Некоторые считают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Это полная ерунда. Футбол намного важнее - Билл Шенкли, экс-тренер "Ливерпуля"
Снегопад в Омске 4 декабря 2016 года |
Метки: снегопад Омск зима |
Вопрос о людях, которые слушают одну песню/композицию на повторе уйму раз подряд |
Метки: Музыка песни композиции повторение много раз |
Дивное ощущение от названия одной из глав "Старика Хоттабыча" |
Я сейчас нахожусь в процессе сравнения различных редакций "Старика Хоттабыча". И по ходу дела наткнулся на такое название одной из глав (оно одинаковое во всех редакциях вроде бы):
"Рассказ проводника международного вагона скорого поезда Москва – Одесса о том, что произошло в его вагоне на перегоне Нара – Малый Ярославец (Рассказан проводником его сменщику, спавшему во время этого происшествия)"
Когда я прочел сие наименование, у меня возникло очень странное ощущение. Ведь я видел его и в детстве, причем несколько раз. Но прекрасно понимаю, как оно тогда для меня звучало. Мне наверняка понравилось то, что присутствует слово "Одесса", однако "Нара - Малый Ярославец" звучало совершенно пусто и бессмысленно. А спустя много лет я множество раз ездил на электричке между станциями "Бекасово-2" и "Нара" на электричке "Москва - Малоярославец"! И на поезде Москва-Одесса в обе стороны по обозначенному перегону проезжал не единожды. Но, конечно, совершенно не помнил, что встречал когда-то в детстве упоминание о нем. Как же странно было прочесть название главы сейчас!
Метки: детство Москва Одесса Нара Наро-Фоминск Малоярославец Московская область поезда электрички станции железная дорога Старик Хоттабыч сказки литература |
Сравнение разных редакций "Старика Хоттабыча" |
Конечно, "Старик Хоттабыч" в изначальном виде 1938 года и в редакции 1958 годов (есть еще редакция 1955 года) сильно различается (я читал в детстве вариант от 1958 года). Правки вносил сам Лагин, насколько я знаю. Сравните главу об экзамене по географии из старой и новой версии.
Версия 1938 года:
"– Повелевай мной, – продолжал старик Хоттабыч, глядя на Вольку преданными, собачьими глазами. – Нет ли у тебя какого-нибудь горя, о Волька ибн Алеша? Скажи, я помогу тебе. Не гложет ли тебя тоска?
– Гложет, – отвечал застенчиво Волька. – У меня сегодня испытание по географии.
– Не беспокойся, о мой повелитель! – возбужденно заорал старик. – Знай же, что тебе неслыханно повезло, о красивейший из отроков, ибо я больше всех джиннов богат знаниями по географии, я – твой верный раб Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Мы пойдем с тобой вместе в школу, да будут благословенны ее фундамент и крыша! Я тебе буду незримо подсказывать ответы на все вопросы, и ты прославишься среди учеников твоей школы и среди учеников всех школ твоего великолепного города.
– Замечательно! – сказал Волька.
Он уже открыл дверь, чтобы пропустить вперед себя Хоттабыча, но тут же снова закрыл ее.
– Придется тебе сменить одежду.
– Разве мои одежды не услаждают твой взор, о достойнейший из Волек? – огорчился Хоттабыч.
– Безусловно услаждают, – дипломатично ответил Волька, – но все же слишком уж они будут бросаться в глаза в нашем городе.
Через две минуты из дома, в котором с сегодняшнего дня проживала семья Костыльковых, вышел наш герой, держа под руку старика Хоттабыча. Хоттабыч был великолепен в новой пиджачной паре из белого полотна, украинской вышитой сорочке и твердой соломенной шляпе канотье. Единственной деталью его туалета, которую он ни за что не согласился сменить, были туфли. Ссылаясь на мозоли трехтысячелетней давности, он остался в вычурных, богато расшитых золотом и серебром туфлях, которые в свое время свели бы, наверное, с ума самого большого модника при дворе калифа Гарун аль Рашида…
– Костыльков Владимир! – торжественно провозгласили за столом, где сидела комиссия.
Волька нехотя встал из-за парты, неуверенным шагом подошел к столу и вытащил билет № 14 – «Форма и движение Земли».
– Так, – сказал разомлевший от жары член комиссии и вытер платком вспотевшее лицо. – Так, так, Костыльков. Что же ты можешь рассказать о горизонте?
Старик Хоттабыч, притаившийся за дверьми в коридоре, услышав этот вопрос, что-то беззвучно зашептал.
А Волька вдруг почувствовал, что какая-то неведомая сила против его желания раскрыла ему рот.
– Горизонтом, о высокочтимый мой учитель, – начал он и тут же облился холодным потом, – я осмелюсь назвать, с твоего позволения, ту грань, где хрустальный купол небес соприкасается с краем Земли.
– Что такое, Костыльков? – удивился экзаменатор. – Как понимать твои слова насчет хрустального свода небес и края Земли: в переносном или буквальном смысле?
– В буквальном, – прошептал за дверью старик Хоттабыч.
И Волька, чувствуя, что несет несусветную чепуху, вслед за этим ответил:
– В буквальном, о учитель!
Он не хотел этого говорить, но слова вылетали сами, помимо его желания.
С экзаменатора мгновенно сошло сонное настроение, а ученики, изнывавшие на партах в ожидании своей очереди, встрепенулись и зажужжали, как шмели.
– В переносном, – подсказал ему Сережа Кружкин трагическим шепотом.
Но Волька снова громко и внятно произнес:
– Конечно, в буквальном.
– Значит, как же? – забеспокоился экзаменатор. – Значит, небо – это твердый купол?
– Твердый, – отвечал убитым голосом Волька, и крупные слезы потекли по его щекам.
– И, значит, есть такое место, где Земля кончается?
– Есть такое место, – продолжал против своей воли отвечать наш герой, чувствуя, что ноги у него буквально подкашиваются от ужаса.
– Да-а… – протянул экзаменатор и с любопытством посмотрел на Вольку. – А что ты можешь сказать насчет формы Земли?
Старик Хоттабыч что-то трудолюбиво забормотал в коридоре.
«Земля имеет форму шара», – хотел было сказать Волька, но по не зависящим от него обстоятельствам отвечал:
– Земля, о достойнейший из учителей, имеет форму плоского диска и омывается со всех сторон величественной рекою – Океаном. Земля покоится на шести слонах, а те, в свою очередь, стоят на огромной черепахе. Так устроен мир, о учитель!
Старик Хоттабыч в коридоре одобрительно кивал головой.
Весь класс помирал со смеху.
– Ты, наверно, болен, Воля? – участливо спросил у него директор школы и пощупал его лоб, мокрый от пота.
– Благодарю тебя, о учитель, – отвечал ему Волька, изнемогая от чувства собственного бессилия, – благодарю тебя. Я, хвала Аллаху, совершенно здоров.
– Придешь, когда выздоровеешь, Воля, – мягко сказал ему тогда директор и вывел его под руку из класса. – Придешь, когда выздоровеешь, и я сам проверю твои знания по географии.
По ту сторону дверей Вольку встретил сияющий Хоттабыч.
– Заклинаю тебя, о юный мой повелитель, – сказал он, обращаясь к Вольке, – потряс ли ты своими знаниями учителей своих и товарищей своих?
– Потряс, – ответил, вздохнув, Волька и с ненавистью посмотрел на старика Хоттабыча.
Старик Хоттабыч самодовольно ухмыльнулся."
Версия 1958 года:
"— Повелевай мною! — продолжал Хоттабыч, глядя на Вольку преданными глазами. — Нет ли у тебя какого-нибудь горя, о Волька ибн Алёша? Скажи, и я помогу тебе.
— Ой, — всплеснул руками Волька, кинув взгляд на бодро тикавший на его столе будильник. — Опаздываю! Опаздываю на экзамен!..
— На что ты опаздываешь, о драгоценнейший Волька ибн Алёша? — деловито осведомился Хоттабыч. — Что ты называешь этим странным словом «эк-за-мен»?
— Это то же самое, что испытания. Я опаздываю в школу на испытания.
— Знай же, о Волька, — обиделся старичок, — что ты плохо ценишь моё могущество. Нет, нет и ещё раз нет! Ты не опоздаешь на экзамен. Скажи только, что тебе больше по нраву: задержать экзамены или немедленно оказаться у врат твоей школы?
— Оказаться у врат, — сказал Волька.
— Нет ничего легче! Сейчас ты будешь там, куда ты так жадно тянешься своей юной и благородной душой, и ты потрясёшь своими познаниями учителей своих и товарищей своих.
С приятным хрустальным звоном старичок снова выдернул из бороды сначала один волосок, а за ним другой.
— Боюсь, что не потрясу, — рассудительно вздохнул Волька, быстренько переодеваясь в форменную одежду. — По географии я, честно говоря, на пятёрку не вытяну.
— Экзамен по географии? — вскричал старик и торжественно поднял свои иссохшие волосатые руки. — Экзамен по географии? Знай же, о изумительнейший из изумительных, что тебе неслыханно повезло, ибо я больше кого-либо из джиннов богат знаниями по географии, — я, твой верный слуга Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Мы пойдём с тобой в школу, да будут благословенны её фундамент и крыша! Я буду тебе незримо подсказывать ответы на все вопросы, которые будут тебе заданы, и ты прославишься среди учеников своей школы и среди учеников всех школ твоего великолепного города. И пусть только попробуют твои учителя не удостоить тебя самых высочайших похвал: они будут иметь дело со мной! — Тут Хоттабыч рассвирепел: — О, тогда им придётся очень, очень плохо! Я превращу их в ослов, на которых возят воду, в бездомных собак, покрытых коростой, в самых отвратительных и мерзких жаб — вот что я с ними сделаю!.. Впрочем, — успокоился он так же быстро, как и рассвирепел, — до этого дело не дойдёт, ибо все, о Волька ибн Алёша, будут восхищены твоими ответами.
— Спасибо, Гассан Хоттабыч, — тяжко-тяжко вздохнул Волька. — Спасибо, только никаких подсказок мне не надо. Мы — пионеры — принципиально против подсказок. Мы против них организованно боремся.
Ну откуда было старому джинну, проведшему столько лет в заточении, знать учёное слово «принципиально»? Но вздох, которым его юный спаситель сопроводил свои слова, полные печального благородства, утвердили Хоттабыча в убеждении, что помощь его нужна Вольке ибн Алёше больше, чем когда бы то ни было.
— Ты меня очень огорчаешь своим отказом, — сказал Хоттабыч. — И ведь, главное, учти: никто моей подсказки не заметит.
— Ну да! — горько усмехнулся Волька. — У Сергея Семёновича такой тонкий слух, спасу нет!
— Теперь ты меня не только огорчаешь, но и обижаешь, о Волька ибн Алёша. Если Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб говорит, что никто не заметит, значит так оно и будет.
— Никто-никто? — переспросил для верности Волька.
— Никто-никто. То, что я буду иметь счастье тебе подсказать, пойдёт из моих почтительных уст прямо в твои высокочтимые уши.
— Просто не знаю, что мне с вами делать, Гассан Хоттабыч, — притворно вздохнул Волька. — Ужасно не хочется огорчать вас отказом… Ладно, так и быть!.. География — это тебе не математика и не русский язык. По математике или русскому я бы ни за что не согласился на самую малюсенькую подсказку. Но поскольку география всё-таки не самый главный предмет… Ну, тогда пошли побыстрее!.. Только… — Тут он окинул критическим взором необычное одеяние старика. — М-м-м-да-а-а… Как бы это вам переодеться, Гассан Хоттабыч?
— Разве мои одежды не услаждают твой взор, о достойнейший из Волек? — огорчился Хоттабыч.
— Услаждают, безусловно услаждают, — дипломатично ответил Волька, — но вы одеты… как бы это сказать… У нас несколько другая мода… Ваш костюм слишком уж будет бросаться в глаза…
Через минуту из дома, в котором с сегодняшнего дня проживала семья Костыльковых, вышел Волька, держа под руку Хоттабыча. Старик был великолепен и новой парусиновой пиджачной паре, украинской вышитой сорочке и твёрдой соломенной шляпе канотье. Единственное, что он не согласился сменить, была обувь. Сославшись на мозоли трёхтысячелетней давности, он остался в своих розовых туфлях с загнутыми носками, которые в своё время свели бы, вероятно, с ума самого большого модника при дворе калифа Гаруна аль Рашида.
И вот Волька с преобразившимся Хоттабычем почти бегом приблизились к подъезду 245-й мужской средней школы. Старик кокетливо посмотрелся в стеклянную дверь, как в зеркало, и остался собой доволен.
Пожилой швейцар, солидно читавший газету, с удовольствием отложил её, завидев Вольку и его спутника. Ему было жарко и хотелось поговорить.
Перескакивая сразу через несколько ступенек, Волька помчался вверх по лестнице. В коридорах было тихо и пустынно — верный и печальный признак, что экзамены уже начались и что Волька, следовательно, опоздал!
— А вы, гражданин, куда? — благожелательно спросил швейцар Хоттабыча, последовавшего было за своим юным другом.
— Ему к директору нужно! — крикнул сверху Волька за Хоттабыча.
— Извините, гражданин, директор занят. Он сейчас на экзаменах. Зайдите, пожалуйста, ближе к вечеру.
Хоттабыч сердито насупил брови:
— Если мне будет позволено, о почтенный старец, я предпочёл бы подождать его здесь. — Затем он крикнул Вольке: — Спеши к себе в класс, о Волька ибн Алёша, я верю, ты потрясёшь своими знаниями учителей своих и товарищей своих!
— Вы ему, гражданин, дедушкой приходитесь или как? — попытался швейцар завязать разговор.
Но Хоттабыч, пожевав губами, промолчал. Он считал ниже своего достоинства беседу с привратником.
— Разрешите предложить вам кипячёной воды, — продолжал между тем швейцар. — Жара сегодня — не приведи господь.
Налив из графина полный стакан, он повернулся, чтобы подать его неразговорчивому незнакомцу, и с ужасом убедился, что тот пропал неизвестно куда, словно сквозь паркет провалился. Потрясённый этим невероятным обстоятельством, швейцар залпом опрокинул в себя воду, предназначенную для Хоттабыча, налил и осушил второй стакан, третий и остановился только тогда, когда в графине не осталось ни единой капли. Тогда он откинулся на спинку стула и стал в изнеможении обмахиваться газетой.
А в это время на втором этаже, как раз над швейцаром, в шестом классе «Б», происходила не менее волнующая сцена. Перед классной доской, увешанной географическими картами, за столом, по-парадному покрытым сукном, разместились учителя во главе с директором школы Павлом Васильевичем. Перед ними сидели на партах чинные, торжественно подтянутые ученики. В классе стояла такая тишина, что слышно было, как где-то под самым потолком монотонно гудит одинокая муха. Если бы ученики шестого класса «Б» всегда вели себя так тихо, это был бы безусловно самый дисциплинированный класс во всей Москве.
Нужно, однако, подчеркнуть, что тишина в классе была вызвана не только экзаменационной обстановкой, но и тем, что выкликнули к доске Костылькова, а его в классе не оказалось.
— Костыльков Владимир! — повторил директор и окинул недоумевающим взглядом притихший класс.
Стало ещё тише.
И вдруг из коридора донёсся гулкий топот чьих-то бегущих ног, и в тот самый момент, когда директор в третий и последний раз провозгласил «Костыльков Владимир!», с шумом распахнулась дверь и запыхавшийся Волька пискнул:
— Я!
— Пожалуй к доске, — сухо промолвил директор. — о твоём опоздании мы поговорим позже.
— Я… я… я болен, — пробормотал Волька первое, что ему пришло в голову, и неуверенным шагом приблизился к столу.
Пока он размышлял, какой бы из разложенных на столе билетов ему выбрать, в коридоре прямо из стены появился старик Хоттабыч и с озабоченным видом прошёл сквозь другую стену в соседний класс.
Наконец Волька решился: взял первый попавшийся билет, медленно-медленно, пытая свою судьбу, раскрыл его и с удовольствием убедился, что ему предстоит отвечать про Индию. Как раз про Индию он знал много. Он и давно интересовался этой страной.
— Ну что ж, — сказал директор, — докладывай.
Начало билета Волька даже помнил слово в слово по учебнику. Он раскрыл рот и хотел сказать, что полуостров Индостан напоминает по своим очертаниям треугольник, что омывается этот огромный треугольник Индийским океаном и его частями: Аравийским морем — на западе и Бенгальским заливом — на востоке, что на этом полуострове расположены две большие страны — Индия и Пакистан, что населяет их добрый, миролюбивый народ со старинной и богатой культурой, что американские и английские империалисты всё время нарочно стараются поссорить обе эти страны, и так далее и тому подобное. Но в это время в соседнем классе Хоттабыч прильнул к стенке и трудолюбиво забормотал, приставив ко рту ладонь трубкой:
— Индия, о высокочтимый мой учитель…
И вдруг Волька, вопреки собственному желанию, стал пороть совершенно несусветную чушь:
— Индия, о высокочтимый мой учитель, находится почти на самом краю земного диска и отделена от этого края безлюдными и неизведанными пустынями, ибо на восток от неё не живут ни звери, ни птицы. Индия — очень богатая страна, и богата она золотом, которое там не копают из земли, как в других странах, а неустанно, день и ночь, добывают особые, золотоносные муравьи, каждый из которых величиной почти с собаку. Они роют себе жилища под землёю и трижды в сутки выносят оттуда на поверхность золотой песок и самородки и складывают в большие кучи. Но горе тем индийцам, которые без должной сноровки попытаются похитить это золото! Муравьи пускаются за ними в погоню, и, настигнув, убивают на месте. С севера и запада Индия граничит со страной, где проживают плешивые люди. И мужчины и женщины, и взрослые и дети — все плешивые в этой стране, и питаются эти удивительные люди сырой рыбой и древесными шишками. А ещё ближе к ним лежит страна, в которой нельзя ни смотреть вперёд, ни пройти, вследствие того, что там в неисчислимом множестве рассыпаны перья. Перьями заполнены там воздух и земля: они-то и мешают видеть…
— Постой, постой, Костыльков! — улыбнулась учительница географии. — Никто тебя не просит рассказывать о взглядах древних на физическую географию Азии. Ты расскажи современные научные данные об Индии.
Ах, как Волька был бы счастлив изложить свои познания по этому вопросу! Но что он мог поделать, если уже больше не был властен над своей речью и своими поступками! Согласившись на подсказку Хоттабыча, он стал безвольной игрушкой в его доброжелательных, но невежественных руках. Он хотел подтвердить, что, конечно, то, что он только что сказал, ничего общего не имеет с данными современной науки, но Хоттабыч за стеной недоуменно пожал плечами, отрицательно мотнув головой, и Волька здесь, перед экзаменационным столом, вынужден был также пожать плечами и отрицательно мотнуть головой:
— То, что я имел честь сказать тебе, о высокочтимая Варвара Степановна, основано на самых достоверных источниках, и нет более научных сведений об Индии, чем те, которые я только что, с твоего разрешения, сообщил тебе.
— С каких это пор ты, Костыльков, стал говорить старшим «ты»? — удивилась учительница географии. — И перестань паясничать. Ты на экзамене, а не на костюмированном вечере. Если ты не знаешь этого билета, то честнее будет так и сказать. Кстати, что ты там такое наговорил про земной диск? Разве тебе не известно, что Земля — шар?!
Известно ли Вольке Костылькову, действительному члену астрономического кружка при Московском планетарии, что Земля — шар?! Да ведь это знает любой первоклассник!
Но Хоттабыч за стеной рассмеялся, и из Волькиного рта, как наш бедняга ни старался сжать свои губы, сам по себе вырвался высокомерный смешок:
— Ты изволишь шутить над твоим преданнейшим учеником! Если бы Земля была шаром, воды стекали бы с неё вниз, и люди умерли бы от жажды, а растения засохли. Земля, о достойнейшая и благороднейшая из преподавателей и наставников, имела и имеет форму плоского диска и омывается со всех сторон величественной рекой, называемой «Океан». Земля покоится на шести слонах, а те стоят на огромной черепахе. Вот как устроен мир, о учительница!
Экзаменаторы смотрели на Вольку со всё возрастающим удивлением. Тот от ужаса и сознания своей полнейшей беспомощности покрылся холодным потом.
Ребята в классе всё ещё не могли разобраться, что такое произошло с их товарищем, но кое-кто начинал посмеиваться. Уж очень это забавно получилось про страну плешивых, про страну, наполненную перьями, про золотоносных муравьёв величиной с собаку, про плоскую Землю, покоящуюся на шести слонах и одной черепахе. Что касается Жени Богорада, закадычного Волькиного приятеля и звеньевого его звена, то он не на шутку встревожился. Кто-кто, а он-то отлично знал, что Волька — староста астрономического кружка и уж во всяком случае знает, что Земля — шар. Неужели Волька ни с того ни с сего вдруг решил хулиганить, и где — на экзаменах! Очевидно, Волька заболел. Но чем? Что за странная, небывалая болезнь? И потом, очень обидно за звено. Всё время шли первыми по своим показателям, и вдруг всё летит кувырком из-за нелепых ответов Костылькова, такого дисциплинированного и сознательного пионера!
Тут на свежие раны Жени поспешил насыпать соли сидевший на соседней парте Гога Пилюкин, пренеприятный мальчишка, прозванный одноклассниками Пилюлей.
— Горит твоё звено, Женечка! — шепнул он, злорадно хихикнув. — Горит, как свечечка!.. Женя молча показал Пилюле кулак.
— Варвара Степановна! — жалостно возопил Гога. — Богорад мне кулаком грозится.
— Сиди спокойно и не ябедничай, — сказала ему Варвара Степановна и снова обратилась к Вольке, который стоял перед нею ни жив ни мёртв: — Ты что это, серьёзно насчёт слонов и черепах?
— Как никогда более серьёзно, о почтеннейшая из учительниц, — повторил Волька старикову подсказку, сгорая от стыда.
— И тебе нечего добавить? Неужели ты полагаешь, что отвечаешь по существу твоего билета?
— Нет, не имею, — отрицательно покачал головой там, за стенкой, Хоттабыч.
И Волька, изнывая от беспомощности перед силой, толкающей его к провалу, также сделал отрицательный жест:
— Нет, не имею. Разве только, что горизонты в богатой Индии обрамлены золотом и жемчугами.
— Невероятно! — развела руками учительница. Не верилось, чтобы Костыльков, довольно дисциплинированный мальчик, да ещё в такую серьёзную минуту, решил ни с того ни с сего так нелепо шутить над учителями, рискуя к тому же переэкзаменовкой.
— По-моему, мальчик не совсем здоров, — шепнула она директору.
Искоса бросая быстрые и сочувственные взгляды на онемевшего от тоски Вольку, экзаменаторы стали шёпотом совещаться.
Варвара Степановна предложила:
— А что, если задать ему вопрос специально для того, чтобы мальчик успокоился? Ну, хотя бы из прошлогоднего курса. В прошлом году у него по географии была пятёрка.
Остальные экзаменаторы согласились, и Варвара Степановна снова обратилась к несчастному Вольке:
— Ну, Костыльков, вытри слёзы, не нервничай. Расскажи-ка, что такое горизонт.
— Горизонт? — обрадовался Волька. — Это просто. Горизонтом называется воображаемая линия, которая…
Но за стеной снова закопошился Хоттабыч, и Костыльков снова пал жертвой его подсказки.
— Горизонтом, о высокочтимая, — поправился он, — горизонтом я назову ту грань, где хрустальный купол небес соприкасается с краем Земли:
— Час от часу не легче! — простонала Варвара Степановна. — Как прикажешь понимать твои слова насчёт хрустального купола небес: в буквальном или переносном смысле слова?
— В буквальном, о учительница, — подсказал из-за стены Хоттабыч.
И Вольке пришлось вслед за ним повторить:
— В буквальном, о учительница.
— В переносном! — прошипел ему кто-то с задней скамейки.
Но Волька снова промолвил:
— Конечно, в буквальном, и ни в каком ином.
— Значит, как же? — всё ещё не верила своим ушам Варвара Степановна. — Значит, небо, по-твоему, твёрдый купол?
— Твёрдый.
— И, значит, есть такое место, где Земля кончается?
— Есть такое место, о высокочтимая моя учительница.
За стеной Хоттабыч одобрительно кивал головой и удовлетворённо потирал свои сухие ладошки. В классе наступила напряжённая тишина. Самые смешливые ребята перестали улыбаться. С Волькой определённо творилось неладное.
Варвара Степановна встала из-за стола, озабоченно пощупала Волькин лоб. Температуры не было.
Но Хоттабыч за стенкой растрогался, отвесил низкий поклон, коснулся, по восточному обычаю, лба и груди и зашептал. И Волька, понуждаемый той же недоброй силой, в точности повторил эти движения:
— Благодарю тебя, о великодушнейшая дочь Степана! Благодарю тебя за беспокойство, но оно ни к чему. Оно излишне, ибо я, хвала аллаху, совершенно здоров.
Варвара Степановна ласково взяла Вольку за руку, вывела из класса и погладила по поникшей голове:
— Ничего, Костыльков, не унывай. Видимо, ты несколько переутомился… Придёшь, когда хорошенько отдохнёшь, ладно?
— Ладно, — сказал Волька. — Только, Варвара Степановна, честное пионерское, я нисколько, ну совсем нисколечко не виноват!
— А я тебя ни в чём и не виню, — мягко отвечала учительница. — Знаешь, давай заглянем к Петру Иванычу.
Пётр Иваныч — школьный доктор — минут десять выслушивал и выстукивал Вольку, заставил его зажмурить глаза, вытянуть перед собой руки и стоять с растопыренными пальцами; постучал по его ноге ниже коленки, чертил стетоскопом линии на его голом теле.
За это время Волька окончательно пришёл в себя. Щёки его снова покрылись румянцем, настроение поднялось.
— Совершенно здоровый мальчик, — сказал Пётр Иваныч. — То есть прямо скажу: на редкость здоровый мальчик! Надо полагать, сказалось небольшое переутомление… Переусердствовал перед экзаменами… А так здоров, здо-о-о-ро-о-ов! Микула Селянинович, да и только!
Это не помешало ему на всякий случай накапать в стакан каких-то капель, и Микуле Селяниновичу пришлось проглотить их.
И тут Вольке пришла в голову шальная мысль. А что, если именно здесь, в кабинете Петра Иваныча, воспользовавшись отсутствием Хоттабыча, попробовать сдать Варваре Степановне экзамен?
— Ни-ни-ни! — замахал руками Пётр Иваныч. — Ни в коем случае не рекомендую. Пусть лучше несколько денёчков отдохнёт. География от него никуда не убежит.
— Что верно, то верно, — облегчённо промолвила учительница, довольная, что всё в конечном счёте так благополучно обошлось. — Иди-ка ты, дружище Костыльков, до дому, до хаты и отдыхай. Отдохнёшь хорошенько — приходи и сдавай. Я уверена, что ты обязательно сдашь на пятёрку… А вы как думаете, Пётр Иваныч?
— Такой богатырь? Да он меньше чем на пять с плюсом ни за что не пойдёт!
— Да, вот что… — сказала Варвара Степановна. — А не лучше ли будет, если кто-нибудь его проводит до дому?
— Что вы, что вы, Варвара Степановна! — всполошился Волька. — Я отлично сам дойду.
Не хватало только, чтобы провожатый столкнулся носом к носу с этим каверзным стариком Хоттабычем!
Волька выглядел уже совсем хорошо, и учительница со спокойной душой отпустила его домой. Навстречу ему бросился швейцар:
— Костыльков! Тут с тобой дедушка приходил или кто, так он…
Но как раз в это время из стены появился старик Хоттабыч. Он был весел, очень доволен собой и что-то напевал себе под нос.
— Ой! — тихо вскрикнул швейцар и тщетно попытался налить себе воды из пустого графина.
А когда он поставил графин на место и оглянулся, в вестибюле не было ни Вольки Костылькова, ни его загадочного спутника. Они уже вышли на улицу и завернули за угол.
— Заклинаю тебя, о юный мой повелитель, — горделиво обратился Хоттабыч, нарушив довольно продолжительное молчание, — потряс ли ты своими знаниями учителей своих и товарищей своих?
— Потряс! — вздохнул Волька и с ненавистью посмотрел на старика.
Хоттабыч самодовольно ухмыльнулся.
Хоттабыч просиял:
— Я другого и не ожидал!.. А мне было показалось, что эта почтеннейшая дочь Степана осталась недовольна широтой и полнотой твоих познаний.
— Что ты, что ты! — испуганно замахал руками Волька, вспомнив страшные угрозы Хоттабыча. — Это тебе только показалось.
— Я бы превратил её в колоду, на которой мясники разделывают бараньи туши, — свирепо заявил старик (и Волька не на шутку струхнул за судьбу своей классной руководительницы), — если бы не увидел, что она оказала тебе высший почёт, проводив тебя до самых дверей класса, а затем и чуть ли не до самой лестницы! И тогда я понял, что она по достоинству оценила твои ответы. Мир с нею!
— Конечно, мир с нею, — торопливо подхватил Волька, у которого словно гора с плеч свалилась.
За несколько тысячелетий своей жизни Хоттабыч не раз имел дело с загрустившими людьми и знал, как улучшить их настроение. Во всяком случае, он был убеждён, что знает: надо человеку подарить что-либо особенно желанное. Только что подарить?
Случай подсказал ему решение, когда Волька обратился к одному из прохожих:
— Извините, пожалуйста, разрешите узнать, который час.
Прохожий кинул взгляд на свои наручные часы:
— Без пяти два.
— Спасибо, — сказал Волька и продолжал путь в полном безмолвии.
Молчание прервал Хоттабыч:
— Скажи мне, о Волька, как этот пешеход, не глянув на солнце, столь точно определил время?
— Ты же видел, он посмотрел на свои часы.
Старик в недоумении поднял брови:
— На часы?!
— Ну да, на часы, — пояснил Волька. — Они у него были на руке… Такие кругленькие, хромированные…
— Почему же таких часов нет у тебя — достойнейшего из спасителей джиннов?
— Мне ещё рановато иметь такие часики, — смиренно отвечал Волька. — Годами не вышел.
— Да позволено будет мне, о достойнейший пешеход, осведомиться, который теперь час, — остановил Хоттабыч первого попавшегося прохожего и впился глазами в его наручные часы.
— Без двух минут два, — отвечал тот, несколько удивлённый необычной витиеватостью вопроса.
Отблагодарив его в наиизысканнейших восточных выражениях, Хоттабыч с лукавой усмешечкой обратился к Вольке:
— Да будет позволено мне, о лучший из Волек, осведомиться и у тебя, который час.
И вдруг на Волькиной левой руке засверкали точь-в-точь такие же часы, как у того гражданина, но только не из хромированной стали, а из чистейшего червонного золота.
— Да будут они достойны твоей руки и твоего доброго сердца, — растроганно промолвил старик, наслаждаясь Волькиной радостью и удивлением.
Тогда Волька сделал то, что делает на его месте любой мальчик и любая девочка, когда они впервые оказываются владельцами часов, — он приложил часы к уху, чтобы насладиться их тиканьем.
— Э-э-э! — протянул он. — Да они не заведены. Надо их завести.
Волька попытался вертеть заводную головку, но она, к величайшему его разочарованию, не вертелась.
Тогда Волька вынул из кармана штанов перочинный ножик, с тем чтобы открыть крышку часов. Но при всём старании он не мог найти и признаков щели, куда можно было бы воткнуть лезвие ножа.
— Они из цельного куска золота! — хвастливо подмигнул ему старик. — Я не из тех, кто дарит дутые золотые вещи.
— Значит, внутри у них ничего нет? — разочарованно воскликнул Волька.
— А разве там что-то должно быть, внутри? — забеспокоился старый джинн.
Вместо ответа Волька молча отстегнул часы и вернул их Хоттабычу.
— Хорошо, — кротко согласился тот. — Я тебе подарю такие часы, которые не должны иметь ничего внутри.
Золотые часики снова оказались на Волькиной руке, но сейчас они стали тоненькими, плоскими. Стекло на них исчезло, а вместо минутной, секундной и часовой стрелок возник небольшой вертикальный золотой шпенёчек в середине циферблата с великолепными, чистейшей воды изумрудами, расположенными там, где полагалось быть часовым отметкам.
— Никогда и ни у кого, даже у богатейших султанов вселенной, не было наручных солнечных часов! — снова расхвастался старик. — Были солнечные часы на городских площадях, были на рынках, в садах, во дворах, и все они сооружались из камня. А вот такие я только что сам придумал. Правда, неплохо?
Действительно, оказаться первым и единственным во всём мире обладателем наручных солнечных часов было довольно заманчиво.
На Волькином лице выразилось неподдельное удовольствие, и старик расцвёл.
— А как ими пользоваться? — спросил Волька.
— А вот так. — Хоттабыч бережно взял Волькину левую руку с вновь придуманными часами. — Держи руку вот так, и тень от этой золотой палочки ляжет на искомую цифру.
— Для этого должно светить солнце, — сказал Волька, с досадой глянув на облачко, только что закрывшее собой дневное светило.
— Сейчас это облачко уйдёт, — обещал Хоттабыч, и действительно снова вовсю засветило солнце. — Вот видишь, часы показывают, что время теперь где-то между двумя и тремя часами пополудни. Примерно, половина третьего.
Пока он это говорил, солнце скрылось за другим облаком.
— Ничего, — сказал Хоттабыч. — Я буду очищать для тебя небо каждый раз, когда тебе угодно будет узнать, который час.
— А осенью? — спросил Волька.
— Что осенью?
— А осенью, а зимой, когда небо целыми месяцами скрыто за тучами?
— Я тебе сказал, о Волька, солнце будет свободно от туч каждый раз, когда это тебе понадобится. Тебе надо будет только приказать мне, и всё будет в порядке.
— А если тебя не будет поблизости?
— Я всегда буду поблизости, лишь только ты меня кликнешь.
— А вечером? А ночью? — ехидно осведомился Волька. — Ночью, когда на небе нет солнца?
— Ночью люди должны предаваться сну, а не смотреть на часы, — в великой досаде отвечал Хоттабыч.
Ему стоило очень больших трудов взять себя в руки и не проучить этого настырного отрока.
— Хорошо, — кротко сказал он. — Тогда скажи, нравятся ли тебе часы, которые ты видишь на руке вон того пешехода? Если они тебе нравятся, они будут твоими.
— То есть как это так — моими? — удивился Волька.
— Не бойся, о Волька ибн Алёша, я не трону его ни единым пальцем. Он сам с радостью подарит их тебе, ибо ты поистине достоин величайших даров.
— Ты его заставишь, а он…
— А он будет счастлив, что я не стёр его с лица земли, не превратил его в облезлую крысу, рыжего таракана, трусливо таящегося в щелях хибарки последнего нищего…
— Ну, это уже форменное вымогательство! — возмутился Волька. — За такие штучки у нас, брат Хоттабыч, в милицию и под суд. И поделом, знаешь ли.
— Это меня под суд?! — Старик взъерепенился не на шутку. — Меня?! Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба? Да знает ли он, этот презреннейший из пешеходов, кто я такой?! Спроси первого попавшегося джинна, или ифрита, или шайтана, и они тебе скажут, дрожа от страха мелкой дрожью, что Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб — владыка телохранителей из джиннов, и число моего войска — семьдесят два племени, а число бойцов каждого племени — семьдесят две тысячи, и каждый из тысячи властвует над тысячей маридов, и каждый марид властвует над тысячей помощников, а каждый помощник властвует над тысячей шайтанов, а каждый шайтан властвует над тысячей джиннов, и все они покорны мне и не могут меня ослушаться!.. Не-е-ет, пусть только этот трижды ничтожнейший из ничтожных пешеходов…
А прохожий, о котором шла речь, преспокойно шагал себе по тротуару, лениво поглядывая на витрины магазинов, и не подозревал о страшной опасности, которая в эту минуту нависла над ним только потому, что на его руке поблёскивали самые обыкновенные часы марки «Зенит».
— Да я… — выхвалялся совсем разошедшийся Хоттабыч перед оторопевшим Волькой, — да я его превращу в…
Дорога была каждая секунда. Волька крикнул:
— Не надо!
— Чего не надо?
— Трогать прохожего не надо… Часов не надо!.. Ничего не надо!..
— Совсем ничего не надо? — усомнился старик, быстро приходя в себя.
Единственные в мире наручные солнечные часы исчезли так же незаметно, как и возникли.
— Совсем ничего… — сказал Волька и так тяжко вздохнул, что старик понял: сейчас главное — развлечь своего юного спасителя, рассеять его дурное настроение."
Метки: Старик Хоттабыч Лагин сказки книги литература разные редакции книг |
О книге "Старик Хоттабыч" |
В детстве я прочитал несколько раз "Старика Хоттабыча". Он мне очень нравится. Любопытно, что при этом моё сознание тогда фильтровало всю идеологию. Когда я прочитал фрагменты впоследствии, я поразился, насколько же она заиделогизирована. Там мощный поток советской пропаганды в плохом значении этого слова. Правда, как я понимаю, большой ее процент был внесен не по воле Лазаря Лагина. А,,может, и по его воле... А сейчас публикуется в основном первая версия от 1940 года, в которой как раз столько политики не было. Но у меня была, естественно,,ещё изданная при Союзе книга. Идеологии там - выше крыши.
Что не отменяет величия этого произведения.
Метки: книги сказки Л.Лагин Старик Хоттабыч литература идеология пропаганда СССР |
Ф. Энсти "Медный кувшин" (спойлеры!!!) |
Если вы еще не читали сказку "Медный кувшин", но планируете это сделать, то данный пост вам читать не стоит, так как он содержит спойлеры.
Думаю, что даже сейчас, в эпоху массового распространения Интернета, далеко не все знают, что Лазарь Лагин писал свою сказочную повесть "Старик Хоттабыч" под влиянием произведения Ф. Энсти (Гатри Томаса Энсти) "Медный кувшин". Именно Энсти (если, конечно, ему никто не подсказал эту идею) решил обрисовать ситуацию, в которой оказывается современный молодой человек, отыскав сосуд, в котором тысячелетиями покоится джинн из старых восточных сказок, который, в свою очередь, совершенно ничего не знает о современных реалиях. Так что этот сюжетный базис создал англичанин Энсти, а Лагин, насколько я знаю, решил использовать его и создать свою вариацию повести, в которой заточенного в сосуде джинна выпускает из него советский школьник. Это вовсе не обвинение в адрес Лагина - Боже упаси! Просто отмечаю факт. Он создал бессмертное произведение, любимое многими поколениями советских и постсоветских детей, русскоязычных детей, а также и взрослых. Я сам читал "Старика Хоттабыча" в детстве несколько раз и обожал его. Правда, к этой книге у меня есть другие претензии, но о них речь пойдет в другом месте.
Повесть "Медный кувшин" я также прочел в детстве, правда, уже после "Старика Хоттабыча". А несколько дней назад решил перечитать. И, представляете себе, перечитал! :)
Причем мне и сейчас было интересно ее читать. На мой взгляд, "Медный кувшин" - отличная книга, которая стоит где-то на перекрестке сказки, фэнтэзи и фантастики. Этим она очень сильно отличается от "Старика Хоттабыча", который, по большому счету, является типичной сказкой. Мне кажется, что "Медный кувшин" рассчитан на более широкую аудиторию. В нем и ситуации более взрослые, если так можно сказать: главный герой не школьник, а начинающий архитектор, он думает о том, как ему покорить сердце возлюбленной и убедить ее родителей согласиться на помолвку; он ищет клиентов, с родителями девушки обсуждает вопросы будущей совместной жизни и так далее. И вообще, книга моментами напоминает именно фэнтэзи-фантастику, а не сказку. Правда, персонажи, конечно, очень уж легко принимают происходящее, а также волшебную природу джинна. Это именно по-сказочному и это мне не нравится, но понятно, что автор хотел сделать книгу именно такой. Все-таки это во многом сказка, а не научно-фантастическая повесть и не "Ночной Дозор" или "Гарри Поттер".
Конечно, у "Медного кувшина" и "Старика Хоттабыча" немало общего. В частности, то, что в обеих книгах джинн, пытаясь принести пользу своему спасителю, из-за незнания современных реалий и из-за своих представлений о жизни, совсем не совпадающих с представлениями главного героя (Вольки или Горация) своими благодеяниями доставляет тому одни лишь проблемы. Правда, Хоттабыч в итоге и пользу приносил, а вот Факраш в "Медном кувшине" практически всегда приносил вред. И, конечно, джинны совсем разные. Хоттабыч значительно добрее и мягче, а Факраш жестче и злее. И если Хоттабыч всю книгу считает своим долгом приносить Вольке пользу, служить ему, по сути, то Факраш уже к середине повести начинает сомневаться в необходимости помогать Горацию, как минимум, частично, а тот, в свою очередь, пытается отказаться от джинна полностью. Волька, насколько я помню, таких действий не предпринимал.
Ну и концовка у книг абсолютно разная. Причем мне больше нравится концовка "Медного кувшина". По-моему, идея очень оригинальная. Здорово Энсти придумал: Факраш решил, что поезда, фабрики и любая современная техника работают за счет закованных и лишенных воли джинном. Это очень интересно. И Гораций сумел убедить Факраша, что избежать такой участи тот может, если только полезет обратно в бутыль, а сам Гораций поможет ему, закрыв тот крышкой и бросив в воду. Так оно в итоге и произошло. Мне даже жалко Факраша, как стало его жалко и самому Горацию. Заканчивается "Медный кувшин" вроде и счастливо, но чуть грустновато. Это произведение, конечно, злее и жестче "Старика Хоттабыча", однозначно. Но, наверное, оно даже реалистичнее.
Мне кажется, что эта книга может быть интересна людям разных возрастов. Не всем она, конечно, понравится, но я бы её таким рекомендовал. Особенно, если вам интересно сравнить с "Хоттабычем". Ради этого стоит ее прочитать. Написана, как по мне, легким языком, скучных затянутых мест фактически нет, очень динамичная.
Метки: Сказки фантастика фэнтэзи Ф.Энсти Л.Лагин Старик Хоттабыч Медный кувшин джинн колдовство магия литература книги |
Художественный фильм "Ошибка времени" (2014 год). Спойлеры! |
Если еще не смотрели этот фильм, но полагаете, что, может быть, посмотрите - не читайте этот пост!
Спасибо рассылке в Контакте, именно там наткнулся на это кино. Предположил, что речь идет о темпоральной (связанной со временем) фантастике. Так и оказалось. И совершенно не пожалел, что посмотрел этот фильм. Сюжет, на мой взгляд, получился очень хороший. Захватывающий, интригующий, драматичный, трагичный и увлекательный. Актеры, по-моему, тоже очень неплохо сыграли. Конечно, я не слышу оригинальной речи, может, так получилось бы хуже. Но то, что я увидел в русском переводе, мне понравилось. Плюс приятное и вполне уместное музыкальное сопровождение.
Жаль, конечно, что в итоге не было никаких пояснений по поводу того, как работает камера, как она была создана и так далее. Кроме того, мы получили лишь легкий, но явный намек на то, что камера способна показывать далеко не только завтрашний день, однако эта тема совершенно не раскрыта, а тоже хотелось бы.
Вот что я в общем и целом так до конца и не понял: снимки влияли на поведение людей или нет? Или их влияние, грубо говоря, было уже заложено в историю? Под конец у меня создалось именно такое впечатление. Людям только казалось, что они под влиянием фотографий что-то совершают, что они узнают будущее и могут его менять, но, на самом деле, это было частью того, что и должно случиться. То есть, в этом случае нужно исходить из того, что время нелинейно. И принять решение не делать того, что на снимке, невозможно, потому что само то, что ты его видишь и нечто думаешь по этому поводу, и подталкивает тебя к действиям, которые создают подобную фотографию. Так мне показалось. И Келли под конец решила сделать того, что они еще не делали раньше: она попыталась изменить то, что УЖЕ произошло. То есть, сообщить себе о том, что уже случилось, так, чтобы прошлое переменилось. Но похоже, что это было невозможно. Они уже видели вечернее фото, а она хотела, чтобы оно изменилось.
Кстати, интересно, а камеру в итоге обнаружили? Поняли, что она собой представляет? Жаль, что это неизвестно, хотя я понимаю, что для данного фильма это неважно.
Концовка, конечно, на хиппи-энд не тянет даже на 1%...
Метки: Ошибка времени фильмы кино фантастика темпоральная фантастика драма трагедия |
Музыкальная группа "009 Sound System" |
Где-то в 2014-м открыл для себя группу "009 Sound System". Несколько их композиций сильно понравилось, больше всего - "Dreamscape". Также назвал бы "Trinity", "Powerstation", "Born to be wasted".
Метки: музыка музыкальные группы увлечения 009 Sound System |
Параллельно с чем вы часто слушаете музыку? |
Я почти всегда пишу под музыку свои статьи. Под музыку же читаю различные вещи в Википедии, интервью, статьи, а также во время общения на форумах, в Контакте и т.д., при написании больших постов. А вот книги почти всегда читаю без музыки. Кроме того, в последнее время я стал иногда даже футбол смотреть под музыку, но не всегда. Под музыку могу убирать квартиру, мыть посуду, готовить, хотя не всегда. Но часто.
Метки: музыка времяпровождение |
Как много вы слушаете музыки? |
Я выберу вариант "9-10 часов в день". Бывает по-разному, но чаще так.
Метки: музыка досуг |
Еще об американском футболе, регби и лингвистике |
В последние дни решил изучить правила американского футбола и сравнить его с регби (о котором тоже ничего не знал почти). Раньше мне казалось, что это очень похожие игры. Теперь убедился, что, несмотря на многие сходные черты, они весьма разные, в некоторых моментах различаются коренным образом. И это даже видно, если посмотреть минут 5-7 матчей по АФ и Р. Совершенно по-разному они протекают.
При этом у меня такое чувство, что в американском футболе проявились самые настоящие лингвистические курьезы.
Во-первых, само название. Явно ведь, что "football" (ногамяч) подчеркивает то, что игра ведется прежде всего или только ногами. Об американском футболе такого не скажешь и близко. Там бОльшая часть игры ведет руками, ногами бьют по мячу относительно редко. Название сохранилось чисто исторически, к самой же игре оно отношение имеет слабое.
Во-вторых, тачдаун (touchdown), то есть, вхождение с мячом в очковую зону соперника (или получение там паса). В американском футболе не нужно производить с мячом никаких особых действий, нужно его просто занести в очковую зону или получить там пас. Почему же такое название, которое можно перевести как "низовое касание" или "касание внизу"? Для ответа посмотрим на регби. Там существует понятие "попытка". Успешная попытка состоит в том, что игрок касается мячом земли в очковой зоне противника. То есть, нужно не только проникнуть туда с мячом, а и коснуться земли. Думаю, отсюда и растут корни названия "touchdown". Но в американском футболе земли касаться не нужно. То есть, название, по сути, оторвано от реальности и тоже осталось чисто исторически.
Если я, конечно, всё правильно понимаю.
Метки: американский футбол футбол регби спорт тачдаун лексика лингвистика |
Футбол, американский футбол, регби |
Мне кажется, что американский футбол очевидным образом ближе к регби, чем к "обычному" футболу. Вот, например, почему:
1) В футболе можно играть только ногами, за исключением вбрасывания из-за боковой. В американском футболе, как и в регби, можно играть руками.
2) В футболе мяч круглый, в американском и регби - овальный.
3) В американском футболе, как и в регби, можно заработать очки разными способами и в разных количествах. В футболе есть только гол - попадания мяча в чужие ворота, за который начисляется строго одно очко (в футболе этот термин, впрочем, к количеству голов не применяют);
4) Регби и американский футбол близки по контактности, "обычный" футбол менее контактен;
5) В футболе есть вратарь - игрок, возможности которого очень сильно отличают его от остальных членов команды. В американском футболе и регби такого игрока нет;
6) В футболе вполне возможна нулевая ничья, в регби и американском футболе ее не бывает.
Может быть, американский футбол и начался со смеси футбола и регби, но в итоге он пришел к виду спорта, значительно более близкому регби, с футболом же его мало что связывает. Или я что-то неправильно понимаю?
Метки: футбол американский футбол регби спорт гол мяч тачдаун очки игра |
О названии "американский футбол" |
Все-таки я думаю, что то, что американский футбол называется слово "football" - это историко-лингвистическое недоразумение. Я только не могу никак узнать, как это точно произошло. Да и не уверен, что это можно узнать, что есть четкая информация. Но если прикинуть... Когда эмигранты из Британии перебирались в США, вероятно, на Туманном Альбионе как раз в ходу были словосочетания "association football" ("soccer") и "rugby football". Когда игрался тот самый матч, среднее между регби и футболом, сие дело и обозначили как "football". Оно так и осталось за данной игрой, переродившейся в американский футбол. Ну а "soccer" ему противопоставлен. Но понятно, что де-факто "football" потому так называется, что здесь упор на необходимость играть практически все время только ногами (вратарей не учитываем). А в американском футболе ничего такого нет. Тут слово оторвалось от своего базового смысла. Я так думаю.
Метки: футбол американский футбол регби название США Англия лингвистика |
О прибылях NFL |
Удивительно Американская Национальная футбольная лига (NFL) по, собственно, американскому футболу, в основном интересна жителям одной страны (в основном), но при этом, как я понимаю, зарабатывает больше, чем футбольная Лига Чемпионов, которую смотрят по всему миру, и вроде больше, чем английская Премьер-лига, которую тоже смотрят в куче стран мира и у которой немалые доходы. Том, конечно, есть немало причин, в частности, то, что в американском футболе куча пауз, которые заполняются рекламой и т.д., но все равно интересно.
|
Картридж в смесителе |
Сегодня менял картридж в смесителе. Раньше даже не подозревал, что там есть какие-то картриджи.
Метки: картридж смеситель кран сантехника |
Напоминает ли вам хурма внешне другой фрукт или овощ? Если да, то какой? |
Напоминает ли вам хурма внешне другой фрукт или овощ? Если да, то какой?
Метки: Хурма фрукты овощи ассоциации внешнее сходство |
Немного об ассоциациях. А какие у вас? |
Как вы знаете, в телефоне (стационарном) есть два вида гудков, когда ты куда-либо звонишь: долгие, означающие, что ты дозвонился, и на другом конце должен звонить телефон, и короткие, означающие, что занято. Так вот, у меня с ними мертвая ассоциация. Долгие кажутся большой точкой, появляющейся посредине некоего черного экрана и видимой, пока звучит гудок. Короткие же гудки представляются мне двумя маленькими мигающими точками, расположенными по диагонали относительно друг друга, на том же черном экране. Мигают они с частотой звучания сигналов.
Метки: телефон звонок гудки психология ассоциации |
Устарело ли понятие "национальность"? |
В рамках одной дискуссии мой друг высказал следующую мысль:
"Я вообще считаю, что понятие "национальность" – устаревшее, и ему давно пора на свалку истории. А вместе с ним и понятию "русский". Остаётся только гражданство и язык, на котором ты говоришь. (Ну а в будущем, возможно, и разделение по странам и по языкам исчезнет, но до этого пока далеко.)"
На что я ответил:
"Я в этом не уверен. Что я считаю верным, так это то, что понятие "национальность" и отнесение людей к конкретной национальности является размытым и неоднозначным. Это точно, на мой взгляд. Но при этом мне кажется, что на сегодня отрицать существование национальностей все-таки будет ошибочно. Ведь объединенные определенными культурными надстройками сообщества людей, как мне кажется, все-таки существуют. Вот, например, при всем моем космополитизме вряд ли будет правдоподобным, если я полностью отброшу свою русскость. Некоторые элементы ментальности, культурные коды, усвоенные в детстве установки, характерные для других русских людей у меня есть. Другое дело, что все это переплетается с множеством других факторов, определяющих личность, и у меня, и у других людей.
Вспоминая писателя Александра Никонова, слова которого по данному поводу мы обсуждали, я не соглашусь с его утверждением, что житель крупного города России во всех смыслах культурно ближе жителю крупного города Германии или США, чем жителю деревни России. Я видел американцев и немцев из крупных городов, общался с ними, и мне кажется, что отличие достаточно серьезное. Конечно, в значительной степени его создает язык, это верно. Но мне кажется, что не только он.
Разумеется, сегодня, когда границы в значительной степени стерты, когда средства коммуникации позволяют свободно общаться людям из самых разных точек Земли, а транспорт двигается очень быстро, разделение на национальности уже не такое явное, как, например, два века назад. Но мне кажется, что оно еще далеко от своего исчезновения.
Возможно, в будущем будет единый язык, единый абсолютно народ и единое государство. Хотя я в этом не уверен, но возможно. Однако, в любом случае, пока что до этого очень далеко, это где-то за горизонтом".
А вы что думаете?
Метки: национальность нация народ страна государство идеология философия политика |
Вопрос по слову "корабль" |
Употребляете ли вы слово "корабль" и что под ним понимаете? Не что в словаре и т.д., а лично для вас?
Метки: Корабль морское дело суда лингвистика |
О слове "россиянин" |
Прочитал сегодня вот такое:
"Кинорежиссёр и депутат Госдумы от «Единой России» Станислав Говорухин назвал слово «россиянин» отвратительным и отметил, что жители России много веков называли себя русскими".
Это стало поводом к тому, чтобы снова высказаться о словах "россиянин", "россияне".
Буду краток. Я считаю употребление этого слова уместным, и очень рад, что оно существует. Я знаю, что свое нынешнее значение и свою нынешнюю окраску слово "россиянин" обрело относительно недавно. Были времена, когда у него имелся оттенок высокого книжного, были и другие периоды. Однако, на мой взгляд, нынешнее значение и нынешняя нейтральность - это как раз то, что нужно. Я понимаю, что жителей России веками называли "русскими", но полагаю, что делать это сегодня неправильно. Или не очень правильно. Потому что это искажает суть. В России живут россияне. Они могут быть и русскими, да. А могут ими и не быть. Это слово отображает принадлежность к народу государства Россия. "Русский" же - это тот, кто принадлежит к русской нации (при всей размытости этого понятия, отставим ее пока в сторону). Русские люди живут не только в России, и они - не россияне, хотя остаются русскими. С другой стороны, среди россиян множество нерусских людей. "Русский" и "россиянин" - это два пересекающихся, но не совпадающих множества.
Точно так же "российский" и "русский" (в качестве прилагательного) - это разные вещи. Лично мне режут слух выражения "русские деньги" (рубли, то есть), "русский футбольный клуб". На мой взгляд, здесь как раз уместно слово "российский".
Да, в других языках нет такого разделения. Ну и что? Зато у нас есть, и это хорошо. У нас нет разделения в других случаях, где это нужно - да. Жаль, что не сформировалось пока. Но это опять же никоим образом не делает плохим существование разделения "россиянин/русский".
Метки: Россияне россиянин Россия русский идеология политика |
Компьютерная игра "Pack war" |
На мой взгляд, неплохая игра на основе классического "Pac-man'а". Она трехмерная, от первого лица. Ты ходишь по затемненному лабиринту и собираешь желтые сферы, зарабатывая очки. По лабиринту бродят злобные пакманы, которые сами едят эти сферы, а если заметят тебя, тоже сожрут ) От них надо убегать и стараться с ним не встречаться. Иногда попадается оружие, которое сохраняется у тебя секунд 10-15. В это время ты можешь сам убивать пакманов, и они стараются убежать от тебя (но могут зайти со спины и съесть). Есть и фрукты из классического "Пакмана", здесь они дают дополнительную жизнь. Игра несколько страшноватая, и мне кажется, что немного поиграть в нее интересно, особенно тем, кто в свое время играл в классический "Paс-man" :)
1.
2.
Метки: Компьютерные игры Pac-man Пакман Pack war |
Художественный фильм "Пиксели" |
Если вы еще не смотрели сию кинокартину и не хотите спойлеров, то не читайте пост. Хотя мне кажется, что конкретно в случае с данным фильмов особых спойлеров и не будет, но все же. Тогда лучше сначала посмотрите, а потом уже ознакомьтесь с этим постом )))
О "Пикселях" я узнал совершенно случайно. Читал на Википедии статью об игре "Pac-Man" (я ее всегда называл "Пэкмен", на Википедии написано "Пакман", так же говорят и в фильме. Вроде бы по правильно. Оригинал-то японский, потому сложно сказать, как оно звучит в оригинале и как - на английском) и там натолкнулся на упоминание этого фильма. Решил его посмотреть. И теперь могу сказать, что решение было очень правильным, и хорошо, что сведения о сей кинокартине дошли до меня :)
Единственное, что мне в "Пикселях" не очень нравится - их комедийность. Многие сцены, а также поведение персонажей, которые характерны именно для комедии, портят мне впечатление, поскольку меня привлекла именно сама идея фильма, и хотелось бы большей серьезности и более естественно для сложившихся обстоятельств действий героев картины. С другой стороны, за счет этого комедийного налета "Пиксели" получились очень легким для восприятия, мягким фильмом. И, наверное, это хорошо. В любом случае, комедийность серьезно впечатление мне не испортила.
Сама же идея фильма - супер! 11 баллов из 10-ти возможных! 110 из 100! Сделано на 200%! :) Нет, серьезно, очень классно. Авторы, конечно, не вдавались в подробные объяснения, которые автор сих строк так любит, но в данном случае я готов им это простить ) Сама же идея того, что инопланетяне решили сыграть с людьми в компьютерные игры, и получилось так, что в реальность оказались воплощены классические игры с аркадных автоматов - это просто супер. Может быть, мне так понравилось, потому что я - ретрогеймер ) Правда, на аркадах я не играл, для меня все началось с "Атари". Но практически все представленные игры мне прекрасно знакомы: "Пакман", "Доки Конг", "Галага"... Я играл в них на "Денди" ("Нинтендо", НЕС). Хотя и не скажешь, что они были из моих любимых, но в данном случае это неважно. И, конечно, воплощение этих игр в фильме таким образом поразило мое воображение. Может быть, тем, кто не играл в данные игры, было не так интересно. А мне очень понравилось. Огромный трехмерный Пакман - это здорово! Автомобили разных цветов в качестве приведений из "Пакмана", энергетические таблетки, которые он съедает - здорово придумали! И вот интересно то, что здесь людям пришлось играть за приведений против Пакмана, хотя в игре всегда было наоборот. Это тоже весьма любопытная идея авторов фильма. И "Donkey Kong" изображен очень интересно. Классно снято в отдельных эпизодах так, чтобы реальные кадры со спецэффектами были очень похожи на игру.
А вот об игре "Q*bert" я узнал из этого фильма. Представляю, что чувствовали те, кто в нее играл в детстве :)
Я думаю, что сей фильм порадовал многих ретрогеймеров и просто тех, кто играл когда-то (или играет и по сей день) в данные игры.
Ко всему прочему мне очень понравилась заставка на итоговых титрах (после фильма) во время которой кратко пересказывается сюжет картины в стиле 8-bit (или, наверное, в стиле аркадных автоматов). А еще и сопровождающий сие трек "Game on" в исполнении "Waka Flocka Flame" мне очень понравилась. Кстати, то, что объекты распадаются на пиксели - тоже очень классная идея.
В общем, от меня фильму "Пиксели" достается весьма высокая оценка )
P.S. Интересно, а существовали ли на самом деле читы для "Пакмана", которые использовал Эдди?
1.
2.
3.
4.
|
Считаете ли вы мангу комиском? |
Если да, то почему? Если нет, то почему?
Метки: комиксы манга Япония культура |
"Туман" Стивена Кинга (спойлеры) |
Внимание! Если кто-то еще не читал данное произведение, но предполагает, что это произойдет, данный пост далее читать не следует, так как в нем содержатся спойлеры.
После "Лангольеров" я решил прочесть еще одну книгу Кинга под названием "Туман". Вернее, мне ее посоветовала Acid751. Прочитал. Потом выяснилось, что это была какая-то сокращенная версия. Пришлось листать с самого начала полную и читать те фрагменты, которые были мне неизвестны. В некотором роде прочел книгу два раза подряд.
Фильм "Мгла", снятый по этому произведению, я смотрел несколько раз. Он мне, честно говоря, всегда давался тяжело психологически, и в итоге я стал переключать канал, когда попадал на него. Хотя сама картина очень неплохая. А вот с оригиналом познакомился только сейчас.
Интересный момент. Фильм по сюжету весьма близок к повести, не считая концовки. Но при этом атмосфера у них очень разные. И персонажи носят одни и те же имена, но в целом ведут себя по-разному. Фильм и книга при всем сходстве сюжетов, на мой взгляд, создают разные вселенные. И потому мне, уже знавшему сюжет в общих деталях по кинокартине, все равно было очень интересно читать.
Я считаю, что "Туман" - отличная книга. Интересная идея, отличное литературное исполнение. Автору, как мне кажется, удалось в полной мере передать ту атмосферу ужаса, страха, состояния, когда психика людей не выдерживала. Я читал и ощущал, что погружаюсь в самый настоящий кошмар, который меня обволакивает. Моментами я словно переносился в тот самый супермаркет и как будто оказывался среди застрявших там людей. Это действительно было классно.
Кинг создал хорошие, "объемные" образы персонажей, отлично прописал он и монстров. Все это - на высшем уровне, на мой взгляд. Тут даже особо добавить нечего - нужно читать.
Что касается концовки, то это уже дело вкуса. Мне кажется, что в фильме она получилась лучше и полностью соответствует жуткой истории, рассказанной в книге. Хотя открытый финал, избранный Кингом, разумеется, тоже очень неплох. И то, и то хорошо. Надо заметить, что сам писатель похвалил измененную концовку фильма, что с ним случается крайне редко. Впрочем, это не значит, что по этой причине она должна кому-то нравиться или не нравиться.
И все-таки мне, как человек, обожающему находить объяснения и узнавать причины, именно этого в книге категорически не хватает ) Я понимаю, что оно так и задумывалось, но такие у меня чувства... Хочется узнать, откуда взялся этот туман, что он собой вообще представляет и что это за монстры, чем они порождены? Хотелось бы также понять, насколько сильно туман распространился, какова дальнейшая судьба мира, что вообще произошло? И остался ли супермаркет и все места, затянутые туманом, в нашем мире, или все это перенеслось в другое измерение? Или вот, например, какому существу принадлежали те щупальца? Жаль, что нет никаких ответов. Думаю, сам Кинг их не знает. В общем, можно писать фан-фик )
Типичный момент с переводом. В оригинале фильм называется так же, как и книга: "The Mist". По-русски же получились два разных названия, потому что переводчики фильма не хотели создавать путаницы с другой картиной, носящей название "Туман". При этом мне кажется по ощущением, что название "Мгла" даже больше подходит описываемым событиями.
Кстати, в следующем году должен выйти сериал, снятый по данной книге. Интересно, каким он получится.
Метки: Стивен Кинг ужасы мистика фантастика "Туман" "Мгла" литература |
Адыгейский сыр и брынза |
На фото ниже - адыгейский сыр.
Я долгие годы считал, что брынза - это отдельный продукт, находящийся на том же уровне абстракции, что и сыр, масло, творог и так далее. И с большим удивлением узнал, что брынза, на самом деле, является видом сыра.
Однако, подозреваю, что дело тут в том, что в качестве сыра я представлял себе, прежде всего, то, что у нас в общем и целом принято именовать "голландским сыром". Грубо говоря, самый обычный сыр - думаю, все, кто читают эти строки, поймут, о чем я веду речь. И он действительно достаточно далек от бронзы. А вот об адыгейском сыре я раньше не слышал. Он и по внешнему виду, и по вкусу напоминает брынзу. Наверное, находится где-то между ней и "обычным". Возможно, в сырах просто идет постепенно переход от одних к другим, и если следить за этим переходом, то и до брынзы от "обычного сыра" он будет плавным. Или я ошибаюсь?
Метки: Сыр Адыгейский сыр брынза продукты |
Художественный фильм "Лангольеры"/"Затерянные во времени" |
Метки: Лангольеры фильмы мини-сериалы сериалы фантастика темпоральная фантастика мистика ужасы путешествия во времени Стивен Кинг |
Что это, по вашему мнению? |
Метки: Продукты загадки вопросы мнения |
"Лангольеры" Стивена Кинга |
Метки: Стивен Кинг Лангольеры Фантастика Мистика Ужасы Литература |
Творчество Говарда Филлипса Лавкрафта |
Метки: Лавкрафт мистика ужасы фантастика литература |
Заколебали домашние муравьи |
Метки: Домашние муравьи насекомые вредители. |
Сравнение Одессы и Омска. Часть первая |
Метки: Одесса Омск |
Торт и пирожное |
Метки: Торт пирожное кондитерское дело |
О "Превращении" Франца Кафки |
Метки: Кафка "Превращение" классика литература |
Молоко "Parmalat" |
Метки: Молок Parmalat Продукты |
Война, революция... |
Метки: война революция Украина Донбасс Октябрьская революция Февральская революция ВОВ вторая мировая война история лингвистика |
Печенье или кекс? |
Метки: Печенье кекс |
Почему "Ретро" и почему печенье? |
Метки: Печенье пирожное ретро |
Почему я считаю, что идея деградации культуры - ложная |
Метки: Культура деградация прогресс литература кинематограф музыка развитие философия социология стереотипы |
О "Престулении и наказании" Достоевского |
Метки: Достоевский Раскольников литература русская литература русская классика романы Преступление и наказание |
Кое-что о школьном образовании |
Метки: Астрономия лингвистика литература школа образование философия психология ученики учителя сочинение |
О фамилии футболиста Коноплянки |
Метки: Коноплянка футбол Украина |
Мое отношение к психологам и психотерапевтам |
Метки: Психология психотерапия психиатрия психолог психотерапевт психиарт невроз психоз депрессия стереотипы психотропные лекарства психика |
Почему мне на почту перестали приходить оповещения о новых записях друзей? |
|
Какой коврик вам нравится больше всего? |
|
Снег в Омске второго августа |
|
Гороховый суп-брикет |
Метки: гороховый суп брикет Омск Одесса Киев |
Чуть-чуть об идеологии и политике |
|
О школьниках и школоте |
Метки: Школьник школота |