I TELL my secret? No indeed, not I:
Perhaps some day, who knows?
But not today; it froze, and blows, and snows,
And you\'re too curious: fie!
You want to hear it? well:
Only, my secret\'s mine, and I won\'t tell.
МОРДОЙ В БОЙ или БОЙ В КРЫМУ ВСЁ В ДЫМУ или КАНАРЕЕЧКА ЖАЛОБНО ПОЁТ. |
МОРДОЙ В БОЙ или БОЙ В КРЫМУ ВСЁ В ДЫМУ или КАНАРЕЕЧКА ЖАЛОБНО ПОЁТ.
Спец группа в составе Пети (рядовой необученный), Жанны (радистка и медийная поддержка), Феди (силовые структуры) и Якова Моисеевича в качестве командора выдвинулась к ресторану Солнышко по заранее утверждённому плану.
Единственный в городе полноформатный ресторан располагался в глубине тенистой кипарисовой аллеи, призывно мерцая из её перспективы уютными огоньками. План операции предусматривал достижение следующих целей:
1. Вернуть Петино имущество (вельветовые джинсы канареечного цвета).
2. Наказать обидчиков и (при возможности) обложить контрибуцией.
3. Отпраздновать победу в ресторане.
Яков Моисеевич имел и свой интерес, в который публику не посвятил, а именно, в ходе процесса ознакомить Петю с тонкостями шарлатанского ремесла, поднатаскать на простейших приёмах и в дальнейшем утилизировать таланты молодого дарования. Хотелось также (в этом Яков Моисеевич не признавался даже себе) блеснуть перед публикой, простительная для артиста слабость.
- Вот они - мрачно пробурчал Петя кивнув на первую от ресторанных дверей садовую скамейку, где вольготно раскинулись двое мелких местных (мелкое хулиганство по определению эндемический вид) хулигана, они же начинающие гопстопники. Один из них блистал в петиных приметных джинсах.
Статья 20.1. Мелкое хулиганство.
1. Мелкое хулиганство, то есть нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся нецензурной бранью в общественных местах, оскорбительным приставанием к гражданам, а равно уничтожением или повреждением чужого имущества.
Статья 161. Грабеж.
Не отягощённые знанием приличествующих случаю статей ук.рф мелкие негодяи страны советов угощались дрянным креплёным из бутылки (экономы, блин, подумал Петя, живут в крае виноделия, а пьют жидкое дерьмо).
Вперёд! Не отставай! - скомандовал командор и бодро направился к скамейке.
- Может, ну их, штаны эти? - пробурчал Петя у которого кстати заныла левая скуловая область, украшенная шикарным бланшем ещё в первую встречу с начинающими бандитами, но покорно зашаркал вслед командиру.
Немного предъистории, приквел по нынешнему, чтобы читатель вник в суть происходящего конфликта.
Отправляясь на юга, Петя, бедный студент и мелкого пошиба фарцовщик со знанием языка со словарём, прихватил с собой с целью спекуляции две пары неподражаемых, вельветовых, канареечного цвета джинсов. 140 руб + 140 руб = 280 руб, плюс кое какие сбережения и два месяца крымского солнца и моря у Пети в кармане. Волюнтаризм, нереальные планы, сказал бы Никита Сергеевич Хрущёв и был бы прав! Жизнь не приминула внести свои коррективы. При первой же попытке толкнуть джинсы у вышеупомянутого ресторана Петя не получил 140 руб, но зато знатно получил в бубен. Отсюда и бланш.
Проникшийся в процессе распития (при первой встрече с Петей) сочувсвием ко всему человечеству, Яков Моисеевич не обошел вниманием и петино фуфло.
- Мы вернём ситуацию на исходную, - успел он оптимистично пообещать Пете перед отъездом в нирвану. Петя отнеся обещание на счёт красного полусухого, не очень поверил, но теперь, в глубине мрачной аллеи в готическом свете полной луны ему пришлось убедиться,что Яков Моисеевич слов на ветер (почти всегда) не бросает. Петя очень старался не торопиться, но достигнуть скамейки ему в конце концов пришлось, и он благоазумно занаял позицию за не слишком широкой спиной Якова Моисеевича. Диспозиция остальных частей была следующей: Фёдор приотстал и присел на соседнюю, вторую от ресторана скамейку. Жанна в качестве лёгкой кавалерии ёрзала коленками, забегая то с одной, то сдругой стороны Михалыча, при этом зловеще хихикала. Чему радуется? Подумал Петя у которого заныл в нехорошем предчувствии правый глаз.
Чего надо? - противным гнусавым голосом произнёс мелкий хулиган, с чмоком вынимая горлышко бутылки изо рта.
- Ты, малец, я вижу блатного фуя насосался, а в душе ты послушный мальчик - мирно проворковал Яков Моисеевич, нависая над скамейкой всей своей непрезентабельной фигурой.
Ну, щас начнётся, продолжал мысленно тосковать Петя и оглянулся с целью определения оптимальной траектории отступления. По этой аллейке он уже бегал и знал, что сцепление с посыпанной кирпичной крошкой дорожкой позволяет развить достойную крейсерскую скорость.
- Вставай, снимай штанишки, они тебе не идут, бутылочку поставь, поставь - тихонько давал указания Яков Моисеевич
- А ты посиди, отдохни, у тебя слабость в коленках образовалась - обратился он ко второму гопнику - и тот, было привстав, снова опустился на скамейку. Первый хулиган проворно скинул джинсы, обнажив тощие волосатые ноги и почти белые семейники в весёлый горошек.
- Петя, глянь в карманах.
- Двенадцать рублей - Петя разглядел бумажки в свете южной полной луны.
- Они ещё мальборо смолят, засранцы, - прошипела Жанна, достав из другого кармана красно-белую пачку.
- Ну, с паршивой овцы - заметил Моисеич и вновь обратился к хулиганам - теперь, голуби, вы быстрым походным шагом направитесь к стоянке маломерных судов у санатория Лазурит, там придёте в себя и будете долго удивлятся, как вас туда запёрло.
Километра три пересечённой местности, без штанов, прикинул Петя.
- Нет, так не пойдёт- взвизгнула вдруг Жанна и носком "лодочки" впаяла маргиналу по яйцам, ненадёжно прикрытым пёстрыми семейниками.
Из поэмы «Демон» (1838) М. Ю. Лермонтова
Ещё разок - прицелилась Жанна, но Яков Моисеевич остановил её решительным жестом.
- Это совершенно лишнее, Жанночка, в состоянии транса подопытный ничего не почувствует, его можно жечь сигаретами, колоть булавками - Жаннет, ну не надо проверять - Моисеич заметил, что Жанна начала судорожно рыться в сумочке - это научно установленный факт, мальборо у них, кстати, кишенёвское.
-А я думал, нас опять побьют - Заметил повеселевший Петя, провожая взглядом удалявшиеся в перспективу белые семейники .
- Ни в коем случае! - На казус неудачного сеанса у нас есть Федя. Правда, Феденька, выручишь если что?
-Ну - скромно потупился Фёдор. - Вы, Петя, не подумайте, Федя у нас не дурачок. Он, кстати, студент МИФИ, не помню какого курса. Такой бином Ньютона загнёт при случае, хоть святых выноси. А в быту изъясняется междометиями от непомерной могучести здоровья. Заметьте, никакого спорта-культуризма, всё натуральное от матушки-природы. Он к нам прибился по Жанкиной части и от безденежья, к осени подзаработает, вернём в столицу.
Я же его на пляже видел, только без бороды, вспомнил Петя, "крокодильчика" на одной руке исполнял.
.
- Он ещё и не такое может - вставила свои 3 копейки Жанна и мечтательно завела глаза под выщипанные брови.
- Вперёд, орлы, пропьём гонорар за вечернее представление! - и Яков Моисеевич простёр руку в сторону призывно мерцавшего огнями входа в ресторан.
- И прожрём, - неожиданно красноречиво добавил Фёдор.
|
В ШУМНОМ ЗАЛЕ РЕСТОРАНА или РАЗБОР ПОЛЁТОВ. |
В ШУМНОМ ЗАЛЕ РЕСТОРАНА или РАЗБОР ПОЛЁТОВ.
В довольно просторном зале ресторана компания расположилась за столиком у самой эстрады, на которой втюхивал в массы свой недюжинный талант "вокально-инструментальный ансамбль". В этот самый момент "ансамбль", в лице Толика на фоно лабал вневременной хит "Созрели вишни в саду у дяди Вани..." Человек-оркестр Толик, на своём универсальном фоно легко давал фору венскому филармоническому оркестру. Маэстро, при условии достойной предоплаты, справлялся с самыми изощренными заявками посетителей, мыча невнятицу на всех языках и под все мелодии планеты.
Банковал, как обычно, Моисеевич. Заказав две бутылки вина, салатик и горячее, он удовлетворённо откинулся на спинку стула и окинул взглядом команду.
- У матросов есть вопросы?
-Я бы лучше водочки выпил - отважно выпалил Петя - от этой кислятины язва может случиться или атрофический гастрит.
- Горiлка вона блiжче, рiднiша, товарiщi - занастальгировала Жанна.
- Эквивалентно, консенсус - резюмировал студент МИФИ Фёдор, ранее неоднократно тщетно пытавшийся достигнуть опьянения виноградным продуктом, в его организме мгновенно проскакивавшим в писсуар не задев коры головного мозга.
- Ну, косинус, так косинус. Vox populi vox Dei покорился Моисеевич и компания дружно засмолила трофейный Мальборо.
Над столом повисло неловкое молчание.
- Мент родился - хихикнула Жанна.
- Яков Моисеевич - воспользовавшись моментом Петя стрельнул давно вертевшимся на языке вопросом - а как вы открыли в себе такой силы талант, где нибудь учились?
Любивший разговоры о себе Моисеевич улыбнулся улыбкой сидящего под баньяном Будды и неторопливо начал повествование - У нас на селе (произошел Яков действительно из деревни и этот факт один из редких правдивых перлов его рассказа) жил одно время некий Эдуард Петрович, служил нормировщиком и экономом, сидел себе смирнёхонько в конторе, мелкий, соплёй перешибёшь, но был у него пунктик, найдёт на него причуда по пьяному делу, Петя, мотай на ус, любил пошутить. Курицу носом ткнёт в черту меловую, та замрёт и не трепыхнётся, хоть цыплёнка табака из неё готовь. Да что курица! Раз лошадь (хозяин чем-то обидел) хлоп легонько между глаз газеткой , та брык и копыта к небу, еле откачали. В суд хотели свезти, в район, но побили легонько и отпустили, лошадь-то оклемалась, состава преступления нет. А хозяин назавтра дрова рубил и два пальца себе оттяпал. Но, опять же, пальцы ни к телу ни к делу не пришьёшь, да и рука левая, тем и кончилось. Вот этот-то Эдуард Петрович и стал ко мне вязаться, чем-то я ему приглянулся, сначала я даже нехорошо подумал, хотя про педорасов у нас на селе слыхом тогда не слыхивали, они больше в столицах водились, но нет, другое у него на уме было. Научил меня кой-чему.
-Ты,- говорит, Яша, на колхозной ниве не сильно надрывайся, не твоё это, другая тебе стезя предстоит. Занятный был человечек, а кончил плохо. Набрался раз до бровей, Петя, примечай, и в колхозный клуб. Дело было в воскресенье, в зале народу полно, сидят, семечками забавляются, кино должны были привезти, машина задержалась, после сеанса танцы, драка, девок портить по кустам, полная культурная программа. И тут Эдуард Петрович влезает на сцену, на самом на краю на высоких каблуках качается. Каблуками росту себе прибавлял. Носик красненький, светится как фонарик. Народ аж замер. А он как заорёт - Потоп!!! Спасайся кто может! Что началось, вспомнишь, вздрогнешь. Девки визжат, лезут на скамейки, подолы на голову задрали, мужики в дверях пихаются. Один орёт - Гибну! Спасайте! Вот тут Эдуард ошибку совершил, казус белли. Усмотрел он участкового нашего и говорит - Подь сюда! Ты почему с корабля бежишь? Титаник ещё на плаву. (Я много позже узнал какой-такой Титаник и как утоп) - Вот тебе скрипка, играй Варяга пока волны сапоги лизать не начнут. Участковый глаза прикрыл, как та курица и пилит на скрипке, а в руках - пусто!
На другой день и забрали Эдуарда в район сильно суровые дядьки. Залазя в газик обернулся он и говорит - Яша, два тебе наказа: первый - вино потребляй, но не злоупотребляй (Чуешь Петро?), второй - талант даром не растрачивай, не балуй. А теперь Яша, здрысни, - добавил на последок и по шее от дядек получил. Жизнь правоту его слов доказала, а ему мудрость не пригодилась, сапожник он всегда без сапог, газик запылил в район и Эдуарда я больше не видал и слыхом не слыхал. Понурился Моисеевич, но тут водку и еду официантка припёрла и много позже в Москве уже узнал Пётр Якловлевич продолжение истории о жизненных университетах Якова Моисеевича.
Яшу в должныйсрок призвали на действительную и ничего страшного с ним поначалу не происходило, служил потихоньку без больших обид от "стариков", учили молодого, естественно, но что он москвич, чтобы его обижать. Дослуживал второй год, даже карьерный рост намечался, мог в старшие сержанты выйти.
Хохол без лычки, как известно, что хрен без яички, дембеля на деревне девки засмеют. Но, видать, не судьба, забыл Яша слова мудрого Эдуарда Петровича, забаловал. Раз на вечернем построении , под мухой (все беды от неё родимой) Яша критически взглянул на фигуру товарища прапорщика, поманил его пальцем и подошедшему строевым шагом воинскому начальнику протянул полный коробок спичек - Жуй! Тот захрумкал послушно, как кролик морковкой и не подавился. Строй ржёт, а смеяться в армии положено в клубе или ленинской комнате, да и то по приказу.
Следующим утром пригибая голову перед посадкой в газик, вспомнил Яша Эдуарда, только поздно. Но не расстреляли и в штрафной роте не продлили срок прохождения, начальство в данный исторический момент повально изотерикой увлеклось. Индийские йоги, кто они? В спец школе, наверное КГБ, Яше принебрегли уточнить, угадывал он картинки в закрытых конвертах, определял положение подводных лодок врага в атлантике и пытался проводить сеансы внушения. Только пытался, без особого успеха, так как Яша умный, Яша понял куда демонстрация экстрасенсорных способностей доведёт и быстренько "вещь мешком" прикинулся. А нужны начальству такие умники, которые коробки спичечные заставят жрать или того хуже? То то. Отчислили Якова как неспособного и дембельнули в срок, без лычки. Но девки на деревне обломались, не довелось над дембелем похихикать, в родное село Яша не вернулся. Из секретной школы вынес Яша непреложную истину - жить надо в столицах, а повертатися на батькiвщину желательно в шляпе и на личном авто.
Метки: роман искатель |
БЫЛА БЕЗ РАДОСТЕЙ ЛЮБОВЬ, РАЗЛУКА БУДЕТ БЕЗ ПЕЧАЛИ. |
БЫЛА БЕЗ РАДОСТЕЙ ЛЮБОВЬ, РАЗЛУКА БУДЕТ БЕЗ ПЕЧАЛИ. |
|
Была без радостей любовь, разлука будет без печали.
В толпе друг друга мы узнали,
Сошлись и разойдемся вновь.
Была без радостей любовь,
Разлука будет без печали.
Договор М. Лермонтов
– Пётр Яковлевич, Петя! – задребежжал из-за спины старческий тенорок.
|
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА |
A couple in the doorway smoking, a whiff of kif about them. 206p.
A fine powder created from rubbing the THC crystals off of marijuana buds with a cheese cloth to cheapen the bud and later to be added to your own stash for added potency.
О дворце памяти Ганнибала написано в Hannibal Rising, упоминается Topkapi Museum в Стамбуле, очень большое и многокомнатное здание дворца-музея.
The doors to Dr. Hannibal Lecter's memory palace is in the darkness at the center of his mind and it has a latch that can be found bu touch alone. This curious portal opens on immense and well-lit places, early baroque, and corridors and chambers rivaling in number those of the Topcapi Museum.
He was considering it for a display in his memory palace... 203p.
О дворце памяти и правилах его создания, о мнемотехнике также стр 209.
О дворце памяти упоминает в своем труде 1928 года Yates. Я книгу уже нашёл в публичке, ужо прочту, отпишу.
Yates F. A., Selected works. The art of memory.
В качестве дворца памяти Ганнибал употреблял Topkapi museum.
He was tmiddling the little wheels of the blade carrier, the mouton, which prevent the blade from jamming on its way down. 216p.
Какая-то деталь гильотины?
В описании замка дяди Ганнибала:
The mullions in its many windows were curved like spiderwebs weighted with dew. 77p.
A mullion is a vertical structural element which divides adjacent window units. The primary purpose of the mullion is as a structural support to an arch or lintel above the window opening. Its secondary purpose may be as a rigid support to the glazing of the window. When used to support glazing, they are teamed with horizontal supporting elements called "transoms".
Как конкретно выглядели окна в замке дяди, не знаю. Может типа так?
There was a scroll on the dais befor the armor. It was unrolled only enough to show the first panel, the samurai wearing the armor... 93p.
Вы будете смеяться, но я что-то затормозил. Ну и как тут panel перевести? Может это:
a piece of sequential art such as a graphic novel or comic strip или полоса пергамента?
Имя инспектора должно что-то означать, быть говорящим. Пока не нашёл ничего ни во французском, ни в английском.
...and rested his hand on the rayskin grip of the short sword. 153p.
Ray - рыба скат.
Shagreen is a type of rawhide consisting of rough untanned skin, formerly made from a horse's back or that of anonager (wild ass). Shagreen is now commonly made of the skins of sharks and rays.
Shagreen has an unusually rough and granular surface, and is sometimes used as a fancy leather for book bindings, pocketbooks and small cases, as well as its more utilitarian uses in the hilts and scabbards of swords anddaggers, where slipperiness is a disadvantage.
Часы на камине психиатра отбивают часы не просто, а по римски:
The clock used the Roman 1V on its face, rater than 1111, for simmetry with the V111 on the other side. Hannibal wondered if that meant it had Roman striking - two chimes, one meaning "five" and another meaning "one". 98p.
Some rare clocks use a form of striking known as "Roman Striking" (invented by Joseph KNIBB), where a large bell or lower tone is sounded to represent "five", and a small bell or high tone is sounded to represent "one". For example, the hour of four o'clock would be sounded as a high tone followed by a low tone, whereas the hour of eleven o'clock would be sounded by two low tones followed by a high tone. Clocks using this type of striking usually represent four o'clock on the dial with an "IV" rather than the more common "IIII"
sebum |
|||
|
The sebaceous glands are microscopic glands in the skin that secrete an oily/waxy matter, called sebum, to lubricate and waterproof the skin and hair of mammals. In humans, they are found in greatest abundance on the face and scalp, though they are distributed throughout all skin sites except the palms and soles |
A tantō ("short sword") is one of the traditional Japanese swords (nihonto) that were worn by the samurai class of feudal Japan. The tantō dates to the Heian period, when it was mainly used as a weapon but evolved in design over the years to become more ornate.
The Tanto is commonly referred to as a knife or dagger. The blade is single or double edged with a length between 15 and 30 cm (6-12 inches, in Japanese 1 shaku). The tantō was designed primarily as a stabbing weapon, but the edge can be used for slashing as well.
Танто (короткий меч) - один из традиционных японских мечей nihonto, употреблявшихся японскими самураями. Танто относятся к эпохе Heian когда они главным образом использовались как оружие, но с годами их дизайн изменился и они стали более предметом украшения, чем вооружения. Танто обычно называют ножом или кинжалом. Лезвие одно или двухстороннее длинной 15-30 см (6-12 дюймов в Японии 1 shaku).
The candlelight played on St. Joan and gave random expressions to her face like chance tunes in a wind chime. 204p.
Wind chimes are chimes constructed from suspended tubes, rods, bells or other objects and are often made of metal or wood. Wind chimes are usually hung outside of a building or |
|
ИСКАТЕЛЬ |
Об одиночестве.
Одиночество, физическое и душевное, порождает тоску, а тоска ещё усиливает одиночество.
Скотт Фитцджеральд. Ночь нежна. XVIII глава.
Неслышно, словно картонные, сталкиваются, перекатываясь, снарядные гильзы. Беззвучно прикладываются к мёрзлой земле траки. Шмыгает чумазым носом, пялится в смотровую щель механик-водитель, дёргает фрикционы. Свет фар пятнает в прорези бронелюка невнятные туманные клочки.
Крашеный в весёленький салатный колер, ставший от инея оливково-лиловым, стоит ясной звёздной ночью на постаменте Т-34. Колючий иней на ветвях не шелохнётся, спит спальный район, оправдывает название. Заварен люк, не выбраться.
Глава об одиночестве грозит растянуться до бесконечности. Уж больно плодотворна тема. Возвращаюсь позднеосенним вечером из фитнесс-клуба. Пять часов, а темно, как, ну вы знаете. Привет американцам африканского происхождения, и проктологам, хоть глаз им коли. Выпавший днём снег растаял, перешёл на нулевой по Цельсию уровень, остался маслянисто-глянцевой плёнкой на асфальте и грязной пеной на газонах. Смоляными ямами блестят лужи. В Лос- Анджелесе есть ранчо la Brea (Rancho La Brea Tar Pits), нынче тематический парк, знаменитый своими смоляными или битумными озерцами.
В доисторические времена приходили разнообразные допотопные звери к озерцам напиться, а где коготок увяз, там и всему мамонту кирдык. Предсмертная борьба несчастных привлекала к озерцам хищников и падальщиков, в свою очередь вязнувших в смоле, чтобы много тысяч лет спустя палеонтологи их косточки, связанные проволокой, выставляли в музеях. Ныне в парке озёра огорожены забором, чтобы какой-нибудь ужравшийся афроамериканец или белая морда запьянцовская лосанджелеская не увязла. Таких друзей – за хрен в музей. Лужи на асфальте не огорожены и меня, карликового мамонта новой эры, так и тянет утолить жажду, тогда возможно, хотя и маловероятно, моя отчаянная борьба привлечёт ... хоть падальщиков.
Интересное над собою наблюдение. Вот я сижу, тыкаю двумя пальцами в клавиатуру, вдохновение посетило. А причина сего припадка? Психоаналитический расклад таков – когда у меня более-менее по жизни, рука не тянется к перу, перо к бумаге. Но стоит, как в данный момент, ходу жизни дать сбой – понос слов. Посетили неприятности на работе, так на три копейки; начальник - паскуда, клиентки – гадюки с взведёнными курками. Словом, ничего из ряда выходящего, а какова нетленка выходит из-под пера-клавиши! Любо-дорого глядеть. А вот отмерь мне четыре годка каторги, может из меня Фёдор Михайлович бы вышел или Катя Маслова. По христианской методе тело страдает – дух возвышается. А у меня дух ноет, а творческий потенциал растёт. Нет худа без добра.
Всю сознательную жизнь выстраивает индивид свой внутренний облик. На передний план вытаскиваются достижения, загоняются поглубже в тёмные уголки ляпы, косяки и проколы. Глянешь на своё внутреннее изображение, ничего вроде, неплохо. Кудрявый, поджарый, в разговоре находчив с врагами рейха суров. Девушки любят. А потом как-то невзначай из беседы с любимой женщиной узнаёшь о себе «правду»; брюки у тебя коротки, а язык длинен и коряв, все её знакомые тебя за дурочка держат и несёшь ты всякую чушь беспрерывно. Самое главное, если ты такой умный, почему такой бедный? Особенно про брюки обидно. И кранты, зазвенело тонко калёное стекло внутреннего образа, рассыпалось на кусочки. Лежит в серванте тонконогий олень цветного стекла, одна нога отломана. Привет тебе, товарищ! А не похож ли я на птицу подранка? Десятилетия упорнейшего аутотренингового труда коту под хвост. Комплекс неполноценности дыхнул гнилью в лицо. Окружающее меня человечество! Нет, человечеству на меня насрать жидко семь миллиардов раз (7000.000.000). Ноосфера родная! К тебе взываю о справедливости. Не таков я, я хороший!!! Я тонкий и ранимый, я умный, что ни говори – три языка без словаря, романы пишу, звоню регулярно папе и маме. Да пошли вы все со своей критикой. Начну сначала, подлатаем внутренний образ, замнём кой-чего для ясности, оттеним черты и отретушируем. На оставшееся мне на самокопание время сойдёт.
Существовал в древности такой профессиональный одиночка – Св. Антоний, удалился от людей в пустыню. Типа Я и Бог, все остальные могут отдохнуть. Только не очень у него получилось, не знаю как насчёт диалога с Создателем, а компания у него в пустыне подобралась весьма оживленная. Откушавши акрид (не путать с аскаридами, поскольку первое – саранча, а вторая – злой глист) и мёда он такие глюки ловил, телевизора не надо. В большинстве черти посещали, но и 18+ случалось. Микеланджело на своей первой картине эту публику отобразил.
«Мучения святого Антония» — предположительно, первая работа Микеланджело.
Антоний любил на досуге изречь. Например: «Если ты в миру не смог ужиться с людьми, то потом ты не сможешь справиться с одиночеством». Ссылку рекомендую прочитать, умные вещи пишут.
Потревожим чуток прах великих, вот и Артур дождался своей очереди, много чего умного об одиночестве написал да и жил как бирюк, профодиночка 2. Из всего им изложенного по теме меня поразил отрывок из жизни животных:
"Когда люди вступают в тесное общение между собой, то их поведение напоминает дикобразов, пытающихся согреться в холодную зимнюю ночь. Им холодно, они прижимаются друг к другу, но чем сильнее они это делают, тем больнее они колют друг друга своими длинными иглами. Вынужденные из-за боли уколов разойтись, они вновь сближаются из-за холода, и так - все ночи напролет". Вопрос - как трахаются ёжики не потерял своей актуальности со времён Шопенгауэра. Углубимся:
Дикообразы приблизительно также, но ёжик меня порадовал физическими кондициями, во ежихам везёт.
Ну и не без "нашего всего". Шёл себе человек шёл и тут на тебе! Явился. И понеслось: язык вырвали, грудь вскрыли - жуть!
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
А с виду приличное существо,типа ёжик, ни головы, ни ножек.
Метки: чаадаев харука мупаками роман новый роман антоний микеланджело скотт фитцжеральд |
НА БЕРЕГУ ПУСТЫННЫХ ВОЛН |
НА БЕРЕГУ ПУСТЫННЫХ ВОЛН
Лёгкие подмётки финских кроссовок с прятно-дробным гулом перемещали Петра Яковлевича вдоль да по дощатому мостику-настилу соединявшему живописные бережка межозёрной протоки. Бежать по вечерней прохладе было одно удовольствие и хотелось, чтобы мостик не кончался, чтобы ветерок не переставал овевать лицо запахами успокоившейся к осени воды, желтых прибившихся к берегу листочков и бегущей на параллельном с Петром Яковлевичем курсе Луны. Бегать Петя любил всегда и когда представилась возможность скинуть, так сказать, личину пенсионера алкоголика с наслаждением предался любимой забаве. На нелегальном положении подобной возможности не было, Пётр Яковлевич регулярно появлялся у ларька и магазина в соответственно помятом и неспортивном похмельном облике, а в данном амплуа утренний бег трусцой выглядел по меньшей мере нелепо и вполне мог быть отнесён собутыльниками за признак душевного нездоровья, сиречь «белочку». И всё бы хорошо, но уже третий вечер удовольствие Петру Яковличу отравляло ощущение чужих, упёртых в затылок глаз. Допускать неясности в нынешнем его не очень легальном статусе никак не годилось и сегодня он решил вскрыть наблюдателя, вывести, так сказать, на чистую воду. С этой целью ежедневный вечерний маршрут претерпел изменения. Вместо кривых булыжных улочек, радовавших его подъёмами, спусками и средневековым колоритом, Пётр Яковлевич направился на широкую и пустынную в данный час набережную или скорее замощенный досками берег. Променад (фр. promenade). Кроме изменённого маршрута следования имелась и ещё одна предосторожность, в левой рученьке на бегу Пётр Яковлевич отмахивал несколько неуместного вида тросточкой с фривольно фигурной рукоятью. На прибалтийских территориях дубина у бегуна выглядит смешно. Не нужна она там, где собаки, койры эдакие, евротолерантны и не то что гавкают зря, а прицельно гадят исключительно в пакетик. Не то на российских просторах, где стаи бездомных пёсиков от нечего делать развлекаются облаиванием бегуна, а спущенные с поводка новорусские кобели проявляют немотивированную агрессию на радость толстомордым владельцам.
Преодолев рукав озера по трескучему деревянному мостику, Пётр Яковлевич позвонил финской няне, предупредил, что через часок вернётся и двинулся пешком вдоль обреза вод затихшего в сумерках озера, погрузившись в размышления о
О СМЕРТИ.
Пётр Яковлевич душегубствовал не часто, к данному моменту биографии всего третий с половиной раз, из них полтора губил самого себя. Понятно, что с непривычки посетило его элегическое настроение.
Man Passes on, but States remain for Ever; he passes thro' them like a traveller who may as well suppose that places he has passed through Exist no more.
William Blake
Жил однажды человек, не то чтобы очень новенький, но и не старый ещё. Бывший, так сказать, в употреблении БУ. И вот как-то враз ему всё надоело, вообще всё. Решил человек с этой нутотенью закончить. Правда, если ретроспективно копнуть поглубже, он уже раз решал лет в восемнадцать, но тогда не получилось (не очень-то и хотелось). Хотелось же посмотреть, на облачке сидя, как ОНИ все жалеть его будут молодого-красивого изящно лежащего в гробовых цветочках. А вот БУ даже ИХ мнение перестало колебать, плевать ему стало на то, что после него будет. Ничего не будет, всё умрёт с ним, Солнце погаснет и Луна не даст свет ночи и никакого облачка или сковородки на худой конец тоже не предвидится. Надоела ему эта вселенная, захотел в параллельную (хорошо там, где нас нет). Мужик бывалый, много раз видывал как процесс происходит, из вариантов выбрал вскрытие крупного сосуда при помощи бритвы. Типа Петроний-2, толико без тёплой ванны. Преимущества способа налицо, во-первых, процесс не мгновенный, не как шмяк с высокого этажа на припаркованную кредитную иномарку, надо прочувствовать момент и не очень больно, кстати (нет, дайте ему все же непомятого с приятной бледностью тела в цветочках). Ну и во-вторых и в третьих. А бритву где взять? Опасных днём с огнём не сыщешь, да и лезвие большое и неудобное.
Raison d'être (ʁɛzɔ̃ d‿ɛtʁ) — французское словосочетание, означающее смысл, смысл существования, разумное
Толи дело одноразовое лезвие для станка. Вот тут то и случилась проблема. В магазине Улыбка радуги нашлось два вида: попроще 27 руб. и поприличнее из «чистой платины» 52 руб. Разница 25 руб. Как мыслите, что мужик выбрал?
Вот не скажу, купить то купил, да призадумался. Если запнулся об 25 руб, то, наверное, где-то глубоко не верит он, что всё после него прахом пойдёт, останется и Солнышко и Луна и 25 руб. внучатам. Пришлось кирдык самодельный отложить и скучать дальше.
Опять же вопрос – с чем кончать с жизнью или собой? С жизнью сам Всевышний не управился. Выплыли кое-какие и чистые и не очень. А с собой и вовсе как-то никак, я помру, а ВЫ дальше будете цветочки на лугу нюхать? Обидно.
Смерти нет, ребята! А может таки и есть? Я подозреваю, что умер уже много раз, чуть не каждую ночь меня подменяют, но, шалишь! Я-то вижу что-то не так, новодел не вполне соответствует оригиналу. Треснулся я тут о ножку стула большим пальцем левой (подчёркиваю – левой) стопы. Просыпаюсь одним прекрасным утром и, что вы думаете? Ноготь сбит на правом пальце. Но это цветочки. Пропадают из головы периоды в несколько лет, не помню себя там и точка. Скажете – альцгеймер. Но через некоторое время на пустом от воспоминаний месте появляется что-то не моё. Не жил я так, да и результат настоящего момента не соответствует. Не помню людей, которых забыть по жизни не мог, зато лезут в воспоминания какие-то знакомые незнакомцы. Ну и ладно. А я всё равно помру на той, на той далёкой на гражданке и санитары в грязных тряпках склонятся молча надо мной.
Всё время моей жизни может быть разделено на бесконечное число частей, из которых каждая независима от остальных. Из того, что я существовал некоторое время тому назад, не следует, что должен существовать и теперь, если только какая-нибудь причина не создаёт меня в настоящее мгновение сызнова.
Декарт
К 1872 году у зачинателя братства прерафаэлитов Данте Габриэля Россетти похилилось здоровьице и в поисках лёгкой смерти напился он лауданума (опий в вине), но не помер, ему ещё пришлось прожить десять лет, задавая себе вопросы, на которые, как ему было прекрасно известно, ответа нет. To be or not to be, that is the question.
TheQuestion. D.G. Rossetti. 1875.
Claud. Ay, but to die, and go we know not where;
*** ‘Tis too horrible!
Measure for Measure. Act III. Shakespear.
А шутки то, кончились.
За многие годы написания романа побеседовал я со своим "alter ego" в том числе и о смерти, как об отвлечённом умозрительном феномене в основном, существующем там, в литературной матрице. И вот оно - умираю в реальном мире. Правда, ещё существует некий шанс на улучшение, если не на выздоровление, но моё нынешнее состояние в худшие минуты явственно показало, как будет выглядеть этот процесс. Всё мне кажется, что это не со мной происходит, ведь я помню, недавно был мальчиком, помню звуки, цвета , запахи детства, маму и папу и вот, я старик, умирающий от рака. Зачем я это пишу, утешить себя надеждой, что что-то останется тут, по эту сторону травы? Сказать о чём-то людям? Кому это надо, никому не надо. Я любил пококетничать со смертью, как всякий нормальный человек веря, что умрут все, а я останусь. Экстремальные развлечения, попытка (демонстрация подростковая) покончить с собой, даже на войне отметился и вот.
|
ИСКАТЕЛЬ ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА. О смысле жизни. |
ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА. О смысле жизни.
Raison d'être — французское словосочетание, означающее смысл существования.
Уж зачем ты, алая заря, просыпалася?
На какой ты радости разыгралася?
М Лермонтов. Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова.
Лермонтов в яйце.
Вот тут автор, на этом самом месте и решит вопрос, волнующий испокон века человека разумного. Вопрос, конечно, риторический. Типа "на хрена попу гармонь?" Но если на последний ответ найден - для взаимозаменяемости с политруком, то вопрос смысла жизни и не такие титаны духа (автора имею в виду) поднимали, поднимали да не выподняли. Шекспир брался - плюнул. Толстова Льва Николаевича до того достали, скажи, да скажи в чём таки смысл жизни, уехал старичок к едрёной бабушке в прямом смысле. Но что интересно, вопрос данный тревожит в основном пожилых и маститых, Лермонтов Михаил Юрьевич им не озадачивался, Байрон пренебрёг. Жили молодцы как в игре страйк с девятью жизнями. На дуэльках постреливали вроде понарошку. Байрон, правда романтически от поноса помер, но под пули в Греции лез. А чего задумываться, когда жизнь прекрасна и не кончится никогда. Дети так живут и животные, нет для них смерти, а значит и вопрос смысла существования не стоит. Песню о....Калашникове. Лермонтов назвал "сказкой для детей".
Лермонтов Байрона читал, а Байрон, русофоб противный, Лермонтова - нет. Есть у меня подозрение, что он и "наше всё" не штудировал. Насчёт "русофоба противного", это я не для красного словца. В Дон Жуане байроновском русские казаки штурмуют Очаков, всех мирных жителей грабят-убивают и между делом насилуют несовершеннолетних турчанок, жаль до взятия Берлина не дожил дристун, короче, ВВС и Голос америки (был такой!) отдыхают. (Написал и призадумался, ведь русские в 1760-м и Берлин брали, не только Очаков в 1788-м, следовательно, "дристун" не дожил до взятия Берлина в 1945-м году).
Лермонтов мне подвернулся под перо в недобрый час. "Приземистый, маленький ростом с большой головой и бледным лицом." из воспоминаний М.Е. Меликова. А теперь представим, что это словесный портрет разыскиваемого лица. Мне тут два похожих образа попались в Интернете. У одного даже кинжал кавказский на поясе.
Ну, это, как молодёжь выражается, для прикола, типа поржать, а Лермонтова я уважаю. Маскарад - пиеса моей жизни. "Послушай... нас одной судьбы оковы Связали навсегда...ошибкой, может быть;" (Привлекает к себе на колени и целует.) В 19-м веке после подобной предъявы все отправляются мирно помирать от отравленного мороженого и угрызений совести.
Теперь опустимся в болото реальной жизни век 20-21. Заявляется муж домой, трезвёхонький и заявляет:"Скажи ка, Зина, нас судьба связала ошибкой, может быть..." далее по тексту. Как можно легко догадаться - нынешняя Зина не бросается ласкаться на мужнины коленки и не идёт бонтонно помирать, а напротив, резонно замечает, а не пошёл бы ты сам - козёл, к своей сучке, раз тут тебе судьба ошиблась. Далее удар сковородой и скучные будни реанимационного отделения, где, как известно посетившим "сей мир в минуты роковые", отбирают штаны, сигареты и телефон. С голой задницей и трубочкой в носу о вечном думается плохо, хотя, казалось бы, самое место.
Занимательна сама процедура постановки вопроса о смысле существования. Необходимо выявить личность вопрошающего - а ты кто такой?
..да что же такое человек в конце концов? Ничтожнейший микроорганизм, вцепившийся в несказуемом ужасе смерти в глиняный шарик земли и летящий с нею в ледяной тьме? Или это — мозг, божественный аппарат для выработки особой, таинственной материи — мысли, — материи, один микрон которой вмещает в себя всю вселенную… Ну? Вот — то-то…
Алексей Толстой «Гиперболоид инженера Гарина»
Для сведения читателя: в центре нашей галактики Млечный путь находится объект Стрелец А - чёрная дыра в четыре миллиона раз массивнее Солнца. И вот на фоне столь масштабных сооружений вселенной возникает героическая фигура Человека разумного, гордо бросающего в лицо чёрной дыре свой сакраментальный вопрос. Из чёрной дыры, как Хокинг доказал ничего изойти не может, в том числе и ответ, даже если кто-либо в её внутренностях и озаботился бы ответствовать.
В этой связи вспоминается некий былинный анекдот. Иван царевич решил сразиться со змеем, естественно, Горынычем. Подойдя к пещере, где последний по сведениям проживал, начал Иван вызывать чудище на бой. Кричал, кричал в глубину пещеры, оскорблял змея всячески. Наконец, Горыныч оборачивается и говорит:"Ну, драться так драться, зачем же в задницу то орать". Сказочке конец, а кто слушал, в макро и микрокосме стал несколько лучше разбираться.
ЭЛИКСИР ИЛИ ЧЕМ ВСЁ ЗАКОНЧИЛОСЬ.
Пётр Яковлевич упёрся ладонями в шершавые, тёплые доски пристани и присел, осторожно, по одной перекинув ноги над успокоенной вечерней водой. Слева через глицериново отяжелевшую зыбь светилась на каменном морщинистом «лбу» желтеющая, несмотря на календарное лето, берёзка. А прямо, из тускло-канареечного театрального задника заката вырезывались густым индиго силуэт кирхи с высоченным колючим шпилем и неровная линия крыш стоящих вдоль противоположного берега домов. Пётр Яковлевич нашарил какую-то щепку и бросил вниз, но продолжая разглядывать плоские картинки театра теней, не увидел, как она неспешно поплыла мимо осклизлых свай пристани по известному только ей маршруту.
Пётр Яковлевич, как это ни удивительно, был когда-то мальчиком, но и тогда, не будучи склонен к буйной мальчишеской социализации с её перманентным состязанием в сорванцовых доблестях и выявлением «вожака стаи», предпочитал тихие домашние занятия и чтение книжек с картинками и без. В одной из книжек в плоском, вырезанном из картона городе, жили картонные человечки, которых дергал за ниточки как марионеток узурпировавший власть в городе трёхмерный разбойник. Закончилось всё (время для детских книжек было такое), естественно, революцией. Пришёл некто с ножницами и всех осчастливил и освободил. Ни идея тотальной власти, ни свободы не привлекли мальчика Петра Яковлевича, а вот картонные домики понравились, и он некоторое время мастерил их, раскрашивал и вставлял окошки из конфетной фольги. Город его был красив и безлюден. Затем Пётр Яковлевич забросил детские забавы и стал строить модели самолётов. И хотя он в процессе конструирования тщательно сверялся с чертежами и пособиями, ни одна из них не поднялась в воздух. Причин было несколько, во-первых, Петру Яковлевичу претила возня с воняющими касторкой и эфиром моторчиками, а готовая к полёту, тщательно раскрашенная модель трагически погибла, что окончательно отбило охоту доводить что-либо до конца. А затем, как-то совсем незаметно прошло время, Пётр Яковлевич постарел и вот сидит, свесив ноги над водой, размышляя, не вернуться ли домой, становилось прохладно, и что делать с остатком жизни.
КРАНТЕЦ (GROSS ALLES KAPUT)
However, there is an end to everything in this world.
Acknowledgments.
First and foremost God Almighty or who my Creator might be) is thanked for given me opportunity to see this world’s wonders.
God was here but He left early.
Irwin Shaw.
There has been much luck involved. But next time, if you please, create me as some mindless thing. I would like a sparrow but a worm will do perfectly well. (Author)
Блажен, кто посетил сей мир
В его минуты роковые!
Ф.Тютчев.
И во всякие другие минуты тож.
Автор.
Метки: терешкова агдам херса буратино восток-6 алоизыч |
ПОЛНЫЙ СПИСОК РАБОТ РОССЕТТИ. THE FULL LIST OF ROSSETTI'S CREATIONS. |
ПОЛНЫЙ СПИСОК РАБОТ РОССЕТТИ. THE FULL LIST OF ROSSETTI'S CREATIONS.
Написал я полный, ан нет, в процессе нахожу многие картины, которых в списке нет, поэтому список окончательным считать нельзя, буду работать далее.
** отмечены картины, которые есть на сайте.
В архиве Россетти все его работы по алфавиту, так что не заморачивайтесь, идите туда.
http://www.rossettiarchive.org/racs/pictures.rac.html#G
СПИСОК КАРТИН РОССЕТТИ
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_paintings_by_Dante_Gabriel_Rossetti
РАННИЕ РАБОТЫ ПРЕ-РАФАЭЛИТИЗМА.
The early Pre-Raphaelite circle 1848-60
**'Уильям Майкл Россетти', 1853, карандаш, Национальная портретная галерея, Лондон.'William Michael Rossetti', 1853, pencil, National Portrait Gallery, London
**'Томас Вулнер', карандаш, июль 1852, Национальная портретная галерея, Лондон 'Thomas Woolner', pencil, July 1852, National Portrait Gallery, London
**'Кристина Россетти', карандаш, c1850, частная коллекция.'Christina Rossetti', pencil, c1850, Private collection
'Уильям Холман Хант', карандаш, 1853, Бирмингем музеи и художественная галерея. 'William Holman Hunt', pencil, 1853, Birmingham Museums and Art Gallery. Presented by subscribers
**'Форд Мадох Браун ", карандаш, 1852, Национальная портретная галерея, Лондон.'Ford Madox Brown', pencil, 1852, National Portrait Gallery, London
**'Мадох Эмма Браун Браун ", тушь, 1853, Бирмингем музей и художественная галерея. 'Emma Madox Brown', ink, 1853, Birmingham Museums and Art Gallery. Presented by subscribers
**"Роберт Браунинг ', акварель, 1855, Fitzwilliam Museum, Кембридж.'. Robert Browning', watercolour, 1855, lent by the syndics of the Fitzwilliam Museum, Cambridge
**Элизабет Сиддал на коленях, играет на двойной флейте, Ashmolean Museum, Oxford. Завещанно Джон Брайсон, 1977.'Elizabeth Siddal kneeling, playing a double pipe', Ashmolean Museum, Oxford. Bequeathed by John N Bryson, 1977
**'Элизабет Сиддал стоящая у окна ", карандаш, 1854, Victoria & Albert Museum, Лондон. 'Elizabeth Siddal standing at window', pencil, 1854, Victoria & Albert Museum, London.
**'Элизабет Сиддал,читающая книгу ", карандаш, 1854, из Fitzwilliam Museum, Кембридж . 'Elizabeth Siddal reading', pencil, 1854, lent by the syndics of the Fitzwilliam Museum, Cambridge.
'Элизабет Сиддал, сидящая в кресле', карандаш, Британский музей, Лондон 'Elizabeth Siddal seated in an armchair', pencil, British Museum, London.
'Элизабет Сиддал, сидящая у окна', карандаш, 1854, Fitzwilliam Museum, Кембридж
" Голова Элизабет Сиддал анфас, глядящая вниз ', тушь, 1855, Ashmolean Museum, Oxford
"Голова Элизабет Сиддал, глядящей вправо ', карандаш, Victoria & Albert Museum, Лондон
"Эскиз Элизабет Сиддал как Рэйчел ', карандаш, Бирмингем музеи и художественная галерея. 'Study of Elizabeth Siddal as Rachel', pencil, Birmingham Museums and Art Gallery. Presented by subscribers
"Эскиз Элизабет Сиддал как Делия ', карандаш, Бирмингем музеи и художественная галерея.
Метки: россетти поэзия россетти |
2013 |
29 ноября 2014.
Посетил Анну Кренину на новой сцене Мариинки. Впечатление сложное. В том числе и от архитектуры новой сцены.
Покупка программки на фоне ониксовой стены.
О спектакле. Мне претит побуквенная передача литературного источника. И нельзя делать главным героем паровоз!
15 ноября 2014.
Вчера посмотрел давно скачанный балет Анюта. Максимова - велика! Музыка Гаврилина хороша, надо его ещё посмотреть, что написал.
Посмотрел Лебединое Венской оперы 1969 года с Нуриевым и Марго Фонтейн. Очень красочно, но как хореография изменилась! Больше атлетизма теперь и гимнастики?
В 1961 году, когда карьера сорокадвухлетней Фонтейн как примы-балерины Королевского театра уже клонилась к закату, из России на Запад бежал замечательный молодой танцор – Рудольф Нуриев. Фонтейн устраивала благотворительный концерт в пользу Королевской академии танца и подбирала танцовщиков. Ей предложили пригласить Нуриева.
26 ноября пойду на новую сцену Мариинки на Анну Каренину с Кандауровой. (очень разочаровала в Баядерке).
13 декабря 2013.
Продолжаю рассматривать Большой Балет.
№1.
Анна Тихомирова и Артём Овчаренко. Ромео и Джульетта.
Сергей Полунин Нарцисс.
Терёшкина и Кармен сюита.
Кристина Андреева и Олег Ивенко. Плоть.
Окончила Красноярский хореографический колледж в 2010 г. (класс народной артистки Российской Федерации, лауреата премии "Вдохновение" Ларисы Борисовны Сычевой). Стажировалась в Академии русского балета им.А.Я.Вагановой с 1.09 по 31.12 2009 г.
25 сентября 2013.
Баядерка в Мариинском. Впечатление....неоднозначное. Сидел на 15-м ряду 7- е место (путём сложных комбинаций билет 1300р), передо мною немка длинная с растрёпанной шевелюрой, но кое-что было видно. Что характерно, прошлый раз сидел на 16-м, а передо мною немец (фашисты клятые) баскетболист, не видел вообще ничего. Но, господа билет по пять тонн мне лично не потянуть. Пусть мои интеллигентские проклятия падут на голову жаднющих хозяев мариинки, ведь на государственной дотации сидите, сволочи. на моих деньгах и меня же грабите, чтоб вам подавиться.
Спектакль сырой, сравниваю непроизвольно с постановкой Нуриева. Небо и земля, у Нуриева темп, нет пустых мест, много мужских партий (что не приветствую, но тут к месту). Кандаурова - Никия, что-то я в ней не вижу блеска, уж лучше Терёшкина, уважаю я её последнее время всё больше, молодец. А 27-го Сомова в Жизели!!!! А денег нет. Алина, прости, буду плакать в подушку дома. Кордебалет...эх, удовлетворительно. Не парижская опера. Солор Тимур Аскеров, не плохо. Гамзати - Анастасия Колегова - гнусно, натужно, с потом и кровью каждое движение, амплитуды нет, плохо, да и фигура усадистая какая-то.
Скачал Большой балет и наслаждаюсь ночами, чёткая картинка и можно повторить что хошь.
5 февраля 2013.
Смотрю запись Ундины Королевского Театра. Нравится, но никак не привыкну к Ундине-японке. Немка она по первоисточнику с большими голубыми глазами и блондинка!!! Хотя в её усадистой фигуре много текучести, что требуется по ходу дела и музыки и сексуальная девушка тож.
27 января насладился мировой премьерой Баядерки в Большом.
В главных ролях - звезды Большого театра: Светлана Захарова, Мария Александрова и Владислав Лантратов. Мария понравилась, а Светлана нет. Перетанцевала? Полёта нет. А полёт был у йога главного. Какой прыжок, баллон какой! Блеск. Антон Савичев, если не ошибаюсь.
Художник плохой, цвет декораций сливается с костюмами, во всяком случае в телевизоре. Кордебалет в тенях.... Грусть, молчи. Ребята, а Большой-то чахнет.
Метки: Мариинский театр Колегова баядерка Никия Гамзати балет Нуриев Анна Тихомирова Артём Овчаренко ромео джульетта плоть кармен |
АЗ ЕСМЬ |
Stiff! - wherever you bent him he stuck.
you might have stood him on his head
and he he'd have stopped.
H.H Wells.
The Sleeper Awakes.
Бессмертный см. В е ч н ы й
Никогда не взлетайте с земли. Процесс преодоления g требует
больших физических усилий и выглядит несуразно.
где — широта рассматриваемого места,
- высота над уровнем моря. Эта формула применима лишь в ограниченном диапазоне высот от 0 до нескольких десятков км, где убывание ускорения свободного падения с высотой можно считать линейным (на самом же деле оно убывает квадратично).
Эти судорожно болтающиеся
лапы. Концы крыльев, бороздящие пыль, да и сами крылья,
надломленные и сгорбленные, будто карлик торопится куда-то, ковыляя
вперевалку, а не гордая
птица готовится воспарить. Подразумевается, что крылья у вас настоящие,
а не воробьиные культяпки какие-нибудь. В полёте надо лететь. Забудьте, что надо
питаться, что жизненно необходимо долбануть кривым клювом жалкого
зайчишку по затылку или судорожными движениями гладких мускулов глотки
спустить в желудок холодную трепыхающуюся лягушку. Надо просто лететь,
парить пропускать тёплый упругий воздух сквозь узорно изрезанные маховые
перья, ощущать его шёлковую плотность трепетными мизинцами оконцовок
крыльев, щекотанье скорости тончайшими волосками в продолговатых щёлках
ноздрей. Ощущение несравненное. Если, погрузившись в ласковую воду Адриатического моря, растопырить пальцы и быстро, быстро загребать руками,
они станут немного похожи на крылья, но только немного. Никогда не летайте
в облаках, там сыро и ничего не видно. Только над крахмалами верхней их
кромки, окрашенными в хрустящий лимонный цвет всегда ясным надоблачным солнцем.
Там исчезает память о земле, о необходимости возвращаться и оставлять след
на зелёной бронзе памяти человечества или на полированной радости автомобилистов.
ЖИЗНЕННЫЙ, прил. 1. Связанный с жизнью, существованием человека, животного. Жизненные противоречия. Жизненный путь.šНе было такой малости, из какой он бы не старался извлечь жизненный опыт.К.Паустовский. Синева. Жизненные средства главным образом он добывал, переписывая векселя и посредством букиниста, которому продавал отцовскую библиотеку. А.Н.Толстой. Чудаки. В ответ на вежливо заданный безразличным тоном вопрос «Как вам здесь живётся?» Вайс словоохотливо изложил своё жизненное кредо. В.Кожевников. Щит и меч.
- Помоги мне, Толя, помоги, я больше не могу без этого, ты знаешь. У меня мозги кипят. МЫ С НИМИ ХОДИМ ПО ОДНОМУ КОРИДОРУ, И они пахнут, пахнут. Они вертятся и наклоняются специально, чтобы пижама натянулась. Они знают, что я смотрю.
Заскрипел панцирный матрас и в душной темноте палаты раздался на удивление свежий для трёх часов утра, без сонной хрипотцы голос.
- Эдик, ты совсем сбрендил, будешь продолжать в том же духе диагноз переквалифицируют, вознесёшься на буйное в мгновение ока, никакой совместной трудотерапии, утроенная доза брома, даже тебя проймёт наконец, дашь спать по ночам.
- Не пью я компот этот дурацкий, а в суп бром не льют, он на вкус как вода из унитаза. А Толя помогает, многие приходили. Ты тут недавно и не видел ещё, а вот…
В темноте видно, как на кровати фигура приняла сидячее положение. Свежий голос обрёл вовсе уже мхатовскую баритональность, сразу придав смутной фигуре в театре теней вальяжность и убедительность. Человек с таким голосом просто обязан быть брюнетом, обладать породистым носом и чем-нибудь номенклатурить в рабочее время. Александр Михайлович, или в просторечии Сашка массовик, ничем из перечисленного не владел, но дар убеждения имел врождённый.
- Проси, проси. Пошлёт он тебе насморк, близорукость и нарушение эректильной функции, на раз полегчает.
Коленопреклоненная фигура у окна приняла вертикальное положение. Убеждённый Эдик пригнувшись бесшумно ступая босыми ступнями добрался до своей койки и тихи, без скрипа улёгся. Похоже, с мракобесием в первой палате было покончено.
Собеседник Эдика улёгся на спину, закинул руки за шею.
- О, Эдуард, помяни меня в своих молитвах. Что-то быстро закончил ты ныне стенания у стены плача. Все пожелания излагай сегодня, завтра среда, Рая заступает в ночь, никогда в дневную смену не выходит, только в ночь. Шехерезада доморощенная, тысяча и одна ночь в отдельно взятой псих больнице. Куда райздрав смотрит. Опять чужие неласковые постели, эмиграция, чужбина нас ожидает Эдик.
Действительно, согласно графика прекрасно известного больным (многое зависит от дежурного санитара в коловращениях отделенческого социума) с вечера по пятому отделению заступала дежурить медсестра Раиса Петровна. Раиса была хорошей медсестрой отчётливо понимающей специфику своего труда. Ничего так не портит атмосферу на отделении, как формализм, ненужная требовательность в соблюдении лечебного режима, сварливо-раздражительная придирчивость в мелочах. Дух закона уважается, соблюдение буквы без нужды напрягает остро стоящий в подобных учреждениях вопрос свободы воли и вызывает реакцию, ответные мероприятия со стороны больных столь неприятные для нелюбимых медиков, сколь и неожиданно разнообразные, учитывая место их проведения. Рая не натягивала возжи, не надевала ежовых рукавиц и её стальной кулак не облегала лайковая перчатка. В её смену на отделении царила атмосфера свободного интеллектуального общения и творчества. Она сквозь пальцы смотрела на регулярно устраиваемые дилетантами (а зачастую и профессиональными музыкантами не последнего разбора) концерты «роговой» музыки и другие мелкие шалости. Музыкальные инструменты на отделении запрещены и роговой музыкой называется на общем у пациентов и медиков псих.учреждений арго игра на расчёсках, когда вместо оркестра рожков выгуживающих единственную ноту в угоду крепостнику-самодуру используется полифония обычной расчёски, снабжённой полоской папиросной бумаги. Совершенства природа избегает, возможно, в этом источник её бесконечного разнообразия. Рая не была идеалом, имела свой пунктик, своё бревно в глазу, связанные с этим пунктиком неудобства больные переносили стоически и даже с некоторым благодушием, приятно делать приятное приятному человеку, удовлетворённо сознавая, что хоть и медик, а тоже с головой не всё тип-топ. Из-за Райкиных прихотей пациентам первой предстояло на предстоящую ночь переместиться в соседние палаты. БЛАГО МЕСТА ХВАТАЛО. На пятом отделении нет строптивых, непокорных или упаси господь буйных, для косил от армии не сезон. В силу психических особенностей или физических недостатков на пятом собраны убеждённые конформисты. ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ НЕДОСТАТКОВ АНГЛИЧАНЕ ВЫДУМАЛИ ЧУДНОЕ СЛОВО ГАНДИКАП (помеха), ЭТО ТАКИЕ СоРЕВНОВАНИЯ НА КОТОРЫХ СЛИШКОМ ШУСТРЫМ ИЛИ МОЛОДЫМ ЛОШАДЯМ добавляют на загорбок лишний вес, чтобы затруднить им жизнь и уравнять шансы с остальными. Зачем жизнь уравнивает шансы таким образом неизвестно, но гандикап способствует значительно большей гибкости выи, чем выи им не обременённой. На небуйном пятом отделении было много людей просто физически немощных и не страдающих никаким психическим заболеванием, безобидный благостный старичок в инвалидной коляске и вовсе раньше был главным врачом клиники, медицинским генералом и пристроен сюда родственниками, дабы не отдавать его в одиозные ПНИ или в просторечии дом престарелых. Дверной проём первой палаты напротив двери в комнату дежурных санитаров. Тоже загадка, почему санитары? Дежурят как минимум медбратья или, как на данном, небуйном медсестры, а как часто случается фельдшера. Дверной проём приходился против двери в дежурку с целью постоянного наблюдения за проблемными больными, хотя какие проблемные на пятом отделении. Степень безумства в больнице нарастает строго в соответствии с этажностью, пятое расположено на первом, а вот первое – буйное, на пятом, там уж санитар не зевай. Уши враз пообкусывают. Для круглосуточной непрерывности надзора в палату вела не собственно дверь, а только проём, обрамлённый свежевыкрашенным белым деревянным косяком. Красочный слой парковых скамеек и больничных дверных косяков имеет много общего, к слову, и тюремных решёток иже с ними. При ремонте никто не удосуживается снять предыдущие потрескавшиеся и местами отшелушенные слои и в результате новая покраска носит условный, понарошечный характер, вроде и лучше не стало, так, почище, но работа добросовестно проведена и выделенная краска израсходована. Под многими слоями и потёками старое дерево живёт своей жизнью, впитывая запахи и историю. Однажды из Голландии в Петербург заявился сумасшедший волонтёр. С европейско-немецкой дотошностью он выпросил официальное разрешение! покрасить двери новой Голландии. Огромные ещё петровские многофилёнчатые ворота окостеневшего от времени дуба. Никто из самых заядлых петербуржских старожилов не помнит их крашеными иначе, чем каким-то мутным коричневым составом наварачканым мочальной кистью матросами флотской учебки. Голландец припёр чемоданы инструментов и химии, провёл многоступенчатую обработку, снял все слои…зачистил. Зашпаклевал, отполировал и покрыл шелковистым слоем «слоновой кости», и вместо романтической пасторали получил пластмассовую декорацию к сюрреалистической пьесе абсурда. К счастью питерская природа вопреки фабиндустри в два сезона привела дверь к привычному статусу кво.
Дверной крашеный проём создавал иллюзию картинной рамы, за ним в перспективе рамой в раме вырезан проём окна. Окно весьма хитрое – больничное. Никакого стекла как такового в нём нет, а вмуровано в стены толстенное пятисантиметровой толщины оргстекло, дабы не раздражать пациентов видом решетки и всё же препятствовать их перемещению и коммуникациям с внешним миром. В первой палате трое пациентов, но только двое собрались покинуть её на грядущую ночь. Третий, на посредничество которого в утолении своих эротоманских потребностей рассчитывал Эдик, не проявил к суматохе никакого внимания. По расчётным гигиеническим нормам в палате обычно проживают трое, но кровати только две, третий не имеет нужды в данном предмете обстановки, он никогда не ложится, никогда не спит, никогда не остаётся в покое. Если на дворе день, то его силуэт в перспективе двух рам кажется причудливо вырезанным из чёрной бумаги, ночью тело бледнеет деревянной фигурой католического святого. Мужчина всегда обнажён, попытки облачить его приличия ради в пижаму, или хотя бы трусы постоянно терпели неудачу и от них отказались, хотя голый больной до некоторой степени упрёк лечебному заведению, но в палатах тепло, комиссии редко …. Бог с ним. Если не смотреть на лицо, то он очень красив. Поджарое тело атлета, без болезненной худобы и бледности. Это если не смотреть на лицо, именно НА, а не В лицо. «В» подразумевает контакт, проникновение, на лице должны быть открыты глаза, на - только поверхность. Лицо мужчины не уродливо, напротив. Глаза всегда закрыты, но никто не может смотреть на него хоть какой-то значимый промежуток времени, любой попытавшийся описывает свои ощущения не похожие на ощущения другого. Затягивает, жутко. Александр Михайлович, сосед по первой палате, профессиональный должник, профессиональный статист кино и шизофреник самоучка. Профессия должника подразумевает внимание к людским характерам и глубокое вчувствование в личность кредитора, а так же поэтичность натуры. Невнимательному хаму никто в долг не даст. Так вот витиеватый Сашка массовик как-то заметил, что проникновение за лишённую мимики маску грозит провалом в бездонную черноту с клубящимися раскалёнными ван гоговскими звёздными шарами. Глаза можно открыть рукой, но медленно, очень медленно он закроет их снова, а пока они могут начать слезиться и сохнуть. Можно поднять его руку и сложить пальцы в причудливую фигуру, она будет сохраняться многие часы. Раньше соседей по палате раздражали закрытые глаза, их открывали, потом надоело, кроме того, на отделении стала работать Раиса Петровна и тем,кто обижал убогого мало не было. Он стоит, или сидит всегда прислонившись к окну спиной, вернее почти прислонившись, между оргстеклом и кожей если присмотреться несколько миллиметров. Можно наблюдать несколько часов и поза кажется неизменной, но на самом деле это не так, мышцы ни на секунду не остаются в неподвижности, будто микросервопривод меняет пластику тела и больной последовательно, всегда в одном и том же порядке принимает ряд причудливых поз, цикл замкнут, нельзя выделить первую и последнюю фигуру, но условно это - «распятый Христос», «Кали», и «Будда», сидящий в позе лотоса. Иногда, чаще у «Будды» возникает эрекция и на это зрелище сбегается весь досужий женский персонал, посмотреть есть на что. Кровать убрали за ненадобностью и потому, что, стоя на пружинном матрасе, больной растягивал сетку.
Зойкина квартира.
Зо́я — женское имя греческого происхождения. Ζωή — «жизнь». Вероятно, является переводом на древнегреческий библейского имени Ева. Старая церковно-календарная форма имени — Зои́с.
- Хорошая у тебя баба Зоя квартира. Аура присутствует, дворянское гнездо в условиях всеобщей урбанизации, десять поколений эсквайров владели этим поместьем.
- Это Паша сталинский ампир, новодел. В доме люди долго не задерживались, дан приказ ему на запад, ей в другую сторону. Ну, а с той стороны часто на квартиру не возвращались. Пяти лет нет, как я её купила. В моей хрущобе тесно стало, как Раечка у меня прижилась. Да и дом мне нравится. В моё время в таких квартирах уважаемые люди живали, красные директора, артистки известные.
- Артисты подвального жанра, чечёточники-матершинники по рёбрам ГБ. МГБ.
- НКВД, Паша. ГБ позже было. Прописывались разные деятели. Мне в приличных квартирах пожить не довелось, моталась больше. За кордоном разве, когда муж на дипломатическую перешёл, да то всё не то, не дом, отель проходной.
Паша проехал ладонью по плюшу скатерти туда, где в круге красноватого света от «китайского» с бронзой абажура маслянисто поблёскивал чёрной перегородчатой эмалью круглый футляр обвитый золотым лаковым драконом. В его руках футляр мягко разделился на две части, оказавшиеся рукоятью и ножнами узкого китайского ножа. Толстый обух, косо срезанное жало не отталкивало, вещь хотелось держать в руках, уютная, как китайский драконистый абажур над вишнёвой скатертью с бахромой. Поблескивала под абажуром ранняя Пашина плешь.
- просто у тебя всё баба Зоя, понравилось – купила. Давно подозреваю, что не на одну чекистскую пенсию живёшь. Не боишься? Экспроприируют добрые люди на старости лет, значок почётного чекиста не поможет.
- Значок может и не поможет, а вот то, за что его давали очень даже пригодиться может. Ты, Паша позавидовал на моё добро? Так абажур и ножик на чердаке найдены, еле отчистила. А кто ещё чего поискать соберётся, бог ему судья. Женщин одиноких обидеть не трудно.
- Люблю я тебя баба Зоя, прикидываешься сиротой казанской. В прихожей видеонаблюдение, тревожная кнопка небось под левой пяткой. Ноги на стол! Я Котовский!
- Дурак ты обормотский, а не Котовский. И не люблю я тебя Паша, ты людей убиваешь с удовольствием, а это грех большой.
- Сама скольких на небеса отправила? Чекистских карьер без душегубства не бывает, сказки мне не рассказывай.
- Много ты знаешь. Бывают и без душегубства чужого, свою душу губят и тело. Близко не убивала. Упали трое, а кто помер, кто нет, не знаю. Лучше бы не умирали, сейчас бы у них правнуки значком почётного деятеля сигуранцы какой-нибудь играли, штаны бы им мокрили уже намоченные. Кто тогда прав был, кто за неправое дело сражался, а всё люди-человеки. Ты чай будешь пить? У нас разговор деловой будет. Раечка! Иди чай пить!
- Баба Зоя, ты бы книжку написала про свои подвиги в тылу врага, я бы почитал.
- Книжка моя ещё в 1974 году в издательстве Советский писатель вышла, переиздавали в 76, тираж сто тысяч, как у пролетарского писателя Горького, ну, как у Марк Твена, по крайней мере. Сталин Иосиф Виссарионович скромней издавался, национальный вопрос или там вопросы языкознания тысяч по пятьдесят разрешал. Предисловие сам Константин Михайлович Симонов написал. Дарить книгу тебе не буду, ни к чему. Мы в партизанах раз мост взрывали, послали одного расписание достать, чтоб пассажирский поезд не пострадал, так он деревянный щит припёр, неграмотный был. Списать не смог.
- Это ты меня баба Зоя обидеть норовишь. Читали мы разные книжки, диплом фельдшерский опять же могу показать. Где в брянских лесах пассажирские поезда по расписанию ходили? При всеобщем начальном и неграмотный партизан? Заливаешь, а баб Зой?
- Покажи Пашенька, покажи, только я его не только видела уже, но, если помнишь, сама тебе его и рисовала. Да и какая разница, с дипломом, без. Не знаете вы, молодые, кто такой был Симонов К.М, да может это и к лучшему. В брянских лесах не довелось бывать, а дело было в Андалусии в 1936 году, так то.
СМЕРТЕЛЬНЫЙ, прил.1. Имеющий своим последствием смерть, приводящий к смерти. Смертельная болезнь. Смертельный удар. Смертельная доза яда.šПротивник до нашего прихода успел нанести медведю несколько смертельных ран.Г.Федосеев. Тропою испытаний. Летом укус змеи считается смертельным, и от него нет спасения. В. Туркин. Сквозь джунгли Непала. Эксперимент закончился трагически, двенадцатое переливание оказалось смертельным. Из периодики.
Я маленькая старушка. Это факт. Даже два. И что старушка, и что маленькая. Есть ещё такое шуршащее слово сухонькая. Человек, изобретший зеркало был садистом. Понимаешь, когда кладёшь в стакан верхнюю челюсть на присосках. Я всегда была маленькая и прямая, как струнка. А ещё блондинка, рубия по-испански. Старость была бы простительна, если внутри меня жила бы таже самая сухонькая старушка, что и снаружи, а не рубия тридцать шестого испанского года. Умру скоро, вот и третий факт. Бог троицу любит. Знаю, что умру и не боюсь, а вот передо мной ещё двое на тот свет отправятся, не знают, не гадают, не боятся, а придётся. Ошую и одесую. Разбойник и на кресте покаялся, умрёт без мучений. Для такого случая от прошлой жизни браунинг сохранился, маленький, в сумочке дамской носить удобно. Правда, Артур, командир партизанского отряда нашего говаривал, что на дистанции стрельбы из этой пукалки проще в морду дать. Крепкий был латыш, земля ему пухом. А другому прощения нет, и лёгкой смерти пусть не ждёт, мука смертная и той мало. Нашла его, ведь успела, не померла. Ходила на кладбище, навестила Николая Фёдоровича, хорошее всё таки место ему досталось, рядом и мне хватит. Когда плиту ставили, ГРУшники своих не бросают - шикарная чёрного полированного лабрадора, место под свои даты попросила оставить, примажусь к чужой славе. Николай не обидится, любил меня. А ему, по хорошему, как дважды герою, бюст на родине положен. Звёзды, правда, на разные имена, поэтому, наверное, и не сложилось с бюстом, лежит зато в карельском мелком сухом песочке, под соснами чисто фараон в Гизе. Пять лет прошло, как мы с Раей на кладбище встретились, а вроде вчера. Помню всё хорошо, что и забыть пора, ан нет, не выходит из головы. Читать перестала, очки не меняю стёкла как в батискафе, а ни черта не видно всё едино. В голове любую книгу прочитанную могу перелистать, сплю плохо, ничего не болит, а сна нет. Вот и «читаю».
Высокие сосны высохли, красно прокалились за лето, и тень от них щелястая и пыльная не даёт прохлады. На автобусной остановке у маленького пригородного, лесного кладбища поникшая женщина в чёрном. Тень бессильно лежит у самых её ног, не доползает, но женщина равнодушна и не пытается переступить границу. Она одна, сезон летних сборов-заготовок не наступил, с могилок в неурочный будний день (не родительская суббота) никто не возвращается. Львовский старожил дорог пустой, но навечно натруженно осевший рессорами набок, скрипит дверями. До дачного Зеленодольска две недлинные остановки. На кладбище женщина добрела пешком, обратно пришлось подъехать. Сегодня, как и в тот проклятый день, в дневную смену она выйдет на работу, и подруги будут стараться скрыть любопытство, проявлять участие. Участие, сострадание. Смутно-неосознаваемый, давящий сознание страх, животный протест против самой вероятности, что нечто подобное может произойти и с тобой. Участие, сострадание, жертва, чтобы смилостивилось, не произошло, не бросилось из темноты. Для самого себя нет реальности смерти, непоправимого несчастья. Если бы забыть. Сострадание добавляет боли, напоминает, напоминает.
Сквозь припорошенное пыльными звёздочками окно женщина смотрит, как каруселит автобус вокзальную площадь, разворачиваясь у конечной. Вдруг взгляд зацепился за что-то, она прижимается лицом, щекой к стеклу и кричит, не отрывается от окна лицом, руками и кричит о том, что когда-то было просто жизнью, а сейчас стало счастьем, которое не вернуть, не начать сначала, не найти другое. Автобус ещё тарахтит, останавливаясь, гонит бензинный жар двигателя в салон и пропитая бомжиха на ступеньках не слышит крика, не смотрит на автобус, а только всё протягивает спешащим в вокзальную дверь куклу в линялом платьице, судорожно надеясь сшибить на пару глотков пива из обмусоленной ларьковой поллитровой банки.
Среда. Дежурство в ночь, по графику.
Из курса общей сексопатологии интересующимся предметом известно, что у женщин экстрагенитальные зоны играют большую роль, чем у мужчин, и на некоторых этапах даже доминируют над генитальными. Экстрагенитальные эрогенные зоны у женщин отличаются выраженной индивидуальностью. Примером редких, строго индивидуальных эрогенных зон могут служить области колена, гребешка подвздошной кости, левой (именно левой!) паховой складки и др. Эрогенные зоны могут меняться в течение жизни женщины.
Так уж вышло, что с некоторого времени у медсестры Раи эрогенной зоной была парадная лестница клиники психиатрии Морской медицинской академии. Мраморное великолепие вестибюля клиники соответствовало солидности строения (архитектор Штакеншнейдер 18 – 89гг), проектировавшегося как лечебница и не изменявшему своему призванию все долгие годы существования. Тут лечили всегда, хотя и разные места человеческого организма. Профиль лечебного учреждения менялся многократно, по его сводчатым коридорам то шустро забегали грубые поджарые травматологи, то побрели меланхолически почёсываясь инфекционисты- паразитологи, сверкали на ходу золотыми пенсне мудрые терапевты и, наконец, перемещения по коридорам истончились иссякли, углублённые в себя психиатры засели в кабинетах, двери обрели запоры и воцарилась на отделении глубокомысленная тишина лечебно-охранительного режима. Здание, казалось, вздохнуло с облегчением обретённого предназначения.
Широченные мраморные ступени вольготно поднимались из каменного зеркала вестибюля. Плиты подобной массивности римляне пускали на резные крышки саркофагов. Солидное сооружение и старело благообразно-почтенно. Ступени чуть оплыли, сточенные посредине, закруглённые временем и постгалошным советским периодом, только у самых монументальных, гранёных балясин, там, где мерцают латунные кольца под крепления отсутствующих ныне ковровых дорожек, сохранили они первозданно- аккуратную угловатость. Мрамору, как и жемчугу, общение с человеческим теплом необходимо, он оживает от прикосновений плоти. По мраморам Летнего сада скользят людские бесплотные взгляды и трёхсотлетний балтийский кислый дождик. Мрамор садовых аллегорий ноздреватый, шершавый, как пудожский песчаник. Камень ступеней клиники был гладкий, заласканный, чувственный - роденовский поцелуй. Тёплый мрамор. Непонятно почему, как многое непонятно в медицине, именно «мраморностью» описывается бледность и холодность кожи.
Рая ступила на самый краешек, так, чтобы каблук свободно повис и гладкая кожа пятки чуть отделилась от замши стельки, перенесла тяжесть тела на пальчики и они разошлись, раскрылись чувственным веером. Двадцать шесть костей, сто четырнадцать связок и двадцать мышц, стопы составили заветную комбинацию, мозг затопили эндорфины и счастливая Рая, далёкая от осознания механизмов происходящего, воспарила над землёй. Когда-нибудь, гулкой больничной ночью она пройдёт по ступеням босиком. Делать это можно безо всякой опаски. Клинические нянечки, уникальные существа старого закала, практически вымерший ныне вид, поддерживают стерильную чистоту, более того, они моют заслуженные ступени куда с большим уважением, чем новодел кафельных коридоров. Нянечки к своему малоэстетичному делу относятся с душой по инерции ответственности, а выпивают, по меткому выражению прошедшего ВОВ, Алжир и подшивание препарата Эспераль зав.отделения «в препорцию», что по его же наблюдениям в современных условиях практически не встречается.
Довольно высокая, Рая обычно немного сутулилась, но сейчас распрямилась, подняла подбородок, даже чуть выгнулась, сведя лопатки, упруго поднялась на мышцах стройного бедра. Рая знала, что у неё красивые ноги, любила смотреть на свои бёдра и голени и со скрупулезной тщательностью ухаживала за не слишком миниатюрными и оттого нелюбимыми стопами. Сеансов педикюра, к которым пристрастилась, живя у Зои Фёдоровны, она всегда ждала с нетерпением. И по мере того, как под щёточками и ножничками, под гудение трубок подошвы и пяточки приобретали младенческую мягкость, испытывала чувственное наслаждения, предвкушая вот именно такое триумфальное восхождение по мраморному водопаду. Свод стопы упруго прогнулся вознося её на ступеньку выше, груди коротко приподнялись и соски щекотно соскользнули по шёлку блузки, никакого бюстгальтера в такой день. На ум почему-то пришли американские джоггеры, кормящие своим увлечением целую индустрию производства мазей для сосков. Зоя Фёдоровна, баба Зоя одобрила бы американское извращение. Она страстно любила не очень нужные, но изящные, часто спорно, на её взгляд, и придающие пикантность обыденным процедурам мелочи. Разнообразные баночки, коробочки, кремы, духи последнее предмет особой гордости. Пахло от неё всегда на всю получку. Рая припомнила эпизод бесконечных Зоиных фронтовых быличек, как она, тогда «товарищ Хозефа», перед отправкой на фронт в диверсионный отряд испанских интернационалистов купила в Мадридском магазинчике в качестве походного снаряжения розовые кожаные перчатки. Хозяйственная Рая периодически предпринимала робкие попытки направить быт в менее романтическое русло, попытки каждый раз безжалостно подавлявшиеся Зоей Фёдоровной. Их единственным результатом оказывались очередные экстравагантности, дорогущие духи или немыслимой сложности дизайнерская щётка для волос.
На верхней площадке, где лестница раздваивалась на два нефа высоченных коридоров, зардевшаяся Рая повернула налево, открыла дверь треугольным железнодорожным ключом, глубоко вздохнула и пошла к отделению, готовая окунуться в знакомые запахи и звуки. У внутренней двери она насторожилось. Звуков то, как раз и не было. Тихо за тяжелой дверью, из-за которой всегда что-то шаркает, трясётся холодильник, льётся вода в туалете, бубнят бесконечно пациенты, изливая душу благодарному слушателю или, за неимением такового стене палаты. «Четверг?» - подумала Рая – «зять Брежнева делает доклад о международном положении?». Доклад всегда выслушивался с напряжённым вниманием, собирая в телевизионной, перед фанерной красно-уголковской трибуной, неизвестно как затесавшейся на отделение, весь списочный состав. Даже никогда не отрывавший мягкого карандаша от бумаги «злобный критикан» (карандаши приходилась давать, иначе вёл себя несмирно), которого судьба поселила за арсеналом, окнами против антенн «большого дома», записывающих прямо из головы его гениальные мысли и тем заставляющие жаловаться во все немыслимые инстанции, даже он не упускал случая добродушно похихикать над «зятем» дорогого и любимого генсека. Кому же не известно, что доклады о международном положении делает Громыко, а зять рулит в МВД, дурачок этот зять ей богу. «Среда, сегодня только среда. Лже Чурбанов дотошен, на подготовку и правку очередного доклада у него уходит ровно неделя и ни часом меньше». Чтобы попасть к палатам надо пройти через столовую, перед ней короткий коридорчик, направо - дверь в буфетную, сюда приносят жестяные молочные бидоны с централизованно замешанным синим пюре и ведёрные кастрюли с винегретом, в часы приёма пищи она попадает на столы больных через проём в стене, снабжённый поднимающейся заслонкой. В столовой тесно от столов и лёгких алюминиевых стульчиков, в углу общеотделенческий холодильник ЗИЛ с больничными передачками. Доступ к холодильнику свободный и нередок вариант «И всё, что мне приносится, всё психи эти жрут».У холодильника робко примостились Саша массовик и Эдик. Их пребывание в столовой в неурочный час(столовая обычно закрыта, тут только едят и по впускным дням встречаются с родственниками, и опять едят) уже было грозным симптомом необычайности происходящего. Увидев Раю, Саша и Эдик хором вздрогнули и уставились на неё с синхронным выражением детсадовцев средней группы, безуспешно пытающихся замаскировать следы своих подвигов, но одновременно сознающих, что попытка с негодными средствами и возмездие близко.
Эдик на безусловном рефлексе, как дрыгает лапкой гальванизируемая лягушка, включил мужское обаяние сердцееда-профессионала. Он мгновенно вспотел, от напряжения момента и оттого, что под пижамой, на теле у него был тщательно распределён крой цивильного костюма, на который пошло целое колючее больничное одеяло, безнадёжно списанное кастеляншей за таинственностью исчезновения. Вымолвить Эдику ничего не удалось. Он смертельно боялся испортить отношения с медперсоналом и слишком сознавал судьбоносность момента. Дело в том, что Эдуард Ефимович Бабский. Именно такой говорящей фамилией наградили его родители, замыслил побег, и лишнее внимание медиков ему было крайне некстати. План побега прост и эффективен, но требует безупречного исполнения и, как посылку, отсутствия на отделении чрезвычайного положения. Выйти же на свободу естественным путём, с чистой совестью Эдуард Ефимович не имел никаких шансов и перспектив и прекрасно сознавал это. Как всё трагическое, комическое, вообще всё в его жизни, заход в лечебницу произошёл из-за женщины. Ещё несколько месяцев назад, он, не сделавший никому никакого зла любитель тихих сексуальных восторгов и помыслить не мог, что окажется в оазисе воздержания, рыбных котлет и неприятных до крайности лечебных процедур. Более всего удручали Эдуарда Ефимовича сеансы трудотерапии. Бумажные кладбищенские цветочки приходилось вертеть в обществе нимфоманок из женского корпуса. Только изломанный психиатрический ум мог додуматься до составления подобной гремучей смеси. В подвале, где происходили сеансы, стояла грозовая, совершенно нерабочая атмосфера. Иногда казалось, что по помещению проскакивают метровые голубые искры. Эдик не хотел сидеть в подвале, покрываясь смертной испариной неудовлетворённости. Он хотел очутиться в скверике у Московского вокзала, на скамеечке, усыпанной опавшей сиренью, на месте своих регулярных встреч с таинственными прекрасными незнакомками и беззлобных расставаний навеки.
-Здравствуйте, уважаемая Раиса Петровна, - Саша, даже изрядно перепуганный не терялся, но не мог изменить манере вещать импозантно и веско. Уловив естественный вопрос в глазах Раисы, он поспешил отмазаться от происходящего.
-Мы с Эдуардом просто не можем находиться в палате, мы никогда бы ни посмели нарушить порядок на отделении, но дверь не заперта, а ваша коллега отсутствует, Вячеслав Всеволодович давно ушёл, мы просто в растерянности…
Убедительности речи Александра Михайловича придавало то, что он, в отличие от Эдика, очень не хотел досрочного возвращения к обыденности внебольничной жизни и особенно к внебольничному же кругу знакомств. На отделении Александр Михайлович числился шизофреником. Как всякий шизофреник он обязан был быть яркой личностью и обладать талантом. И он действительно обладал непревзойденными способностями в одной довольно узкой и специфической области. Саша брал в долг. Без отдачи, бесповоротно, безнадёжно и навсегда. У донора противостоять его напору было не больше шансов, чем у дамы бальзаковского возраста,отвергнуть посягательства Эдика на душу и тело. Вращался Александр Михайлович по преимуществу в кинематографических кругах, время от времени участвуя в массовке. Всегда в первых её рядах, но никогда не поднимаясь до эпизода. Он слыл гением массовки. Помошники режиссёров на пари снимали его в самых невозможных по его комплекции и наружности амплуа. Учтите полное отсутствие грима (какой грим в массовке) и на скорую руку подобранный костюм. Пухлое лицо Александра Михайловича и пивной животик частенько появлялись в фильмах военной тематики. Измождённый блокадник падает у решетки Летнего сада и крупным планом умирает на глазах зрителя, который никогда не оценит мастерство исполнения, не имея возможности сравнить Сашу экранного и Сашу в миру, незнакомого с чувством голода в принципе, с самого первого почасового кормления в роддоме №1 и до достижения ожирения второй степени к пятидесяти годам. Цикл функционирования Саши составлял шесть месяцев. Именно за это время он успевал набрать в долг, очередной раз обострить шизофрению, отсидеться в больнице и приобрести уверенность, что снаружи всё забыто и рыбка может нырять в привычно мутную воду, а козла можно запускать в огород по-новой. Многолетняя практика показала, что шесть месяцев и ни днём меньше требовались, чтобы обобранные творческие натуры примирились, утратили послевкусие от состоявшегося грабежа и были готовы к очередной стрижке. Текущий производственный цикл не был закончен и наполовину, досрочно оторваться от рыбных котлет значило для Саши прямое попадание в руки раздражённых заимодавцев. Медики крайне болезненно относятся к экстренным происшествиям на отделении, реакция их непредсказуема и вместо тотальной «серы» в задницы вполне можно схлопотать внеочередную выписку.
СМЕРТНЫЙ, прил 1. Относящийся к смерти, сопутствующий смерти, умиранию. Смертный час. Смертельные страдания.›Я чувствую, к груди моей Все ближе, ближе смертный холод.М.Лермонтов. Ангел смерти. Послушная пуля ловит зверя в прыжке. Смертный рёв заглушает выстрел. Г.Федосеев. Тропою испытаний.
Попал я, как кур в ощип, п’ошло пош’ло, каламбурчик родился, а дело дрянь. Никогда ты Саша не будешь генералом, как хорошо которым быть. Не гарцевать тебе на белой англизированной лошади с красивым вишнёвой эмали крестом на шейной ленте. Миль пардон, мон женераль 1824 года издания, белые лосины, золотого шитья шарф. Без штанов-то не погарцуешь, ноги в кадре. А ведь раз стрелка - егеря представлял по минимуму, в кивере и мундире. В первую шеренгу приказано было не соваться с цивильным анахронизмом брюк фабрики Большевичка. Костюмер рационализацию внедрил - кому мундир кому штаны, белорусский метод, одетого народа в кадре в два раза больше. А ведь до золотом кручёных эполет было рукой подать, улучить момент, попросить Анатолия и извольте на площадку, съёмки через два месяца. Смеялся я над Эдиком, дурачок, мракобесием попрекал, а он верняк к своим курочкам нетоптанным выберется, закопается промеж них, как ёжик поддиванный в газеты. Воистину сказано: «Просите и дастся вам». Может к лучшему, что не попросил. Лошадей я боюсь. Здоровые они, как …лошади. Зубы жёлтые нечищенные, неприятные, губы слюнявые. Ухватит – прощай коленная чашечка, до конца кинокарьеры Сильверов представлять. Гарцевать сильно сказано, залезть бы на неё, с ящичка какого-нибудь. Постоит скотина минутку спокойно и дубль наш. Премия за лучшую мужскую роль второго плана, Канны, тридцать рублей съёмочный день, Оскар, долги отдам. Несчастливый я, имманентно склонный к жизненным невзгодам. А как откажешься? Сестра Менгеле, капо по призванию, Татьяна Филипповна приказала Анатолия в кабинет к доктору сервировать. Хорошо хоть не в процедурный. Петушок и раз не прокукарекал, а мы его уж и сдали. Зачем он доктору в кабинете? Сам попользоваться решил, в золотую рыбку поиграть? По щучьему велению, по моему хотению. Легко сказать доставить. Нести за руки за ноги, накрыв простынёй, – покойник, всё отделение перепугаешь. Ещё простыня домиком, оргазм в гробу, чернуха. Одолжили кресло на колёсиках у генерал лейтенанта медицинской службы в маразме. Кантовали стоя, статуя командора на педальном ходу, Царскосельский Геракл под простынёй. И понеслось, пошло поехало. Сейчас Рая увидит пейзаж после битвы, думать не могу, что будет. А ведь у меня и крест есть, святого Станислава, как настоящий, почти свой, прихватил как-то на съёмках, как знал, что пригодится. Теперь разве что посмертно, хотя в 19 веке не додумались ещё покойников награждать, живых ценили.
«С этими ясно, ждать от друзей сидельцев крупных неприятностей не приходится» – профессионально оценила ситуацию Рая, и ускорив шаг проскочила без остановки пустую телевизионную. Из предбанника душевой, по совместительству курилки высунулся один из «Пскобских, мобилизованных» – курсант, страстно желающий откосить от училища и не попасть при этом на срочную по полному её сроку, один из трёх имеющихся на отделении. В руке воин повышенной хитрожопости осторожно, стараясь не расплескать, держал алюминиевую больничную кружку «с горкой» наполненную водой. Увидев Раю, он, чего-то испугавшись и расплескав таки воду, порскнул обратно в предбанник. Рая не стала задерживаться для выяснения причин паники и проскочила мимо. Следующая слева дверь в процедурную, пробегая, Рая толкнула её – заперто. Дверь в кабинет врача закрыта, но Рая уже не смотрела по сторонам. Там, к самом конце коридора напротив первой палаты кучковались, вставая на цыпочки и вытягивая шеи, чуть ли не все больные отделения. Из самой палаты доносилось задорное ржание.«В палате ничего смешного быть не может, там один Толя остался, его соседи в столовой» - подумала Рая холодея.
Александр Михайлович редко заблуждался, не та натура, но и на старуху бывает. Насчёт отсутствия на отделении лечащего врача Саша заблудился самым коренным образом.
В неурочный сей час доктор Фионик Вячеслав Всеволодович находился на рабочем месте, сидел за столом, запершись в кабинете и вцепившись, как лётчик, выводящий самолёт из смертельного пике вцепляется в ручку управления пухлыми пальчиками в шариковую, в гибком корпусе, без мелких деталей, профессиональную самописку. В душе психиатра царило смятение, на столе порядок и симметрия. Позволяй обстоятельства, в которых протекала профессиональная деятельность Вячеслава, стол был бы украшен стаканчиком, ощетинившихся хищно гранёных карандашей, точно таким, как в домашнем «рабочем кабинете» его двухкомнатной каюты в «корабле». Доктор Фионик уже не в первой попытке старался преодолеть незнакомое и оттого трудно оборимое чувство. Чувство потери рациональной причины событий.
Психиатр-ординатор пятого отделения Вячеслав Всеволодович Фионик не любил свою работу. Престижную специализацию он приобрёл не нудной комсомольской активностью с дальним прицелом пристроиться в КГБ и не многолетними пресмыканиями перед руководством кафедры, а по зову души и призванию, кроме того психиатрами были его отец и дед, дяди и тёти и множество дальней родни, тесно не общавшейся, но помнящей друг о друге в необходимых случаях протекции или просто ускорения хода по жизненному пути, сиречь карьерном росте. Вячеслав родился психиатром, к двадцати годам совершенно, до карикатурной яйцеголовости облысевший, с врождённым вывихом бедра, отчего при ходьбе раскачивался и изгибался всем телом, а хромота была заметна даже когда он сидел за столом, он не мог не увлечься тонкими механизмами поломок в человеческих головах. К концу первой недели самостоятельной работы Вячеслав убедился в том, о чём ранее только догадывался – в полном бессилии практической психиатрии. Всё что мог психиатр это навесить наукообразный ярлык диагноза и при помощи несложных манипуляций аминазином и аминотриптилином превратить безумное, но оттого не менее занятное человеческое существо в овощ. Оставалась наука. Но одно дело сладко балансировать на кромке чужого безумия, а другое подводить под необъяснимое марксистский материалистический базис, тщательно стараясь, чтобы из-за строк не торчали уши Фрейда, Ницше, Янга, Сартра, Кафки и подобных им выворачивающих себя на изнанку самокопателей. Писать о психических болезнях убедительно способен только сумасшедший, а красиво, занятно и высокохудожественно талантливый писатель, ни то ни другое к науке отношения не имеет.
Сумасшедшим материалистический марксист быть не может по определению, писателям ВАК кандидатские не утверждает. Доктор Фионик зашёл в творческий тупик ещё на этапе выбора темы научной работы и плавно перешел бы к карьере бытового алкоголика, если бы не заковыка с компанией. Пить в одиночку надо иметь привычку. Начинающему пьянице в интеллигентной среде трудно найти родственную душу, интеллигентный алкаш существо замкнутое и чурающееся себе подобных, а профессиональные алкоголики из гущи народной, как ни странно, не любят врождённых уродств. Одно дело, когда собутыльнику красочно повествуют о моджахедской пуле, начисто отстрелившей руку, или отмороженной при побеге в воркутинской тундре нижней конечности, а совсем другое, когда тебе вывернули ногу, неаккуратно вытаскивая из известного места на божий свет. Жертва неудавшегося аборта ничего, кроме презрения, у алкашей не вызывает.
|
АЗ ЕСМЬ |
Рая прорезала кучку больных, которая как-то сразу проредилась, просветлела на манер осеннего леса, и заглянула в палату. По правилам гигиены, или хотя бы для эпизодической демонстрации СЭС, положено на цели влажной уборки отделения иметь три ведра. Это обычные, жестяные, белой эмали вёдра с проволочной дужкой и деревянной ручкой. Об их больничной принадлежности свидетельствуют кособокие надписи красной масляной краской: СТОЛ, ПАЛ и ТУЛ, что нетрудно расшифровывается как столовая, палаты и туалет. Предполагается, что каждое помещение обладает своим персональным набором заразы, которую нельзя перемешивать. Сегрегация и апартеид в микромире. В палате, соответственно, находилось ведро ПАЛ. Оно было аккуратно повешено на эрегированный член Анатолия, поразивший и напугавший Раю своим неестественно равномерным по всей длине органа малиновым цветом. Как выяснилось впоследствии, гениталии Анатолия были выкрашены линючей цветной бумагой, похищенной на трудотерапии. Деревянная ручка гуманно располагалась на спинке члена, чтобы не резала проволочная дужка. В руке Анатолия была помещена на манер нептуновского трезубца швабра, а лоб украшал веночек кладбищенских бумажных цветочков. Один из курсантов-симулянтов подливал тонкой струйкой воду в ведро. Увлечённый, он не заметил прибытия свежего зрителя и продолжал свой сопроматовский эксперимент. Рая подошла к окну, по пути, словно не заметив, отодвинула естествоиспытателя плечом и сняла ведро, бросила в него венок и выпростала из восковой руки ручку швабры. Не оборачиваясь, она спокойно попросила: « Разойдитесь по своим палатам». При звуках этой просьбы на ум почему-то приходил образ промороженного до звона топора, к которому намертво примерзает язык легковерного дитяти.
Правда, за спиной Раи уже никого не было, кроме практически состоявшегося воина срочной службы, остолбеневшего и лишенного подвижности цепенящей близостью казармы и всего того, что там припасено молодому, не в меру остроумному бойцу.
СМЕРТНЫЙ, прил2. Такой, который не может жить вечно, подверженный смерти. Это был поистине бессмертный мост, но строили его смертные люди. Э.Казакевич. Весна на Одере.
Вопрос рациональности происходящего не был для доктора Фионика праздным или имеющим исключительно академический интерес. Двадцать восемь лет его жизни зубчики причин и следствий безотказно перебирали цепочку событий, поочередно доставая перспективы и оргвыводы судьбы. Вячеслав Всеволодович как бы со стороны наблюдал этот процесс и доминирующим, перманентным чувством, ватно давившем сердце доктора была глухая, таёжная тоска. Бытовали во времена застоя такие пальто на ватине, спасавшие от трескучего мороза, но парко душившие и давившие веригами в любом мало-мальски тёплом помещении, толчее метро или трамвая. От чёткого понимания причин данного чувства Вячеславу Всеволодовичу легче ничуть не было. Уродство, одиночество, отсутствие женского внимания и при этом избыток интеллекта и достаточная восприимчивость, чтобы сделать страдания нестерпимыми или почти нестерпимыми, притуплёнными многолетней привычкой. Карьера учёного-анахорета как-то не задалась, с алкоголизмом не вышло, но Бог не испытывает человека выше его сил и вера в то, что если Бог попустил, значит так и надо – великий утешитель, если только она человеку дарована, вера. Доктору повезло, до некоторой степени примирило Фионика с неласково обошедшейся с ним природой то, что он не был материалистом. Психиатр истовый материалист не встречающееся в реальности существо. Заглянуть под черепную коробку, вооружившись пилами и долотами диалектического материализма и извлечь наружу хотя бы завалященький принцип функционирования психики может надеяться лишь махровый оптимист. Про таких говорят селяне – весёлый парень, аж с дурцой. Для Вячеслава навсегда осталась тайной научная ценность открытия академиком И.П.Павловым безусловного процесса пускания собакой слюней при обонянии и лицезрении куска колбасы, даром пропали и усилия научных атеистов, легко доказав, что Бога нет и не будет, они так и не предложили убедительного ответа на основной для доктора вопрос: «Почему именно меня, как бог черепаху?». В результате, вопреки проведённому лечению, Фионик стал вовсе не материалистом, а напротив, объективным идеалистом чистой воды, был верующим и, с несвойственным ему в быту радикализмом и оригинальностью, членствовал не в каком-нибудь ортодоксальном православном приходе, а в довольно многочисленной на планете, но экзотической в северо-западных районах СССР церкви Евангелистов Умывателей ног, несправедливо обзываемой в атеистической периодике сектой. Уловлен же он был в сети ловцов человеков во время судорожных попыток найти в ортодоксальной церкви малейший проблеск интереса к своей личности и её страданиям если не со стороны Бога, то хотя бы его штатных служителей. В лучшей своей тройке, мятущийся духом Фионик перемещался по храмам, потея на службах, сущий пришелец из космоса в скафандре в неродной атмосфере ладана и окружении местного белоплаточного старушечьего населения. Наконец, убедившись, что синхронно с присутствующими в храме перекреститься, поклониться и понять церковнославянскую службу ему не по плечу, он стартовал обратно в привычную мирскую жизнь и прямо на паперти был распропагандирован Зоей Фёдоровной, успешно подбиравшей отходы производства официальной церкви, вполне ещё пригодные для сектантского обихода. Всё сложилось чрезвычайно удачно. Фионик окормлялся духовно у евангелистов, забывая, хотя бы на время о несовершенстве временной своей телесной оболочки, медицинское начальство и органы не препятствовали молодому учёному наблюдать изуверов в природной среде, а Зоя Фёдоровна зачислила на свой боевой счёт ещё одну заблудшую душу. Жизнь рядового сектанта в СССР довольно однообразна. На западе просто монотонно-нудна, беспрерывное практикование добродетели в любом её виде без перерыва на не согрешишь – не покаешься, без борьбы и преодоления доступно разве что европеоиду недюженной выдержки, без скифских корней. Развлечения сектанта в социалистическом обществе немногочисленны, но их есть: мелкие пакости государства, преодоление бытовых и хозяйственных проблем общины в условиях, когда ничего нет, а красть нельзя и на сладкое общение с коллегами из-за бугра. Забавные чернорожие американские баптисты откалывающие во время богослужения рокенрольные коленца и больше напоминающие расшалившихся в ночь на рождество чертей, чем собратьев по вере или старательно-трогательный протестантский проповедник с воздетым перстом, рыжей шевелюрой и выкаченными ирландскими буркалами, по всем правилам элоквенции и ТВ шоу устраивающий духовный сквозняк сквозь железный занавес крайне развлекают мрачноватых русских верующих. Явка на подобные мероприятия сто процентная, даже стодесяти процентная, учитывая присутствующих по долгу службы и любопытствующих.
Обещанная в ближайшее воскресенье проповедь без кавычек всемирно известного проповедника Вилли Гейма наполнила церковь, традиционно среднерусской архитектуры здание, но с европейской начинкой и без крестов на зелёных куполах плотно спрессованными верующими. Тем, кто не пробился внутрь и толпился во дворе, была силами технической команды Вилли устроена радиотрансляция. Турне Гейма по миру запечатлевалось на плёнку для истории тотальной евангелизациии, доктор Фионик на плёнку не попал, но именно факту проведения съёмки был обязан тем, что жизнь его, вращавшаяся до сей поры неторопливо, как мутная мыльная пена в нержавеющем неистребимом баке стиральной машины Сибирь, понеслась вдруг скачками.
Привезённый для пущей паблисити заокеанским златоустом телеоператор был АМЕРИКАНСКИМ телеоператором. Образ этакого одноэтажного американца долгими ночами высасывают из кисточки отечественные кукрыниксы. Долговязый, белобрысый, конопатый, в зелёной камерменовской куртке, густо усеянной карманами, с громоздкой «Sony» на плече, если бы не церковь он бы и бейсболку козырьком назад нацепил. В клетчатых! брюках. Решив сменить ракурс, с американской непосредственностью не обращая внимания на плотно окруживших его в переполненном зале верующих, он попёр вбок, где на его несчастье чинно внимала заморскому проповеднику Зоя Фёдоровна. Донышко её шляпки пришлось как раз в уровень с многокрасочной надписью BIGAPPLEна футболке американца. Вероятно, притча о подставляемых щеках как-то подзабылась ею на мгновение. Pissoff, brother. Stopyour– Зоя Фёдоровна пожевала губами, явно пропуская какое-то слово – globalexpansion. Английский Фионик проходил в институте путём сдачи переведённых одногруппником тысяч, иначе он перевёл бы приблизительно следующее: «Отвали братец и сейчас же прекрати свою долбаную всемирную экспансию». Американец, естественно, отлично понимал родной язык и смог оценить великолепный гарлемский акцент. Обычно, после подобных выражений, исходящих из пухлых афро-американских, губ следовал нокаутирующий джеб или лупцевание традиционным спортивным снарядом – бейсбольной битой, в случае более состоятельного или спортивного негра. Оператору тотчас захотелось писс офф. Он дёрнулся от ужасной старушки, вызвав в конгрегации отчётливую зыбь и местами водовороты. Уверенный, что гарлемское гундосое бубнение является эталоном английской речи и как таковое могло быть приобретено Russianbabushkaтолько и исключительно посредством бонны и арапа гувернёра, он напряг имеющийся в наличии IQи вдруг понял, что это чудом спасшаяся дочь Николая второго Анастасия, ну, в крайнем случае, графиня Юсупова.
Именно взбрыкивание американского мустанга, завихрившее и перемешавшее аудиторию, сместило Фионика в толпе (бороться с течением мешала негнущаяся нога) и прижало к острому локотку Зои Фёдоровны, некогда сыгравшей столь определяющую и руководящую роль в религиозных экстазах доктора, да и впоследствии не оставлявшей его без помощи и поддержки. Вячеслав Всеволодович знал, что ингерманландская финка, в девичестве (по справке из колхоза) Анна-Лиза попала на фронты Великой Отечественной войны в составе прачечно-дезинфекционного отряда, в результате боевых действий приобрела туберкулёз, две медали участия и взятия чего-то и привычные русскому уху имя и отчество. Анна-Лиза была полиглотом по природе и жизненной необходимости, но на всех известных ей языках упорно говорила с чудовищным финским акцентом. Финны, как известно, изобретя шестнадцать падежей не удосужились вставили в алфавит звук «д», поэтому притиснутый Фионик услышал обращённое к себе приблизительно следующее – Вяттчеслаф Всефолоттович! И его руку тиснула тёплая крепкая ладошка. Однополые члены церкви при встрече целуются, разнополые целомудренно обмениваются рукопожатием. Вынесенное в титул умывание ног мероприятие праздничное и в качестве будничного приветственного жеста не практикуется из-за технической сложности исполнения.
СМЕРТНЫЙ прил4. Могущий привести к гибели, грозящийгибелью, ожесточенный.Смертная борьба. ›Он шел на смертный бой и не ждал пощады.Ю.Нагибин. В те юные годы. ОнŒДежкинчувствовал страх:начиналось что-то вроде смертного поединка с академиком Рядно. В.Дудинцев. Белые одежды. Там, за густыми деревьями, … лежат в своей берлоге медведи, не подозревая нависшей над ними смертной беды. И. Соколов-Микитов. На медвежьей охоте.
С разрешением Вас от великого поста Вячеслав Всеволодович. Двадцать восемь лет девственности. Или считать от начала пубертатного периода? Тогда меньше вполовину. Гладила меня по шее, загривок, как у шарпея. Или не знает? Тогда я у неё вроде плюшевого мишки. Тэдди Рузвельт. Точно не знает. Приятно или противно? Молчали с ней. Целовала куда-то в подбородок. Знает как. Семнадцать лет. Проститутки в губы не целуют. Реакция Вассермана отрицательная. Гонококка в мазке нет. Привезли из какого-то притона, голую. Надо выписывать. Найдут на отделении списанную фуфайку, галоши какие-нибудь. Разные. Куплю ей джинсы. Такие маленькие, узко чтобы было от пояса до промежности. Рублей сто у фарцовшиков на галёре. Белые или канареечные. Тогда, в электричке из какого-то прозрачного. Грудь то, пупырышки, а блузка спадает свободно. Рыженькая. Не она конечно. Волосы отрастит. Спит сейчас. Положить голову рядом, слышать, как дышит. Зачем Анне-Лизе сперма!!! Анатолия? Какая такая экспертиза банно-прачечная? Слова то откуда знает, прачка боевая. Баночку дала. Отказаться и не подумал. Бегал, как придурок, в палату заглядывал. У него и эрекции не было, как назло. Картинки мастурбационные в журнале ему не покажешь. Кроме Наташи никого не нашлось? Попросил я его или нет? А тема кандидатской? Есть теперь. Всё у меня теперь есть. Завтра выпишу. В калошах жалостливее. Пойдёт на кухню плакать. Сын суженую привёл, долгожданную. Из моей комнаты не слышно. Сам вымою. В ванной. Ещё ночь и день. Выпишу утром.
С видом школьницы, на отлично выполнившей задание учителя, Наташа поставила аккуратно закрученную баночку на стол, отступила на шаг и потупилась, не столько от смущения, сколько от незнания, что делать дальше то.
Во время процедуры доктор неотрывно изучал график дежурств, помещённый на столе под плегсигласовыми царапинами. Голову не поднял. Слушал. Складки на затылке розовели молочным поросёночком. Стукнула баночка.
Вячеслав, скособочившись сильнее обыкновенного и тяжело упёршись в крышку, судорожным усилием, как гимнаст на коне, одним движением вымахнулся из-за стола и оказался прямо перед девушкой, едва не уткнувшись носом в её рыжеватенький пробор. Волосы были стянуты на затылке в негустой хвостик, но над самым лбом отдельные волосики выбивались свободно и шевельнулись от его дыхания. Беззащитно белела кожа между разделёнными прядями. Вячеслав окаменел от страха, больше всего он сейчас боялся вдохнуть её запах, взболтать всё в голове, утерять ясность восприятия, пропустить что-либо из того, что он уже знал сейчас произойдёт. Стал близко-близко, но миллиметр между халатом и пижамой как из стали. Вячеслав завёл обе руки за спину Наташи и сначала приподнял край пижамы, а затем скользнул ладонями вниз за свободную резинку, в тёплую уютную темноту, на маленькие ягодицы. Сейчас он весь был эти ладони. Даже не прижал, ладони обтекли все ямочки и ложбинки. Так бы и умереть. Зачем ещё какие-то годы, только затрут, затуманят ощущение живого, беззащитно-покорного в твоих руках. Наташа, для которой происходящее было лишено новизны, стояла тихо, не желая беспокоить доброго доктора, но вдруг переступила, перенесла тяжесть тела с ноги на ногу. Упруго передавшееся ладоням движение вывело Фионика из блаженного оцепенения. Он внезапно обрёл способность воспринимать окружающее и задёргал головой, выискивая более комфортное, чем линолеум кабинета место. Стол? Кушетка? Застеленное чистой простынёй, девственное ложе (кого осматривать лёжа на отделении?) подходило идеально. Провернувшись, как циркуль на здоровой ноге, Фионик в ладонях перенёс девушку на кушетку. Наташа неуловимым движением освободилась от пижамных мешковатых штанов. Никакого белья. Проворно улеглась и, скрестив руки, потянула пижаму наверх. Выскользнули острые грудки. Но доктор не смотрел на них. Он уставился на нежный пушок, даже не пушок, а подшорсток, оттенок солнечного цвета, не заглохший в сумраке кабинета и взбегавший от лобка по чуть выпуклому животику. Фионик знал, теперь совершенно определённо знал, как он проведёт оставшиеся годы жизни. Он будет любить эту женщину, этот пушок, ягодицы, даже пробор. Боготворить, терпеть капризы и другие поступки, которые наверняка будут, и о которых сейчас просто некогда было думать. И как хорошо, что он ещё не умер, потому что внизу живота что-то сладко заныло, затяжелело теплом. Опёршись рукой о кушетку, он раз и другой потянул, дёрнул молнию застёжки. Наташа быстро сообразила необходимость помощи и маленькой ступнёй, подушечками пальцев ловко, как обезьянка зацепила пояс брюк. Тёплые подушечки скользнули вниз, и навстречу им взметнулось горячим и твёрдым по нежной гладкости тыла стопы эрегированное тело члена.
Теперь в кабинете совсем темно. У двери справа белеет халатами вешалка. Слева, как халат подранок, отбившийся от стаи, белеет фигура Анатолия, в темноте его глаза открыты, но не на суету сует на кушетке. Он смотрит на стол, где забыта баночка с плотно закручивающейся крышкой.
СМЕРТНЫЙ, 5. Разг. Крайний, предельный в своём проявлении, очень сильный.Скука смертная. Жара смертная. ›Смертный холод проникал до костей.Л.Обухова. Лилит. Сотой доли этих смертных мук не перенёс бы и зверь, а ониŒразведчикипереносили.В.Кожевников. Щит и меч. 5а. Непримиримый, яростный (о враге, вражде).Смертный недруг.
◊Смертный грех – поступок, грех, который невозможно искупить.
Откуда он свалился на мою голову? Привезли менты из пригородного дачного леса. Стоял там, как ржавый железный дровосек. Сходили дачники за незабудками. Или кусают? Долго стоял, карельскоперешеечные комары до гостей должны обглодать. Почему Анатолий? Народ на отделении окрестил, прижилось как-то. Поджарый, каждый кубик на животе виден, бицепс, квадрицепс, мускулюс клемастер. Я хороший любовник, как выясняется. Всем так говорит? Стоит ведь стоймя, прыткий, как коала после обеда, кормим. Брюхо через ремень, а я зарядку почти каждый день, ну почти каждый. Статическая гимнастика. Продажная девка заграничной физкультуры. Фрэнк Баум дровосека смазал, с челюстных шарниров. Каталепсия, восковая гибкость начинается с головы к ногам и разрешается в обратном порядке. Рискнуть наоборот. Речевой контакт, даже просто речевая продукция без контакта. С этого начну. Кататонический синдром, каталепсия. Вывести, расскажет, где отсутствовал из этой действительности, это докторская. На плёнку зафиксировать исходный статус. Энцефалограф двенадцатиканальный до и после снять, статистика не понадобится.
Марк Шаббатович завершил обращение к Генеральному Секретарю ООН, расписался, расшифровал подпись и удовлетворённо пукнул. Именно эта рефлекторная особенность и настоятельные просьбы соседей по палате заставили никогда не бравшего в рот сигареты Шаббатовича превратить в рабочий кабинет курилку у туалета. Курилка сегодня была пуста, но Марк Шаббатович осмелел настолько, что выбрался в телевизионку в компанию бесполезно ни для кого мерцавшей старенькой «Радуги». По соображениям ума Марк не присутствовал при разухабистых забавах в первой палате, крайне их не одобрил, но вынужденно оторвался от работы и прислушивался к ходу событий. В последнее время у него вошло в привычку фиксировать всё, что относилось к Анатолию. Творец одного жанра Марк Шаббатович даже освоил нечто вроде биохроники. Настолько взбаламутил Анатолий своими странностями (нашёл место быть оригинальным!) рутину отделения. Он даже хотел было вставить абзац о его злоключениях (в качестве иллюстрации нравов советской психбольницы) в свою жалобу, но не решился нарушить стилистическую стройность текста. Завершил он исходящий документ однако не аккуратной точкой, а неопределённой закорючкой, смахивающей на запятую, так как именно в этот момент краем глаза заметил, как сестра Рая ловко вкатила каталку с лежащим на ней навзничь Анатолием в дверь процедурной.
СМЕРТНЫЙ, прил 3. Ведущий к смерти, лишающий жизни. Смертная казнь. ›Все умирает на земле и в море. Но человек суровей осужден: Он должен знать о смертном приговоре, Подписанном, когда он был рожден.С.Маршак. Лирические эпиграммы.
Анатолий становится местной знаменитостью. Непроницаемость больничных дверей миф. Слух о нём вроде вируса гриппа легко распространился по отделениям и уже покинул больничные стены. Во всяком случае корыстолюбивые нянечки вовсю водят к нему родственников с воли, своих знакомых и совсем уже тёмные личности стали появляться в ночной тиши. Хвалёная советская психиатрия. Эрзац тюрьму для недовольных и ту не могут достойно устроить. Любят мзду представители прогрессивной общественности, до них непрогрессивные любили и после них будут. Аминь. Сложно идут жалобы по инстанциям. Попрошу Анатолия ускорить, вряд ли поможет, но попробовать надо, есть прецеденты. Поглядеть на алкашей, мир в человецах и благоволение. А как маялись сердешные в узилище на сухом пайке. Теперь с утра сядут, кипячёной! водички по кружкам разбулькают, носы подкрасят и за жизнь разговаривают. За добавкой молодого в умывалку пошлют и всех проблем. Чудо в Канне Галилейской. А может подставили его хитро? Попроси урождённый петербуржец грузинский еврей Шаббатович в момент душевной слабости выезда и чемодан, вокзал, земля обетованная. Соседи по коммуналке на комнату расширятся, у власти никаких проблем с жалобщиком, все довольны. Пиши там справа налево, снизу вверх. Не дождутся. Какой из меня еврей, даже под корень обрезание не поможет. Петербуржец я, дерьмо в кибуце на тачке катать не желаю. Антенны они конечно демонтировать и не подумают, но экранировку комнаты я пробью, буду из своего окна через облупленные крыши на Неву любоваться. Удивительный однако народ психи эти самые. Хоть бы кто выписки вымолил, избавления от душевного недуга. Ну конечно, тут как в тюрьме (чур меня, чур) виноватых, в дурдоме психбольных нет. Все ни за что сидят. А выгони их всех взашей Фионик, завтра утром все обратно будут к аминазину утреннему, не заржавеет у них. Зачем самим свои проблемы решать, с утра таблеток накатил и весь день свободен, питание трёхразовое, плюй себе в потолок. И не любят меня за то, что рыпаюсь, как кета против течения упираюсь.
Каталка пятого отделения была аристократических и космополитических кровей. Польского пижонского производства, туго обтянутая по поролону зелёным дермантином, с хромированными железками скоб и перильцев, педалью для подъёма спуска она, доведись такое, смотрелась бы «Чайкой» среди ржавых «запорожцев» обычных больничных скрипучих раздолбаек, с калейдоскопической быстротой сменявших на своей «белой» с пятнами ржавчины и другими подозрительными блямбами жести кастрюли из пищеблока, узлы с бельём и простынные фигуры с торчащими восковыми пятками. Каталка на психиатрическом отделении исполняла специфические функции, за прочные хромированные скобы, например, крайне удобно было фиксировать больных. Зарулив каталку в процедурную, Рая щёлкнула выключателем, гася ультрафиолет, закрыла дверь и подкатилась под спускавшийся с потолка обод бестеневой операционной лампы. Подняв её ручкой как можно выше, она нажала кнопку, и яркий световой круг отогнал принадлежности процедурной по углам в сумрак. Лишённый даже тени, нагой Анатолий тем не менее не казался беззащитным и беспомощным, какими обычно кажутся даже просто спящие. Рая открыла стеклянную дверь шкафчика, достала банку с медицинским, чистым вазелином и клок ваты из бикса, осторожно и тщательно отёрла краску, убрала остатки вазелина ладонью и сухой ватой. Покачав педаль, она опустила каталку до уровня своих коленей, выглядывавших их под короткого халата, отошла в угол и вымыла руки тёплой водой, побежавшей с ладоней в слив розоватыми струйками. Опёршись одной рукой о раковину, Рая спустила трусики, переступила из них и засунула в карман. Из кармана её рука появилась сжатой в кулак, а когда она раскрыла ладонь, уже подойдя к световому кругу, на ладони блеснуло золото. Одно колечко Рая надела себе, а другое вдруг упало со звоном на кафельные плитки, но не откатилось далеко и Рая, подняв с пола, продела в него безымянный палец Анатолия, так и оставшийся выпрямленным. Легко перекинув ногу, она оседлала каталку согнула колени, прижавшись бёдрами к ногам Анатолия и упёршись гладко выбритым лобком в член. Рая медленно расстегнула халат и положила ладони Анатолия на свои обнажённые ягодицы, прижала, чуть приподнялась, поёрзала, примериваясь, и уже уверенно опустилась нетерпеливо сочащимся лоном, качнула налившимися грудями.
Четверг, выход в дневную смену.
Ночки летние, безначальные, бесконечные – Ленинградские. Хорошо в дымке вашей сиреневой гулять рука об руку, чудно помечтать, скропать нечто илегически-ностальгическое, поспать недурственно, если совесть позволяет и салями с коньяком на пупок не давят ночным душным кошмариком. Всё легко творить ночью белою. Легко в ночь войти, да непросто выбраться. Не за что мозгам зацепиться, из киселя в бодрствование выступить. Будильник надрывается – верстовой столб на границу утра выпиливает, глаза открыты, ноги-руки куда надо сами несут, а ночь цепляется липко, когда ещё стряхнёшь её насовсем-прощай. Ну да мы не пьём, не курим, снаряд имеем для культуры физической – гантель тяжкую, что в углу стоит, пыль заманивает. Нам головушку непохмельную прочухать раз плюнуть готово.
Место общего пользования описывать не буду, хочешь подробностей – в своё родимое загляни. А вот личность в зеркале у нас разная бликует. Ты небось с утра в зеркало смотришься для испуга, с дурными привычками расстаться мечтаешь, то-то, а я по делу. Нос ты мой римский не слишком, усы имени т. Розенбаума, волос правда богаче. Это я не хвастаюсь, это сейчас мне хлопоты лишние. Так «Харьковом» подребезжал и ладушки, а мне неопасной бритвой скрестись скоблиться, да не только мимику, каждое утречко приходится волосы к затылку сгонять, вырабатывать залысину интеллектуальную высокую, полировку ей давать, смазывать, чтоб не рекрутская синяя, а лоснящаяся, благоприобретённая выказывалась. Усы к портрету прилепи, лысина искусственная, рожа протокольная. Очёчки тоненькие, анодированные – на кого похож? А, понял. Шпион террористический, подрывной английский оппортунист, чисто Савинков. Пымал шпиона? Да толку чуть, стукнуть ведь некуда, оскудела родная земля на органы. В раньшее застойное время за паршивым ренегатом-космополитом на лимузинах чёрных лаковых крались, в запонки шептали, неношеными штиблетами вперёд в крематорскую печку запихивали живьём, а ныне. Сам знаешь, проза жизни. Так что, поймал шпиона, положь на место. Да и не шпион я вовсе, не мафиози, не бегун алиментный. Однако каждое утро усилия прилагаю, чтоб на паспортный прошлой жизни своей портрет бюстовой как можно менее походить, есть причина. Фоторобот мой наверно ментам Пикассо кубистского периода рисовал, да береженого бог бережёт. На пару дней мороки ещё. Если всё свершу, как задумано к субботе усы смахну, на плешь – накладку (из своих волос заготовлена тщательно) пока родные прежнего уровня развития не достигнут, окуляры в мусоропровод и – добро пожаловать в родимые контуры, в приметы свои не шибко особые, каковых, хочется надеяться, произвела природа великое изобилие. Метаморфозы проходят играючи, без соседского догляда. Никто никому на лестничной площадке не знаком и тысячу лет не нужен. Вырасти завтра рог на лбу и то никто глазом не слупает, рукой не пощупает.
Сейчас позавтракаем, оденемся и на службу. В транспорте пока не тягостно, народ трудовой ещё через часок тоннели фаршировать примется. Тихо, гулко, просторно, опилками сырыми пахнет. Можно мысль какую подумать, только не хочется задумываться, спать поздно, бояться рано.
Проспект широкий упирается в район на прибрежной свалке свеженамытый. Дом на восемьсот клетей, лестницы у подъездов высокие – не запрыгнет финская подъёмная водичка. Гулкий дом на семи ветрах, некультяпистый, серый, плитовой, но мне удобен до крайности, лестничная клетка на первом этаже на две стороны. Со двора, с мусоропровода зашёл, из пакета курточку лёгкую, яркую на плечи, пакет в карман, кепочку за пазуху и из главного выпускника вместе со всеми этого домищи туземными работягами в обратный путь. За пол года виражей пообтёрся я тут, кое с кем на спортивном ходу могу словцом перекинуться. Для всех интересующихся живу я здесь, на шестнадцати этажах в восьмистах квартирах. Захочет гость дорогой хуже татарина, наищется.
Пятница. Исполнение желаний.
СМЕРТЕЛЬНЫЙ. Прил.3. Относящийся к смерти, сопутствующий смерти, умиранию.Смертельная агония. Была свалка – с ножами, криками о помощи, смертельными хрипами и стонами умирающих. Д.Фурманов. Мятеж.
А ведь и выхожу я теперь сущий шпион, на задание иду. Хорошо бы баба Зоя из ЦРУ. Долл’ары, понтиак цвет брызги шампанского. Видел такой в каталоге пятьдесят восьмого года – танк с крыльями. Смокинг 007, мартини из фигурного бокала. Возьмите маслинку, фруктовой водки, сухого вина…….. ЦРУ солидная контора, КГБ за рубежом под них работает, очень американцы горюют, за торговую марку обижаются.
Помурыжили, как кошка мышку, придушили мягкими лапками и бросили. На црушников рожи, что брали за цугундер не похожи. Хотя били как-то не по-нашему, с иностранным акцентом, интеллигентно, аккуратно. И били то с полчаса, ничего даже не сломали, а всё выложил, чего и не знал, вспомнил. Чистосердечное признание собственноручно на десяти листах исполнил. Двенадцать эпизодов. А я всё удивлялся, дурачок, как это в тридцать седьмом про подкоп от Бомбея под кремлёвского отца народов признавались. Элементарно, как оказалось. Дело мастера боится, наследнички отцовских героических дел грёбаные. Зря Зоя клепает на меня. Убивал без удовольствия, ну не интересны мне они убиенные. Ханжить, отмаливать, синодик на души загубленные заводить не собираюсь. Кто-нибудь свинину шницельную комплексную жалеет, слёзы льёт? Жить с чего-то надо? Пищевая пирамида. Я на верху. Нет, глист какой-нибудь или микроб, их верх будет. Дождался, первый раз за год по делу говорили. Интересные у бабы Зои дела. Мышь белая, соплёй перешибёшь, а ведь грохнуть тебя Паша планирует. В натуре. Задом, жизнью покоцаным чую, сделаю дело и гросс аллес капут на носу. И ведь тортила сама стрельнёт, божий одуванчик. Из которого только. Владение двумя пистолетами законом штата Нью-Йорк запрещено. «Астра» здоровенная, баковое орудие Авроры, а не пистолет. Ноги раскорячит, полуприсед, двумя руками зафиксирует – бах! Революция, о которой так долго говорили, свершилась. Мы сами товарищ закрыли орлиные очи твои. Психа я, конечно, порешу из благодарности, год кормила, поила, уму разуму учила – Макаренко отдыхает. А потом дудки. Пашу без хрена не схарчишь. По комодам я загодя пошарил, есть с чем по потребностям жизнь начать, в бельишке много чего понасовано. Лаванда, ты моя лаванда. В булочной что ли Зоя Фёдоровна в блокаду припухала. Я такие цацки только в Эрмитаже государственном видел, портреты Ильича в профиль неслабым числом представлены в экспозиции комодной. «Астру» прихватил от греха. На ковёр в ялтинском доме повешу. Антошка Чехонте. Жизнь мою описать – обхохочешься. Чем я не земский доктор, может мужик в фельдшера выйти и документ чтоб по всей форме? Медицинское училище №8. Полгода с Райкой на пару фельдшерю и никто про мои университеты не догадался. Неспокойно мне что-то, засада. Где только?
Зачем надо было градус понижать из врачей в фельдшера, головная боль одна. Солдат есть имя знаменитое… «Врач – лицо, которое, будучи принято в установленном порядке в медицинскую школу должным образом признанную в стране, в которой она находится, успешно завершило предписанный курс медицинских наук и получило квалификацию, дающую юридическое право на медицинскую практику (включая профилактику, диагностику, лечение и реабилитацию…». Моё лицо поступило, завершило и практиковало. Даже профилактику делало, от старости, от смерти естественной. Хе, хе. «Советскому врачу чужды психология частнопрактикующего врача, конкуренция, соперничество». Жить он должен, врач этот эфирный, сильфида с марлевыми крылышками? Хамурапи вавилонскому понятно было в 18 в до н.э, что платить доктору надо, не глазки строить, в стране, «в которой она находится». Мать их.
Браунинга на месте нет. Не иначе с собой таскает бабушка, в занудный свой дом молитвенный, в ридикюле, чтоб я так жил. Библию берёт, руки моет, а в сумке пушка. Был я у них. «Дух Святой на нас сойди с небес. Чтобы дух сомненья в нас исчез. Цепи тленья сам порви, разбей. Всю тьму грехов рассей (рассей)». Гимн 501 сборник «Гусли» для нашего общего пения братия и сестры. Раскаялся, натурально. Слёзы увлажнили мне веки. Чего хорошим людям приятное не сделать. Придушу двумя пальцами. Эпизод тринадцатый, последний. Горлышко тонкое – хруп и на небесах. Прямиком в рай, спасибо скажет за протекцию. Сколько жить можно, прогулы бабке лет двадцать за облаками отмечают. Седуксену вколю для мягкости, да и привычнее как-то, под наркозом, писку меньше.
Служебные телефоны.
- Сергея Артуровича, пожалуйста.
- Соединяю с приёмной, обратитесь к секретарю.
- Дополнительно А 2-3-7.
- Извините, соединяю.
- Здравствуй Серёженька, Зоя Фёдоровна говорит. Как службу государеву справляешь, бабушка в помощь не нужна?
- Здравствуй баба Зоя. Ну, ты выступила, озадачила НТО спермой этой самой.
- Результат готов?
- Результат на столе. Ты лучше расскажи Зоя Фёдоровна, как ты умудрилась маньяка на скаку выдоить, в горящую избу войти. Или к моменту забора биоматериала отмучился уже? Дед рассказывал, что воли тебе на заданиях не давал. Легка ты на руку. Шлёп и готово, не с кого допрос снимать.
- Он значит?
- Девяносто девять процентов вероятности. Один процент на несовершенство методов, пять лет прошло. Хотя эксперты добросовестно тогда сработали, даже под ногтями сперма была у девочки той растерзанной, собрали.
- Спасибо Серёжа, знаю трудно в ночь экспертов запрягать. Одного спирта медицинского изведут. За помощь оперативную тебе премия. Вы серийного убийцу старушек на квартирах ещё в глухой архив не сбагрили?
- Нет срока давности, хотя с год уже тихо, глухо. Новых случаев нет. На моём контроле дело.
- Можете забирать субчика. Он под липой в психклинике морской фельдшером подвизается, в девичестве врач неотложки Петров Павел Аркадьевич. Сегодня очередное зверское убийство готовится совершить. Самого упакуйте, и к жертве приглядитесь повнимательней, советую, не старушка на этот раз. Труды экспертные глядишь, и пригодятся.
- Зоя Фёдоровна ты нас так без работы оставишь. Неймётся тебе, лучше бы на пирог пригласила, тысячу лет тебя не видел. Детишек фотки покажу. Сын вылитый дед, такой же упёртый, не разбавляется латышская кровь.
- Будет тебе пирог. Серёжа, и у меня ещё просьба к тебе. Вы за маньяком не спешите, через пару часов в самый раз будет, раньше не надо. И ещё. Людьми не рискуйте. Он вооружён и обязательно будет сопротивление оказывать. Обязательно, даже если пистолет не достанет.
- Я тебя правильно понял? При попытке вооружённого сопротивления значит.
- Очень прошу, при попытке. Пусть своё получит. Улик там на десятерых. В саквояжике с инструментом медицинским, под обивкой собственноручное признание с собой носит, все душегубства перечислены, зачем, и сам наверное не знает, под масштаб Ивана грозного пыжится. А то суд, да дело, психом признают невменяемым, кашку больничную будет до старости, до мирной кончины естественной кушать. Пистолет при нём, не сомневайтесь, заряженный, рабочий. Здоровенная такая антикварная машинка «Астра», заметная. Оружие чистое, ни за кем не числится нигде, с тридцать шестого года не стреляло.
- Понял.
- А пирог за мной не заржавеет, орден твой под пирог будем обмывать. Бабушки слово верное, касатик.
……
- Павел Аркадьевич? Ну, как ты, готов?
- Всё на мази. Клиент сервирован.
- Не ёрничай хоть сейчас то. Говоришь, что доктор вылечил вчера? Убедись, что пронимает его, что не бревном лежит. Начинай. Только медленно, с чувством, очень тебя прошу.
- Как договаривались, сеанс два часа.
- Потом сразу ко мне, сюрприз тебе хочу Паша сделать. Хватит тебе в нищете мыкаться по углам съёмным, жить учить не буду, не мальчик, а материально помогу.
- Вот тебе, баб Зоя верю, ты человек. Буду, как штык. Тоже тебе гостинец припас. С ответным, так сказать, приветом.
|
СОЦНАТУРАЛИЗМ |
Кудрявая, что ж ты не рада?
СОЦРЕАЛИЗМ.
СОЦНАТУРАЛИЗМ?
Кудрявая, что ж ты не рада?
Curly, why are you not so happy?
Решил я поправить моё тотальное ню и неожиданно отковал новый термин - соцнатурализм. Если я первый, беру патент.
Русский музей в 2007 разразился каталогом Венера советская к 90 летию Революции. Там есть хорошая фраза:"Жёны ответработников...они то и были реальными советскими Венерами". Хочу заметить, что и при капитализьме хреновом ничего не изменилось, те же работники, те же жёны.
Был такой Осмёркин Александр, надо сказать, что творил он до тоталитаризма, в двадцатые, поэтому в его женщинах осталось нечто от человеков, помещаю его здесь до кучи.
In 2007 RussianMuseumburst out with the catalogue ‘ Soviet Venus’ to commemorate the 90th anniversary of Revolution. There are the fine words in this catalogue: ‘The wives of the soviet leaders … they were the real soviet Venuses’. I would like to observe that with our new faking (not to say fuking) Russian ‘capitalism’ we have no changes – the same leaders, the same wives.
Once upon a time there was one Osmerkin Alexander, he worked wonders, to say truth, before the Totalitarianism, in twenties, so his women preserved something human. I put him there into the barging.
Обнажённая 1922. NAKED 1922.
Натурщица перед зеркалом 1924.ъ
Женщины Осмёркина вызывают неодолимое желание..... убежать и скрыться, а рисовано при новой экономической политике, неужели непманам нравилось?
Osmerkin's women excite one longing ... to escape and to hide oneself. It was painted in the time of The New Economic Policy. Did the new Russians' of the time like it?
Для того, чтобы охватить всё ню соцреализма, достаточно бросить взгляд на творчество двух титанов оного жанра - Самохвалова и Дейнеки:
To embrace all socialrealisticnu enough to look at the creative work of genre twoTitans - Samohvalov and Deineka.
ДЕЙНЕКА. DEINEKA.
Дейнека. На балконе. DEINEKA. On the Balkony.
.
Под балконом (шутка). Under the balkony (a joke)
Но стиль Дейнеки тоталитарного периода вышеприведённые опусы не отражают, как выразился один блоггер (не моё):"Дейнека рисовал людей у которых всё хорошо, но недолго". Смотри ниже:
The aforeset opuses don't reflect Deineka's style of totalitarian period. As said one blogger, quote: "Deineka painted people with whom all was all right, but it didn't last long." Look at the pictures that were set below:
Всё то они у него бегают, купаются и бегают, но на лица взгляните, хрен то кто улыбнётся (ни на одной картине нет).
All of them are running and running, swimming and running. But let us look at their faces. There are no smiles! Very sad faces.
А вот и мальчики побежали, искупавшись. Печальна фигура центрального персонажа. А вообще, любил Дейнека мужиков со спинки, констатирую факт, не подумайте дурного или подумайте.
Now boys start running, after the swimming. The central figure is very sad.
Большую купальщицу даю в сравнении с человеками для масштаба. Зепп Хильц отдыхает со своими "почтовыми марками".
"Big Bather" I put here in comparison with the human figures for the scale. Sepp Hilz can rest in peace with his "postal stamps".
Тициан недоделанный со спинки.
"Tiziano" of pitiful back sight.
вспоминается прежде всего своей Девушкой в футболке, потом идут мамонтессы метростроя, спортсменки, но есть проблески и среди спортсменок. В "После кросса", что-то греческое, гадом буду, просматривается, энкаустика яка-то.
Тут прослушал я лекцию про эротику в советском искусстве, лектор Кончаловского помянул в данном контексте. На мой взгляд он и художник то никакущий, эпигон Сезанна не из лучших, а с эротикой у него..ну, судите сами.
Геракл у Омфалы, тут уж не Сезанн, а лично Рубенс в гробу перевернулся.
А вот это с волосами он бы себе в койку положил? Кустодиев намазюканный на обоях.
Пресловутая баня Герасимова. Смотришь и веришь, что секса в советской России не было.
|
ALMA-TADEMA |
Настроение сейчас - ты бы знал, ты бы плакал
Альма Тадема принадлежал к кругу пре-рафаэлитов. 1836-1912 годы. Читаю сейчас альбом о нём автор R J Barrow. Дополню своими сведениями и будет мне счастье. Семирадского я глубоко изучил, а это Тадема аля рус. Пост в разработке, так что не обессудьте. Автор альбома доказывает тезис, что в темах и трактовке живописи Тадемы скрыта ирония. Спорно. Ну очень разве что глубоко сокрыта. Тадема (по свидетельствам современников) был прост как трёхлинейная винтовка, ржал над своими шутками и радовался жизни, да ещё был успешен в финансовом отношении. Вы богатого человека со скрытой иронией встречали? То-то. Хрен ли им иронизировать, это удел интеллигента, замурзанного ощущением своей неполноценности.
Творчеством прерафаэлитов в России заинтересовались их русские коллеги и любители живописи во второй половине 19 века. Сейчас в России три картины Лоуренса Альма-Тадемы. Две из собрания императрицы Александры Фёдоровны (из Александровского дворца в Пушкине). Сейчас они в Павловском дворце-музее.
Рабочий (Старый) кабинет Николая II
В комнате много картин. Их около сорока, не считая миниатюр. На противоположной стороне комнаты: О. Коннель —"Александр III" ,Альма Тадема — „Приготовление к празднику"...
Третья из собрания Третьякова. Других прерафаэлитов в России нет. В собрании С.М.Третьякова была работа Л.Альма-Тадемы «Фредегонда и епископ Претекстатус. Из времен Меровингов», находящаяся ныне в Музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина в Москве. Это было последнее приобретение С.М.Третьякова, которое П.М.Третьяков получил из Парижа уже после смерти брата. Сергей Михайлович выменял Тадему:"Изабе я променял на очень хорошего Альму Тадему". [3]
Фредегонда у одра епископа Претекстата. Дерево, масло 65 на 90 1864.
Сюжет картины «Фредегонда у одра епископа Претекстата», посвященный королеве Фредегонде, супруге короля Хильперика, почерпнут автором из «Истории франков» Григория Турского и «Повести о Меровингах» Огюстена Тьерри. Согласно легенде, Фредегонда – бывшая служанка при дворе Хильперика, сумевшая сначала стать фавориткой, а после гибели королевы Галесвинты и супругой короля. С именем Фредегонды связано множество кровавых событий, происходивших в государстве Меровингов во второй половине VI века. В частности, после смерти Хильперика по ее приказанию был убит Претекстат, занявший место епископа Руана против воли королевы. Картина принесла автору первый крупный успех – в 1864 году она выставлялась на Зимнем Салоне в Брюсселе, где получила много хвалебных отзывов и была выкуплена для благотворительной лотереи Салона.
Про Меровингов распространяться не буду, это правители послеримской Галлии.
Что касается профессиональной подготовки, то четыре года Тадема провёл в академии Антверпена, однако, академиев не окончил. В 1855 году он покинул академию, по-видимому, увлёкшись частным заказом и перестав её посещать. Дальнейшее обучение он продолжил в мастерских известных художников. В конце 1855-го он переехал в качестве ученика в дом исторического живописца Louis De Taeye.
Вот его картинка Захват. Вы представляете быков, скачущих галопом? Я быков и волов видывал в деле, чтобы он скот побежал, ему надо головню под хвост засунуть, как минимум.
Творчество Альма-Тадемы можно грубо разделить на три тематических этапа: исторический средневековый, «египетский» и «римский». Египетскую тему он продолжал до середины 1870-х, кратковременно обратившись к римской теме в середине 1860-х, чтобы затем следовать «римской» теме до конца карьеры.
Одним из учителей был Franqois Joseph Navez, в свою очередь ученик Давида
Navez was a Belgian student of Jacques-Louis David in Paris. In 1816, David sought political asylum in Brussels, and Navez returned with him to work closely with his former master. Navez's style fuses David's naturalism and the idealization of Ingres, whom he also admired. Exhibited to great acclaim at the Brussels Salon of 1824, this work presents the Massacre of the Innocents as an intimate family drama, whose "frightening realism" struck critics. Belgian.
Навез (сам из Бельгии) учился у Давида в Париже. Когда в 1816 году Давид получил политическое убежище в Брюсселе, Навез вернулся с ним на родину, чтобы работать вместе с учителем. В стиле Навеза сплавлен натурализм Давида и идеализация Энгра, которым Навез восхищался.
Из его картинок нашёл только прикольного Гермафродита и нимфу, остальное не заинтересовало, разве ещё Младенцы:
Выставленная с большим успехом на Брюссельском салоне 1842 года, эта работа трактует Истребление младенцев как интимную семейную трагедию, чей "ужасающий реализм" поразил бельгийских критиков.
Забавная картина, прям гиперреализм какой-то. Какое зрение было у людей - лупы ходячие.
А знаете что? Не буду я подробно Альма-Тадему копать. Я не википедия какая-нибудь. Напишу исключительно о личном. Чем больше я читаю о нём и смотрю картин, тем меньше он мне симпатичен. Кой чёрт его в пре-рафаэлиты записал? Это салонный живописец. Никос Сафонов очередной своего времени с набившей оскомину композицией полотен – архитектурная реконструкция, уголок итальянской небесной лазури и восковые фигуры раскрашенные под древних римлян и греков. Обманка на высоте. Мрамор, бронза, текстуры – фотоаппарат отдыхает. И усё. А где живопись, господа? Очень чёткий контур, фигуры как будто вырезаны из картона и наклеены на фон. Детали как через увеличительное стекло. Рекламу в журнале ему я бы доверил.
Особенно раздражает то, что работал Тадема всю жизнь по подряду с арт дилером и писал то, что продавалось. Папа решает, а Вася сдаёт.
Jean Joseph Ernest Theodore Gambart (October 12, 1814 – April 12, 1902) was a Belgian-born English art publisher and dealer who dominated the London art world in the middle of the nineteenth century.
Тадема на восемь лет моложе Россетти, но творили они приблизительно в одно время. Сопоставлю картины по датам.
Неожиданно встретил в книге упоминание о Раскине. Очень он меня интересует в связи с братством пре-рафаэлитов, он ведь их раскрутил по большому счёту. Буду его читать в библиотеке, уже выписал кое-что. Ругал Раскин Тадему.
1882 Ruskin compared A Pyrrhic dance to “a microscopic view of a small detachment of black beetles, in search of a dead rat”. Раскин сравнил картину с "микроскопическим видом отряда чёрных жуков в поисках дохлой крысы". Остроумно. Раскин предпочитал представлять себе античную войну как единоборство героев. Кстати, это одна из картин, не вызывающих у меня отторжения.
A Pyrrhic Dance - Sir Lawrence Alma-Tadema (1869), Guildhall Art Gallery, London
Completion Date: 1869
Style: Romanticism
Genre: mythological painting
Technique: oil
Material: canvas
Dimensions: 81.3 x 40 cm
Gallery: Guildhall Art Gallery
The Pyrrhic Dance was a Spartan war dance, performed at the Spartan and Athenian games. This picture was Alma-Tadema's first picture to be shown at the Royal Academy. It was generally well received. The notable exception was the art critic and champion of the Pre-Raphaelites, John Ruskin, who complained that it was 'a detachment of beetles looking for dead rat'.
И вторая жена Тадемы Лаура стала живописцем (немкой ей надо было родиться - смотри образчик живописи). И котята в корзине.
Laura Theresa Alma-Tadema (née Epps;[1] 1852 – 15 August 1909 in Hindhead) was from 1871 the second wife of the painter Lawrence Alma-Tadema and a painter in her own right.
Вы будете смеяться, но и дочка художника Аня тоже живописала, ну это воще фотоаппарат. Это одна из гостиных в доме папы. Нижеприведённая картина 16 на 27 см!
С глубоким удовлетворением узнал, что в творчестве Тадемы присутствовали «гомоэротические мотивы». Он даже некоторые картины писал специально по заказу педарасов. Например The Service 1875. (не нашёл картинку). Обладал художник и коллекцией мужской порнографии на фото. Приведу образчики коллекции. Baron von Gloeden:
Guglielmo Pluschow:
Ну что, миленько, толерантненько.
Автор альбома утверждает, что коллекция фото Тадемы носит прикладной характер. Де подписаны снимки по "архитектурным деталям". Действительно, "детали" знатные, возможно не совсем архитектурные. Кстати о фото. Существует монография на тему - фотография и Альма-Тадема. Что бы не утверждали пре-рафаэлиты, но все они рисовали с фотографий. Можно поверить, что отмачивая "Офелию" в ванне, недельку другую рисуется ботанический фон в мелких цветочках, но верится с трудом. У Тадемы "фотографическое" качество режет глаз, просто фотоколлаж какой-то.
Exausted Maenides 1873-4 59 на 132 см
Первое ню Тадемы: Утомлённые менады. 1873-74. В середине, конечно, жёнка изображена (страшна была, а на скольких полотнах красавиц греческого типа представляла). Неплохая фигура на переднем плане, сексапильная. Картина не закончена, видна техника - семислойная фламандская живопись.
А в это время Россетти пишет -
Ligeia Siren 1873
В году Тадема пишет своё второе и последнее полноразмерное женское тело - Модель скульптора. Sculptor's Model написана как демонстрационная работа для единственного ученика Тадемы John Collier. А вот мы сейчас побачим, какой-такой Джон, научился голых баб рисовать или нет?
Sculptor's Model 195,5 на 86 см.
В качестве модели для "модели" послужила римская копия греческой скульптуры Venus Esquilina 1st century BC.
В этой связи упомянут Edward Poynter, которого я посмотрел и всё вам расскажу.
Его Завязывающая повязку, на мой взгляд, чистый Хант, посмотрите на Пробуждающуюся совесть, детали, колорит, очень похоже. Моделью послужила та же Венера, что и для Тадемы. Остальное творчество Пойнтера крайне забавно, это наивный эклектизм и эпигонство, во всяком случае что касается обнажённого тела.
А вот и сама Венера.
Venus Esquilina 1st century BC.
Вот, понимали греки древние в этом деле!!!!
Кстати, ещё одного любителя этой Венеры я обнаружил - Walter Crane, выставлялся с Тадемой в одной частной галерее.
Что касается "ученика" Тадемы Jhon Collier. Так это мой любимый размер, я его просто по имени не помнил. А Леди Годиву его очень уважаю. Лилит в меньшей степени. Так что женщин рисовать научился (лучше учителя).
Это уже Штук какой-то, Климт. Кто у кого содрал?
Похожий вопрос возникает и при взгляде на Полдень Лейтона и Favouriye Poet 1889 Тадемы.
В 1847-48 годах русский архитектор С.А. Иванов сделал несколько рисунков римских бань, которые Тадема использовал.
Victorian representations of Christians in the Roman world tend to dwell on scenes of persicution in which the spectator is torn between outraged sympathy and voyeristic enjoiment. p.173.
ССЫЛКИ:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lawrence_Alma-Tadema
2. Все картины по хронологии.
http://www.wikipaintings.org/ru/sir-lawrence-alma-tadema/a-pyrrhic-dance-1869
2. Русское Искусство №3 2012.
|
АФАЛЬТ |
СТРАННОЕ ВЕДЕНИЕ.
Иллюстрированная энциклопедия лженаук и чистосердечных заблуждений.
ЧАСТЬ 1
Надписи на асфальте. Опыт формальной логики.
Народ пишет. Народ пишет везде. Народ пишет о себе. Всё, что написано, написано о народе. Не всё написанное нап’исал народ.
Народ бывает разный. Рифмуется с безобразный, несуразный. Каков народ, таковы и люди. Жалует царь. Народ безмолвствует. И пишет. Почему у царей народом всегда заведуют псари (риторический вопрос). Лабрадоров им не хватает, что ли? (просто вопрос). Народ бесчинствует, то есть чинов не почитает, если этимологически глянуть с угла точки зрения.
Народ молчит. И пишет. Везде молчит и на всём пишет. Пишет в интернет – выгребную яму вселенского разума, пишет на асфальте. «Другого народа у нас нет, товарищ Фадеев». И.В. Сталин.
Надписи на асфальте.
1 минута – и, опа!
Упругая попа.
Очень толерантно, в духе времени. Хочешь пипу, а не хочешь – вот тебе попа.
Homo homini lupus est. Este Homo! Всякий народ ест, но не всякий человек гомо.
Кто и кому пишет на асфальте? (вопрос). Кто отправитель и кто адресат сего послания человечеству? Космический зонд Пионер унёс на борту вглубь вселенной золотой диск с гравированными фигурами мужчины и женщины. Чтобы зелёные человечки узнали, как выглядит автор почтового отправления. На асфальте тоже часто нарисовано кое-что и тоже без одежды. Это портрет отправителя или адресат, или адрес? (вопрос). Подпись варьируется от просторечного ХЕР! До космополитического FUCK! Бодрый восклицательный знак обязателен. Пишут лирики и мизантропы, одинокие души и хозяева зоомагазинов.
Надпись. ПОНИМАЕШЬ? (вопросительный знак).
Понимаю друг, твой вопиющий глас не затерялся в человеческой пустыне.
Надпись ГОВНО! (опять знак восклицания). Согласен дружище, совершенно верно – говно. У Э.Золя в романе Западня рабочий шапочник Лантье мечтает избраться депутатом только для того, чтобы взойдя на парламентскую трибуну произнести одно слово – Дерьмо. Весь мир говно и люди в нём лифтёры. Это для рифмы Шекспир отдыхает.
Надпись КАТЬКА БЛЯДЬ! (знак восклицания). Без телефона, значит не реклама.
Надпись – КОЗА НЕОЧЁСАННАЯ (без знака). Сама ты коза, обидно, честное слово.
Надпись - ТАЙСКИЙ БОКС и хитро загнутая за угол указательная стрелочка. Нет, не купишь! Дёшево даёшь. Я и об печку бита и печкой бита, а тайским боксом не бита. Написали бы просто - накидаем трындюлей. ДАРОМ!!! Народ бы потянулся.
А жизнь таки прекрасна.
Надпись. ТЁПЛЫХ ВАМ СВИТЕРКОВ! (знак восклицания). Спасибо, неведомый друг и тебе того же по тому же месту.
Надпись. А СЧАСТЬЕ ВСЁ-ТАКИ БУДЕТ. Без подписи и восклицательного знака. А мог бы и подписаться, если ты счастьем заведуешь, то ты Всевышний. Чего стесняться.
ИСТОЧНИКИ.
Англ. рифма.
ЧАСТЬ 2.
Инструкциология. Как жить? Читай инструкции.
Жизнь.
Стихотворение в прозе.
Требует! Обязан быть! Соблюдать!
Оплатить, предъявить.
Должен быть – не должен быть.
Проходить, сообщать, повлиять, известить.
Сообщить и не предпринимать.
Стоять! Держать!
Поднимать, контролировать, размещать.
ОСВОБОДИТЬ.
Засорять, подкладывать, осуществлять.
Наносить, бежать, не соблюдать, препятствовать, заходить.
Входить. Входить и выходить.
Открывать, препятствовать, задерживать.
Пользоваться, передвигаться, ездить.
Прослушивать, исполнять, играть, осуществлять.
Использовать, осуществлять.
Сжигать, подключать.
Проводить, пользоваться. Провозить.
Уступать.
Не прислоняться. Держаться!!!!
Подготовиться.
Провозить, провозить, провозить, провозить.
Пользоваться.
Распивать.
Входить и проезжать.
Курить.
Входить, испачкать, загрязнять.
Проходить и находиться.
Проходить, использовать, осуществлять.
Провозить, использовать.
Должна быть!
Проникать, наносить, входить, ставить, облокачиваться.
ОКАНЧИВАТЬСЯ.
29.06.1998г. Инструкция по пользованию метрополитеном в СПб.
Метки: романы детективы секс насилие тайский бокс |
СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ |
1. АЗ ЕСМЬ повесть
2. АСФАЛЬТ эссе
3. УЧИТЕЛЬ роман
|
АРТ ДЕКО |
Решил таки написать пост по АРТ ДЕКО вообще, до этого писал о живописи.
Видится мне несколько разделов:
- Искусствоведческие размышления по поводу.
- Архитектура.
- Живопись.
- Малая пластика.
- Прикладная тема и мода.
Серия сообщений "ART DECO":
Часть 1 - ПЛАСТИКА АРТ ДЕКО
Часть 2 - АРТ ДЕКО
Метки: арт деко |
УЧИТЕЛЬ |
Сияние померкло, вернее, разошлось летучими волоконцами, и целитель, с лица которого катил пот, а рубашка некрасиво обмякла, присел утомлённо на «бронзовую» ступень пьедестала.
- Пётр Иванович, пойди сюда.
Лукваня ещё не оправился от явленного чуда. Он судорожно пытался втиснуть увиденное в несложную мировоззренческую схему, выкованную полным курсом средней школы и житейскими (чита
|
УЧИТЕЛЬ |
Елена встала, поставила сумочку на подоконник, и стала перебирать вещицы в поисках чего-нибудь детского: «Хоть бы девчонка, с девочками проще. Знал же, что ребёнок, могли бы яблок купить или конфет». Выудив непочатую записную книжку в золотых звёздочках на лаковых корочках и тоненькую паркеровскую ручку, она повернулась от окна: «А рисовать…» и осеклась на полуслове. При прежнем наборе действующих лиц сцена изменилась до неузнаваемости. Мальчик тихо плакал, обхватив на коленях пластиковый пакет. Женщина, ухватив руку Николая Ивановича и притянув высоко к лицу, припала к ней в поцелуе. Безумные глаза боярыни Морозовой ищуще заглядывали в лицо Николая Ивановича, а тот изо всех сил отворачивался и дёргал руку. Это уже слишком. Елена оглянулась на выход, мечтая удалиться по-английски, и увидела пылающие снегириные щёки неуместно торопящегося по неспешному променаду коридора пухлого доктора, отблёскивающего бейджиком и мотающего синей трубкой фонендоскопа на шее.
- Немедленно уходите. Появляться на отделении вам лично запретил лично главный больницы, с перерывами на одышку ещё на подходе начал врач: - Как ещё вам объяснить. Вы тут не нужны. Больным детям не нужны шарлатаны. Я сейчас охрану вызову! – доктор вытянул из кармана халата чёрный радиотелефон угрожающего размера.
Николай Иванович вырвал наконец руку, согласно покивал трясущимся щекам доктора и, ссутулившись, отчего запястья ещё больше просунулись в короткие рукава, пошёл к выходу.
«А я? Слов нет!», - Елена придвинулась вплотную к доктору: - В пивном ларьке ищите свою охрану, - ткнула длинным ногтем в телефон-переросток, - Если роуминга хватит! - и поспешила за мелькающими сутулыми плечами Николая Ивановича, умудряясь стукать каблуками даже по глухому больничному линолеуму. За спиной громче заплакал ребёнок. И кто-то (мать, наверное) кричал: «У Николая Ивановича диплом врача-лечебника!»
- Я тоже имею диплом, только я его не в подземном переходе покупал! Жульё буду гнать с отделения поганой метлой!
Строение по адресу: Речной переулок дом №4, и земля под ним находились в личной собственности Ю.Н.Гладенького. О том, что центр общественной и коммерческой жизни города прежде исполнял функции котельной, свидетельствовали светлые бельма не закопчённых силикатных кирпичей в заложенных проёмах окон, ржавый пенёк дымовой трубы и характерный промышленный дизайн здания. Внутреннее содержание строения было богато. На трёх высоченных этажах располагались: продуктовый магазин «ЧП А.Ю.Гладенький» (сын мэра), спортивный зал, где попеременно визжали каратисты и прыгали упитанные аэробши, редакция газеты «Наш город» она же предвыборный штаб Ю.Н.Гладенького с плакатом на двери: белая рубашка и пиджак через плечо на фоне православного городского храма, хорошо снабжённая оргтехникой администрация миссионерской зарубежной организации «Помощь людям», лавка секонд хэнда, тройная централизованная бухгалтерия предприятий Ю.Н.Гладенького, склад всего на свете, ледниковым языком выползавший из высоченных ржавых ворот первого этажа во двор до самого пункта приёма цветных металлов, кое-что по мелочи и, наконец, неофициальный кабинет мэра. Неофициальный в силу запрета чиновникам местного самоуправления заниматься коммерческой деятельностью, которой состоявшийся мэр естественно занимался по-прежнему, переписав весь официоз на сына. В декларации о доходах будущий мэр отметил полное отсутствие движимого и недвижимого и годовой доход в шесть тысяч рублей, чем вызвал приступ задорного смеха у избирателей горожан, хорошо знакомых в силу невеликости населённого пункта с материальным положением Гладенького. Не понимавшие шуток злые люди тут же пристроили гранату РГ-4 под капот Жигулей Юрия Николаевича. Машина числилась за супругой и была безнадёжно испорчена, что заставило мэра пересесть на Вольво, зарегистрированное на тестя и чаще заглядывать под капот.
Кабинет мэра был хорош. Выдержанный в стиле предпринимательского ампира эпохи малиновых пиджаков и мировых амбиций он бы и Муссолини перевернул с головы на ноги.
Прочно утвердившись за необъятным столом итальянской дубовой резьбы, Гладенький надувал щёки и переваривал информацию. Очищенная от шелухи, она предстала в следующем виде:
1. Мальчишку недорого купили.
2. С Кобылой дворник договорился на непонятных пока условиях.
3. Поджелудочная железа взяла перерыв и временно притихла по случайному совпадению.
4. Фокусы мы и не такие видали.
5. Колдун при умелом применении кого угодно вытащит на любую выборную должность.
На стадионный «семинар» Гладенький пришёл посмотреть колдуна в деле, с прицелом утилизировать его в своих далеко идущих политических прожектах. Не в пример бесхитростному Лукване и незамысловатому Кобыле (отсел от него на три ряда, дальше было некуда) Юрий Николаевич явился на стадион подготовленным. Во-первых, с утра ни капли. Во-вторых, предвидя гипноз, отвод глаз и другие виды несанкционированного вторжения в интимную психическую сферу, Юрий Николаевич поднял специализированную литературку. До взлёта предпринимательской карьеры Гладенький был политруком. Более того, нетипичным политруком. Он любил читать книги. Именно читать, а не украшать «стенку» выстраданными макулатурными томиками и не конспектировать «труды» под расчёску. Был, надо сознаться, в его читательской биографии факт сдачи скрепя партийное сердце глянцевых трудов корейского товарища Ким Ир Сена под «Тысячу и одну ночь». Кореец проскочил, отечественные классики и труды товарищей по КПСС в макулатуру строго не принимались. Юрий Николаевич черпал житейскую мудрость в произведениях наркомана Джек Лондона, кругом положительного Марк Твена, расиста Рэдъярда Киплинга, отсеивая описания природных красот и буржуазные сюси фуси. Именно русофобский подросток Ким и пришёл на память политруку, ломавшему голову в поисках средства от колдунского сглаза. Мальчонка спасался от гипноза, повторяя мысленно таблицу умножения. Подразумевалось, что мозг, занятый продуктивной деятельностью, невосприимчив к внешнему влиянию. Вторая половина таблицы вспоминалась трудно, проклятые калькуляторы, но нужды в ней не случилось. Даром пропало трезвое утро и трудно давшаяся таблица. Как и все приглашенные на стадион, свою долю внушения мэр получил заранее, и пришлось ему, сидя на жёстких планках трибуны, добросовестно вместе со всеми наблюдать парящего над травкой дворника. Зато выводы Гладенький из увиденного сделал совершенно правильные. Ни в какие полёты он не поверил, понял, что подвергся таки гипнозу и промывке мозгов и что дилетантство в сфере психологии недопустимо. Консультации психолога стоили денег, но на дело денег Юрий Николаевич никогда не жалел и теперь, поджидая приглашённого на деловую беседу Домовинного, чувствовал себя уверенно.
Юрий Николаевич вставил в ухо завиток микрофона, вытянув тонкую проволочку из-за жесткого воротника белой рубашки. Наговоренный психологом контргипнотический текст, прерываемый резкими звуковыми сигналами, следовало запустить заранее, длительность записи 90 минут. Должно хватить.
Колдун прибыл минута в минуту и, проведённый секретарём, встал точно посредине, в розетке ковра. Дистанция до стола мэра таким образом составила два метра десять сантиметров, учитывая ширину ковра в четыре двадцать. Несколько обеспокоенный состоянием ворса, мэр попытался вытянуть шею и, к своему немалому удивлению, обнаружил на ногах дворника вместо ожидаемых навозных кирзачей или растоптанных кроссовок вполне пристойные итальянские мягкого блеска полуботинки. Пожевав под столешницей своими английскими (а денег, говорят, блаженный не берёт), Гладенький, стараясь не встречаться глазами с колдуном, изложил суть вопроса. Николай Иванович в дискуссию не вступал, быстро на всё соглашался, контр инициативы не проявлял и вообще в ходе переговоров всеми ужимками напоминал заранее виноватого киношного крепостного, получающего ценные указания от барина, но пороть которого на конюшне пока конкретно не за что. Приближался праздник близкий сердцам старшего поколения, упустить возможность задобрить небольшими подарками наиболее активный пенсионный электорат было смерти подобно. На раздаче Гладенький собирался очередной раз засветиться перед народом, а на долю колдуна выпадала непростая задача создания здорового психологического климата, имеющего результатом ниязовский процент голосов процентов эдак 98 – 99.
Результатами встречи мэр остался доволен вполне. Шиш тебе, а не гипноз. Гладенький выудил из уха микрофон и потянулся пальцем к кнопкам телефона-телекса. Палец завис в воздухе на полдороге и противно задрожал. Из-за обреза белого воротника вверх поползла синюшная багровость. На глубокой полировке итальянского дуба чёрный корпус телефакса несанкционированно сменил фривольно розовой пластмассы телефон-вертушка, вместо кнопок украшенный наборным диском об одно отверстие с блескуче колосящимся гербом покойного союза. Гладенький крепко зажмурился, обругал про себя колдуна сволочью, пожалел отданных психологу денег и, решил перед следующим контактом обратиться в другое ведомство – к священнику местной церкви. Приоткрыв глаза, мэр покосился в сторону бывшего телекса и, обнаружив его наконец в целости и сохранности на рабочем посту, облегчённо выдохнул.
- Привет, Леночка! Наконец-то деточка ты проявилась.
- Здравствуйте Руфина Борисовна, - безгранично почтительным тоном румяного ученика, обращающегося к морщинистому сенсею, пролепетала Елена.
- Как твоё журналистское расследование? На какой стадии? Смотри, в наших джунглях зевать некогда. Из-под носа скандал столетия уведут. Коллеги не дремлют. Такой лакомый кусочек. Шарлатан масштаба века восемнадцатого. Читала? – Руфина пихнула по столу к Лене сложенную пополам толстую ежедневную газету. «Состояние» целителя улучшается». Карминные буквы заголовка изгибались толстыми червями. Пониже на мутном чёрно-белом фото узнаваемый Николай Иванович воздевал к небесам руки, карикатурно торчащие из рукавов белого, не подходящего ему по размеру халата. Снято явно в больничной палате. Вокруг профессорского вида люди. У них с халатами всё в порядке. Фотохудожник не зря жевал редакторский хлеб. На фоне мудро-иронических ухмылок профессуры Николай Иванович с закаченными в экстазе под лоб глазами выглядел особенно нелепо.
- Почитаешь на досуге. На всероссийский уровень выходит. Статейка дешёвая, информации ноль, лай один, брехня. Нам даже полезно, даровая реклама шоу, но засиживаться нельзя, лучшее враг хорошего заработка. Я тоже стул зря не полирую. Нашла таки колдуну жупел в печень. Он у нас на шоу повертится, глотнёт горяченького до слёз. Извините, Лена, секрет даже от вас. Это бомба. Заранее не скажу, вам на шоу легче будет. Играть не придётся, подлинные эмоции гарантируются.
- Не слишком мы его, Руфина Борисовна? Тоже ведь человек. Ничего никому плохого не сделал. Вреда от него нет.
- От него вреда нет? Вы почитайте, что профессионалы медики пишут. Сколько из-за таких вот целителей поздних обращений. Они шаманят, а люди мрут, те, кого можно ещё было спасти. А воскрешения пресловутые? На шоу будут матери, чьих детей Домовинный «воскресил». Пусть в глаза им посмотрит. Даже не поверишь, Лена, чего мне стоило добиться их согласия на участия в передаче. Они ему верят! Представляешь, верят в своих воскресших детей. Чудовищно! Ты то, как с ним? Я этой публики повидала, душные вампиры энергетические. Пять минут с ним побеседуешь, как день мешки грузила.
- Я ничего, нормально. Он мне доверяет, предложил работать вместе.
- Лена, ты даже представить себе не можешь, как это здорово! Журналист меняет профессию на карму в приличном состоянии. Чем конкретно предложил заняться?
- Астральной женой предложил стать, вместо Раисы, та совсем сбрендила.
- Ленка, потрясно! Я сейчас со стула рухну. Художника костюмера задействуем, ещё ту Сивиллу из тебя смастрячим – страна вздрогнет.
- Соглашаться?
- Ты ещё спрашиваешь! Такой шанс раз в жизни обламывается. Домовинного мы замешаем с дерьмом пожиже и сольём, а тебя в лицо будут на улице узнавать. О такой рекламе поп звёзды по ночам зубами скрипят под одеялом. Поломаешь дурочку на экране минут пятнадцать, все назавтра забудут, по какому поводу ты на нём появилась, а в башки твой образ нежный впечатается навечно. Бестселлер изготовим, блокбастер – «Девственница в лапах некроманта». Двести тысяч тираж. Мягкая обложка.
- Ну, на девственницу я не очень…
- Хорошо – «Я отражалась в зрачках дьявола», подойдёт? Название ерунда, техника. Я сама всё напишу. Проект – «Русские Вуду. Век ХХ1». Только быстренько прокрутить надо. У публики память короткая. Куй железный пока горячий – говорит мой водитель Коля, а глас народа глас божий. Сегодня же прикину план, жуткими подробностями за пару вечеров с тобой разукрасим и готово дело
Елена в избушке не появлялась. Не была звана. Но отношения с Николаем Ивановичем развивались стремительно, доходя уже до градуса привычки и бытовых проблем. С мужем Елена Владимировна разъехалась, как-то плавно, без криза. Просто перестала появляться в таунхаузе на Крестовском, он перестал звонить на Карповку, вернее и не начинал.
Отсуетившись по своим делам, Николай Иванович частенько, чуть не каждый день приезжал к Елене на Петербургскую сторону, на Карповку в новый «элитный» дом с собственной кочегаркой и стоянкой во дворе. Грязный по белому Форд транзит гадким утёнком переваливался через «лежачего полицейского» в мощёный жёлтым огнеупорным кирпичом двор элитного клубного дома и примащивался в уголочке, подальше от гордых автомобильных лебедей. Охранник на шлагбауме, получивший соответсвующие указания жилички, пропускал фургон беспрепятственно, удивлялся про себя, не умея определить профессиональную принадлежность сутулого дядьки в пиджаке. Электрики, водопроводчики, оконщики и другие представители технических служб легко идентифицировались по ярким комбинезонам, фирменным чемоданчикам или поясам с инструментами, не говоря уж о рекламе на фургонах. Стилисты, портнихи, альфонсы и другой творческий народ раскатывал на пристойных авто. Приходящие уборщицы, няни и домработницы приезжали минимум на десятках и не имели привычки жмотить две сотни на автомойку. К фургону во дворе привыкли. Привыкли, что водитель будет курить в опущенное окошко, любуясь на белёсое петербургское небо, плывущее в зеркальных окнах и метко попадая хабариками в неблизкую урну. На полированном жёлтом кирпиче окурок был бы неуместнее кучи слоновьего дерьма на дороге в изумрудный город. Но дворник давно перестал тревожно отслеживать баллистическую траекторию, знал - цель будет надёжно поражена. Ближе к ночи, когда темнели, не зажигаясь, зеркальные окна на стильном тёмно-сером фасаде, фургон возвращал загадочного пассажира в свои недра и удалялся в мало престижный пригород, ибо только там можно так прочно и внепогодно изгвоздать машину.
Ждала гостя Елена Владимировна непременно с новоосвоенным деликатесом из «Молодой хозяйки» и каждый раз испытывала не теряющее от повторения остроты разочарование. Николай Иванович обладал всеядностью верблюда и с одинаковым усердием всё перетирал свежеимплантированным голливудским прикусом. Вообще женское счастье Елены Владимировны было богато мелкими разочарованиями, обваляно ими, как ромштекс сухарями. Елена обожала наряжаться и наряжать своих мужчин. Собираясь на «семинар» Николай Иванович заранее кряхтел, представляя, как будет крутить шеей в воротничке модной рубашки, утянутой французским галстуком толстого шёлка. Треники с пузырями на коленях и милая сердцу притёртая в нужных местах ковбойка оставались для внутреннего, в избушке пользования. Елена обожала ароматы и душилась со страшной силой дорогущими продуктами благодарных ей до слёз Шанелей, Живанши и Гуччи. Но как она ни притиралась к Николаю Ивановичу наиболее надушенными местами, добиться невымученного комплимента не удалось ей ни разу. У ни в чём не виноватого Николая Ивановича обоняние было чувством приземлённым, без полёта. Вони он не любил, особенно запаха грязной человечины, навевала воспоминания. Приходилось бывать в местах скученности редко мытых человеческих тел. К ароматам был равнодушен. Стирал свои вещи и бельё (предмет тихой ненависти Елены, которую трясло от линялых сатиновых семейников) лично, для чего приобрёл в Эльдорадо плоскую стиральную машину. Николай Иванович полюбил смотреть на неё во время отжима. Центрифуга трясла и раскачивала домик, а он боялся пропустить мгновение, когда пластиковый (для стран СНГ) барабан таки разлетится, растянутый центробежной силой
Иногда в процессе завершающей стадии визита Николая Ивановича Елена Владимировна примащивалась ему куда-то под мышку, заводила бабский разговор.
- Коля, расскажи мне об этой женщине, о Раисе. Она красивая? Ты её любил? А она тебя? Где она сейчас, умерла?
Николай двигал глазами под опущенными выпуклыми веками, вздыхал, отвечал не сразу. Хаживал по этому минному полю. Опасаясь, говорил к народу притчами.
- Труднообъяснимые это, Лена, вещи. Всё равно, что слепому от рождения толковать разницу оттенков. Вот ты «Коко шанель медмуазель» от «шанель №5» отличаешь без запинки, а я «тройной» от «гвоздики» не каждый раз и неуверенно. Зато дано мне видеть, как светятся человеческие мозги. Сравнение со светом, конечно, очень приближённое, это не аура пресловутая, не имеет ничего общего с функционированием внутренних органов или добродетелями и грехами. Как тебе объяснить.
Вот метро. На переходе с какой-то на какую-то линию на Александра Невского народ напирает вверх по широченному пологому пандусу душ по тридцать в шеренге. Впечатление от газетного киоска в верхней точке зрения незабываемое, завораживающее. В одну сторону, вверх разом аарш!!! Атака английской кавалерии в Балаклаве. Широко известно, что максимальной ударной силой кавалерийская лава обладает именно на подъёме 15 градусов. Метрополитеновская толпа напоминает конвеерную ленту подшипникового завода. Цок цок головами. Ни одного нимба. Цвет, не свет глухой салатный. Таким кроют казармы и стены производственных помещений. Жирная грязь на салатном выглядит особенно грязной и безнадёжно вечной. Частенько и с каждым днём чаще мечется полупроводниковой дыркой чёрная вмятина – лишённый жизни, зомби. Редко нарывает ламповым вполнакалом харизматическая личность. Способные убедить, что жить стало лучше и веселее, редко погружаются в массы, рассекают на глянцевых авто по поверхности.
Совсем редко резанёт режущей слепящей алмазной гранью одарённый, найдёт, оттолкнётся взглядом, исчезнет в салатном мареве.
Вероятно, я наделён способностью на уровне ощущения оценивать эту преславутую харизму, способность убеждать, внушать если хочешь. Неочевидная истина, но я убеждён, что любое общество функционирует исключительно на способности убеждать. Несколько самцов крыс в ограниченном пространстве не живут долго вместе, все умирают, остаётся один. Не дерутся. Просто умирают и всё. Самый «сильный» убеждает их в необходимости очистить помещение. Зоологи утверждают, что победитель выделяет определённый запах, но это вздор. Он просто способен убедить: запахом, движением хвоста, сморщенным носом чёртом в стуле. Психиатр Бехтерев объяснял социальные катаклизмы психической эпидемией, определённого рода психической заразой, поражающей массы. Ох, как это верно. Существуют и носители психических бацилл. Одни распространяют их сознательно, добывают кусочек хлеба насущного на эстрадных подмостках демонстрируют чудеса гипноза и чтения мыслей. Другие, эти самые вредоносные, в пароноидальном мессинианстве, уверенности в своей окончательной, абсолютной правоте во вселенском масштабе пользуются даром убеждения бессознательно, но не менее от этого смертоносны и губительны внушённые ими идеи. Внушить можно всё, что угодно, любой бред. Важно насколько внушающий наделён способностью внедрять нужное ему в мозги других людей.
Конечно, личная сфера и связанная с ней здоровая критика устраняют многие из идей, которые вольно или невольно внушаются нам окружающими личностями. Но некоторые из здоровых лиц настолько податливы к внушениям в бодрственном состоянии, что им легко могут быть внушаемы настроения, впечатления и действия безо всякого с их стороны противодействия.
В этом Бехтерев прав. С одним уточнением. Не некоторые, все, кто сам не внушает, беззащитны. Есть люди огромной силы внушения, почти никогда не сознающие свой дар, им не интересны космические, всемирные масштабы, они используют его локально, практикуют на близких людях, удовлетворяя свои маленькие потребности в любви, внимании, заботе.
Страшна участь личности, попавшей в зону эманации внушения. Личность опаляется, выжигается. Но ужасно не беззаветное служение кумиру, в этом счастье, а то, что происходит потом, когда использованный, отбрасывается человек во тьму внешнюю и там одиночество, холод бездны и скрип зубовный.
Под монотонное гудение Елена сладко задрёмывала, успокоенная лекторским тоном Николая Ивановича. Значит с Раисой всё, так о близких людях не говорят. На ночь он не оставался никогда, уезжал ближе к ночи на невозмутимом Диме-форде. Поздно ужинал, наконец, без изысков, всякую всячину из банок, долго курил сначала на крылечке, затем на чердаке. Пил бесконечный чай и кофе. Думал. Спать укладывался по сталински, под утро. Контрагенты знали, что до трёх дня контактировать бесполезно.
Елена Владимировна уютно сопела под боком, а Николай смотрел в новорусской высоты потолок - три семьдесят (старорусский четыре пятьдесят, совковорусский два пятьдесят) непередваемо никакими художественными средствами бликующий серым жемчугом белой ночи, считал тиканье. Время капало в дырки часов. У Елены процесс этот ускорялся в разы из-за обилия аппаратов регистрирующих течение, оно стремительно усыхало во все щели. На каминной полке антикварные куранты под стеклянным колпаком, на столе у компьютера – будильник, сам компьютер втихаря перебирающий цифирки в нижнем правом углу чёрного плоского монитора, швейцарские выпендрёжные часики Елены на столике, десяти финских марок из корзинки на заправке Swatch на запястье Николая, квадратненький бессонный дисплейчик сименсовского радиотелефона, сорокадюймовая плазменная панель и музыкальный центр тоже где-нибудь, электронными кишочками втихаря сосут секундочки. Хорошо было древним, время тогда не тикало, разматывалось без суеты или текло патокой, потом неугомонный швейцарец изобрёл анкерную пружину и пошла шинковка, мельче, дробнее, до кварцевого шелеста и атомной дрожи.
Сны – разматывающийся рулон плёнки, есть предыдущий кадр, последующий. Воспоминания всегда статичные картинки. Внешний неосознаваемый посыл и вспыхивает в голове канувший в лету технического прогресса фильмоскоп. Запахи, прикосновения, звуки не имеют предыстории. Подавляющее большинство живописных полотен намеренно или спонтанно динамичны, нагружены прожитым. Раскручиваются спиральные Ван Гоговские звёзды, сверзился откуда-то на каменюки Врубелевский демон. В самом разъакадемически-классическом сюжете есть предыстория и будущее. Зритель подглядывает мгновение на мельтешащих квантованных временных чётках, отблеск в бегущей воде. Ни одну картину нельзя одинаково увидеть дважды. Зритель пожил, пожил холст, смотрят друг на друга новыми глазами.
Единственный, кто умел мариновать мгновения – Сёра. На научнейшей основе разымал он пёструю мешанину впечатления и годами вплавлял оцифрованный спектральными точками образ в янтарь холста. В тоненькой щели мгновения погребены расписные мумии «Купальщиков».
Детство. Посланный за двенадцати копеечным батоном, влетаю с авоськой со слепящего дня в сумеречную духоту деревенского магазинчика и перед прилавком двухсотлитровая без крышки бочка оливкового масла и алюминиевый ковшик на длинной приклёпанной ручке. Загадочные операции застойного Внешторга. Тоненький лучик пронизывает неестественно прозрачные обсидиановые оливковые глубины, и там у самого дна застыл жемчужинкой воздушный пузырёк. Так он и остался со мной, вкупе с пыльными сандалетами и авоськой бесконечным днём летних каникул.
|
УЧИТЕЛЬ |
Магия места. Свит хоум. Вспомнился ему как-то буйный эпилептик в сумасшедшей больнице. Во время припадка расшвыривал санитаров, как котят. Но щёлкнуло видно что-то в башке, в застойном очаге возбуждения, заполз под койку и жалобно оттуда попросил: «Не бейте меня. Я в тамбуре». Японские бумажные стены. Виртуальное отшельничество. Я в тамбуре, ребята, чур меня.
И теперь, открыл шлюзы депутатской элоквенции Николай Иванович не враз. Под настырный перезвон сверился с АОНом, в качестве прививки выругался в пустоту.
- Что случилось Юрий Николаевич?
- Что случилось, мы будем прокурору показывать под роспись на каждом листе. Тебе лучше знать, почему после предвыборной встречи с депутатом четверо стариков померло. Даже до дома не дошли. Конкуренты вопят, что мы избирателей на встречах вусмерть опаиваем. Много ли ветерану на девятом десятке надо? А я чист, что самое противное. По коробке конфет, по скидочному талону в мой магазин, по открытке, чаем напоили. Всё было бонтонно, чинно. Это ты прокололся, твоих рук дело. Ну ты попал, жди, я с тобой ещё до прокурорской проверки разберусь, хрен шамбальский.
- Вы, Юрий Николаевич, приписываете мне не свойственное демоническое могущество. Но если бы я мог, смел себе позволить, Боже упаси, причинить человеку вред своими способностями, то орать на меня и угрожать с вашей стороны крайне неумно. Ведь я и обидеться могу…
На другом конце линии мгновенно и звучно бросили трубку.
Трусоват слуга народа, но в реакции и бытовой смётке ему не откажешь. Что же там случилось в библиотеке? Николай Иванович сел на койку, привалился к фанерной стенке, протянул ноги через весь чердак. На встречу с депутатом собралось человек тридцать пенсионеров, трое активистов-организаторов, местный дурачок – редактор районной газетёнки, хронический нонконформист по совместительству, перманентный тотальный диссидент. Николай Иванович сидел в президиуме, но как бы во втором ряду, отъехав на стуле за спины первых лиц. Но и оттуда видны были все, и ни на одном лице не было тени близкой смерти. Старики конечно, но данный контингент обладал жизненным потенциалом не на часы, на дни при самом пессимистическом раскладе. Николай Иванович свой номер отработал в самом начале, создал в зале атмосферу некой эйфории, доверительности, теплоты. Особенно не вкладывался, в бухтенье кандидатское не вникал, любовался на жирные под белой рубашкой лопатки оратора, думал о своём. Думал о своём - вот в чём дело. Детей вспомнил. Уйти ушёл, только недалече. Справки наводил через третьи руки, как они там и деньги посылал. И сидя в душном библиотечном предбаннике, сам не сознавая, послал в далёкий город мощный импульс здоровья, полноты жизни , счастья. Бедные старики попали под воздействие случайно. В большой дозе любое лекарство – яд. Их жизненная сила, которая по каплям могла сочиться годы, ударив фонтаном, иссякла за минуты. Странно, но Николай Иванович не ощутил угрызений совести. Наверное потому, что и себе желал бы такого конца, зная, что колдуны мрут трудно, цепляются за эту жизнь, страшась ответа там, за гранью.
Руфина Борисовна толкнула ручку и успела заметить отъезжающее отражение своего перекошенного лица, мелькнувшего в стекле двери. «Графиня изменившимся лицом бежит к пруду. Привычка иронизировать по любому поводу умрёт после меня. Сначала меня зароют, а потом она потихонечку выветрится из ноосферы. «Умру» внезапно перестало быть отвлечённым понятием, обитающем далеко в благолепной серебристо-седой старушечьей будущности. Там оно не страшное, пристойное, бытовое. С вышитым саваном, белыми тапочками, «гробовыми» деньгами и старичком Богом на небе. Не будет у меня благородных фиолетовых седин. Буду мучиться, отрежут всё что можно, облучат, накормят ядохимикатами. Отравленная, перестанет расти каждая клеточка моего тела, кроме гнусного, злокачественного комочка».
Руфина Борисовна не хвасталась, когда говорила Лене о связях передачи в медицинских кругах. Не прошло и недели с момента, когда, нащупав странное уплотнение, решила провериться так, на случай. Один знакомый профессор попросил другого и понеслось: рентген, пункция, цитология, гистология и сообщенный в лоб по закону РФ о медицинской деятельности диагноз-приговор. Не пришлось переминаться в безнадёжных коридорах онкологического института. Огромное здание которого, как никакое другое больничное строение, пропитано запахом, эманацией, аурой страдания и лютой смерти. Лучше бы неделями толкаться в очередях, чем получить такое безапелляционное «умру» на высшем техническом уровне. Говорят, что собаки чуют запах опухоли. Смерть они чуют, неудачника, тупиковую ветвь эволюции.
Руфина подошла к редакционной машине, глянула на водителя, тут же врубившего зажигание, но в машину не села, достала сотовый и набрала номер Елены Владимировны. Слушала глухие гудки и глядела на ажурный штырь антенны, присобаченный на крышу института, даже сейчас, днём утыканный зловещими рубиновыми огнями. На стеклянном кухонном столе пустой квартиры на Карповке заелозил и исполнил на бис арию сумасшедшего лягушонка дорогущий широкоформатный «сони-эриксон». Руфина достала из списка номер следователя:
- Планировали вчера допросить, задержать прямо на семинаре и до предъявления. Не появился он на семинаре. Оперативники прокатились в Пушкин – пусто. Водитель его третий день у двери караулит.
- Зачем водитель караулит? Он ваш что ли?
- Нет. Уплочено ему. У них договорённость. Выйдет – едут. Не выйдет – ждёт до семнадцати и свободен.
- На Карповке были?
- И на Карповке, и в конторе СВЕТТА, и в больницах, где он практикует. Три дня никто не видел. Похоже, ушёл в астрал. Кстати, журналисту на заметку. Челябинские корни мага – липа. Так называемая челябинская жена – самозванка. Так что и с корня его не копнуть. Хитёр бобёр. Поймаем, конечно. Или не поймаем. Лох лохом, только денег больно много у него. Правда и Мавроди поймали. Когда захотели.
Руфина Борисовна положила телефон в сумочку, аккуратно застегнула молнию. Снова открыла, достала пачку Воуг, затянулась, хлюпнула носом. Если повернуться к институту спиной, то за шоссе жиденькие сосны ленобластного некондиционного лесочка. Над прозрачной зубчатой кромкой бодро шпарят круглые, окатанные серенькие тучки и между ними протискивается акварельное апрельское небо.
В Москве метро рыли Лазарь Каганович и красавица Маруся, вторая жена Бабеля. До войны ещё, глубоко. Было где москвичам прятаться от фугасок. Кто рыл метро в Ленинграде неизвестно. Имеется в виду широкой публике и сейчас. До готовности довели уже после смерти усатого культа. В блокаду прятаться жителям было некуда. А многие, наверное, выжили бы. В метро бомб нет и теплее под землёй. Гонителя православия Кагановича турнули и, резонно предположив, что классик основоположник не подкачает, поименовали метрополитен партийным псевдонимом Ульянова. Кто же знал, что южные украины земли русской родят пятнистого комбайнёра Михаила Сергеевича и … а метро не переименовали. Дудки. Инерция подземелья. Не доходят до глубин ветры перемен. До свиданья, наш ласковый Миша, возвращайся в свой сказочный лес.
Названия подземных станций загадочны там, где фантазия крёстных отцов не связана географией и топонимикой. «Достоевская», «Чернышевская», - писатели нутряные, казематные. «Горьковская», - море смеялось, а «На дне»? В театре Комиссаржевской играется под сценой, в сценическом «трюме». Мочат классика в подземелье. «Маяковская» – товарищ Солнце – поверхностные, в смысле надземные. «Пионерская» - лето. «Чкаловская» - сокол, небо голубое бездонное. «Фрунзенская» - хрен её знает.
Хрущёв приказал рыть метро помельче, скандалил с Лазарем, торопился, а коммунизма по сю пору нет. А ведь могло ведь срастись. Повзрывай Каганович церкви до последней, заколосись кукуруза в два Никитиных роста. Не случилось. «Кировский завод». Скор был на руку Мироныч. Кавказских товарищей по щетинистым мордасам хлестал вгорячах. И на другой орган нетерпелив был, уборщиц прибалтийских всех поголовно хотел трах-тебедах. Жить торопился, вот и не дотянул до 96, как Лазарь и не «Кировская», а «Кировский завод». «Собчаковская», следующая «Егорогайдаровская». Будет, будет, не надейтесь.
Метро понятно. Уже стало у меня доброй традицией начинать новую жизнь подземным стартом, как баллистическая ракетина МХ. Москва за каким лядом? Те же Достоевская, Пионерская, Спортивная, Парк Победы и приснопамятная Пушкинская, будто из-под питерского болота и не переносился под московские холмы. В перестроечные времена, когда верили всему. Когда я пьян, а пьян всегда я. Когда у нас перестройка – перманентно, но тогда в ту изначальную перестройку верили во всякую чушь особенно истово, многомиллионный еженедельник на голубом глазу утверждал, что между Москвой и Ленинградом (тогда ещё) имеется естественная система пещер, по которой руководство на вертолётах шпарит из столицы в столицу, чтоб народ без догляду не оставался. На питерской пушкинской - Пушкин альбинос, поглядим, каков пиит во чреве порфироносной вдовы.
Нищий в метро едет на работу – не просит, стоит, думает о своём, не в образе. Лицо располагающее. Перейдёт на другую линию (свой участок) и включится. Коротенький серый пиджачок, нижняя пуговица отсутствует, в проём и дырку пропущен голубой шнурок от кроссовок, завязан сложным вычурным узлом – на ночь не раздевается. Бомжует бедолага. Не старый ещё, моего возраста, а вот выбрал свободу. Каждому времени своё искусство – написано на фронтоне венского Сецессиона.
- Здравствуй племя молодое, незнакомое. Отрой-ка мне свою паспортину, что-то мне подсказывает, что у ты счастливый обладатель этого чуда полиграфического искусства. Мерси. Так, фотография унисекс, столичная регистрация. Николай Иванович Касьян. Опять снова Николай Иванович. Дубль два. Не удивлюсь, если поднимемся по эскалатору, а на поверхности - Витебский. Достойный документ, по непонятной народу причине, возможно сентиментальные воспоминания, не переведённый в объёмные проценты этанола. Поносил, дай другим поносить.
Николай Иванович- 2 запустил руку в поношенный целлофановый пакет и достал приличной толщины пачку, подумал и отъял половину.
- Дай ты ему папа побольше, что тебе, жалко?
- Мы ещё встретимся не единожды, тогда и добавлю, а то добрые люди пристукнут сгоряча при виде больших денег. Куда он денется. При новой встрече, в спокойной деловой атмосфере я ему много хорошего сделаю, и не в промен за лишение паспорта. Понравился он мне, заинтересовал. Спокойный, задумчивый такой, суеты не ведает даже завидно.
- Я запутался уже, то я Николаевич, то Александрович, теперь снова Николаевич.
- Велика дитына, та неразумна. Ты сынок отъедешь на днях в Европы, там всё едино отчеств нет.
- МакБейн – сын Мака, О”Генри – сын Генри.
- Хоттабыч ещё скажи.
- А маленький всю дорогу Николаевич, - встряла Елена Владимировна, отодвигая кружевце с одеяльного свёртка. Кормить пора, сколько можно по метро носиться.
- Это правильно. Наверх пора, явить себя миру.
КОНЕЦ НАЧАЛО
|
ПРЕРАФАЭЛИТЫ |
The Pre-Raphaelite Brotherhood
PRB -(The Pre-Raphaelite Brotherhood) Прерафаэлитское братство было создано в сентябре начале октября 1848 года в Лондоне в мастерской Джона Эверетта Миллеса, располагавшейся в фамильном доме Миллесов рядом с Британским музеем.
Как же формировался начальный состав Братства?
Зачинателями движения и его лидерами стали Джон Эверетт Миллес John Everett Millais 19 лет , Уильям Холман Хант William Holman Hunt 21 года, Данте Габриэль Россетти 20 лет, ставший бесспорным лидером. Эти трое были связаны дружбой, критическим отношением к истеблишменту и честолюбивыми устремлениями. Впоследствии все трое стали успешными и знаменитыми живописцами и все трое претендовали на свою исключительную роль в создании Братства. Все они были студентами художественной школы Королевской академии. Они хотели изменений и критически относились к современному английскому искусству. Хант первым открыл для себя книгу Рёскина Современные художники Modern Painters. что расценивал впоследствии как событие величайшей важности, так как нашёл в ней главный эстетический принцип, которому стремились следовать будущие прерафаэлиты - верность природе. Книгу ему одолжил некий студент по имени Telfer.
Дружба между основателями Братства завязалась после выставки 1848 года Королевской Академии, где Россетти увидел картину Ханта "Канун святой Агнессы" и сразу разглядел в нём единомышленника. В августе 1848 года они сняли для совместной работы студию в д 7 на углу Кливленд-стрит и Ридженс-парка. Вскоре к ним присоединился Миллес,уже бывший другом Ханта и проживавший в том же квартале Лондона.
Форд Мэдокс Браун Ford Madox Brown не стал формальным членом Братства, возможно, причиной стало различие в возрасте (он был на 6-7 лет старше), но более вероятно, что его бывший ученик Россетти просто не хотел уступать лидерство, а Хант критически относился к Брауну. В результате Браун стал "крестным отцом", но не членом Братства.
В поисках союзников Россетти прежде всего обратился к своему соседу, двадцатирёхлетнему не очень успешному скульптору и поэту-дилетанту Томасу Вулнеру, радикально мыслящему и красноречивому студенту Академии, считавшему Академию ответственной за низкое положение скульптуры в искусстве Англии.
Пятым членом движения стал Джеймс Коллинсон James Collinson, сын книготорговца, некоторое время успешный студент Академии, В 1847 году на Россетти и Ханта произвела большое впечатление его, в общем заурядная, картина The Charity Boy's Debut. Но, главное, это был друг семьи Россетти (посещали одну церковь) и жених Кристины Россетти.
Младший брат Россетти Уильям Майкл, студент художественной школы, также был принят в члены Братства, хотя больших художественных талантов не проявлял и впоследствии стал художественным критиком. Таким образом, три новых члена были тесно связаны С Данте Россетти - они либо члены семьи, либо близкие друзья.
Чтобы восстановить равновесие Хант пригласил вступить в движение своего ученика, тогда начинающего художника,в последствии критика Фредерика Джорджа Стивенса 20 лет Frederic George Stephens и, таким образом к сентябрю 1848 года членов кружка стало уже семь.
Лучшая из сохранившихся картин художника, в которой он по примеру прерафаэлитов прибегает к теме из современной жизни. Трудности с перспективой и красками дают нам понять причину того, что он в конце концов прекратил заниматься живописью.
Эта группа молодых амбициозных художников избрала имя братства прерафаэлитов в качестве протеста против устаревших академических принципов, доминировавших в западном искусстве со времён Ренессанса. Идею "братства" прерафаэлиты позаимствовали, ориентируясь на средневековые объединения ремесленников, у современной им группы немецких художников, образовавших братство Назареев или Lukasbruder по имени покровителя художников Св. Луки. Члены братства занимались не только живописью. Они пионеры синтетического искусства, достаточно вспомнить двойные работы Россетти, прерафаэлиты оформляли книги, разрабатывали декор интерьеров, мебельный дизайн.
НАЗВАНИЕ
В 1840 году в Лондонской национальной галерее экспонировалась картина Рафаэля Преображение. В 1847 году Хант и Миллес подвергли её суровой критике, а один из их учеников сказал:"Ну, тогда вы прерафаэлиты". К этому названию новь созданная группа добавила слово "братство" по примеру Назарейцев в Германии и стала использовать криптограмму PRB. Позже происхождение этого названия дискутировалось. Хант утверждал, что это он предложил название вместо "Ранних Христиан", предложенных Миллесом и Россетти.
Прерафаэлиты считали, что что искусство после Рафаэля отказалось от естественности Раннего Возрождения в пользу искусственности позднего маньеризма.
THE NAME
Raphael’s picture ‘Holy Transfiguration’ was exposed in London National Gallery in 1840 year. In 1847 year Hunt and Milles severe criticized the picture and one of their pupils said ‘Well, then your are Pre-Rahaelites’. Later new born society added to the name word ‘brotherhood’ by an example of Natharez brotherhood in Germany. The brothers began to use cryptogram PRB. Pre-Rahaelites believed that after Raphael’s art rejected naturalness of Early Resurrection in favour of late mannerism artfulness.
" И вот однажды в 1848 году трое друзей сидели вместе, в гостях у Миллэза, и рассматривали гравюры с фресок Беноццо Гоццоли, существующих на знаменитом кладбище Campo Santo в Пизе. Они были ими поражены. Они нашли в них осуществление того, чего они искали. И в пылу энтузиазма они решили образовать художественное "братство", которое будет осуществлять их идеалы и призывать всех других -- к принятию их. Россетти требовал сначала, чтобы это братство окрестило себя именем "Братства раннего христианского искусства", но другие не захотели и, наконец, все вместе порешили назвать себя "Братством дорафаэлевского искусства". Они так и стали называть себя официально и публично".
Стасов В.В. Искусство XII века.
Илья Репин считал "драгоценной эпохой прерафаэлитов" флорентинских художников раннего Возрождения.
Одним сентябрьским вечером 1848 года в доме семьи Миллеса in London's Bloomsbury недалеко от Британского музея собрались трое художников и четверо приглашённых ими друзей: Джеймс Коллинсон - жанровый художник был приглашён Россетти, в то время Коллинсон ухаживал за его сестрой Кристиной. Присутствовал скульптор Томас Вулнер, утверждавший, что принципы группы могут быть применены в скульптуре. Секретарём был избран брат Россетти - Вильям и, наконец, присутствовал Фредерик Джорж Стефенс, тогда начинавший карьеру живописца. У собравшегося общества были весьма амбициозные цели ни много ни мало - бросить вызов основанию на котором был воздвигнут весь викторианский истеблишмент.
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОГРАММА.
Принципы художественной программы прерафаэлитов изложил Хант. Их целью должна была стать не медиевизация искусства и не подражание художникам Кватроченто, а внутренняя связь с ранним итальянским Ренессансом.Данте Россетти составил манифест, подписанный всеми членами Братства. Манифест представлял собой список "бессмертных".
Незадолго до фактического формирования Братства Россетти и Хант составили список "Бессмертных", кто, по их мнению, выражал сущность их веры. Список включал: Христа, Данте, Чёсера, Шекспира, Гёте, Теннисона, обоих Браунингов, Эдгара Аллана По, нескольких живописцев Раннего итальянского и фламандского Ренессанса и "ранних готических архитекторов".
Мы, нижеподписавшиеся, заявляем, что нижеприведенный список Бессмертных составляет все наше кредо и что не существует иного Бессмертия, кроме сосредоточенного в именах этих людей и в именах современников, на которых сказалось их влияние:
Иисус Христос, Автор «Книги Иова», Исайя, Гомер, Фидий, Раннеготические архитекторы, Кавалер Пульезе, Данте, Боккаччо, Риенци, Гиберти, Чосер, Фра Анжелико, Леонардо да Винчи, Спенсер, Хогарт, Хилтон, Гёте, Костюшко, Байрон, Вордсворт, Китс, Шелли, Сервантес, Жанна д’Арк, Миссис Браунинг, Патмор, Рафаэль, Микеланджело, Авторы ранних английских баллад, Джованни Беллини, Джорджоне, Тициан, Тинторетто, Пуссен, Альфред, Шекспир, Мильтон, Кромвель, Хэмпден. Бэкон, Ньютон, Лэндор, Теккерей,По, Худ, Лонгфелло, Эмерсон, Вашингтон,Ли Хант, Автор «Историй по мотивам Природы», Уилки, Колумб, Браунинг, Теннисон.
Флаксман
Бенджамин Роберт Хейдон 1786 - 1846( Benjamin Robert Haydon) — английский художник , мастер портретной и исторической живописи.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D0%B9%D0%B4%D0%BE%D0%BD,_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82
Цели общества были задокументированы Майклом Вильямом Россетти: 1. Находить подлинные идеи для выражения. 2. Внимательно изучать Природу, чтобы иметь возможность выразить эти идеи. 3. Сочувствовать всему честному, серьёзному и идущему от сердца и отвергать всё условное, механическое и показное. 4. И самое важное - создавать по-настоящему хорошие картины и скульптуру.
Созданное общество станет известно как Прерафаэлиты. Россетти был ключевой фигурой во всех фазах прерафаэлитского движения от основания Братства до возрождения стиля в 1890-е, вдохновлённого его поэзией и живописью.
Скоро к ним примкнули еще два других молодых художника (менее даровитых и известных) и два писателя об искусстве.
The Pre-Raphaelite Meeting by Arthur Hughes after a drawing by William Holman Hunt. 1848.
Братство было достаточно сложным образованием. Его формальных членов и людей близких к Братству объединяло не только искусство; живопись и поэзия, но и дружеские и семейные связи, любовь, сексуальное влечение и даже совместное участие в неких социальных процессах и коммерческих проектах. Мир прерафаэлитов можно представить как внутреннюю группу друзей, разделявших общие социальные и художественные ценности, члены которой постоянно менялись, с более свободно связанным окружением и обширной "каймой" примыкающих к движению деятелей искусства. Женщины не принимались в члены Братства, им отводились другие роли. Большинство художников, которых мы ныне относим к прерафаэлитам лишь работали в стиле Братства (work in the style), но формально к нему не принадлежали.
Члены Братства жадно изучали первые два тома "Современных художников " Рёскина, посвященных Тёрнеру и пейзажной живописи. В пейзаже для них стал краеугольным камнем призыв Рёскина "Обратиться к природе всем сердцем и идти рука об руку с ней доверчиво и трудолюбиво.."
Безусловно, ключевыми фигурами движения были Россетти, Миллес и Хант. Первый был основным представителем "романтизма", а Миллес и Хант отличались следованием природе в мельчайших деталях (lens-like fidelity to nature).
Egg Augustus Leopold, Эгг Август Леопольд - английский художник, писал исторические и жанровые картины. В 1837 вошёл в объединение "Клика", занимавшее критическую позицию по отношению к организационной и художественной политике академии. Бунт прерафаэлитов пришёлся Эггу по душе. Оказывал особое покровительство Ханту.
Хант в 1845 году поступил в школу Королевской академии художеств. Там подружился с Дж. Э. Миллесом. В том же году прочитал первый том книги Дж. Рёскина "Современные художники", вышедший в 1843 году. Идеи Рёскина о "правде натуры" и о возвращении к стилистике раннего Ренессанса утвердили его в мысли о необходимости соединения в искусстве художественного и морального элементов.
Хант стремился участвовать в выставках Королевской Академии, поскольку это давало возможность продавать картины, получая за них деньги для существования. Его дебютом стала картина «Канун дня святой Агнессы» ( 1847 или 1848?), показанное на ежегодной летней выставке Академии. Картина с которой Хант начал обретать свою популярность в Англии. Хант написал ее в 1848 году, взяв за основу сюжет из одноименной поэмы Джона Китса. В поэме рассказывается история влюбленных - Маделины и Порфиро, сбегающих с пира, отсюда и второе название картины: "Бегство Маделины и Порфиро с пьяного кутежа".
Из близких к Братству деятелей искусства надо отметить художника George Frederic Watts , который никогда не был членом Братства, но подвергался влиянию прерафаэлитов и сам влиял на них и поэта Poet Laureate Alfred Tennyson, знавшего многих членов группы лично и чьи лирические и эпические произведения послужили источником для многих полотен прерафаэлитов
Общение членов Братства не ограничивалось ежемесячными (достаточно нерегулярными собраниями). Они постоянно держались вместе, обмениваясь опытом участия в художественной жизни, обсуждая проблемы живописи и литературы. Братство выросло именно из этих неформальных связей, превратившись из кружка друзей в орден рыцарей высокого искусства. Уильям Россетти вспоминал, что в письмах друг к другу подпись "Esquire" постепенно уступила место инициалам P.R.B.
Летопись Братства вёл Уильям Россетти, ставший как-бы его секретарём, в специальном журнале-дневнике:
The P.R.B. Journal: William Michael Rossetti's Diary of the Pre-Raphaelite Brotherhood 1849-1853
Не успев толком сформироваться Братство начало разваливаться. Коллинсон покинул его, чтобы стать католическим священником, Вулнер уехал в Австралию соблазнившись золотой лихорадкой, Хант отправился в Египет и Палестину. Кристина Россетти, сама отъехавшая в Соммерсет описала состояние братства следующим образом;
The two Rossettis (brothers they)
And Holman Hunt and John Millais
With Stephens chivalrous and bland
And Woolner in a distant land,
In these six men I awestruck see
Embodied the great P.R.B.
Отметим, что о бывшем женихе - Коллинсоне нет ни слова.
После нападок на религиозные сюжеты в 1850-м, Миллес и Хант вернулись к литературным сюжетам. Их поддержал Раскин, направивший два письма в Таймс и написавший памфлет о Прерафаэлитах.
В апреле 1853 года оставшиеся в Лондоне Братья собрались, чтобы написать портреты друг друга и послать Вулнеру.
В начале 1860-х годов первоначальное Братство начало распадаться, так как каждый художник стал развивать свой зрелый стиль. На одной из встреч Миллес даже поставил под сомнение уместность дальнейшего употребления P.R.B. Была предпринята попытка (не реализованная) определить новые цели. В июле !852 года Вулнер уехал в Австралию, осталось лишь пять членов Братства.,но для оставшихся Братство принесло немалую пользу. Майкл Россетти в 1853 году писал, что от всеобщего презрения прерафаэлиты перешли к всеобщему признанию. Миллес даже был избран A.R.A. в 1854-м, в этом же году Хант уехал в Святую Землю.
Однако, несмотря на дезинтеграцию общества, участие в иллюстрации книг (на фоне печатного бума) предоставило Прерафаэлитам новую возможность подтвердить перед широкой публикой их корпоративную идентичность и отразить тесную связь между литературными источниками и живописными образами, являющуюся важной чертой искусства Прерафаэлитов. Эти иллюстрации окончательно убедили Бёрн-Джонса и Морриса оставить духовную карьеру и целиком посвятить себя искусству. Эти художники впоследствии стали главной движущей силой второго этапа движения Прерафаэлитов.
К середине 1850-х поредевшее было Братство приобрело новых последователей: присоединились Joanna Boyce, Э. Сиддал Elizabeth Siddal as a model, Jeorge Boyce, painters John and Rosa Brett, С. Соломон Simeon Solomon, поэт Algernon Swinburne, и самое главное молодой поэт, иллюстратор и художник У. Моррис, Э.William Morris и Эдвард Бёрн-Джонс Edward Burn-Jones.
Моррис в 1853 году поступил в Экзетер Колледж в Оксфорде с намерением принять духовный сан, там он подружился с первокурсником Эдвардом Бёрн-Джонсом, тоже желавшим посвятить жизнь религии.
Vernon Lushington преподавал вместе с Россетти и Рёскиным в Working Nen's College, где в 1856(55?) году и представил Бёрн-Джонса Россетти. Россетти уже в то время восхищался поэзией Морриса.
В 1855-56 годах Хант находился в Святой земле,Россетти затворничал и писал акварели, Браун выставлялся только в провинции,в результате прерафаэлитизм находился в руках Миллеса и растущей группы пследователей прерафаэлитов. неоторые из них, например, Артур Хьюз подражали Миллесу, другие были протеже Раскина (Inchbold, Brett).
Early Spring Inchbold.
Вероятно, к пейзажистам прерафаэлитского толка его можно отнести за счёт тщательнейшей проработки переднего плана.
Для некоторых прерафаэлитизм был экспериментом 1-2 картин (Bowler, Burton). Но Россетти приобрёл и имевшихбольшее значение для развития движения последователей - Бёрн-Джонса и Морриса. В 1856 году из Палестины вернулся Хант,привезя с собой два варианта Козла отпущения и ряд незаконченных картин,которыми он занимался вплоть до начала 60-х.
Henry Alexander Bowler. The Doubt:"Can These Dry Bones Live?" 1854.
Единственная широко известная картина Художника и единственная его попытка в стиле прерафаэлитов.
Смерть Россетти означила фактический конец прерафаэлитской живописи, во всяком случае, креативной фазы движения.
После смерти Россетти что сталось с прерафаэлитами и движением? Уистлер и Лейтон внесли идеи прерафаэлитов в богатую структуру викторианской живописи. Бёрн-Джонс продолжал писать, развив идеи прерафаэлитов в зрелый символизм, сделав язык своей живописи более приемлемым для современников. Однако бесконечно повторяясь сам и своими эпигонами. Коллинсон был давно забыт. Вулнер зарабатывал сделками. Фредерик Стефенс бросил живопись и начал карьеру художественного критика, присоединившись к Майклу Россетти в продвижении идей прерафаэлитов. Хант дважды побывал в святой земле. Милле в 1885 стал баронетом и в 1896 президентом Академии. Мэдокс Браун построил дом в период неплохих гонораров и расписал мэрию Манчестера. К середине 70-х творческая карьера всех их закончилась. Живопись "в духе" прерафаэлитизма развивается в конце 19-го столетия во Франции, Германии и, особенно, Италии. Однако более уместно говорить о подражании отдельным художникам, например, Ханту или Россетти, а не следовании общим принципам. Прерафаэлитизм 90-х не может считаться оформленным движением, объединяя самые различные по духу и стилю работы. Символический реализм Ханта, цветовой символизм и культ женской красоты Россетти, музыкальные романтические мечты Бёрн-Джонса, аллегории современной жизни Мэдокса Брауна.
Aesthetic Pre-Raphaelitism, the second branch or form of the movement, grew out of the first in the late 1850s under the direction of Dante Gabriel Rossetti. It in turn led variously to the Arts and Crafts Movement, modern functional design, and the Aesthetes and Decadents of the 1890s. Rossetti and his follower Edward Burne-Jones (1833-1898) emphasized themes of medievalized eroticism (or eroticized medievalism) and pictorial techniques that produced a moody, often penumbral atmosphere.
Max Beerbohm's Caricature of the Rossetti Circle — Dante Gabriel Rossetti, in his back garden
К последнему десятилетию девятнадцатого столетия второе поколение прерафаэлитов во главе с Бёрн-Джонсом создало новые формы исторической живописи с использованием мифологического визуального языка, сообразно психологическим и социальным изменениям fin de siecle.
В той или иной форме это течение просуществовало до 1898 года. В итоговом периоде своего развития прерафаэлетизм сблизился с эстетизмом и символизмом, став предтечей Ар Нуво.
С современных позиций искусство прерафаэлитов представляется как авангардное движение, достижения которого в самых разных видах художественной деятельности, таких как живопись, графика, скульптура, фотография и прикладное искусство, а также в области литературы и (политической науки?), внесли огромный вклад в историю современного искусства.
Применительно к прерафаэлитам понятие "авангард" обозначает организованную группу, сознательно реализующую радикальный совместный проект свержения существующих общепринятых установок в искусстве и их замены новыми эстетическими нормами. Хотя обычно понятие "авангард" ассоциируется с такими движениями в искусстве как импрессионизм, кубизм, дадаизм и сюрреализм.
WHO IS WHO?
Решил исследовать кто есть кто в эпопее прерафаэлитов, какие ножки бежали, лисоньку спасали, а какой хвостище за кусты цеплялся. Начну ка я с конца. Джон Уильям Уотерхауз John William Waterhouse По мнению некоторых (не моему) последний прерафаэлит, возглавивший третий завершающий этап движения. Ну, не знаю. Если чем Уотерхаус и знаменит, то эклектикой, подражанием и отсутствием своего стиля. Если он работает в манере прерафаэлитов, то его полотна могут принадлежать и Россетти и Бёрн-Джонс и Миллесу. Все картины Уотерхауза http://gallerix.ru/album/Waterhouse
Размышляя о динамике и хронологии движения прерафаэлитов, задаю себе вопрос, а делом ли я занят, уделяя внимание художникам последнего этапа движения? Формально братство перестало существовать уже в 60-е годы. И Уотерхауз и Хьюз могут считаться прерафаэлитами с большой натяжкой. Формально они не исповедовали "символ веры", хотя Хьюз, будучи практически ровесником Россетти, был знаком и связан в той или иной мере со всеми значимыми лицами движения. Эти и многие другие художники унаследовали или переняли характерные живописные приёмы, выбор и трактовку сюжетов, но были ли они прерафаэлитами, понимая под этим разделение целей данного конкретного авангардного движения в культуре? Они скорее эпигоны и мастера практической утилизации и коммерциализации находок членов братства, чем истовые последователи.
Серия сообщений "ПРЕРАФАЭЛИТЫ":
Часть 1 - ПРЕРАФАЭЛИТЫ
Часть 2 - СОВМЕСТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЛЕНОВ БРАТСТВА
Часть 3 - THE GERM
...
Часть 17 - King René's Honeymoon Cabinet
Часть 18 - СПРАВКИ ПО ПРЕРАФАЭЛИТАМ (ЛИЧНОСТИ)
Часть 19 - ССЫЛКИ, ЛИТЕРАТУРА, САЙТЫ
Метки: бесплатно скачать онлайн прерафаэлиты john everett millais смотреть dante gabriel rossetti arthur hughes john byam shaw william holman hunt john inchbold walter deverell |
ALMA-TADEMA |
Прочёл книжку Мой друг Адольф, мой враг Гитлер
Ну до чего тесен мир! Няню-англичанку этому самому Хаффштанглю рекомендовала жена Альма Тадема. Не удивлюсь, если Гитлер ценил творчество Тадемы, он любил "завершённость" в искусстве, а уж у Тадемы завершённости хоть отбавляй.
Взять хотя бы его многочисленные "бани".
Л.Альма-Тадема В терпидариуме 1881 Дерево,масло 24,1x33 см.
Вы представляете - это тетрадный лист, а смотрится как полотно на всю стену. Когда возникли трения по поводу многочисленной обнажёнки на выставках Академии, всем попало, кроме Тадемы, и спасла его, на мой взгляд, миниатюризация. В этой связи потом пройдусь по отечественному полотну Нана.
В роскошной студии Тадемы (кроме его собственного бюста, увенчанного лаврами) были вывешены творения собратьев-художников. В частности висел там Sargent, сказавший как-то по поводу творений хозяина: "'Of coyrse it is clever...but of course it's not art in any sense whatever" А вот согласен я с ним, как хотите.
Висел в студии и Лейтон Bath of Psyche
Мне кажется, что 19 век в Англии был Золотым веком для художников, вероятно живущим художникам никогда более не платили такие суммы! За триумф Титуса Тадема отхватил 20.000 фунтов. Тех фунтов! Картинка 44 на 29 см, кроме мелкоты ничего особенного - убедитесь сами.
Edwin Long (очень забавный живописец) за свой Свадебный рынок отхватил 6625 фунтов - самая дорогая картина, проданная в Англии в то время. А картина, хоть и побольше Тадемовской, но никакая вовсе.
Кто у кого содрал? Я уже задавал этот вопрос по поводу.
Похожий вопрос возникает и при взгляде на Полдень Лейтона и Favourite Poet 1889 Тадемы.
Похоже, драл таки Тадема, он помоложе будет.
Барон Фредерик Лейтон (англ. Frederick Leighton, 3 декабря 1830 — 25 января 1896)
Автор альбома утверждает, что скрытый смысл картин Тадемы сродни символизму Густавов Моро и Климта, а также Кнопфа. Не согласен я с автором категорически, разве можно сравнивать символизм с историческими шарадами Тадемы. У Кнопфа нашёл голую женщину (редко писал их), привожу в качестве примера.
Тадема редко писал обнажённое женское тело, автор альбома сравнивает его в этом отношении с Frederick Goodall (March 17, 1822 – July 29, 1904) was an English artist. На картинах которого он разглядел "пир плоти". Я же разглядел другое. Господи, как они все однообразны со своим мрамором и южным небоморем, Египтом этим открыточным. Критик - современник Тадемы сравнивал его живопись с обёрткой душистого мыла. А ведь точно подмечено, что-то есть общее.
Ещё один "Тадема"
Edwin Longsden Long RA (12 July 1829 – 15 May 1891) was an English genre, history, biblical and portrait painter.
Автор приписывает Тадеме изобретение в области композиции abrupt cut-offs at the edge of the canvas. С фотографий рисовал, как же тут кадр не обрезать.
Приведу одну из "бань" - Любимая привычка.
Ярчайший пример того, что художник ни разу голой бабы не видел (да и воды прозрачной тоже).
ССЫЛКИ:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lawrence_Alma-Tadema
2. Все картины по хронологии.
http://www.wikipaintings.org/ru/sir-lawrence-alma-tadema/a-pyrrhic-dance-1869
|
ПЛАСТИКА АРТ ДЕКО |
Despite its origin in antiquity, the term “chryselephantine” is most commonly used to refer to the Art Nouveau and Art Deco sculptures of the early twenties century, in which the blending of ivory and other materials, most often bronze, created a visual language that perfectly expressed the style of the times.
СКУЛЬПТОРЫ:
Ferdinand Preiss
Chiparus
Colinet
Poertel
Ferdinand Preiss
Не сказать, что я восторге от Прейса, очень он уж немец с их особым немецким кичем, но всё-таки что-то арт декошное присутствует. Нравится мне его крашеная бронза, к сожалению её то как раз и нет в картинках.
Ferdinand Preiss Art Deco Sculptor The fire and the flame. Alberto Shayo.
Серия сообщений "ART DECO":
Часть 1 - ПЛАСТИКА АРТ ДЕКО
Часть 2 - АРТ ДЕКО
Метки: Colinet Preiss |
СОЦНАТУРАЛИЗМ |
Кудрявая, что ж ты не рада?
Curly, why are you not so happy?
Кудрявая, что ж ты не рада?
СОЦРЕАЛИЗМ. СОЦНАТУРАЛИЗМ?
Решил я поправить моё тотальное ню и неожиданно отковал новый термин - соцнатурализм. Если я первый, беру патент.
Русский музей в 2007 разразился каталогом Венера советская к 90 летию Революции. Там есть хорошая фраза:"Жёны ответработников...они то и были реальными советскими Венерами". Хочу заметить, что и при капитализьме хреновом ничего не изменилось, те же работники, те же жёны.
Был такой Осмёркин Александр, надо сказать, что творил он до тоталитаризма, в двадцатые, поэтому в его женщинах осталось нечто от человеков, помещаю его здесь до кучи.
In 2007 Russian Museum burst out with the catalogue ‘ Soviet Venus’ to commemorate the 90th anniversary of Revolution. There are the fine words in this catalogue: ‘The wives of the soviet leaders … they were the real soviet Venuses’. I would like to observe that with our new faking (not to say fuking) Russian ‘capitalism’ we have no changes – the same leaders, the same wives.
Once upon a time there was one Osmerkin Alexander, he worked wonders, to say truth, before the Totalitarianism, in twenties, so his women preserved something human. I put him there into the barging.
Обнажённая 1922. NAKED 1922.
Натурщица перед зеркалом 1924.ъ
Женщины Осмёркина вызывают неодолимое желание..... убежать и скрыться, а рисовано при новой экономической политике, неужели непманам нравилось?
Osmerkin's women excite one longing ... to escape and to hide oneself. It was painted in the time of The New Economic Policy. Did the new Russians' of the time like it?
Для того, чтобы охватить всё ню соцреализма, достаточно бросить взгляд на творчество двух титанов оного жанра - Самохвалова и Дейнеки:
To embrace all socialrealisticnu enough to look at the creative work of genre twoTitans - Samohvalov and Deineka.
ДЕЙНЕКА. DEINEKA.
Дейнека. На балконе. DEINEKA. On the Balkony.
.
Под балконом (шутка). Under the balkony (an joke)
Но стиль Дейнеки тоталитарного периода вышеприведённые опусы не отражают, как выразился один блоггер (не моё):"Дейнека рисовал людей у которых всё хорошо, но недолго". Смотри ниже:
The aforeset opuses don't reflect Deineka's style of totalitarian period. As said one blogger, quote: "Deineka painted people with whom all was all right, but it didn't last long." Look at the pictures that were set below:
Всё то они у него бегают, купаются и бегают, но на лица взгляните, хрен то кто улыбнётся (ни на одной картине нет).
All of them are running and running, swimming and running. But let us look at their faces. There are no smiles! Very sad faces.
А вот и мальчики побежали, искупавшись. Печальна фигура центрального персонажа. А вообще, любил Дейнека мужиков со спинки, констатирую факт, не подумайте дурного или подумайте.
Now boys start running, after the swimming. The central figure is very sad.
Большую купальщицу даю в сравнении с человеками для масштаба. Зепп Хильц отдыхает со своими "почтовыми марками".
"Big Bather" I put here in comparison with the human figures for the scale. Sepp Hilz can rest in peace with his "postal stamps".
Тициан недоделанный со спинки.
"Tiziano" of pitiful back sight.
Вспоминается прежде всего своей Девушкой в футболке, потом идут мамонтессы метростроя, спортсменки, но есть проблески и среди спортсменок. В "После кросса", что-то греческое, гадом буду, просматривается, энкаустика яка-то.
Но и попариться был Самохвалов не дурак.
Александр Самохвалов После бани. 1927 г.
Тут прослушал я лекцию про эротику в советском искусстве, лектор Кончаловского помянул в данном контексте. На мой взгляд он и художник то никакущий, эпигон Сезанна не из лучших, а с эротикой у него..ну, судите сами.
Геракл у Омфалы, тут уж не Сезанн, а лично Рубенс в гробу перевернулся.
А вот это с волосами он бы себе в койку положил? Кустодиев намазюканный на обоях.
ГЕРАСИМОВ.
Баталист Герасимов, как выясняется, тоже не был чужд, под предлогом попариться. Типа заодно.
Метки: соцреализм соцнатурализм дейнека самохвалов обнаженные фигуры женщины скульптура живопись |
Прерафаэлиты в России |
ПРЕРАФАЭЛИТЫ В ПУШКИНСКОМ МУЗЕЕ |
Дневник |
http://artinvestment.ru/news/exhibitions/20130611_prerafaelites.html
ГМИИ им. А. С. Пушкина, 11 июня — 22 сентября 2013
Главное здание, Москва, ул. Волхонка, 12
Впервые в России в ГМИИ им. А. С. Пушкина представлена столь масштабная выставка произведений художников-прерафаэлитов, новаторские идеи которых произвели революцию в викторианскую эпоху, изменив традиционные представления об изобразительном искусстве в Европе.
«Братство прерафаэлитов», основанное в 1848 году, по праву можно считать первым авангардным движением в Великобритании. Три таинственные буквы P. R. B. (Pre-Raphaelites Brotherhood) на картинах молодых и никому не известных художников привели в смятение английскую общественность викторианской эпохи: авторы выступили с новым художественным манифестом, желая изменить не только принципы современного искусства, но и его роль в социальной жизни общества. Осознав кризис идеалов Высокого Возрождения, члены «Братства прерафаэлитов» обратились к итальянскому искусству XV века, «до Рафаэля». Образцами для них послужили произведения выдающихся живописцев кватроченто — Боттичелли, Фра Филиппо Липпи, Беноццо Гоццоли, Фра Анжелико и других; яркая, насыщенная палитра, подчеркнутая декоративность их работ сочетались с жизненной правдивостью и чувством природы. Лидерами «Братства прерафаэлитов» были Джон Эвертт Миллес (1829–1896), Данте Габриэль Россетти (1828–1882), Уильям Холман Хант (1827–1910), а также Форд Мэдокс Браун (1821–1893) и Уильям Дайс (1806–1864). В конце 1850-х вокруг Россетти сложилась новая группа, куда входили Уильям Моррис (1834–1896), Эдвард Бёрн-Джонс (1833–1898), Элизабет Сиддал (1829–1862) и Симеон Соломон (1840–1905). Прерафаэлиты работали в разных видах искусства и литературы: живописи, графике, фотографии, поэзии, эссеистике, оформлении книг, интерьерном и мебельном дизайне.
На выставке «Прерафаэлиты: викторианский авангард» в ГМИИ им. А. С. Пушкина представлено более 80 произведений из музеев и частных коллекций Великобритании и США. Экспозиция состоит из 6 разделов: «Спасение», «Образы прошлого», «Природа», «Красота», «Поэтическая живопись» и «Утопия», каждый из которых посвящен определенной теме в творчестве прерафаэлитов.
В первом разделе — «Спасение» — представлены картины на религиозную тему. Обращаясь к библейской истории, прерафаэлиты не стремились следовать теологическим истинам, они искали в ней литературный и поэтический смысл. Основой для композиции прерафаэлитских картин служило не воображение, а наблюдения и лица из повседневной жизни. В этом разделе экспонируются картины Уильяма Холмана Ханта («Обнаружение Христа во храме», 1854–1860), «Св. Екатерина» и «Мария» (1857) Данте Габриэле Россетти, а также оригинальные витражи «Ангел с лютней» и другие, выполненные Эдвардом Бёрн-Джонсом.
Ключевую роль в творчестве прерафаэлитов играют произведения на исторические темы. Именно они размещены во втором разделе выставки — «Образы прошлого». Это, например, легендарные картины «Офелия» (1851–1852) Джона Эверетта Миллеса, «Прозерпина» (1874) Данте Габриэле Россетти и другие. Обращаясь к литературным и историческим сюжетам, художники в точности изображали костюмы и интерьер избранной эпохи, будь то эпоха Средних веков или Возрождения, но одновременно усиливали жанровый аспект, делая человеческие отношения основным мотивом композиции.
Отношение прерафаэлитов к природе — еще один важнейший аспект этого движения с точки зрения как художественной теории, так и стиля. Поэтому не случайно следующий важный раздел экспозиции так и назван — «Природа». Призыв Джона Рёскина «обратиться к природе всем сердцем и идти рука об руку с ней доверчиво и трудолюбиво» оказал на прерафаэлитов огромное влияние. Художники продолжали соперничать с фотографией, которая побуждала их писать эмоционально, используя яркую, насыщенную палитру. Объединяя фигуры и пейзаж в затейливую композицию, прерафаэлиты подчеркивали повествовательный элемент, взывая к чувствам зрителя и создавая настроение в картине. Яркими примерами такого отношения к природе служат картина «Долина вечного покоя» (1858) Джона Эверетта Миллеса, «Воспоминание о 5 октября» (1858) Уильяма Дайса, пленерные работы Форда Брауна, представленные в этом разделе.
Произведения следующего раздела — «Красота» — посвящены одной из важнейших эстетических категорий прерафаэлитов, которую они считали единственной целью искусства. В начале 1860-х годов в творчестве Россетти и его соратников начался новый этап. Именно в этот период Россетти исполнил серию произведений, которые прославляют подчеркнуто чувственную красоту. К ним относятся «Возлюбленная (Невеста)» (1865–1866), «Beata Beatrix» (1864–1870) Данте Габриэле Россетти, «Il Dolce Far Niente» Уильяма Ханта и другие произведения.
Еще один небольшой раздел экспозиции — «Поэтическая живопись» — посвящен акварельным работам Данте Габриэле Россетти. В облике высоких бледных и стройных героинь часто угадывается фигура и черты Элизабет Сиддал, чьи работы также находятся в этом разделе.
В завершающем разделе — «Утопия» — представлена самая большая по размеру картина выставки «Любовь, ведущая пилигрима» (1896–1897) Эдварда Бёрн-Джонса, а также произведения прикладного искусства (гобелены, предметы мебели и др.), изготовленные Уильямом Моррисом и фирмой «Моррис, Маршалл, Фолкнер и К», основанной им совместно с Бёрн-Джонсом, Россетти, и Брауном. Оригинальные произведения, изготовленные художниками, оказали заметное воздействие на развитие европейского дизайна во второй половине XIX века, повлияли на развитие британского эстетизма и вызвали к жизни «Движение искусств и ремесел».
Принципиально новые художественные задачи, нашедшие свое отражение в творчестве представителей «Братства прерафаэлитов», а также яркий, неповторимый стиль их работ позволил британцам оказаться в авангарде важнейших перемен в западноевропейском искусстве последней трети XIX века. Новаторские идеи прерафаэлитов вынудили общество пересмотреть традиционные представления о роли и предназначении изобразительного искусства за несколько лет до появления на европейской сцене французских импрессионистов, а также во многом способствовали зарождению важнейшего стиля конца столетия — искусства ар-нуво. Вместе с тем творчество прерафаэлитов представляет собой весьма характерное явление островной британской культуры, отличающейся определенной замкнутостью и самодостаточностью. По этой причине произведения Данте Габриэле Россетти и его соратников оказались на пике мировой известности лишь на рубеже XX — XXI столетий. Учитывая, что большая часть материала сосредоточена в собраниях Великобритании, масштабные экспозиции прерафаэлитов за пределами страны крайне редки. Выставка «Прерафаэлиты: викторианский авангард» в ГМИИ им. А. С. Пушкина — одно из главных культурных событий 2013 года. Этот партнерский проект предоставляет российскому зрителю уникальную возможность не только познакомиться с творчеством прерафаэлитов, но и составить представление об интереснейших параллелях в британском и русском искусстве этого периода.
Выставка организована ГМИИ им. А. С. Пушкина, галереей Тейт, Благотворительным фондом «Искусство, наука и спорт» в сотрудничестве с Британским Советом.
К выставке «Прерафаэлиты: Викторианский авангард» приурочен уникальный литературный проект — издание сборника «Поэтический мир прерафаэлитов», а также насыщенная образовательная программа для детей и взрослых. Подробная информация о выставке и образовательной программе — на сайтах организаторов, а также на специальном сайте выставки pre-raphaelites.artguide.ru.
Картинки вставляю с человеками для масштаба. Гобелен меня поразил, привыкнув к поблёкшим тряпкам эрмитажа вдруг видишь такое буйство цвета, оттенки, лично меня приводящие в трепет. Жемчужно -серый, трепещущий. О!
ССЫЛКИ
http://www.liveinternet.ru/users/4000579/post284394542
http://www.liveinternet.ru/users/4000579/post284393962
http://www.liveinternet.ru/users/4000579/post331136840
https://www.liveinternet.ru/users/4000579/post284393962
Прерафаэлиты в Третьяковской галерее.Аукцион Кристи.
Опять я завёлся с прерафаэлитами. И всё таки, Россетти мне из них менее всего нравится, хотя и весь сыр - бор начался с Прозерпины. Ближе всех Бёрн-Джонс, хотя он никакой не прерафаэлит, а модерн в чистом виде. Альма-Тодема, Уотерхауз и т.д. тоже меня притягивают, хотя и по-своему.
ССЫЛКИ.
Я информацию почерпнул с сайтов:
1.
http://ljtop.blogspot.com/2008_05_17_archive.html
2. http://www.tretyakovgallery.ru/ru/calendar/exhibitions/exhibitions942/
4. И из журнала МИР музеев №6 2008 Вячеслав Солодянкин "Чего никогда не было и никогда не будет".
Аукцион Christies 5 июня утраивает в Англии большие торги, и некоторые экспонаты выставляются с целью promotion. Особую надежду организаторы питают к российским покупателям, и нам привезли на 5 дней несколько картин.
Выставка уникальна, потому что эти картины после торгов можно вообще больше не увидеть (например, одна картина 50 лет пробыла у коллекционера в Южной Америке, ну и вполне может опять оказаться где-то далеко). Выставлено, среди прочего, 13 картин прерафаэлитов.
В экспозиции представлено тринадцать полотен художников круга прерафаэлитов, таких как Джон Уильям Уотерхаус, Фредерик Лейтон, Джеймс Жозеф-Жак Тиссо, Альберт Джозеф Мур, Френк Бернард Дикси, Джон Эверет Миллес и Лоуренс Альма-Тадема. В экспозиции можно увидеть работу одного из «старших прерафаэлитов», основателей «братства», Джона Эверетта Миллеса «Приглашение на свадьбу» (около 1850). Особого внимания заслуживают два эффектных полотна кисти Альберта Джозефа Мура – “Жасмин” (1880) и «Грезы» (около 1892). «Жасмин» – это один из трех существующих портретов модели, известной любителям живописи по шедевру художника “Мечтательницы”, которое выставлялось в Королевской Академии в 1880 году, а сейчас находится в музее Бирмингема. Полотно Джона Коллиера «Спящая красавица» (1921) показывает, насколько длительным и сильным было влияние прерафаэлитизма на английскую живопись.
Творчеством прерафаэлитов в России заинтересовались их русские коллеги и любители живописи во второй половине 19 века. Сейчас в России три картины Лоуренса Альма-Тадемы. Две из собрания императрицы Александры Фёдоровны (из Александровского дворца в Пушкине). Сейчас они в Павловском дворце-музее.
Рабочий (Старый) кабинет Николая II
В комнате много картин. Их около сорока, не считая миниатюр. На противоположной стороне комнаты: О. Коннель —"Александр III" , Альма Тадема — „Приготовление к празднику"...
Третья из собрания Третьякова. Других прерафаэлитов в России нет. В собрании С.М.Третьякова была работа Л.Альма-Тадемы «Фредегонда и епископ Претекстатус. Из времен Меровингов», находящаяся ныне в Музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина в Москве. Это было последнее приобретение С.М.Третьякова, которое П.М.Третьяков получил из Парижа уже после смерти брата.
Сюжет картины «Фредегонда у одра епископа Претекстата», посвященный королеве Фредегонде, супруге короля Хильперика, почерпнут автором из «Истории франков» Григория Турского и «Повести о Меровингах» Огюстена Тьерри. Согласно легенде, Фредегонда – бывшая служанка при дворе Хильперика, сумевшая сначала стать фавориткой, а после гибели королевы Галесвинты и супругой короля. С именем Фредегонды связано множество кровавых событий, происходивших в государстве Меровингов во второй половине VI века. В частности, после смерти Хильперика по ее приказанию был убит Претекстат, занявший место епископа Руана против воли королевы. Картина принесла автору первый крупный успех – в 1864 году она выставлялась на Зимнем Салоне в Брюсселе, где получила много хвалебных отзывов и была выкуплена для благотворительной лотереи Салона.
Искусство прерафаэлитов стало популярно в России на рубеже XIX–XX веков, в частности, журнал «Мир искусства» знакомил своих читателей с их творчеством. Одним из самых увлеченных поклонников этого направления в России был М.В.Нестеров. Известно, что императрица Александра Федоровна (супруга Николая II и внучка королевы Виктории) восхищалась творчеством прерафаэлитов, а ее личные покои в Александровском дворце в Царском Селе украшали два полотна кисти одного из представителей течения, сэра Лоуренса Альма-Тадемы, работа которого будет представлена на выставке. Звезда русского салонного академизма Г.И.Семирадский хорошо знал Л.Альма-Тадему, который неоднократно посещал его виллу в Риме, конкурировал с ним на международных выставках.
Альберт Мур. Жасмин. 1880. (Ориентировочная цена на торгах – миллион евро).
Джон Уотерхаус. Ламия. 1909. В образе рыжеволосой девушки-змеи художник изобразил свою любимую модель Мюриэл Фостер.
92.5 на 57.5 см
Эдвард Роберт Хьюз. На крыльях утра. Акварель (!).
Альберт Мур. 1892. Грёзы.
Сэр Фридерик Лейтон. Миссис Эванс Гордон. 1870. (На аукционе портрет мистера Гордона тоже будет, но в Москву не привезли).
Джеймс Тиссо. Сирота. 117.2 на 54.6 см.
Джон Эверетт Миллес. 1850. 22.7 на 17.4 см. Приглашение на свадьбу.
Картина изображает молодую девушку с письмом в руке. В ней нашли отражения любовные переживания художника: во время путешествия по Шотландии в 1853 году вместе с Рёскиным и его женой, Миллес страстно влюбился в жену Рёскина - Эффи. Они смогли пожениться только в 1855 после скандального развода.
Эдвард Берн-Джонс. Удача, слава, забвение, любовь.
Сэр Фридерик Лейтон. Между страхом и надеждой. (1894. Картина написана под влиянием изображений Сивилл в Римском храме.)
Лоуренс Альма-Тадема. Воспитание детей Хлодвига. (В центре картины жена первого короля франков Хлодвига королева Клотильда. Она воспитывает детей воинами, чтобы они отомстили за её убитого отца.)
Джон Уильям Уотрехауз. Св. Цецилия. 1895 г. Холст, масло 123.2 на 200.7.(Ключевое полотно выставки.) Картина написана в период расцвета творчества художника, она не продаётся, принадлежит композитору Эндрю Ллойду Веберу, который купил её в 2000 году за 6.6 млн. фунтов стерлингов.
Френсис Диксис. 1885. Рыцарство.
Джон Колмер. 1921. Спящая красавица.
Музы, рыдать перестаньте,
Грусть вашу в песнях излейте,
Спойте мне песню о Данте
Или сыграйте на флейте. Дальше, докучные фавны,
Музыки нет в вашем кличе!
Знаете ль вы, что недавно
Бросила рай Беатриче, Странная белая роза
В тихой вечерней прохладе…
Что это? Снова угроза
Или мольба о пощаде? Жил беспокойный художник.
В мире лукавых обличий —
Грешник, развратник, безбожник,
Но он любил Беатриче. Тайные думы поэта
В сердце его прихотливом
Стали потоками света,
Стали шумящим приливом. Музы, в сонете-брильянте
Странную тайну Отметьте,
Спойте мне песню о Данте
И Габриеле Россетти.
Серия сообщений "ПРЕРАФАЭЛИТЫ В РОССИИ":
Часть 1 - Прерафаэлиты в России
Метки: Фридерик Лейтон прерафаэлиты Россетти МИллен Хант живопись |
GUGGUM |
It was well known within their circle of friends that Lizzie and Gabriel referred to each other by the pet name of “Guggums”. Ford Madox Brown wrote about this curious nickname and Rosseti’s obsessive drawing of his beloved “Guggums”:
“Called on Dante Rossetti. Saw Miss Siddal, looking thinner and more deathlike and more beautiful and more ragged than ever; a real artist, a woman without parallel for many a long year. Gabriel as usual diffuse and inconsequent in his work. Drawing wonderful and lovely Guggums one after another, each one a fresh charm, each one stamped with immortality, and his picture never advancing.”
It’s quoted from Bown’s diary, published as Diary of Ford Madox Brown (edited by Virginia Surtees, 1981).
В кругах близких к Лиззи и Габриэлю было хорошо известно, что они обращались друг к другу, используя прозвище "гуггамз". Форд Мэрдок Браун писал об этих любопытных прозвищах и одержимости Габриэля в изображении своей любимой "Гуггамз": " Навестил Данте Россетти
In another entry, Ford Madox Brown said that Rossetti showed him “a drawer full of ‘Guggums’, God knows how many, but not bad work, I should say, for the six years he had known her; it is like a monomania with him. Many of them are matchless in beauty, however, and one day will be worth large sums.”
Here are a few of Rossetti’s “Guggums”:
|
МОИ КАРТИНЫ |
Настроение сейчас - да пошли вы!!
Начал ещё одну Данаю, люблю я их, за что, не знаю. Сентябрь 2012.
Та же Даная в декабре.
|
Прозерпи́на (лат. Proserpina) |
Настроение сейчас - у ну вас всех!
В варианте 1877 года, Россетти вырезал руки и лицо из раннего варианта и приклеил их к новому холсту.
Образ Прозерпины соответствует декадентскому образу женщины, соединявшему в себе femme fatale и Непорочную Деву. Благовония, курящиеся в чаше указывают на её божественную природу. Плющ на заднем фоне напоминает о душащих её воспоминаниях. Мраморный карниз словно отделяет композицию от подлинного мира, в котором находится зритель.
Полные губы, пышные волосы и большие глаза в сочетании с розовыми зёрнышками граната передают атмосферу жаркой сексуальности. Правой рукой Прозерпина удерживает левую, как бы мешая совершить действие, которое погубит её, но тщетно, она подносит гранат - символ сексуальности ко рту. [ 1 ]
Прильнул к первоисточнику - Публий Овидий Назон Метаморфозы книга 5.
Подробно изложена история похищения Прозерпины Аидом и сопутствующие товары. Много интересного. Так, подчёркивается "младенчество" девы. Аид ещё и педофил!
стих 400.
Столь ещё простоты в летах её младенческих было,
Что и утрата цветов увеличила девичье горе!
Прозерпи́на (лат. Proserpina) (Proserpina) — В древнеримской мифологии богиня подземного царства, соответствующая древнегреческой Персефоне, дочь Юпитера (Зевса) и богини плодородия и земледелия Цицеры (Деметры), племянница и супруга Плутона (Дита). Имя, вероятно, латинизированное греческое имя Персефона. По другому толкованию, так называлась римская богиня, способствовавшая произрастанию (proserpere) семени и слившаяся позднее, по введении греческих культов, с богиней Персефоной.
Богиня Деметра очень любила свою единственную дочь, красавицу Персефону. Для нее она вырастила прекрасные душистые цветы на лугах Эллады, позволила стрекозам и бабочкам порхать среди них, а певчим птицам наполнять луга и рощи мелодичным пением. Юная Персефона обожала светлый мир дяди Гелиоса - бога Солнца и мамины зеленые луга, пышные деревья, яркие цветы и журчащие повсюду ручейки, на поверхности которых играли блики солнца. Ни она, ни ее мать не знали, что Зевс пообещал ее в жены своему мрачному брату Аиду - богу подземного царства. Однажды Деметра с Персефоной гуляли по зеленому лугу. Персефона резвилась с подругами, радуясь свету и теплу, упиваясь ароматами луговых цветов, собирала ирисы, розы, фиалки, гиацинты и нарциссы на лугу. Неожиданно в траве она нашла цветок неведомой красоты, издававший дурманящий запах. Это Гея по просьбе Аида вырастила его, чтобы привлечь внимание Персефоны. Как только девушка коснулась странного цветка, разверзлась земля и появилась золотая карета, запряженная четырьмя черными конями. Ею правил Аид (Плутон). Он подхватил Персефону и унес ее в свой дворец в подземном царстве. Убитая горем Деметра облачилась в черные одежды и отправилась на поиски дочери. Мрачные времена настали для всего живущего на земле. Деревья потеряли пышную листву, цветы увяли, злаки не дали зерна. Не плодоносили ни поля, ни сады. Наступил голод. Замерла вся жизнь. Роду людскому грозила гибель. Боги, которые время от времени спускались к людям с Олимпа и заботились о них, стали просить Зевса сказать Деметре правду о Персефоне. Но узнав правду, мать еще больше затосковала по дочери. Тогда Зевс послал к Аиду Гермеса с просьбой отпускать время от времени жену на землю, чтобы Персефона могла видеться с матерью. Аид не посмел ослушаться Зевса. Он вынужден был отпустить ее, но дал вкусить ей зернышко граната, чтобы она не забыла царство смерти и вернулась к нему. С той поры Прозерпина треть года проводит в царстве мертвых и две трети года - в царстве живых.Увидев дочь, Деметра возликовала, в глазах ее заблестели слезы радости. Этой влагой наполнилась земля, нежной травой покрылись луга, и цветы распустились на недавно поникших стеблях. Вскоре заколосились и хлебородные нивы. Природа проснулась к новой жизни. С тех по повелению Зевса Персефона две трети года обязана проводить с матерью и одну треть - с мужем. Так возникло чередование времен года. Когда Персефона находится в царстве мужа, уныние нападает на Деметру, а на Земле наступает зима. Но зато каждое возвращение дочери к матери в мир дяди Гелиоса все живое новыми соками и приводит с собой весну во всей ее торжествующей красоте. Вот почему Персефону всегда изображают в виде прекрасной девушки с букетом цветов и снопом колосьев и считают ее богиней наступающей весны, сестрой богини царства цветов и растений Флоры. И живет она на небе как замечательное созвездие Дева. Самая яркая звезда в созвездии Девы называется Спика, что означает колос.
Есть мнение, что Россетти отразил в этом сюжете личные обстоятельства, поскольку Джейн Бёрден, ставшая моделью для Прозерпины и его любовница, была замужем за Уильямом Моррисом. Одно время вся троица проживала в одном доме, но "недостижимость" возлюбленной навела Россетти на мысль иллюстрировать миф о Персефоне.
Исследуя миф о Тесее, встретил упоминание о Персефоне. Тесей обещал Пейрифою помочь найти жену. Тот не нашёл других кандидатур, кроме Персефоны, замужней жены Аида. (По версии, Зевс во сне приказал им, чтобы они просили Персефону в жены Пирифою). Тесей знал, что добром это не кончится, но слово дал, а пацан сказал - пацан сделал. Пошли в Аид. Добром попросили Аида отдать жену. Тот вроде согласился, гостеприимно усадил гостей на каменный трон Леты у самого входа в Аид, к которому они и приросли. Тесея через четыре года Геракл освободил, а Пейрифой посейчас там сидит.
Ещё одна Прозерпина. Творение Walter Crane - современик Тадемы.
ЛИТЕРАТУРА.
1. Норберт Вольф. СИМВОЛИЗМ.
|
СКОВАННЫЕ ОДНОЙ ЦЕПЬЮ |
СТОПЫ И КИСТИ.
FEET and HANDS.
Скованные одной цепью.
Крайне интересная тема, часто на снимках эти части тела вместе и это не случайно, мы вскоре убедимся, что строение их очень схоже, покажи мне свои руки и можешь ноги не показывать.
Chained together.
It is an utterly interesting subject. We see these parts together on a lot of photos and no wonder! Wee see soon their structures are rather like. Show me your hands and I know all about your feet.
РОМАНТИКА.
И вот она на мягком, пушистом персидском (ну суперпупер) ковре перед электрическим камином (а то искорка на что нибудь стрельнёт из настоящего), а я в тапочках с помпонами и байском халате на распашку. Тускло мерцает цепура на волосатой мускулистой груди. Я приду и тебя обойму, если я не погибну в бою.
|
НАГОТА В ИСКУССТВЕ. |
Автор выявляет в жанре обнажённой натуры такие специфические направления, как "нагота энергии", "нагота пафоса", "нагота экстаза" и др. Из аннотации.
Francesco Primaticcio. Одиссей и Пенелопа.
Понравилась картинка. Одиссей такой суровый, морду бы попроще сделал. А у Пенелопы голова отдельно гуляет от тулова.
Теодор Жерико Леда 1805.
…одержимость смертью, побуждавшая Жерико быть завсегдатаем моргов и мест публичных казней, добавляет реалистичности умирающим и уже умершим. 312 стр.
Микеланджело считал женское тело менее выразительным, чем мужское. До нас не дошло ни одного рисунка женщины, сделанного с натуры, а эскизы женских образов, таких как Леда, без сомнения, были сделаны с мужчин. 290 стр.
Отрадно спать – отрадней камнем быть,
О, в этот век – преступный и постылый –
Не жить, не чувствовать – удел завидный…
Прошу: молчи – не смей меня будить.
К Ночи. Перевод Ф.И.Тютчева.
Заинтересовался темой картин - Триумф Галатеи. Я её Пигмалионовым творением всегда считал, какой-такой триумф?
Galateia
В греческой мифологии:
1) морское божество, нереида — дочь Нерея. В неё влюблен страшный сицилийский киклоп Полифем, а она, отвергая его, сама влюблена в Акида-Ациса (сына лесного бога Пана). Полифем подстерёг Акида и раздавил его скалой; Г. превратила своего несчастного возлюбленного в прекрасную прозрачную речку (Ovid. Met. XIII 750—897). В эллинистической литературе сюжет любви пастуха Полифема к Г. представлен Феокритом в виде иронической идиллии (Theocr. XI); 2) возлюбленная Пигмалиона.
Обычно встречаются две сцены: Триумф Галатеи. Галатея — стоит в своей колеснице-раковине (иногда с веслами), которую везут дельфины. Иной раз она откидывается в объятия морского кентавра. В волнах вокруг игриво плещутся всевозможные морские существа — нереиды, тритоны трубящие в витые морские раковины, гиппокампы. Над её головой, пуская стрелы, летают Амуры. Вверху можно также увидеть драпировку — парус, развёрнутый в виде арки на ветру, — атрибут римского духа воздуха.
Три менады.
Стр. 319.
В драпировках весь «волнистый» модерн.
Чудо «Вирсавии» Рембрандта, нагого тела, которому позволена мысль, больше никогда не повторилось. 389. Стр.
…и мы начинаем осознавать, насколько необходимо для нагого тела иметь «одежду» в виде последовательного стиля. 380. Стр.
Посмотреть Боттичелли. Ветры. Из Рождения Венеры. Какие крылья! Как фигуры переплетены!
Эту картину Корреджо, изображающую Ио в облачных объятиях Юпитера Людовик Орлеанский, придурок, изрезал ножиком, но её склеили, а утраченную голову написал Прюдон. (поэтому она и сидит как на корове седло). Кеннет утверждает, что это" воплощение удовлетворённого желания". Оставим на его совести это утверждение, как и то, что её силуэт - образец воплощения экстаза, сочетающий откинутую назад голову менады, обнажённый бок нереиды и очертания фигуры Психеи с эллинистического рельефа. 342 стр.
В рисунке "Женская баня", датированном 1496 годом, всё ещё превалируют готическое любопытство и ужас, смешанные с воспоминаниями об Италии. Фигура слева почти Микеланджеловская, женщина, расчесывающая волосы, в центре напоминает "Венеру Анадиомену", а стоящая на коленях женщина на первом плане - чисто немецкая. 374.
А посмотрим ка мы ещё баньки, их есть у меня.
Этому чувству стиля соответствует (у Кранаха старшего) сильная увлечённость, позволяющая ему убедить нас в том, что его личный вкус к телесной красоте - это наш собственный вкус. Он берёт готическое туловище с узкими плечами и выступающим животом и снабжает его длинными ногами, тонкой талией и мягко изгибающимся контуром. 380 стр.
Венера 132 (иллюстрация в книге).
Какая "гадюка со взведённым курком"! Но на мой взгляд, более характерна другая картинка, Кранах подобных множество намалевал:
Кранах - один из немногих художников, кто дополнил наш репертуар образов телесной красоты. Ожерелья и пояса, огромные шляпы и тонкие, как паутинка, драпировки его богинь не оставляют нам ни малейшего сомнения в том, что всё это входило в его эротический замысел; и любопытно, как часто в творчестве Кранаха обнаруживаются приёмы, использовавшиеся для создания такого-же эффекта художниками, творившими до и после него. 381 стр.
В некоторых его картинах, представляющих суд Париса, соперничающие дамы принимают в точности те же обольстительные позы, что мы находим в индийской живописи 13 века. 381 стр.
Суд Париса (иллюстрация в книге).
Кранах преуспевает потому, что он не эксплуатирует преимущества своего привлекательного для всех сюжета в ущерб точному и тонкому стилю. Несмотря на косые взгляды его сирен, они не перестают быть objects d'art... 382 стр.
Ещё несколько стандартных соблазнительных поз. Ева словно с проспекта Испытателей, с трассы:
О стандартных эротических позах я ещё поразмыслю, благо сайтов для иллюстраций хватает.
Рисунок Рафаэля напоминает нам ещё об одном, помимо знания, элементе, необходимом для создания академической обнажённой натуры, - о качестве, известном итальянским знатокам как gran gusto (большой вкус). стр 401.
Форма, как и слово, вызывает в памяти бесчисленные ассоциации, и любая попытка объяснить её с помощью одной аналогии так же поверхностна, как перевод стихотворения. 405 стр.
Бартоломеус Спранглер ... снабжал двор презентабенльной эротикой... северной по своему неугомонному демонизму. Сама маньеристическая формула подверглась влиянию готической крайности и на Севере воспринималась легче, чем евклидовы пропорции Рафаэля. 382 стр.
Посмотрел я этого Спранглера, не слабые картинки, причём в действии аля Камасутра.
Метки: нагота искусство кеннет кларк nude Clark study |
НАГОТА В ИСКУССТВЕ. |
Несколько довольно бессвязных цитат и мыслей о книге, читай кто хошь.
Что я почерпнул у Кларка? Любой тип наготы был когда-то и кем-то изобретён и затем прямо или косвенно воспроизводился (со статуй, саркофагов, цитат из других художников и т.п.). Греки изобрели тип Венеры (пудика, публика, анадиомена …), менаду, наяду, умирающего воина, Марсия. Европейцы – «северный тип». У греков – кривая бедра, возносящая ввысь, в готике – кривая живота, тянущая к земле.
В этой книге я попытался показать, как нагому телу придали запоминающиеся формы, чтобы сообщить нам определённые идеи и чувства. Я считаю, что это главная, но не единственная причина существования обнажённой натуры. Во все эпохи, когда тело было предметом искусства, художники чувствовали, что его можно облечь в форму, которая хороша сама по себе. Многие шли ещё дальше, полагая, что в наготе можно найти оптимальный общий фактор значимой формы (significantform). 394 стр.
Нагота в искусстве – это художественная форма, изобретённая греками в 5-м веке до нашей эры, точно так же, как опера – форма искусства, изобретённая в Италии в 17 веке. Нагота не предмет искусства, но его форма. 11 стр.
Наряду с позами, получившими, по-видимому, статус почти что идеограмм, в европейском искусстве есть тысячи обнажённых, не выражающих никакой идеи, ничего, кроме стремления живописца к совершенству формы. 397 стр.
Идея предложить вниманию зрителя тело как таковое в качестве важного предмета созерцания попросту не приходит в голову китайцу или японцу… 17 стр.
..,оно заставляет нас вспомнить обо всём, что мы хотели бы с собой сделать, а мы, прежде всего, хотим быть увековеченными. 16 стр.
Один из немногих классических канонов, в достоверности которых не приходится сомневаться, состоит в том, что в фигуре обнажённой женщины одинаково расстояние между грудями, от груди до пупка и от пупка до межножья. 29 стр.
«Искусство, - говорит Аристотель, - завершает то, что не в состоянии завершить природа. Художник даёт нам возможность познать неосуществлённые цели природы».
…всё имеет идеальную форму, а явления земной реальности суть лишь её более или менее испорченные копии. 21 стр.
Есть два пути достижения идеала – художник может отобрать совершенные части нескольких фигур и составить из них совершенное целое. Так, рассказывает Плиний, поступал Зевксис, когда «конструировал» свою Афродиту из пяти прекрасных девушек Кротоны. 21 стр. Но подобной конструкции не хватает органичности. Другой путь – «средняя форма».
То, что и Рейнольдс, и Блейк подразумевали под идеальной красотой, было в действительности расплывчатым воспоминанием об особенном телесном типе, созданном в Греции между 480 и 440 годами до нашей эры и с разной степенью интенсивности и понимания доводившими образец совершенства до сознания западного человека от Ренессанса до наших дней. 23 стр.
В начале третьей книги Витрувия, где даётся свод правил строительства культовых зданий, он заявляет, что эти здания должны иметь пропорции человека.
…человеческое тело есть модель пропорции, ибо с вытянутыми руками и ногами оно вписывается в совершенные геометрические фигуры: квадрат и круг.
Леонардо да Винчи. Человек Витрувия Ок. 1490
Витрувианский человек — рисунок, нарисованный Леонардо Да Винчи примерно в 1490-92 годах как иллюстрация для книги, посвящённой трудам Витрувия, и помещённый в одном из его журналов. На нём изображена фигура обнажённого мужчины в двух наложенных одна на другую позициях: с разведёнными в стороны руками и ногами, вписанная в окружность; с разведёнными руками и сведёнными вместе ногами, вписанная в квадрат. Рисунок и пояснения к нему иногда называют каноническими пропорциями.
Рисунок выполнен пером, чернилами и акварелью с помощью металлического карандаша, размеры рисунка 34,3×24,5 сантиметра. В настоящее время находится в коллекции галереи Академии в Венеции.
Рисунок является одновременно научным трудом и произведением искусства, также он служит примером интереса Леонардо к пропорциям.
В соответствии с сопроводительными записями Леонардо, он был создан для определения пропорций (мужского) человеческого тела, как оно описано в трактатах архитектора Витрувия (Vitruvius), который написал следующее про человеческое тело:
Повторное открытие математических пропорций человеческого тела в XV веке, сделанное да Винчи и другими учёными, стало одним из великих достижений, предшествующих итальянскому ренессансу.
Рисунок сам по себе часто используется как неявный символ внутренней симметрии человеческого тела, и далее, Вселенной в целом.
Как можно заметить при исследовании рисунка, комбинация расположений рук и ног в действительности даёт две различных позиции. Поза с разведёнными в стороны руками и ногами вместе оказывается вписанной в квадрат. С другой стороны, поза с раскинутыми в стороны и руками и ногами вписана в окружность. При более детальных исследованиях, оказывается, что центром круга является пуп фигуры, а центром квадрата половы органы. Впоследствии по этой же методике Корбюзье составил свою шкалу пропорционирования — Модулор, повлиявшую на эстетику архитектуры XX века.
Полициано – поэт вдохновивший «Рождение Венеры» Боттичелли и «Галатею» Рафаэля.
В поэме «Стансы на турнир», посвящённой брату Лоренцо Медичи — Джулиано и его возлюбленной Симонетте Веспуччи, ради которой в январе 1476 года был устроен роскошный турнир, мифологическая основа произведения служит автору для создания ренессансной идиллии, одухотворяющей природу и обожествляющей человека. В ней художественно воплощена и характерная для гуманизма проблема соотношения доблести и Фортуны. Ведущая тема поэмы — любовь, дающая радость и счастье, но и лишающая человека внутренней свободы. Прекрасный юноша-охотник Юлис (Джулиано), влюблённый в нимфу (Симонетту), горюет об утраченной свободе; «Где твоя свобода, где твоё сердце? Амур и женщина отняли их у тебя». Нимфа среди прекрасных цветов — этот образ из поэмы Полициано навеял и ряд образов в живописи Ботичелли, в том числе в его шедевре «Весна».
Симметричность, достигаемая путём уравновешивания и компенсации, есть сущность классического искусства. Фигура может находится в движении, но покой всегда сосредоточен в её центре. Уравновешенные части должны иметь некое измеримое соотношение друг с другом – требуется канон пропорций. Поликлет сочинил такой канон. 50.с
Лисипп. Античные писатели сообщают нам, что он изобрёл новые пропорции человеческой фигуры: с головой меньшего размера, более длинными ногами и более изящным туловищем. 62 стр.
Ни одна другая цивилизация не пережила такого художественного банкротства, как та, что на протяжении четырёх веков на берегах Средиземного моря наслаждалась баснословным благосостоянием. В течение этих запятнанных кровью столетий пластические искусства впали в спячку, стали чем-то вроде разменной монеты. 63 стр.
Каким образом наслаждение человеческим телом снова стало дозволенной темой искусства – чудесная загадка итальянского Возрождения. Кеннет Кларк. 68 стр.
Следует устремить свой взгляд на Венеру, то есть на Humanitas . Её душа и разум суть Любовь и милосердие, её глаза суть Достоинство и Великодушие, руки – Щедрость и Великолепие,стопы – Миловидность и Скромность.
Марсилио Фичино. Письма к Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи. Кеннет Кларк. Нагота в искусстве. 120 стр.
Несомненно, в том и заключается сила Венеры, что её лицо очень сдержанно выражает работу мысли. Кеннет Кларк. 123.
…первым художником ренессанса, изобразившим обнажённую женщину как символ репродуктивной жизни, стал Леонардо да Винчи. Между 1504 и 1506 годами он создал мо меньшей мере три рисунка «Леды и лебедя», один из которых послужил основой для картины. 142 стр.
Нравится мне - репродуктивная жизнь.
… женское тело, во всей полноте своей чувственности, изображается изолированно, как нечто самодостаточное. Такая трактовка наготы, вне контекста неких событий или окружения, до 19 века встречается крайне редко, и было бы интересно узнать, при каких обстоятельствах Тициан изобрёл эту концепцию. 151.
Венера Анадиомена. Ок. 1520.
Афродита Анадиомена (др.-греч. Ἀφροδίτη Ἀναδυομένη, «выныривающая, выходящая из моря») — эпитет богини Афродиты, рождающейся из морской пены и выходящей на сушу, и иконографический тип её изображения в этот момент.
Почему вне контекста? Как раз выход из моря всегда служил поводом изобразить наготу, в море не плавают в одежде, тем более только народившись.
В начале своего развития маньеризм стал распространяться во Франции. Россо, Приматиччо, Николо дель Аббате и Челлини нашли в Фонтебло работу, которую не могли найти в своей расколотой на части стране, и, выйдя из-под сдерживающего влияния классической традиции, стали создавать обнажённые фигуры фантастически тонких и вытянутых форм. Созданная Челлини «Нимфа Фонтебло» невероятно далека от античных канонов, одни только её ноги имеют длину в шесть голов. … Маньеризм пышно расцвёл при пересадке на другую почву отчасти благодаря скрытым готическим тенденциям во Французском искусстве, но также и по той причине, что даже в Средние века Франция оставалась средоточием всего изысканного и эффектного, подразумеваемого под понятием «шик». Идеал маньеризма – вечная женственность с модной картинки. 168 стр.
…почему олицетворение изящества приняло такую странную форму: слишком тонкие руки и ноги, непригодные к честному труду, слишком худые тела, не приспособленные к деторождению, и слишком маленькие головы, явно не вмещающие ни одной мысли. Но мы видим ту же изысканную утончённость во многих других объектах, к которым неприменимы такие материалистические объяснения: в архитектуре, в керамике и даже в почерке. Человеческое тело является не источником, но жертвой этих ритмов. В чём берёт начало чувство шикарного, как оно контролируется, по каким внутренним критериям мы безошибочно узнаём шик … Одно можно утверждать с уверенностью: шик чужд природе. …истинным жрецам шика глубоко отвратительно всё, что подразумевается под словом «природа». ….изысканно-утончённые дамы Фонтебло несмотря на свою непохожесть на земных женщин созданы с расчётом вызывать у зрителя плотское желание; действительно, сама странность их пропорций располагает к эротическим фантазиям в большей мере, нежели материальные тела тициановских женщин.
Вот в чём суть – домысливание, фантазия, поэтому бюст нулевого размера Киры Найтли входит в десятку самых соблазнительных
Но, в конечном счёте, именно эта нематериальность превращает северный маньеризм всего лишь в пленительное второстепенное течение в истории европейского искусства.
В процессе своих исследований он (Рубенс) понял, каким жестким формальным преобразованиям должно подвергнуться человеческое тело, чтобы остаться произведением искусства. 167 стр.
Энгр наконец позволил себе дать волю чувствам, и всё, что косвенно выражала рука Тетии или ступня одалиски, теперь (Турецкая баня) обрело открытое воплощение в пышных бёдрах, грудях и роскошных сладострастных позах.
Кеннет Кларк Нагота в искусстве. 186 стр.
Так вот, ступня одалиски по Кларку выражает чувственность! Вот та самая ступня:
На мой взгляд, какая-то невыразительная, аморфная. Посмотрите мою коллекцию, вот где выразительные экземпляры, как резцом выточены.
Шеффер, Кабанель, Бугеро, Эннер.
Обнажённая фигура, представляя собой вид идеального искусства, тесно связана с первым моментом замысла, с линией…195 стр.
…они, вероятно, говорили бы о своих творениях, как об искусных изображениях исключительно красивых людей. Именно так и должен говорить художник. Но на самом деле все они пытались создать некий образ, родившийся в воображении из сплава воспоминания, потребности и убеждения – воспоминания о произведениях искусства предшествующих эпох; потребности выразить собственные чувства и убеждения, что женское тело является символом гармонии природы. 199 стр.
Декоративное искусство призвано услаждать взгляд, а не занимать наш ум, не потрясать воображение, оно должно восприниматься однозначно, подобно давно устоявшимся правилам поведения. Поэтому в нём широко используются клише, фигуры, которые независимо от их происхождения сведены к понятному для всех знаковому эквиваленту. С этой точки зрения нагота представляет собой неиссякаемый источник декоративного материала. Она радует глаз, она симметрична и имеет простую, запоминающуюся форму, неотделимую от условия её существования. 326.
Зевс из Гистиеи. Аттическая статуя. Ок. 470 г. До н.э.
Скульптура найдена в море недалеко от Гистиеи (у мыса Артемисий). Первая отдельно стоящая фигура, переданная в движении и единственная, дошедшая до нас в виде бронзового оригинала. 204 стр.
Ни один художник Ренессанса ни разу не назвал ни одной даты правильно, даже даты своего рождения. 222 стр.
Метки: кеннет кларк нагота искусство обнажённая натура |
МОИ САМОПИСНЫЕ КАРТИНЫ |
Настроение сейчас - опупенное
Портрет "папаня"
РАБА ЛЮБВИ.
Здравствуй, Андрияка!
BIG FOOT
1.Рыбка моя (посвящается жене)
2.Наш ответ
3.Полковнику никто не...
4.Одиночество в сети
Я сжечь её хотел, колдунью злую,
но у неё нашлись проклятые слова...
(Посвящается Ф.Сологубу)
МОИ ЛЮБИМЫЕ УШКИ.
ОДИНОЧЕСТВО ЧАЙНИКА.
УЧИТЕЛЬНИЦА ПЕРВАЯ МОЯ.
Картина в процессе, размечены цвета и фигура. 29.12.09 Нет времени заняться.
14 марта 2011.
Хотел Данаю живописать, но что-то вспомнилась мне "Учительница" заброшенная, прошёлся по подушке, причёске и левой стопе, что с правой ногой делат не знаю, живой человек, конечно, так сесть не может, но очень хотелось и правую ногу втиснуть.
11 апреля 2011.
Посадил модель, начал правую ногу и только когда закончил, понял, что посадил не так и нарисовал две левые. Это было классно (фото не помещаю, а то купят в музей современного искусства), переписал и ногу втиснул, высохнет, сфоткаю, а то блестит. И ваще, я понял, что это у меня подготовительное полотно к Андромеде. Замысел грандиозен.
15 апреля 2011.
А вот вам и прогресс:
Посетил Эрмитаж, решил забить старым мастерам баки. Вдохновился видом из окошка, начал 3.09.10.
Продолжаем разговор. Нева меня не удовлетворяет, буду с ней работать.
Потянуло изобразить очередные цветы, задумка, чтоб было понятно - мёртвые цветы, символ, выжимка, как у парфюмера. Плоскостное изображение объёма. Символизм, короче. 28.10.10. Не могу рисовать пастозно, хотя так легче, мы с Гогеном на пару краски экономим, так мы похожи. Только он на Таити сгнил, а я тута догниваю, что сути не меняет.
Начал в январе 2011 новое шедевральгное полотно - Даная, задумана серия Данай, в том числе романтический и порнографический варианты. Это, по-видимому, романтический.
ДАНАЯ.
ШУРИН.
Май 2011. Домучил шурина. Надо заметить, что немногие из моей родни избежали портретирования. Что-то на стенах их квартир я своих шедевров не наблюдаю. Обратил внимание, что я всегда сажаю модель против света. До меня ни один художник до этого не докатился. Зачем я это делаю, не знаю. Душа просит, но гениально, как всегда.
10 октября 2011.
Решил трудовым подвигом встретить день работников МВД. Это первая из намеченных Андромед. Я, правда с Данаями ещё не закончил. Но кто бы знал, что у меня дома творится, плакал бы. Смеялся я, дурачок над Кончаловским, а в таком сложном ракурсе очень трудно живописать, если анатомию соблюдать, уродство получается, если делать красиво, то так не бывает.
Но забьём таки баки Альме Тодеме, Жерому, Энгру , Лейтону вместях. Гадом буду.
Не слажу с ногой никак, модель моя забастовала. В перерыве, от нехрен делать начал зимний пейзаж (зимы, которой нет). Надо бы сразу по импрессионистски, но краски сохнут долго, а пастозно я не умею.
10.01.12.Закончил жовто-блакитный пейзаж.
апрель 2012.
Занимался уборкой и открыл диван. Чердаков не имею, пишу в диван. Надыбал своё как обычно гениальное произведение (на мою традиционную тему) - ДЗЕН.
Метки: живопись картины портреты пейзаж |
ФРИНА СЕМИРАДСКОГО |
Почитал о Семирадском, ознакомился с его картинами в Русском музее и излагаю тут свои и чужие мысли о его творчестве.
Элевси́н, (греч. Έλευσίς, Έλευσῖνος) — город в Западной Аттике (Греция), в 22 км к западу от Афин. Назван в честь мифологического героя Элевсина.
Семирадский начал работу над картиной в 1886 году. О своём замысле он написал Исееву: «Сюжет её – Фрина, являющаяся в роли Афродиты во время празднества Посейдона в Элевзине. Давно я мечтал о сюжете из жизни греков, дающем возможность вложить как можно больше классической красоты в его представление. В этом сюжете я нашёл громадный материал! Солнце, море, архитектура, женская красота и немой восторг греков при виде красивейшей женщины своего времени, - восторг народа-художника, ни в чём не похожий на современный цинизм обожателей кокоток. [1]
Сюжет был почёрпнут у Афинея Навкратийского, греческого компилятора. До Семирадского история прославленной гетеры вдохновила на создание поэмы «Фрина» Л. Мея. Словесные образы были для художника лишь творческими импульсами, помогавшие решить его собственные задачи. Божественная красота земной женщины Фрины (от греческого «белокожая»), родившейся в городе Мегара и послужившей моделью Праксителю для создания нетленного скульптурного образа Афродиты Книдской, - верх совершенства Матери Природы. И, гордая этим Фрина вознамерилась бросить вызов богине любви и красоты. В день праздника, дождавшись, когда ритуальная процессия двинулась из святилища Посейдона к морю, Фрина сбросила одежды и предстала на мгновение перед народом. После против неё был возбуждён процесс об «оскорблении богов», говорят, что и на суде она обнажилась и тем самым выиграла дело.
Художник поначалу изобразил Фрину полностью обнажённой и даже сфотографировался на фоне этого варианта, а затем дописал соскальзывающие с неё одежды.
Хотел я распространиться мыслию по древу о Фрине, но умные люди сделали это и очень тщательно до меня, поэтому всех любознательных отсылаю к отличному сайту: http://arttower.ru/forum/index.php?showtopic=19260
Сам же поразмыслю об обнажённом женском теле.
Понятно и ежу, что Семирадского мало интересовали мотивы поведения его героини, и Фрину он использовал как бренд, символ непреодолимой женской сексуальной привлекательности. И, как утверждает Лебедева,: «Он стремился воплотить в её образе идеал красоты и совершенной пластики обнажённого женского тела». «Грациозный жест поднятых рук Фрины и выразительны поворот головы создают впечатление свободного и естественного движения, текучая линия силуэта подчёркивает гармонию её форм, а мягко ложащаяся светотень моделирует объёмы. » Не удержусь ещё от одной цитатки: « Остановившиеся перед необычным зрелищем, они обнаруживают различные чувства: молодые мужчины полны энтузиазма, а женщины выражают сомнение, неодобрение и даже негодование.» [1]
Я долгое время провёл в Русском, созерцая огромное полотно на дистанции и елозя носом по холсту. Что же я узрел в итоге?
О фигуре и канонах:
Фрина Семирадского очень далека от ботичеллевской субтильности – воззрите на её широчайшие, на бугрящийся левый бицепс, на общую усадистоть фигуры, хотя ноги длинные, но высокая талия и широкие бёдра укорачивают и приземляют всю фигуру, хотя вся фигура 8 голов, куда уж удлинённее
Это не эфирный образ, а земной. Но как противоречит фигуре выражение лица – глазки, закаченные под лоб и устремлённые горе! Это что, Мария Магдалина? Где набухшие веки и «козьи» глаза настоящей развратницы? Пример приведу:
А груди, как-то по кариатидному притулившиеся на широкой грудной клетке, еле обозначенные соски. Репродукции не воспроизводят колорит, но, поверьте на слово, это неаполитанская телесная, белила, прозрачная охра и кадмий красный в качестве розовых коленок.
Ничего не скажешь, силён Семирадский в изображении фактуры, камень даже вблизи не отличишь от естественного, но вот тела его героев и Фрины в частности всё-таки академические. Ну, нет секс эпила, хоть тресни. Возможно, художник не ставил перед собой такую задачу, а может, не дано ему было. Хотя, моё мнение - живописуешь проститутку, так поддай жару! Какая ни будь боннаровская уродина в ванне сто очков Фрине даст в этом плане, хоть и законная жена.
Что интересно, Семирадский, опасаясь, что недостаточное освещение пригасит звучание красок, организовал искусственное освещение. 1889 г. выставка в Академии, вероятно, освещение уже электрическое. Хотел бы я взглянуть на картину при искусственном освещении (смотрел днём при зажжённом электричестве), надо вечером зайти.
Фрина (др.-греч. Φρύνη, ок. 390 г. до н. э. — ок. 330 г. до н. э.) — знаменитая афинская гетера, бывшая натурщицей Праксителя и Апеллеса.
Родилась в небольшом городке Феспии. Настоящее имя — Мнесарет (Μνησαρετή, «Помнящая о добродетелях», см. Аристогетон, «Речь против Фрины»). Прозвание Фрина («жаба»?) получила из-за желтоватого оттенка кожи, это имя использовалось и другими гетерами до нее — возможно, что это прозвище имело и охранительный характер — чтобы ввести в заблуждение завистливых тёмных духов.
Обосновалась в Афинах и стала гетерой. Прославилась как обладательница идеальной фигуры. В молодости была моделью и любовницей скульптора Праксителя, в зрелые годы — живописца Апеллеса (видимо, она очень долго сохраняла красоту и лица, и тела). Единственный мужчина, оказавшийся стойким перед её чарами, был философ Ксенократ, в течение долгих лет руководивший Платоновой Академией. «Я говорила, что разбужу чувства в человеке, а не в статуе», сказала Фрина, проиграв это пари (Диоген Лаэртский, «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов»).
Назначала цену своим клиентам не по таксе, а в зависимости от того, как она к ним относилась: как-то ей весьма не понравился царь Лидии, и она назвала ему совершенно абсурдную и невообразимую сумму. Он уплатил её, но потом ему пришлось поднять в своей стране налоги, чтобы восстановить бюджет. К Диогену же она снизошла безо всякой платы, поскольку восхищалась его умом .
Благодаря признательности своих возлюбленных приобрела такое значительное состояние, что когда Александр Македонский разрушил стены Фив (336 год до н. э.), предложила горожанам отстроить их заново на свои средства, при условии, что на них будет установлена памятная доска: «Фивы были разрушены Александром и восстановлены Фриной», но фиванцы отклонили это предложение (Каллистрат, «О куртизанках»).
«Афродита Книдская» (350—330 гг. до н. э.) была самой знаменитой статуей богини любви во времена античности. Пракситель впервые дерзнул изобразить её полностью обнажённой. Статуя не сохранилась, существуют повторы и копии.
Согласно рассказам античных авторов, скульптор ваял богиню со своей возлюбленной Фрины. Это было кощунством. Оратор Евфий (Евтиас), её отвергнутый поклонник, обвинил гетеру в безбожии (340 год до н. э.). Защитником гетеры был знаменитый оратор Гиперид. Увидев, что его речь не производит на суд особого впечатления, он сдернул с Фрины её одежды (по другим текстам, обнажив только до пояса или одежды сбросила сама по знаку защитника). Красота произвела такое впечатление на судей, что её оправдали — ведь согласно греческим представлениям о прекрасном, столь совершенное тело не могло скрывать несовершенную душу (концепция калокагатии). В источниках упоминается, что предстала она перед Гелиэей — афинским судом присяжных(Heliaea), а не перед ареопагом (он судил только за убийства), но в названии картины академического художника Жерома использовано более звучное слово. Предположительно, позировала и для второй работы Праксителя, «Афродиты Косской» — статуи, которая была одетой, и поэтому именно её предпочли заказчики с острова Кос. Обнаженную забрали жители острова Книд, и именно она стала наиболее знаменитой и привлекла множество паломников.
«Фрина перед ареопагом», Ж.-Л.Жером, 1861
ЛИТЕРАТУРА.
1. Д. Н. Лебедева «Генрих Семирадский» М. 2006.
2. http://arttower.ru/forum/index.php?showtopic=19260
3.
Далёкое близкое Репина.
Г. И. Семирадский - поляк, окончивший Харьковский университет, сын генерала, получивший хорошее воспитание. 185 стр.
Метки: фрина гетера семирадский живопись обнажённая женщина тело. русский музей |
СОМОВА. |
САЙТЫ:
В этом посте поделюсь впечатлениями о своей любимой балерине. Чего сам не видел, писать не буду.
4 апреля 2014 года я был в Мариинском на премьере Сильвии. Сидел в 5-м ряду партера 27 место - шикарные места. Передо мной ещё девчонка сидела, её и не видно было из-за спинки кресла. Насладился от души. Сильвия - Сомова!!!
Сильвия (Нимфа Дианы) в трех действиях. Композитор Л. Делиб. Либретто Ж. Барбье, Р. Рейнах на сюжет пасторальной драмы "Аминта" Т. Тассо. Постановка Л. Меранта. Художники Шере, Рубе, Шапрон, Лакост.
Первое представление: Париж, Гранд-Опера, 14 июня 1876 г.
Сильвия – Алина Сомова
Аминта – Ксандер Париш
Орион – Андрей Ермаков
Эрос – Андрей Соловьев
Диана – Софья Гумерова
Реконструкция хореографии – Кристофер Ньютон
Педагоги-репетиторы по постановке в Мариинском театре – Анна Тревьен и Сьюзан Джонс
Сценография и костюмы – Кристофер и Робин Айронсайд
Дополнительный дизайн – Питер Фармер
Световое решение – Марк Джонатан
Мутная картинка от автора:
Алина вне конкуренции, наконец-то стала появляться на родине. Мягко, амплитуда, достигаемая без видимых усилий, пуанты как железо, в арабесках ни один мускул ни дрогнет. Чудо. Всех, кто ищет "душу" и отвергает "механистичность" - поймаю, убью.
Спектакль великолепный, декорации и, костюмы и художник - английские, точь в точь как в Королевском балете. И правильно, что от добра искать.
20 июня 2011.
И вновь балет я посетил, с чем себя и поздравляю. Мариинский театр "Блистательный кордебалет". Начну с негатива, ну зачем продавать билеты на места с которых нихрена не видать? Впрочем, сам дурак, что я не знал, что из 13 ложи со второго ряда видно только головы первого ряда? Знал, но пожалел лишних две тысячи за относительно приличные места. Но нас маргиналов не испугаешь, я встал и всё прекрасно видел и никому не мешал.
Итак, первое действие -
Серенада Чайковского, подывився я на Кандаурову, лауреатшу золотой маски за Каренину. Кандауровой раньше я не видел. Ну, что сказать, хорошо. Для Карениной, развёрнутые плечи, фигура, но танец что-то не захватил, может в партии ей драматизма не хватало, Серенада это такой набор этюдов без драматического подтекста, тут виртуозить надо, иначе никак.
Второе действие -
знакомая до боли 2-я картина 1-го действия Лебединого. Одетта - Алина Сомова. Алина вне конкуренции, все несогласные могут пойти в ... 13 ложу. Но, господа балетоманы, всегда но. Это не её партия, нет амплитудных движений, вращений на пуантах, фиксаций, где она как влитая стоит. А поддержки и лебединые позы рук, это не Сомовой, это Лопаткиной (которой кстати, не было в спектакле).
Перекурю, схожу в Окей (пища телесная, заодно узнаю о 2-м июля, когда в мариинке Баядерка с Сомовой!!! А денег нет, Путин говорит, что живу хорошо, а мужики сомневаются, белые придут грабят, красные ... и далее по тексту) и растекусь по древу о третьем действии с Терёшкиной.
"В ночи" понравились все и Анастасия Матвиенко, и Екатерина Кондаурова и АЛИНА СОМОВА. Единственное огорчение - танцевали под фонограмму, Чайковского мы значит в мариинке лабаем, а Шопена никак. Ну, Бог им судия.
Это из Ночи, правда без Алины.
Алина Сомова. Прошу критику умолкнуть, было тут вам и чувство, и выразительность, и руки прекрасные, про ноги я умолкаю, дыхание спирает, она на пуантах как ... как родилась на них. В поддержках Алина просто невесома, ну нет ни у кого такой эфемерности, вот уж точно "пух от уст Эола". Кстати, самый большущий букет притаранили именно ей. Народ, его не проведёшь. Костюм табачного цвета был хорош. Вообще, костюмы "В ночи" были у всех отличные.
БАЯДЕРКА,
Наслаждаюсь на видео Баядеркой в исполнении Парижской оперы. Как выяснилось, хореограф Петипа, постановщик Нуриев. Восхищает танец в первом акте Солора и Баядерки, какие движения! А костюмы! Восточная тема - находка для театрального художника.
http://youtu.be/Ae_vs3kS4O0 это ссылка на видео "танец со змеёй" Алина Сомова исполняет.
Но как мне не нравится хореография и костюмы! Нуриевская постановка во французской опере, это да!
Сомову вставлю сюда, прелесть мою. Жалко она в шароварах, балерина Парижской оперы танцевала в первом акте в зеленой с золотом юбке, великолепный костюм (картинку не нашёл), складки так подчёркивали каждое движение
Метки: сомова алина балет мариинский |
ДОКТОРСКИЕ ХОББИ |
Пристрастия Доктора |
Выбор оружия
Доктора Лектера, по признанию самого Харриса, огнестрельное оружие не интересует и пользуется он им весьма неохотно (исключение составляет схватка на барже в финале "Ганнибал. Восхождение", но об этом разговор особый…). А вот холодное оружие не претит его утонченному вкусу и управляется он с ним весьма искусно. Итак, что мы можем утверждать наверняка: если придерживаться хронологии выхода романов, то первым упоминанием об оружии, использованном Доктором во время совершения преступлений является стрела (о луке или арбалете речь пока не идет). Именно с помощью стрел Лектер прикрепил свою жертву к стенду в романе "Красный дракон" (упоминается об этом вскользь, когда Грэм рассказывает об иллюстрации "Человек-Рана"). Была ли жертва собственно убита стрелой или же ножом, доподлинно неизвестно. Однако, если обратиться к описанию воспоминаний самого Доктора, а именно маленькому раненному оленю из романа "Ганнибал", то чаша весов склоняется именно к стреле, вероятнее всего - арбалетной. (кстати, интересен тот факт, что в более поздней экранизации романа Грэм (в исполнении Р. Нортона) серьезно ранит Лектера стрелами, которые он успел вытащить из колчана, после того, как сам получил от Доктора удар ножом ).
Человек-рана (средневековая иллюстрация)
Наконечник арбалетной стрелы
Далее, из романа "Красный дракон" мы знаем, что с агентом Грэмом Лектер пытался расправиться с помощью ножа для резки линолеума. Вещь отнюдь не элегантная, зато весьма эффективная, что подтверждает длина шрама, оставшегося у Грэма и подробно описанного все в том же "Красном Драконе".
Нож для резки линолеума
В "Молчании ягнят" в данном контексте можно выделить два эпизода: Первый - воспоминание Дотторе о сеансе психотерапии с Бенджамином Распайлом, во время которого Лектер убил бесталанного флейтиста ударом стилета в сердце, прежде чем подать "сладкое мясо" музыканта на обеде, устроенном в честь руководства Балтиморского филормонического оркестра.
Стилет
Второй эпизод - сцена побега доктора из Здания Суда в Балтиморе, когда в качестве меча возмездия Лектер воспользовался полицейской дубинкой, принадлежавшей одному из охранников, а закончил "свою работу" с помощью обычного складного ножа.
В "Ганнибале" арсенал Доктора выглядит более богатым и автор даже раскрывает название компании-производителя, которая импонирует Доктору. Это Syiderco, довольно известная американская компания, специализирующаяся на производстве весьма качественных ножей (в основном складных) и аксессуаров к ним. Какие же модели предпочитает Лектер? Первой сценой, в которой мы находим ответ на наш вопрос, является сцена убийства инспектора Пацци в здании Палаццо Веккьо. Доктор вспарывает живот инспектора моделью Harpy, которая выглядит вот так:
Harpy Уже перебравшись в Соединенные Штаты и обосновавшись в уютном доме на берегу Чессапикского Залива, Доктор находит время для посещения "Среднеатлантической межрегиональной выставки огнестрельного и холодного оружия". Здесь Лектер восполняет потерянный во время бегства из Европы набор ножей, в который, помимо вышеупомянутой "Гарпии" входят: "прямой зубчатый нож", скиннер, а так же "Spiderco Civilian" и черный кожаный сап. ![]()
Spyderco Byrd Cara Cara Black (прямой зубчатый нож)
Spyderco Pro-Grip (выкидной скиннер )
Spyderco Civilian G-10 На этой же выставке Доктор приобретает арбалет в воротом и дюжину коротких стрел, которые затем использует во время убийства охотника на оленей, а так же Помощника Генерального Прокурора Пола Крендлера.
В романе "Ганнибал" описание арсенала, используемого Лектером, этим и ограничивается, поэтому самое время обратиться к роману, завершающему цикл, а именно к "Ганнибал: Восхождение". Итак, в сцене убийства мясника Поля Момуна Лектер использует для осуществления своего плана мести малый самурайский меч.
В сцене схватки с Грутасом на барже Ганнибал использует японский кинжал танто, которым и убивает своего злейшего врага.
На этом заканчивается наш краткий экскурс, посвященный пристрастиям Доктора лектера в плане холодного оружия. Чтобы не оставлять белых пятен, вспомним, чем из огнестрельного оружия воспользовался (или был готов воспользоваться) Доктор Лектер на своем пути становления и развития в качестве ярко выраженного социопата. Итак, совсем кратко. В романе "Молчание ягнят", в сцене побега из Здания Суда в Балтиморе Лектер расстреливает из револьвера (который он забрал у своего уже мертвого охранника) бригаду скорой помощи. Можно предположить, что речь идет о револьвере .38 калибра.
Какое вино предпочитаете, доктор?
Дотторе прекрасно разбирается в винах, поэтому грех не рассказать, какие именно сорта он предпочитает.
AMARONE |
||||
Использована информация с сайтов: http://www.hanniballecter.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=5&Itemid=4 |
Метки: ганнибал лектер hannibal lecter |
ДОКТОРСКИЕ ХОББИ |
Пристрастия Доктора |
Выбор оружия
Доктора Лектера, по признанию самого Харриса, огнестрельное оружие не интересует и пользуется он им весьма неохотно (исключение составляет схватка на барже в финале "Ганнибал. Восхождение", но об этом разговор особый…). А вот холодное оружие не претит его утонченному вкусу и управляется он с ним весьма искусно. Итак, что мы можем утверждать наверняка: если придерживаться хронологии выхода романов, то первым упоминанием об оружии, использованном Доктором во время совершения преступлений является стрела (о луке или арбалете речь пока не идет). Именно с помощью стрел Лектер прикрепил свою жертву к стенду в романе "Красный дракон" (упоминается об этом вскользь, когда Грэм рассказывает об иллюстрации "Человек-Рана"). Была ли жертва собственно убита стрелой или же ножом, доподлинно неизвестно. Однако, если обратиться к описанию воспоминаний самого Доктора, а именно маленькому раненному оленю из романа "Ганнибал", то чаша весов склоняется именно к стреле, вероятнее всего - арбалетной. (кстати, интересен тот факт, что в более поздней экранизации романа Грэм (в исполнении Р. Нортона) серьезно ранит Лектера стрелами, которые он успел вытащить из колчана, после того, как сам получил от Доктора удар ножом ). ![]()
Человек-рана (средневековая иллюстрация)
Наконечник арбалетной стрелы
Далее, из романа "Красный дракон" мы знаем, что с агентом Грэмом Лектер пытался расправиться с помощью ножа для резки линолеума. Вещь отнюдь не элегантная, зато весьма эффективная, что подтверждает длина шрама, оставшегося у Грэма и подробно описанного все в том же "Красном Драконе".
Нож для резки линолиума
В "Молчании ягнят" в данном контексте можно выделить два эпизода: Первый - воспоминание Дотторе о сеансе психотерапии с Бенджамином Распайлом, во время которого Лектер убил бесталанного флейтиста ударом стилета в сердце, прежде чем подать "сладкое мясо" музыканта на обеде, устроенном в честь руководства Балтиморского филормонического оркестра.
Стилет
Второй эпизод - сцена побега доктора из Здания Суда в Балтиморе, когда в качестве меча возмездия Лектер воспользовался полицейской дубинкой, принадлежавшей одному из охранников, а закончил "свою работу" с помощью обычного складного ножа.
В "Ганнибале" арсенал Доктора выглядит более богатым и автор даже раскрывает название компании-производителя, которая импонирует Доктору. Это Syiderco, довольно известная американская компания, специализирующаяся на производстве весьма качественных ножей (в основном складных) и аксессуаров к ним. Какие же модели предпочитает Лектер? Первой сценой, в которой мы находим ответ на наш вопрос, является сцена убийства инспектора Пацци в здании Палаццо Веккьо. Доктор вспарывает живот инспектора моделью Harpy, которая выглядит вот так:
Harpy Уже перебравшись в Соединенные Штаты и обосновавшись в уютном доме на берегу Чессапикского Залива, Доктор находит время для посещения "Среднеатлантической межрегиональной выставки огнестрельного и холодного оружия". Здесь Лектер восполняет потерянный во время бегства из Европы набор ножей, в который, помимо вышеупомянутой "Гарпии" входят: "прямой зубчатый нож", скиннер, а так же "Spiderco Civilian" и черный кожаный сап. ![]()
Spyderco Byrd Cara Cara Black (прямой зубчатый нож)
Spyderco Pro-Grip (выкидной скиннер )
Spyderco Civilian G-10 На этой же выставке Доктор приобретает арбалет в воротом и дюжину коротких стрел, которые затем использует во время убийства охотника на оленей, а так же Помощника Генерального Прокурора Пола Крендлера.
В романе "Ганнибал" описание арсенала, используемого Лектером, этим и ограничивается, поэтому самое время обратиться к роману, завершающему цикл, а именно к "Ганнибал: Восхождение". Итак, в сцене убийства мясника Поля Момуна Лектер использует для осуществления своего плана мести малый самурайский меч.
В сцене схватки с Грутасом на барже Ганнибал использует японский кинжал танто, которым и убивает своего злейшего врага.
На этом заканчивается наш краткий экскурс, посвященный пристрастиям Доктора лектера в плане холодного оружия. Чтобы не оставлять белых пятен, вспомним, чем из огнестрельного оружия воспользовался (или был готов воспользоваться) Доктор Лектер на своем пути становления и развития в качестве ярко выраженного социопата. Итак, совсем кратко. В романе "Молчание ягнят", в сцене побега из Здания Суда в Балтиморе Лектер расстреливает из револьвера (который он забрал у своего уже мертвого охранника) бригаду скорой помощи. Можно предположить, что речь идет о револьвере .38 калибра.
А какое вино предпочитаете Вы?
Дотторе прекрасно разбирается в винах, поэтому грех не рассказать, какие именно сорта он предпочитает.
Как пить Амарон
Шаг 2
Шаг 3
Вина Сент Эстефа способны удивить вас своим мощным вкусом. Эти насыщенные танинные вина очень долго живут не теряя силы.
Поздно вечером доктор Лектер, губы которого обагрены красным "Шато Петрю", играет Баха. На напольном подсвечнике рядом с клавесином - небольшой хрустальный бокал "Шато д'Икем", вино золотистое, словно мед. (с) Томас Харрис "Ганнибал" Вино весьма дорогое (в районе 1500 $ за бутылку).
![]()
Это вино Ганнибал собирался подарить Клариссе Старлинг на день рождения, но мы помним, чем это закончилось...
Доктор Лектер неравнодушен также к хорошим машинам. Живя во Флоренции, он предпочитал передвигаться на более чем элегантном "Ягуаре" Марк-2.
|
||||
|
THE BODY PARTS |
ЧАСТИ ТЕЛА.
THE BODY PARTS.
Глава 1 "Вожделение".
Chapter 1 " LUST".
Большая часть того, что я здесь напишу, безусловно, крайне банально и не является интеллектуальным прорывом в неизведанное, но мне интересно разобраться именно в детских вопросах. Кто знает более меня, пусть пишет далее меня. А кто недоволен, пусть идёт в задницу, его сюда никто не звал.
Undoutedly, the most part of this writing is extrimly banal and it is not an itellectual breakthrough in the unknown. But I like to assertain to myself the childish questions. Let one who knows more to write further. Ahd who is dissatisfied may go up the asshole because one comes here without any invitation and at his own risk.
Вопрос - почему одна картинка (или человек в натуре), видеоряд, изображение, короче, излучает sex-appeal и вызывает живое ответное чувство, а другое изображение, несмотря на агрессивную демонстрацию вторичных половых признаков, способно взволновать только пятиклассника, да и то при первом предъявлении, для меня разрешился крайне просто.
There is a question. Why the one kind of the picture, the videos, any images of the human body radiates sex-appeal and more so provokes vivid response and other, while demonstrates naked sex parts can only inspire excitement of fifth grade common Scholl pupil?
For me it is simple. I decide it for myself as follows:
Сексуальность не в объекте, а в субъекте. Только личностное восприятие делает объект сексуальным. А субъективно-личностное восприятие есть прерогатива конкретной личности, оснащённой реминисценциями, фрейдистским подсознанием, культурно-интеллектуальным аппаратом и т.п. Из-за отсутствия всего перечисленного у животных секса нет. (Так захотелось плюнуть в сторону юношества у большинства из которых (не у всех слава Богу) тоже секса нет). Хотя приятность процесса они прекрасно осознают. У свиньи оргазм более получаса. Когда с целью сократить популяцию слонихам в африке дали противозачаточное, нормальная жизнь в стаде прекратилась, все разбились на кучки и беспрерывно трахались, хотя обычно находили более полезное времяпровождение. Вопрос сексуальных предпочтений крайне диверсифицирован, одному нравится поп, другому попова дочка, а третьему и вовсе свиной хрящик.
Затем ей пришла в голову гениальная идея. Она нанесла на ноготки малиново-красный лак и встретила его босиком.
У неё были длинные ноги, в совершенной пропорции к торсу, она была босиком и ногти не были накрашены.
Последний дон. Марио Пьюзо.
Then she had a stroke of genius. She painted her toenails a scarlet red and greeted him barefoot.
Her legs were long in proportion to her torso, her feet were bare, there was not polish on her toenailes.
The Last Don.
She came to me, and before she knelt, I could see that her feet were bare, small and beautifully formed. The toenails were painted dark red.
Fools Die. Mario Puzo.
Из вышеперечисленных выдержек следует, что автору поста, как и Пьюзо, нравятся feet скорее чем legs.
Я не зря поместил фото (добытые тайком с неприличных сайтов) в такой последовательности, чтобы порадоваться мне достаточно первого, но интересно угадать третье, не правда ли?
Эта часть тела редко бывает совершенной или даже привлекательной формы, к тому же у девушек смолоду уродуется обувью. Художники крайне редко изображают стопы, а уж если изобразят, то хоть святых выноси. Я поймал себя на мысли, что на моих полотнах ноги тоже выезжают за полотно, как правило. Да, это трудно рисовать, легче сконцентрироваться на понятных моментах, сразу приковывающих внимание. Очень давно был проведён эксперимент. На роговицу глаза приклеивали маленькое зеркальце и давали посмотреть изображение обнажённого тела, движения глаз фиксировалось. Картина перемещения глаза по изображению оказалась предсказуема. Максимум на половых органах, затем колени, затем бюст и глаза. Ниже колена практически никто не смотрит.
За узкой и длинной стопой следует длинная голень и стройное бедро. Маленьких ножек у высоких, астеничных моделей не бывает. Маленькая стопа предполагает более широкие бёдра, но при этом не исключена узкая талия.
She unbolted the door. Her hair was gathered up and she was gloriously barefoot.
Thomas Harris. Hannibal Rising. 274p.
Следует устремить свой взгляд на Венеру, то есть на Humanitas. Её душа и разум суть Любовь и милосердие, её глаза суть Достоинство и Великодушие, руки – Щедрость и Великолепие, стопы – Миловидность и Скромность.
Марсилио Фичино. Письма к Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи. Кеннет Кларк. Нагота в искусстве.
" Барон театральным жестом указал на ноги Фроны.
- О, вода отхлынула, но здесь осталось сокровище, бесценная жемчужина!
Поношенные мокасины Фроны разлезлись от воды, и маленький белый палец выглянул наружу.
- Значит, я очень богатая, барон. Ведь у меня их ещё девять
- Кто с этим не согласится! Кто с этим не согласится! - пылко воскликнул он".
Джек Лондон "Дочь снегов"
Согласитесь, это просто праздник какой-то, балет. Кстати о балете, этот вид искусства, столь горячё мною любимый, ненавидит стопу. Зачем балерина встаёт на пуанты? Да чтобы осталась одна голень и длинная нога. О том, что происходит с ногами балерины, я уж молчу.
HEROD: Ah, you are going to dance with naked feet. ‘Tis well! ‘Tis well. Your little feet will be like white doves. They will be like little white flowers that dance upon the trees… 736.
Salome by Oskar Wilde
Итак, Тамара Лемпицка. На картине семь женщин и только три ступни, одна не прорисована. Об изяществе остальных можете судить сами.
Типичное ню, не только для Тамары - дистальная треть голени и ступни закрыты, или выведены за обрез картины. Примеры столь многочисленны, что цитировать не буду. А ведь это одна из её известнейших картин "Прекрасная Рафаэла".
Вот не хотел, а ещё одну типичную картинку вставлю:"Баня" Зинаиды Серебряковой. 11 женщин и полторы ступни. Правда, это моё личное мнение, Серебрякова в голых женщинах ничего не понимала, хотя и тиражировала их всю жизнь. Лемпицкой простительно, у неё стиль такой - женщина из бетона или нержавеющей стали, а Серебрякова претендовала на натурализм, лиризм, романтизм, эротизм и тп. Это не женская баня, а кузница Гефеста какая-то. Кто видел эскизы фресок Серебряковой на выставке в Русском, тот со мной согласится. Фонтан Дружба народов на ВДНХ ей украшать. Кстати, не могу удержаться, в букинистическом магазине смотрел книгу "Феномен порнографии", так там обе выше выложенные картины Лемпицкой записаны в порнографию. Я бы туда же и портрет автора причислил, нельзя же так не чувствовать предмет, стыдно.
Энгр наконец позволил себе дать волю чувствам, и всё, что косвенно выражала рука Тетии или ступня одалиски, теперь (Турецкая баня) обрело открытое воплощение в пышных бёдрах, грудях и роскошных сладострастных позах.
Кеннет Кларк Нагота в искусстве. 186 стр.
Так вот, ступня одалиски по Кларку выражает чувственность! Вот та самая ступня:
На мой взгляд какая-то невыразительная, аморфная. Просмотрите мою коллекцию, вот где выразительные экземпляры, как резцом выточены.
А это чьи лапки? Ну, слабо?
А это по ходу Мерлин Монро. Женщина родоначальница всех Барби, фигуру которой лично я (и что характерно все остальные мужики) считают неповторённой до ныне.
Хороша, едри её кочерёжку. Снималась через неделю после операции аппендицита, шрам замазали гримом. Фотошопов-то не было.
He had a fetish for her toes, and insisted on doing the nails with bright red polish at least twice a month. They'd seen it in Bull Durham, and though he wasn't as neat and sober as Kevin Costner, she had grown to enjoy the intimacy of it.
"The Pelican Brief" John Grisham.
Пальчики её ног были его фетишем и он настаивал, чтобы ноготки покрывались ярко красным лаком не реже, чем два раза в месяц. Они видели это в Bull Durham, и хотя он не был столь аккуратен и трезв, как Кевин Кёстнер, со временем ей начала нравиться интимность процедуры.
Darby sat in a chair and pulled her feet under her. Red toenails.
....................
He lifted her feet and sat at the end of it. They were in his lap. red toenails. He rubbed her ankles and tought only of this first major event - the holding of the feet. It was terribly intimate for him, but didn't seem to faze her.
"The Pelican Brief" John Grisham.
The human foot and ankle is a strong and complex mechanical structure containing exactly 26 bones, 33 joints (20 of which are actively articulated), and more than a hundred muscles, tendons, and ligaments.[1]
An anthropometric study of 1197 North American adult Caucasian males (mean age 35.5 years) found that a man's foot length was 26.3 cm with a standard deviation of 1.2 cm.[2]
The foot can be subdivided into the hindfoot, the midfoot, and the forefoot:
The hindfoot is composed of the talus (or ankle bone) and the calcaneus (or heel bone). The two long bones of the lower leg, the tibia and fibula, are connected to the top of the talus to form the ankle. Connected to the talus at the subtalar joint, the calcaneus, the largest bone of the foot, is cushioned inferiorly by a layer of fat.[1]
The five irregular bones of the midfoot, the cuboid, navicular, and three cuneiform bones, form the arches of the foot which serves as a shock absorber. The midfoot is connected to the hind- and fore-foot by muscles and the plantar fascia.[1]
The forefoot is composed of five toes and the corresponding five proximal long bones forming the metatarsus. Similar to the fingers of the hand, the bones of the toes are called phalanges and the big toe has two phalanges while the other four toes have three phalanges. The joints between the phalanges are called interphalangeal and those between the metatarsus and phalanges are called metatarsophalangeal (MTP).[1]
Both the midfoot and forefoot constitute the dorsum (the area facing upwards while standing) and the planum (the area facing downwards while standing).
The instep is the arched part of the top of the foot between the toes and the ankle.
There can be many sesamoid bones near the metatarsophalangeal joints, although they are only regularly present in the distal portion of the first metatarsal bone.[3]
The human foot has two longitudinal arches and a transverse arch maintained by the interlocking shapes of the foot bones, strong ligaments, and pulling muscles during activity. The slight mobility of these arches when weight is applied to and removed from the foot makes walking and running more economical in terms of energy. As can be examined in a footprint, the medial longitudinal arch curves above the ground. This arch stretches from the heel bone over the "keystone" ankle bone to the three medial metatarsals. In contrast, the lateral longitudinal arch is very low. With the cuboid serving as its keystone, it redistributes part of the weight to the calcaneus and the distal end of the fifth metatarsal. The two longitudinal arches serve as pillars for the transverse arch which run obliquely across the tarsometatarsal joints. Excessive strain on the tendons and ligaments of the feet can result in fallen arches or flat feet.[4]
I have decided to order this post at last . First: to make headings in gallery, then to define the preferences and vice versa.
Метки: Mario Puzo feet legs The Last Don Fools Die |
SOUNDS HANNIBAL LECTER |
GOLDBERG VARIATION: No. 25 and ARIA, BWV 988"
Молчание ягнят. The Silens of the Lambs.
Вариации Гольдберга (нем. Die Goldberg-Variationen), BWV 988 — 30 вариаций для клавесина Иоганна Себастьяна Баха. Впервые опубликованы в 1741 году как четвёртая часть серии, названной композитором «Упражнения для клавира» («Clavier-Übung»).
Считается, что вариации были написаны по заказу российского посланника в Саксонии Германа Карла фон Кейзерлинга, вообще покровительствовавшего Баху, и получили название по имени личного пианиста Кейзерлинга, юного виртуоза Иоганна Готлиба Гольдберга, исполнявшего их для заказчика; версию о том, что вариации были написаны для ночного музицирования в спальне дипломата, страдавшего от бессонницы, впервые изложил в 1802 г. в первой биографии Баха Иоганн Николаус Форкель. Несмотря на то, что документального подтверждения эта версия не имеет, в музыковедении принято считать установленным, что юный Гольдберг в конце 1730-х гг. учился у Баха (об этом говорит сходство ранних кантат Гольдберга с композициями Баха).
Patrick Cassidy
Vide Cor Meum is a song composed by Patrick Cassidy based on Dante's "La Vita Nuova", specifically on the sonnet "A ciascun'alma presa", in chapter 3 of the Vita Nuova. "Vide cor meum" means here’s my heart". The song was produced by Patrick Cassidy and Hans Zimmer and was performed by Libera / Lyndhurst Orchestrathe, conducted by Gavin Greenaway. Singers are Danielle de Niese and Bruno Lazzaretti, who play Beatrice and Dante, respectively.
The song first appeared in the movie Hannibal, while Dr. Hannibal Lecter and Inspector Pazzi see an outdoor opera in Florence, and was especially composed for the movie. This opera piece was chosen to be performed at the Oscars in 2002 during the presentation of a lifetime achievement award to producer Dino De Laurentiis and at the 53rd Annual Emmy awards.
It was used later in Ridley Scott's Kingdom of Heaven, during King Baldwin IV's funeral.
Патрик Кассиди
Vide Cor Meum - песня сочинённая на основе "La Vita Nova" Данте, в частности на основе сонета "A ciascun'alma pressa" главы 3 Vita Nova . Песня создана Патриком Кассиди и Гансом Циммером и была исполнена оркестром Libera/Lyndhurst под управлением дерижёра Гавина Гринвея.
A Dante reference in the movie Hannibal.
Обращение к творчеству Данте в фильме Ганнибал.
1. Главное обращение к творчеству Данте в сцене изображающей Ганнибала, Паззи и его жену в опере.
1. The main reference to Dante’s work in the movie is the scene depicting Hannibal, Pazzi and his wife watching an opera.
The sonnet in the Vita Nuova is referenced to in the movie with the name "Vide Cor Meum" since this refers to the Latin words in the prose introduction to the sonnet, which is also part of the Vita Nuova. In this introduction, Dante sets the time to be nine years after his first encounter with Beatrice. She appears to him again, dressed in white and with two other females and greets Dante with all her virtue. Enchanted by her sweetness and gentleness, Dante falls asleep and has a dream. In the dream he sees a mighty figure which says "Ego dominus tuus" (I’m your Lord). Beatrice is instead asleep in this figure’s arms. She brings in her arms what is recognizable as a heart and murmurs the words "Vide cor tuum" (Here’s your heart, where "Vide cor meum" means here’s my heart) while eating part of the heart. The two figures leave and Dante wakes up. He wants to tell what he has seen in the dream and writes the sonnet "A ciasun’alma presa", the one read by Anthony Hopkins to Pazzi’s wife. Here’s the text:
A ciascun’alma presa, e gentil core,
nel cui cospetto ven lo dir presente,
in ciò che mi rescrivan suo parvente
salute in lor segnor, cioè Amore.
Già eran quasi che atterzate l’ore
del tempo che onne stella n’è lucente,
quando m’apparve Amor subitamente
cui essenza membrar mi dà orrore.
Allegro mi sembrava Amor tenendo
meo core in mano, e ne le braccia avea
madonna involta in un drappo dormendo.
Poi la svegliava, e d’esto core ardendo
lei paventosa umilmente pascea:
appresso gir lo ne vedea piangendo.
Here’s a free prose translation:
I write this piece of poetry for any soul taken by love and any noble heart,
so that they may write me back their opinion about it. I greets our lord, that is Love.
Love itself appeared suddenly to me when one third of the night had already passed.
If I think back about it I’m frightened.
Love seemed cheerful while bringing in its arms a sleeping woman wrapped in a cloth and in its hands my heart.
Love then woke her up and she ate this burning heart; it then went away crying.
2. Поедание мозга живого человека.
Как ни странно, идея тоже заимствована у Данте. В дантовском Аде граф Уголино поедает мозги архиепископа Ругиери. В фильме Ганнибал изображён как эксперт по творчеству Данте Алигьери.
The idea of eating a living person's brain as punishment is a reference to Dante's Inferno where Count Ugolino does this to Archbishop Ruggieri in hell. This makes sense because Lecter/Fell is depicted as Dante Alighieri expert in this movie.
Метки: Aria da Capo |
ДЕЛАВАРСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ |
В этом посте рассмотрю произведения пре-рафаэлитов, хранящиеся в художественном музее Делавара.
Из Россетти там есть:
1. Водяная ива.
2. Прекрасные ручки и эскизы к ним.
3. Найдена.
4. Мнемозина.
5. Натюрморт с бутылками. BOTTLES.
6. BOTTLES.print.
7. Лодка любви.
The Boat of Love (composition sketch, four figures)
8. Veronica Veronese
9. Lady Lilith
10.Elizabeth Siddal 1854
11.Frederick Richards Leyland
ВОДЯНАЯ ИВА.
http://www.preraph.org/gallery/ - ссылка на музей, где можно увеличить изображение.
ВОДЯНАЯ ИВА.
Масло. 13 на 10 1/2 дюйма. Картинка маленькая 33 на 26,7 см.
1871 год
Модель Джейн Моррис.
Картина переписана в 1893 году Фаерфаксом Мюрреем.
В настоящее время находится в музее Вилмингтонского общеста изящных искусств в Делаваре.
Картина была исполнена между июлем и началом октября 1871 года, когда ДГР и миссис Моррис жили вместе в поместье Кельмскотт, которое Россетти снял вместе с Моррисами в предъидущий май. На дальнем фоне картины изображено поместье и сельская церковь, а ближе река Темза. Тема картины, вероятно, раскрывается в балладе, написанной Россетти в тоже время, и которая тогда называлась также, как картина, но теперь известна как "Разлука в смерти". Россетти исполнил два наброска фона, на одном два здания, а на другом листва.
Картина написана в 1871 году, а продана только в 1877 Тёрнеру (J.A. Turner).
The painting was made sometime between early July and early October 1871, when DGR and Mrs. Morris were together at Kelmscott Manor, which DGR had taken as joint tenant with Morris the previous May. The picture shows the manor in the distant background and the river Thames in the nearer background. The painting is perhaps glossed by the ballad that DGR wrote at the same time, then titled as this picture but now known as “A Death-Parting”. The background of the painting is the Thames, with a distant view of Kelmscott Manor and a country church. DGR made two sketches for the background, one with the two buildings, the other of foliage.
Executed in 1871, the picture was not sold until 1877 when it was purchased by J. A. Turner (see Fredeman, Correspondence, 77. 119 ).
К картине естественно, есть сонетик:
A Death-Parting.
РАЗЛУКА В СМЕРТИ
Листья, и дождь, и дней вереницы
(Ива над заводью, вздох «Увы».)
Тают вдали, и душа томится:
Та, что была здесь, не возвратится.
(Ветра стон и шорох листвы.)
Ах, но теперь, тайный знак ли, жалость?
(Ива бледна и вода бела.)
В сумерках дня, чьё дыханье прервалось?
Её ли щека к моей вдруг прижалась?
(Ветер, ива и ночи мгла.)
Любимая! Смерть уже недалече;
(Ивы сень и заводь в тени.)
Холодны наши щёки в дождливый вечер,
Но они запылают при встрече.
(Ветер дует ночи и дни.)
Туман плывёт в небеса, тоскуя,
(Ивы плачь – и дню не помочь.)
Разомкни уста, лёгкий вздох даруя:
Ты целуешь меня – и не умру я.
(Ветер стонет и день и ночь.)
Листья – дождь, и дней вереница
(Ива над заводью, вздох «Увы».)
Тают вдали, и мне здесь томиться:
Ушла она – и не возвратится.
(Ветра стон и шорох листвы.)
Перевод Валерия Савина.
ПРЕКРАСНЫЕ РУЧКИ.
La Bella Mano, 1875
Масло, холст.
62 на 42 дюйма. 157.5 на 107 см.
Подпись: Д.Г.Россетти.
1875г.
Эскиз рук и браслета для Прекрасных ручек.
Карандаш на бумаге ручной работы.
11.2 на 17.5 см.
Частная коллекция.
Фотопринт (красная сепия?) на доске.
От этой картины Россетти зачем-то кусок написал позже отдельно. Очень похоже на первую фигуру ангела у Леонардо.
Не дано ему было голых баб живописать, одетыми он их что ли потреблял. Ну что это за ножки!!!??? Ни пропорций, ни анатомии ни красоты.
Ниже ещё одна картинка будет, иллюстрирующая мою мысь.
карандаш, красный мел, пастель.
СОНЕТИК К КАРТИНЕ ИМЕЕТСЯ:
“LA BELLA MANO”
(К картине)
Ты, о прекрасная рука, из той
Божественной субстанции, откуда
Возникла Афродита, словно чудо,
Мир озарив бессмертной красотой:
И ты влечёшь несбыточной мечтой,
Как музыка неслыханного лада;
Дары тебе – не жертва, а награда
Тому, кто созерцает абрис твой.
Сияй же в обрамлении браслета,
Божественной невинностью цветка,
В глазах сестёр, как воплощенье света,
Нежнее неги, легче лепестка,
Покуда срок настанет, о рука,
Залогом стать любовного обета.
Перевод Тамары Казаковой.
|
ДЕЛАВАРСКИЙ МУЗЕЙ ПРОДОЛЖЕНИЕ |
А вот и обещанные плюшевые уродцы, третье из известных мне ню Россетти. Даже слов нет. Честное слово, он голой дамы не видел. Или тогда в Англии свирепствовал тотальный рахит.
В делаварском музее хранится незаконченная картина Найдена, Россетти её похоже всю жизнь писал.
Найдена эскиз 1853 г.
Найдена эскизы 1853 -57 г. На двух сторонах листа.
FOUND.
(For a picture)
"There is a budding morrow in midnight": -
So sang our Keats, our English nightingale.
And here, as lamps across the bridge turn pale
In London's smokeless resurrection-light,
Dark breakes to dawn. But o'er the deadly blight
Of love deflowered and sorrow of none avail
hich makes this man gasp and this woman quail,
Can day from darkness ever again take flight?
Ah! gave not these two hearts their mutual pledge,
Under one mantle sheltered 'neath the hedge
In gloaming courtship? And O God! to-day
He only knows he holds her; - but what part
Can life now take? She cries in her locked heart, -
"Leave me - I do not know you - so away!:
1881.
love deflowered - по-русски это круто, дефлорированная любовь, не подумайте дурного.
"ВСТРЕЧА"
(К картине)
"И в полночь утро набирает цвет" -
Так пел Джон Китс, английский соловей.
И вот уже становится светлей:
Забрезжил бледный лондонский рассвет
Сквозь тьму. Но как пробьётся слабый свет,
Когда любовь поругана и злей
Мучения, чем ту, что всех милей,
Увидеть ныне падшей, в мире нет?
Не бились ли два сердца в унисон,
Когда в ночи любовь их, словно сон,
Одним плащём укрыта? В свете дня
Её он держит снова: только как
Она ответит, если в сердце - мрак:
"Уйди - ты мне чужой - оставь меня!"
Перевод Тамары Казаковой.
This is presumably the portrait of Leyland that DGR did in 1879. On 16 July he wrote to Frederick Shields that “I am doing a head of [Leyland] for a wedding present to his eldest daughter [Fanny], but have begun two already without quite pleasing myself. His head is really fine, but there are difficult points in it.” ( Fredeman,Correspondence, 79. 98 ). DGR met the famous shipping magnate and art patron in October 1865 through the tobacco merchant John Miller (1796-1876), who DGR had known since the early 1850s and who had purchased DGR's
Отвлечёмся чуть от прерафаэлитов. Рассматривая картинки музея в Делаваре, обнаружил там очередной горшочек базилика, работы Холмана Ханта. На всех его картинах одно лицо, начиная с Пробудившейся совести, да и стилистика та же. А сравнить с Джоном Уайтом Александером. Вот это модерн! Какая линия струящаяся, какая тень, ничего кричащего. У Ханта ведьма какая-то у котла.
|
Метки: прерафаэлиты россетти музей делавараский живопись прерафаэлиты россетти |
ДЕЛАВАРСКИЙ МУЗЕЙ ПРОДОЛЖЕНИЕ |
ДЕЛАВАРСКИЙ МУЗЕЙ.(продолжение) |
|
1. Veronica Veronese
2. Lady Lilith
3.Elizabeth Siddal 1854
4.Frederick Richards Leyland
43 на 35 дюймов. 109.2 на 89 см.
подпись DGR
дата на картине 1872
Подпись и дата снизу справа.
Заказчик F.R. Leyland
заказ 1872 года
первоначальная цена 840 фунтов.
Модель Alexa Wilding
Начатая в 1872 году, без определённого заказа, картина была куплена Фредериком Лейландом, как только Россетти рассказал ему о ней и описал свой замысел. Россетти закончил картину в марте и сразу отослал заказчику.
The painting is one of the most important among the many Venetian-inspired pictures that dominate DGR's artistic output during the 1860s and 1870s. Elaborately decorative, it is an excellent example of the abstract way DGR handles ostensibly figurative subject matter. As its various commentators have noticed, the picture represents “the artistic soul in the act of creation” (Ainsworth 97). It is a visionaryportrait of that soul as it had been incarnated in the practise of Paolo Veronese.
Begun in January 1872 without any explicit commission, the painting was bought by Frederick Leyland as soon as DGR told him about it, and described his intentions for the work. DGR completed it in March of the same year and sent it to Leyland at that time.
Надпись по французски на раме картины, предположительно цитата из писем Джироламо Ридольфи, была написана Россетти или, возможно, Свинбёрном. она представляет собой род толкования некоторых наиболее важных иконографических деталей:"Внезапно склонившись вперёд, леди Вероника быстро записывает первые ноты на девственно чистом листе.
The French quotation on the picture frame, supposedly from The Letters of Girolamo Ridolfi, was actually written by DGR or possibly Swinburne. It constitutes a kind of explanation of some of the picture's most important iconographical features: “Suddenly leaning forward, the Lady Veronica rapidly wrote the first notes on the virgin page. Then she took the bow of her violin to make her dream reality; but before commencing to play the instrument hanging from her hand, she remained quiet a few moments, listening to the inspiring bird, while her left hand strayed over the strings searching for the supreme melody, still elusive. It was the marriage of the voices of nature and the soul—the dawn of a mystic creation” (this is Rowland Elzea's translation of the French text on the picture frame). The “marriage” noted here is emblematically represented in the figure of the uncaged bird, which stands simultaneously as a figure of nature and of the soul.
Sarah Phelps Smith has explicated the picture's flower symbolism: the bird cage is decorated with camomile, or “energy in adversity”; the primroses symbolize youth and the daffodils (narcissi) stand for reflection or meditation. But David Nolta argues that the camomile is in fact celandine, which in herbal lore was a notable specific for diseases of the eyes. (Nolta's autobiographical reading of the picture is greatly strengthened by this view of the flower symbolism.)
The green velvet dress in the picture was borrowed from Jane Morris, the background drapery is a Renaissance brocade, the jewelry is Indian silver, the violin is from DGR's collection of musical instruments. The fan hanging at her side is the same as that which appears extended in Monna Vanna . The musical manuscript showing the first bars of a composition seems in debt to George Boyce, to whom DGR wrote in March 1872 asking if he “had any old written music & could you lend me such” (quoted in Surtees, A Catalogue Raisonné I. 128).
The french inscription attributed to Girolamo Ridolfi is almost certainly the work of Swinburne.
Lady Lilith. ЛИЛИТ и СИБИЛЛА ПАЛЬМИФЕРА SIBYLLA PALMIFERA.
АНТИПОДЫ И КОЛЛЕГИ.
BODY'S BEAUTY
Of Adam's first wife, Lilith, it is told
(The witch, he loved before the gift of Eve)
That, ere the snake's, her sweet tongue could deceive,
And her enchanted hair was the first gold.
And still she sits, young while the earth is old,
And, subtly of herself contemplative,
draws men to watch the bright web she can weave,
Till heart and body and life are in its hold.
The rose and poppy are her flowers; for where
Is he not found, O Lilith, whom shed scent
And soft-shed kisses and soft sleep shall snare?
Lo! as that youth's eyes burned at thine, so went
Thy spell through him, and left his straight neck bent,
And round his heart one strangling golden hair.
1866
ТЕЛЕСНАЯ ПРЕЛЕСТЬ.
Лилит, Адама первая жена
(Колдунья, что до Евы с ним была).
Предтечей змия в кознях прослыла,
И золотилась кос её волна.
Стареет мир, не старится она;
Спокон веков она мужей влекла,
Улавливая души и тела
В силки страстей, как в наши времена.
Ей любы мак и томных роз цветы;
Кого, Лилит, не зачаруешь ты,
Твой поцелуй и сонных грёз настой?
Едва зажжёт огонь твоих зениц
Взор юноши - и тот повержен ниц,
И душит сердце волос золотой.
Короче, весь вред от баб, ох уж эти Анфиски.
Although a remarkably more controversial model than Elizabeth Siddal or Jane Morris, Fanny was not only the subject of some of Dante’s most astonishing works but it seems she was “forgotten” before her time. She modeled for the painting of “Lady Lilith”, the first wife of Adam in Jewish mythology and seen as the personification of lust. “Sibylla Palmifera” was conceived as an opposing piece to “Lady Lilith” and painted from the model Alexa Wilding. It represented “Soul’s Beauty”, a sonnet Rossetti wrote to accompany his painting. The modestly dressed Sibyl sits in a temple surrounded by the emblems of Love: the Cupid, Death: the Skull, and Mystery: the Sphinx. In contrast, Lilith admires herself in a mirror, the attribute of vanity. Initially the contrast between the pictures was very marked, but in 1872-3 Rossetti replaced Fanny’s head with the head of Alexa at the request of a buyer, and the original concept was destroyed. She is the sumptuous and inviting woman in paintings such as the above mentioned “Bocca Botacia” and “Lady Lilith” as well as “The Blue Bower” and others. “The Blue Bower” was Rossetti’s last major portrait of Fanny Cornforth.The artist identified the subject on a label attached to the original frame: "Beware of her fair hair, for she excells [sic]/ All women in the magic of her locks,/ And when she twines them round a young man's neck/ she will not ever set him free again." These lines are taken from Shelley's translation of the Walpurgisnacht scene in Goethe's Faust. Here, as in Rosetti's other drawings and paintings of Lady Lilith, the artist's mistress, Fanny Cornforth, served as the model.
The oil painting Lady Lilith depicts artist Dante Gabriel Rossetti's version of an ancient figure, but with a twist. Here, the figure is in the guise of a Nineteenth century femme fatale. According to the legend, Lilith was the first wife of Adam. She was both beautiful and devious. Rossetti composed a poem about this woman, in which she is characterized as a dazzling seductress with golden hair that could be used to ensnare a man. And the artist certainly emphasized the deadly charms of Lilith's gold tresses in this painting, for she is caught in the act of combing her luxurious locks while gazing contemplatively into a hand mirror. It is also worth mentioning that two of Rossetti's 'stunners' posed for this work of art - both Fanny Cornforth and Alexa Wilding lent their lovely features.
Акварель.
This is presumably the portrait of Leyland that DGR did in 1879. On 16 July he wrote to Frederick Shields that “I am doing a head of [Leyland] for a wedding present to his eldest daughter [Fanny], but have begun two already without quite pleasing myself. His head is really fine, but there are difficult points in it.” ( Fredeman,Correspondence, 79. 98 ). DGR met the famous shipping magnate and art patron in October 1865 through the tobacco merchant John Miller (1796-1876), who DGR had known since the early 1850s and who had purchased DGR's
Отвлечёмся чуть от прерафаэлитов. Рассматривая картинки музея в Делаваре, обнаружил там очередной горшочек базилика, работы Холмана Ханта. На всех его картинах одно лицо, начиная с Пробудившейся совести, да и стилистика та же. А сравнить с Джоном Уайтом Александером. Вот это модерн! Какая линия струящаяся, какая тень, ничего кричащего. У Ханта ведьма какая-то у котла.
Метки: прерафаэлиты россетти музей делавараский живопись |
HANNIBAL LECTER |
Места съёмок:
1. Mason's mansion is actually the Biltmore Estate in Asheville, North Carolina.
George Vanderbilt created Biltmore as an escape from everyday life. Now, you are invited to enjoy that escape for yourself. A visit to the 8,000-acre estate in the mountains of Asheville, North Carolina provides limitless fun.
Дворец Мэнсона. В действительности это имение Билтмор в Ашвилле, Северная Каролина.
Таинственный дворец оказался дачкой Вандербильта, а ныне музеем и отелем. За 35 баксов всё покажут и расскажут.
Жорж Вандербильт построил Билтмор как убежище от повседневной жизни. Теперь вы имеете возможность посетить имение площадью 8000 акров расположенное в горах Ашвилля в Северной Каролине и лично сбежать от повседневности.
2. The first shot of Florence after the movie starts is the same scene as depicted in the drawing on Hannibal's cell wall Hannibal describes to Clarice in The Silence of the Lambs - the Duomo, as seen from the Belvedere, in Florence, Italy.
3. Some of the places where the movie was filmed include places where filming hardly ever is allowed. Author Thomas Harris, while doing research for his book, got in contact with the heir of the Palazzo Capponi. For the movie this same heir allowed Ridley Scott to film the Capponi Library.
Palazzo Capponi delle Rovinate
(Italian pronunciation: pa-lat-soh cap-poh-nee)
Via de’ Bardi, 36
Via de’ Bardi begins one block west of Ponte Vecchio.
[The modern sculpture of St. John the Baptist stands at the western entrance to the street.]
Excerpts from the Book Hannibal, Thomas Harris |
![]() |
|
With no memory of moving, he found himself at the Renaissance gate leading from the Belvedere into the steep Costa di San Giorgio, a narrow street that winds and plunges down to the heart of Old Florence in less than half a mile. His steps seemed to carry him down the steep cobbles without his volition, he was going faster than he wished, looking always ahead for the man called Dr. Fell, for this was the way home for him – halfway down Pazzi turned in to the Costa Scarpuccia, always descending until he came out on the Via de’ Bardi, near the river. Near the Palazzo Capponi, home of Dr. Fell. [To ring the living quarters of Niccolò Capponi, press the doorbell at Via de’Bardi 36 marked “Fell.” The bell marked Neri Capponi is that of Dr. Capponi’s father.]
Pazzi, puffing from the descent, found a place shadowed from the streetlight, an apartment entrance across from the palazzo. If someone came along he could turn and pretend to press a bell.
The palazzo was dark. Pazzi could make out above the great double doors the red light of a surveillance camera. He could not be sure if it worked full-time, or served only when someone rang the bell. It was well within the covered entrance. Pazzi did not think it could see along the façade.
He waited a half-hour, listening to his own breath, and the doctor did not come. Perhaps he was inside with no lights on.
The street was empty. Pazzi crossed quickly and stood close against the wall.
Faintly, faintly a thin sound from within. Pazzi leaned his head against the cold window bars to listen. A clavier, Bach’s Goldberg Variations well played.
Pazzi must wait, and lurk and think. This was too soon to flush his quarry. He must decide what to do. He did not want to be a fool again. As he backed into the shadow across the street, his nose was last to disappear.
Other Places filmed in Hannibal
Флоренция Лектера |
Памятные для Дотторе (или просто любимым им) места древней Флоренции. Для начала обратимся к тесту романа "Молчание ягнят", чтобы наметить для себя несколько первых обязательных для посещения достопримечательностей.
Джованни Виллани также упоминает о том, что Арнольфо ди Камбио использовал в качестве основания для башни Палаццо Веккио древнюю башню семьи Форабочи. Именно этим объясняется тот факт, что квадратная в своем сечении башня дворца не находится точно посередине строения. В башне находятся два небольших узилища, в которых в разное время содержались Козимо ди Медичи и Джироламо Савонарола. Башня названа в честь спроектировавшего ее Торре де Арнолфо. На башне установлены часы конструкции Ледерле. Большой однострелочный циферблат был изначально сконструирован флорентийским мастером Николо Бернардо, а в 1667 году заменен циферблатом, изготовленным Винченцо Вивиани.
Именно в Палаццо Веккио снимались многие сцены "Ганнибала", что позволило избежать использования декораций и привнесло в фильм неповторимое очарование древней Флоренции. Во время съемок сцены убийства инспектора Пацци Доктором Лектером перед разработчиками спецэффектов возникла проблема, связанная с возможным загрязнением отделочного гипса на здании при использовании настоящей крови, которая должна была вылиться из специальных мешочков, закрепленных на животе каскадера. В случае, если бы кровь попала на стену Палаццо Веккио, под удар мог быть поставлен весь дальнейший процесс съемок. Команде постановщиков удалось решить эту проблему путем использования сахарного сиропа, смешанного с хлопьями, которыми обычно посыпают рождественские елки, имитируя снег. В результате получилась довольно-таки густая субстанция, которая, при добавлении в нее красного красителя вполне могла сойти за кровь, притом обладая замечательным качеством прекрасно отмываться от стен. Таким образом проблема была решена и сцену убийства отсняли просто великолепно.
|
Использована информация с сайтов:
1. О фильме вообще:
http://www.imdb.com/title/tt0212985/
http://www.imdb.com/title/tt0212985/trivia
2. Места съёмок
http://www.hanniballecter.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=21&Itemid=19
http://en.wikipedia.org/wiki/Piazza_della_Signoria
3.О Данте:
http://www.greatdante.net/hannibal.html
3. Словари:
http://www.urbandictionary.com/
|
HANNIBAL LECTER |
Настроение сейчас - аппетитное
There is appetizing mood just now
В этом посте пишу о своём ненаглядном Ганнибале Лектере, вернее о книгах и фильмах Томаса Харриса о нём. Детали, искусствоведческие размышления, трудности перевода, вобщем всякой твари по паре.
In this post I write about my beloved Hannibal Lecter, more precisely about the books and movies by Tomas Harris connected to this personage. I contemplate the trivia, the translation into Russian difficulties, my study of art ideas. In general, there is all sort of things.
Свои трудности переводя я отношу к четырём группам:
1.архаизмы
2.сленг и новоречия.
3. неизвестные мне реалии.
4. термины всякого рода.
Статьи располагаю в алфавитном порядке, а не так, как встречаются в книге, для удобства.
1
At the door she gave him a bento box with a snak for overnight and packets of chamomile tea. 201p.
Bento (弁当 bentō?) is a single-portion takeout or home-packed meal common in Japanese cuisine. A traditional bento consists of rice, fish or meat, and one or more pickled or cooked vegetables, usually in a box-shaped container.
Приготовленная дома еда на одну порцию, обычная для японской кухни. Традиционно состоит из риса, рыбы, мяса и одного или нескольких видов маринованных или иначе приготовленных овощей, обычно упакованных в контейнер в виде коробочки.
3
A bunkhouse (Hannibal LRising)- is a hostel or barracks-like building that historically was used to house working cowboys on ranches in North America. As most cowboys were young single men, the standard bunkhouse was a large open room with narrow beds or cots for each individual and little privacy.
4
a room he'd odpted recently from the Carnavalet Museum ...210p.
The Carnavalet Museum in Paris is dedicated to the city. The museum occupies two neighboring mansions: theHôtel Carnavalet and the former Hôtel Le Peletier de Saint Fargeau.
Carnavalet Museum - музей в Париже, посвященный городу. Музей занимает два рядом расположенных здания Hôtel Carnavalet и бывший Hôtel Le Peletier de Saint Fargeau.
He could approximate the Japanese song, but he still hit clinkers. 119p.
- фальшивая нота, hit clinkers извлекать фальшивую ноту.
decanting candle - не понял и не нашёл.
Дядя Ганнибала с понтом подруливает к детскому дому на Delahaye. Модели не знаю, поэтому несколько предвоенных и голубых вставлю.
He and Second Monitor were looking at a Delahaye parked in the gravel courtyard of the castle,...72p.
Делайе (фр. Delahaye) — французская автомобилестроительная компания, основанная Эмилем Делайе в 1895 году. В 1900 году Эмиль Делайе покинул компанию из-за проблем со здоровьем. Компания прекратила существование в 1954 году.
И ещё несколько показательных картинок. Эстетство у Ганнибалов семейное.
На глади речки Essonne собиралась пыльца. 102 стр. The Essonne is a 97 km long French river. It is a tributary off the left bank of the Seine. Its course crosses the departments of Loiretand Essonne, and it gives its name to the latter.
Отсюда мы узнаём где жил граф Ганнибал: Essonne (pronounced: [ɛ.sɔn]) is a French department in the region of Île-de-France. It is named after the Essonne River.
А вот сама речка и кое-какие замки на ней, возможно для книги использовал Харрис.
Vert-le-Petit is a commune in the Essonne department in Île-de-France in northern France.
The RIVER Essonne, smooth and dark, slid past the warehouse and beneath the black houseboat moored to a quay near Vert le Petit. 278p.
fiddlehead |
|
a fern that grows in the Northeast and Canada. Grows along riverbanks. A delicacy in springtime in Eastern Canada. When the fern is young, and ready for picking, it looks like the head of a violin or fiddle.
Whip up some fiddleheads with butter on them.
|
Этот папоротник, растущий на северо-западе и в Канаде по берегам рек. В восточной Канаде деликатес в весеннее время. Когда папоротник молодой и готов для сбора он выглядит как головка грифа виолончели или скрипки.
Взбейте фиддлхеды и положите маслица.
A gaggle of Paris press and news services were there ....117p.
Общеизвестное значение этого слова - гогот, гоготать, но здесь оно употреблено в значении "группа", да ещё с намёком на группу скотов. Очень полезен в выяснении современных разговорных нюансов сайт:
http://www.urbandictionary.com/
gaggle |
|
|
A group, preferably of bitches, more than 5.
Mostly pertaining to animals. |
||
...a cheese merchant oiled a length of piano wire and used it to cut a great wheel of Grana. 109p.
|
HANNIBAL LECTER |
A couple in the doorway smoking, a whiff of kif about them. 206p.
A fine powder created from rubbing the THC crystals off of marijuana buds with a cheese cloth to cheapen the bud and later to be added to your own stash for added potency.
О дворце памяти Ганнибала написано в Hannibal Rising, упоминается Topkapi Museum в Стамбуле, очень большое и многокомнатное здание дворца-музея.
The doors to Dr. Hannibal Lecter's memory palace is in the darkness at the center of his mind and it has a latch that can be found bu touch alone. This curious portal opens on immense and well-lit places, early baroque, and corridors and chambers rivaling in number those of the Topcapi Museum.
He was considering it for a display in his memory palace... 203p.
О дворце памяти и правилах его создания, о мнемотехнике также стр 209.
О дворце памяти упоминает в своем труде 1928 года Yates. Я книгу уже нашёл в публичке, ужо прочту, отпишу.
Yates F. A., Selected works. The art of memory.
В качестве дворца памяти Ганнибал употреблял Topkapi museum.
В описании замка дяди Ганнибала:
The mullions in its many windows were curved like spiderwebs weighted with dew. 77p.
A mullion is a vertical structural element which divides adjacent window units. The primary purpose of the mullion is as a structural support to an arch or lintel above the window opening. Its secondary purpose may be as a rigid support to the glazing of the window. When used to support glazing, they are teamed with horizontal supporting elements called "transoms".
Как конкретно выглядели окна в замке дяди, не знаю. Может типа так?
There was a scroll on the dais befor the armor. It was unrolled only enough to show the first panel, the samurai wearing the armor... 93p.
Вы будете смеяться, но я что-то затормозил. Ну и как тут panel перевести? Может это:
a piece of sequential art such as a graphic novel or comic strip или полоса пергамента?
Имя инспектора должно что-то означать, быть говорящим. Пока не нашёл ничего ни во французском, ни в английском.
...and rested his hand on the rayskin grip of the short sword. 153p.
Ray - рыба скат.
Shagreen is a type of rawhide consisting of rough untanned skin, formerly made from a horse's back or that of an onager (wild ass). Shagreen is now commonly made of the skins of sharks and rays.
Shagreen has an unusually rough and granular surface, and is sometimes used as a fancy leather for book bindings, pocketbooks and small cases, as well as its more utilitarian uses in the hilts and scabbards of swords and daggers, where slipperiness is a disadvantage.
Часы на камине психиатра отбивают часы не просто, а по римски:
The clock used the Roman 1V on its face, rater than 1111, for simmetry with the V111 on the other side. Hannibal wondered if that meant it had Roman striking - two chimes, one meaning "five" and another meaning "one". 98p.
Some rare clocks use a form of striking known as "Roman Striking" (invented by Joseph KNIBB), where a large bell or lower tone is sounded to represent "five", and a small bell or high tone is sounded to represent "one". For example, the hour of four o'clock would be sounded as a high tone followed by a low tone, whereas the hour of eleven o'clock would be sounded by two low tones followed by a high tone. Clocks using this type of striking usually represent four o'clock on the dial with an "IV" rather than the more common "IIII"
sebum |
|||
|
The sebaceous glands are microscopic glands in the skin that secrete an oily/waxy matter, calledsebum, to lubricate and waterproof the skin and hair of mammals. In humans, they are found in greatest abundance on the face and scalp, though they are distributed throughout all skin sites except the palms and soles |
Swag (Hannibal rising) - a type of window valance, often in combination with a full curtain underneath
Swag Valances: The fabric of this valance hangs across brackets and drapes over the top of a window, with tails hanging down on each side. Almost any type of fabric can be used.
A tantō ("short sword") is one of the traditional Japanese swords (nihonto) that were worn by the samuraiclass of feudal Japan. The tantō dates to the Heian period, when it was mainly used as a weapon but evolved in design over the years to become more ornate.
The Tanto is commonly referred to as a knife or dagger. The blade is single or double edged with a length between 15 and 30 cm (6-12 inches, in Japanese 1 shaku). The tantō was designed primarily as a stabbingweapon, but the edge can be used for slashing as well.
Танто (короткий меч) - один из традиционных японских мечей nihonto, употреблявшихся японскими самураями. Танто относятся к эпохе Heian когда они главным образом использовались как оружие, но с годами их дизайн изменился и они стали более предметом украшения, чем вооружения. Танто обычно называют ножом или кинжалом. Лезвие одно или двухстороннее длинной 15-30 см (6-12 дюймов в Японии 1 shaku).
The candlelight played on St. Joan and gave random expressions to her face like chance tunes in a wind chime. 204p.
Wind chimes are chimes constructed from suspended tubes, rods, bells or other objects and are often made of metal or wood. Wind chimes are usually hung outside of a building or residence, as a visual and aural garden ornament, and are to be played by the wind. |
||
|
Метки: hannibal lecter memory palace brooder-house delahayer fiddlehead gaggle grana mullion rayskin roman striking tanto sebum |
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ДЕЛАВАРА |
1. Veronica Veronese
2. Lady Lilith
3.Elizabeth Siddal 1854
4.Frederick Richards Leyland
43 на 35 дюймов. 109.2 на 89 см.
подпись DGR
дата на картине 1872
Подпись и дата снизу справа.
Заказчик F.R. Leyland
заказ 1872 года
первоначальная цена 840 фунтов.
Модель Alexa Wilding
Начатая в 1872 году, без определённого заказа, картина была куплена Фредериком Лейландом, как только Россетти рассказал ему о ней и описал свой замысел. Россетти закончил картину в марте и сразу отослал заказчику.
The painting is one of the most important among the many Venetian-inspired pictures that dominate DGR's artistic output during the 1860s and 1870s. Elaborately decorative, it is an excellent example of the abstract way DGR handles ostensibly figurative subject matter. As its various commentators have noticed, the picture represents “the artistic soul in the act of creation” (Ainsworth 97). It is a visionaryportrait of that soul as it had been incarnated in the practise of Paolo Veronese.
Begun in January 1872 without any explicit commission, the painting was bought by Frederick Leyland as soon as DGR told him about it, and described his intentions for the work. DGR completed it in March of the same year and sent it to Leyland at that time.
Надпись по французски на раме картины, предположительно цитата из писем Джироламо Ридольфи, была написана Россетти или, возможно, Свинбёрном. она представляет собой род толкования некоторых наиболее важных иконографических деталей:"Внезапно склонившись вперёд, леди Вероника быстро записывает первые ноты на девственно чистом листе.
The French quotation on the picture frame, supposedly from The Letters of Girolamo Ridolfi, was actually written by DGR or possibly Swinburne. It constitutes a kind of explanation of some of the picture's most important iconographical features: “Suddenly leaning forward, the Lady Veronica rapidly wrote the first notes on the virgin page. Then she took the bow of her violin to make her dream reality; but before commencing to play the instrument hanging from her hand, she remained quiet a few moments, listening to the inspiring bird, while her left hand strayed over the strings searching for the supreme melody, still elusive. It was the marriage of the voices of nature and the soul—the dawn of a mystic creation” (this is Rowland Elzea's translation of the French text on the picture frame). The “marriage” noted here is emblematically represented in the figure of the uncaged bird, which stands simultaneously as a figure of nature and of the soul.
Sarah Phelps Smith has explicated the picture's flower symbolism: the bird cage is decorated with camomile, or “energy in adversity”; the primroses symbolize youth and the daffodils (narcissi) stand for reflection or meditation. But David Nolta argues that the camomile is in fact celandine, which in herbal lore was a notable specific for diseases of the eyes. (Nolta's autobiographical reading of the picture is greatly strengthened by this view of the flower symbolism.)
The green velvet dress in the picture was borrowed from Jane Morris, the background drapery is a Renaissance brocade, the jewelry is Indian silver, the violin is from DGR's collection of musical instruments. The fan hanging at her side is the same as that which appears extended in Monna Vanna . The musical manuscript showing the first bars of a composition seems in debt to George Boyce, to whom DGR wrote in March 1872 asking if he “had any old written music & could you lend me such” (quoted in Surtees, A Catalogue Raisonné I. 128).
The french inscription attributed to Girolamo Ridolfi is almost certainly the work of Swinburne.
Lady Lilith. ЛИЛИТ и СИБИЛЛА ПАЛЬМИФЕРА SIBYLLA PALMIFERA.
АНТИПОДЫ И КОЛЛЕГИ.
BODY'S BEAUTY
Of Adam's first wife, Lilith, it is told
(The witch, he loved before the gift of Eve)
That, ere the snake's, her sweet tongue could deceive,
And her enchanted hair was the first gold.
And still she sits, young while the earth is old,
And, subtly of herself contemplative,
draws men to watch the bright web she can weave,
Till heart and body and life are in its hold.
The rose and poppy are her flowers; for where
Is he not found, O Lilith, whom shed scent
And soft-shed kisses and soft sleep shall snare?
Lo! as that youth's eyes burned at thine, so went
Thy spell through him, and left his straight neck bent,
And round his heart one strangling golden hair.
1866
ТЕЛЕСНАЯ ПРЕЛЕСТЬ.
Лилит, Адама первая жена
(Колдунья, что до Евы с ним была).
Предтечей змия в кознях прослыла,
И золотилась кос её волна.
Стареет мир, не старится она;
Спокон веков она мужей влекла,
Улавливая души и тела
В силки страстей, как в наши времена.
Ей любы мак и томных роз цветы;
Кого, Лилит, не зачаруешь ты,
Твой поцелуй и сонных грёз настой?
Едва зажжёт огонь твоих зениц
Взор юноши - и тот повержен ниц,
И душит сердце волос золотой.
Короче, весь вред от баб, ох уж эти Анфиски.
Although a remarkably more controversial model than Elizabeth Siddal or Jane Morris, Fanny was not only the subject of some of Dante’s most astonishing works but it seems she was “forgotten” before her time. She modeled for the painting of “Lady Lilith”, the first wife of Adam in Jewish mythology and seen as the personification of lust. “Sibylla Palmifera” was conceived as an opposing piece to “Lady Lilith” and painted from the model Alexa Wilding. It represented “Soul’s Beauty”, a sonnet Rossetti wrote to accompany his painting. The modestly dressed Sibyl sits in a temple surrounded by the emblems of Love: the Cupid, Death: the Skull, and Mystery: the Sphinx. In contrast, Lilith admires herself in a mirror, the attribute of vanity. Initially the contrast between the pictures was very marked, but in 1872-3 Rossetti replaced Fanny’s head with the head of Alexa at the request of a buyer, and the original concept was destroyed. She is the sumptuous and inviting woman in paintings such as the above mentioned “Bocca Botacia” and “Lady Lilith” as well as “The Blue Bower” and others. “The Blue Bower” was Rossetti’s last major portrait of Fanny Cornforth.The artist identified the subject on a label attached to the original frame: "Beware of her fair hair, for she excells [sic]/ All women in the magic of her locks,/ And when she twines them round a young man's neck/ she will not ever set him free again." These lines are taken from Shelley's translation of the Walpurgisnacht scene in Goethe's Faust. Here, as in Rosetti's other drawings and paintings of Lady Lilith, the artist's mistress, Fanny Cornforth, served as the model.
The oil painting Lady Lilith depicts artist Dante Gabriel Rossetti's version of an ancient figure, but with a twist. Here, the figure is in the guise of a Nineteenth century femme fatale. According to the legend, Lilith was the first wife of Adam. She was both beautiful and devious. Rossetti composed a poem about this woman, in which she is characterized as a dazzling seductress with golden hair that could be used to ensnare a man. And the artist certainly emphasized the deadly charms of Lilith's gold tresses in this painting, for she is caught in the act of combing her luxurious locks while gazing contemplatively into a hand mirror. It is also worth mentioning that two of Rossetti's 'stunners' posed for this work of art - both Fanny Cornforth and Alexa Wilding lent their lovely features.
Акварель.
DGR began this picture sometime early in 1876 as a kind of reprise on his Astarte Syriaca : as he told his mother in a letter of 29 April, “I have twice commenced the Venus Astarte subject. The second commencement is I believe quite a success for me—my best; and the heads are now all fully secured. I have lately been working up as a separate picture the principal head of the first commencement, which, though I was bent on doing it still better for the picture, is by no means a failure. I am making it into another design of head and hands only, to be called Memory, or La Ricordanza which word I suppose (though it might be rather obsolete) is as admissible Italian as ‘Rimembranza’” (Fredeman, Correspondence, 76. 78). By the end of May he was nearing completion and about to order a frame for the painting: as he told Watts-Dunton on 21 May, “I suppose I shall certainly get the frame for La Ricordanza before the end of the coming week. The picture is looking much finer now than when you left, as the moment had just then arrived for thoroughly harmonizing and bringing it together.” (Fredeman, Correspondence, 76. 85, 93). The prospective buyer for the picture was Clarence Fry, but in the end he declined.
The painting remained in DGR's studio until Leyland, expressing an interest in it, (see Fredeman, Correspondence, 81. 46), did finally buy the painting in 1881.
BOTTLES.
“Executed under the tutelage of Madox Brown in the early part of 1848, and probably the first attempt in oils. The older artist had set him to paint still-life, a form of drudgery much opposed by Rossetti”
Метки: россетти водяная ива лилит прекрасные ручки встреча найдена мнемозина |
ДЕЛАВАРСКИЙ МУЗЕЙ.(продолжение) |
В этом посте продолжаю исследовать произведения пре-рафаэлитов, хранящиеся в художественном музее Делавара.
1. Veronica Veronese
2. Lady Lilith
3.Elizabeth Siddal 1854
4.Frederick Richards Leyland
43 на 35 дюймов. 109.2 на 89 см.
подпись DGR
дата на картине 1872
Подпись и дата снизу справа.
Заказчик F.R. Leyland
заказ 1872 года
первоначальная цена 840 фунтов.
Модель Alexa Wilding
Начатая в 1872 году, без определённого заказа, картина была куплена Фредериком Лейландом, как только Россетти рассказал ему о ней и описал свой замысел. Россетти закончил картину в марте и сразу отослал заказчику.
The painting is one of the most important among the many Venetian-inspired pictures that dominate DGR's artistic output during the 1860s and 1870s. Elaborately decorative, it is an excellent example of the abstract way DGR handles ostensibly figurative subject matter. As its various commentators have noticed, the picture represents “the artistic soul in the act of creation” (Ainsworth 97). It is a visionary portrait of that soul as it had been incarnated in the practise of Paolo Veronese.
Begun in January 1872 without any explicit commission, the painting was bought by Frederick Leyland as soon as DGR told him about it, and described his intentions for the work. DGR completed it in March of the same year and sent it to Leyland at that time.
Надпись по французски на раме картины, предположительно цитата из писем Джироламо Ридольфи, была написана Россетти или, возможно, Свинбёрном. она представляет собой род толкования некоторых наиболее важных иконографических деталей:"Внезапно склонившись вперёд, леди Вероника быстро записывает первые ноты на девственно чистом листе.
The French quotation on the picture frame, supposedly from The Letters of Girolamo Ridolfi, was actually written by DGR or possibly Swinburne. It constitutes a kind of explanation of some of the picture's most important iconographical features: “Suddenly leaning forward, the Lady Veronica rapidly wrote the first notes on the virgin page. Then she took the bow of her violin to make her dream reality; but before commencing to play the instrument hanging from her hand, she remained quiet a few moments, listening to the inspiring bird, while her left hand strayed over the strings searching for the supreme melody, still elusive. It was the marriage of the voices of nature and the soul—the dawn of a mystic creation” (this is Rowland Elzea's translation of the French text on the picture frame). The “marriage” noted here is emblematically represented in the figure of the uncaged bird, which stands simultaneously as a figure of nature and of the soul.
Sarah Phelps Smith has explicated the picture's flower symbolism: the bird cage is decorated with camomile, or “energy in adversity”; the primroses symbolize youth and the daffodils (narcissi) stand for reflection or meditation. But David Nolta argues that the camomile is in fact celandine, which in herbal lore was a notable specific for diseases of the eyes. (Nolta's autobiographical reading of the picture is greatly strengthened by this view of the flower symbolism.)
The green velvet dress in the picture was borrowed from Jane Morris, the background drapery is a Renaissance brocade, the jewelry is Indian silver, the violin is from DGR's collection of musical instruments. The fan hanging at her side is the same as that which appears extended in Monna Vanna . The musical manuscript showing the first bars of a composition seems in debt to George Boyce, to whom DGR wrote in March 1872 asking if he “had any old written music & could you lend me such” (quoted in Surtees, A Catalogue Raisonné I. 128).
The french inscription attributed to Girolamo Ridolfi is almost certainly the work of Swinburne.
Lady Lilith. ЛИЛИТ и СИБИЛЛА ПАЛЬМИФЕРА SIBYLLA PALMIFERA.
АНТИПОДЫ И КОЛЛЕГИ.
BODY'S BEAUTY
Of Adam's first wife, Lilith, it is told
(The witch, he loved before the gift of Eve)
That, ere the snake's, her sweet tongue could deceive,
And her enchanted hair was the first gold.
And still she sits, young while the earth is old,
And, subtly of herself contemplative,
draws men to watch the bright web she can weave,
Till heart and body and life are in its hold.
The rose and poppy are her flowers; for where
Is he not found, O Lilith, whom shed scent
And soft-shed kisses and soft sleep shall snare?
Lo! as that youth's eyes burned at thine, so went
Thy spell through him, and left his straight neck bent,
And round his heart one strangling golden hair.
1866
ТЕЛЕСНАЯ ПРЕЛЕСТЬ.
Лилит, Адама первая жена
(Колдунья, что до Евы с ним была).
Предтечей змия в кознях прослыла,
И золотилась кос её волна.
Стареет мир, не старится она;
Спокон веков она мужей влекла,
Улавливая души и тела
В силки страстей, как в наши времена.
Ей любы мак и томных роз цветы;
Кого, Лилит, не зачаруешь ты,
Твой поцелуй и сонных грёз настой?
Едва зажжёт огонь твоих зениц
Взор юноши - и тот повержен ниц,
И душит сердце волос золотой.
Короче, весь вред от баб, ох уж эти Анфиски.
Although a remarkably more controversial model than Elizabeth Siddal or Jane Morris, Fanny was not only the subject of some of Dante’s most astonishing works but it seems she was “forgotten” before her time. She modeled for the painting of “Lady Lilith”, the first wife of Adam in Jewish mythology and seen as the personification of lust. “Sibylla Palmifera” was conceived as an opposing piece to “Lady Lilith” and painted from the model Alexa Wilding. It represented “Soul’s Beauty”, a sonnet Rossetti wrote to accompany his painting. The modestly dressed Sibyl sits in a temple surrounded by the emblems of Love: the Cupid, Death: the Skull, and Mystery: the Sphinx. In contrast, Lilith admires herself in a mirror, the attribute of vanity. Initially the contrast between the pictures was very marked, but in 1872-3 Rossetti replaced Fanny’s head with the head of Alexa at the request of a buyer, and the original concept was destroyed. She is the sumptuous and inviting woman in paintings such as the above mentioned “Bocca Botacia” and “Lady Lilith” as well as “The Blue Bower” and others. “The Blue Bower” was Rossetti’s last major portrait of Fanny Cornforth.The artist identified the subject on a label attached to the original frame: "Beware of her fair hair, for she excells [sic]/ All women in the magic of her locks,/ And when she twines them round a young man's neck/ she will not ever set him free again." These lines are taken from Shelley's translation of the Walpurgisnacht scene in Goethe's Faust. Here, as in Rosetti's other drawings and paintings of Lady Lilith, the artist's mistress, Fanny Cornforth, served as the model.
The oil painting Lady Lilith depicts artist Dante Gabriel Rossetti's version of an ancient figure, but with a twist. Here, the figure is in the guise of a Nineteenth century femme fatale. According to the legend, Lilith was the first wife of Adam. She was both beautiful and devious. Rossetti composed a poem about this woman, in which she is characterized as a dazzling seductress with golden hair that could be used to ensnare a man. And the artist certainly emphasized the deadly charms of Lilith's gold tresses in this painting, for she is caught in the act of combing her luxurious locks while gazing contemplatively into a hand mirror. It is also worth mentioning that two of Rossetti's 'stunners' posed for this work of art - both Fanny Cornforth and Alexa Wilding lent their lovely features.
Акварель.
This is presumably the portrait of Leyland that DGR did in 1879. On 16 July he wrote to Frederick Shields that “I am doing a head of [Leyland] for a wedding present to his eldest daughter [Fanny], but have begun two already without quite pleasing myself. His head is really fine, but there are difficult points in it.” ( Fredeman, Correspondence, 79. 98 ). DGR met the famous shipping magnate and art patron in October 1865 through the tobacco merchant John Miller (1796-1876), who DGR had known since the early 1850s and who had purchased DGR's
Отвлечёмся чуть от прерафаэлитов. Рассматривая картинки музея в Делаваре, обнаружил там очередной горшочек базилика, работы Холмана Ханта. На всех его картинах одно лицо, начиная с Пробудившейся совести, да и стилистика та же. А сравнить с Джоном Уайтом Александером. Вот это модерн! Какая линия струящаяся, какая тень, ничего кричащего. У Ханта ведьма какая-то у котла.
Метки: ива моррис россетти делавар |
ДЕЛАВАРСКИЙ МУЗЕЙ |
В этом посте рассмотрю те произведения пре-рафаэлитов, что находятся в музее.
Метки: Water Willow Dante Gabriel Rossetti Delaware |
"DIARY ДНЕВНИК" |
--------------------------------
THE INTELLIGETSIA ADVENTURES.
Эта рубрика - своеобразный дневник моих приключений на ниве культуры, включающая этапы творчества в различных областях науки и искусства, где я с переменным успехом подвязаюсь.
This rubric is a peculiar account of my adventures in the field of the culture. It throws some light on my creativity in the sciences and arts wherein I act with variable success.
А я такой:люблю искусство ради искусства. Люблю красивых женщин и люблю их живописать. Смотри в рубрике моя живопись. My paintings. Хочу найти фанатов Лемпицкой, арт деко, пре-рафаэлитов и добыть из них не нужные никому (кроме нас крейзи) ньюансы. Поделюсь своими знаниями и творческой продукцией. Владею европейскими языками в разной степени. А ещё люблю штангу тягать и бегать как сумасшедший, бегом от старости, может удасться помереть до пенсии, на бегу. Но на всё Божья воля. Старость - страшно.
And its me. I like art sake art itself. Art above everything. I like pretty girls and like to paint them. I am looking for Lempicka and Art Deco fans and hope to get from them some details ( priceless for us crazy only). I have a different degree commmand of European languages. I would like to share with you my knowlege and creations. And I like powerlifting and long runs in the morning. I hate old age and hope to die before my retirement, if i'll have good luck. Aber um Gotten willen.
И Оскара Уальда за тоже по тому же месту. Искусство ради искусства. Модерн, о мама мия!!! А ещё я знаток (каких мало) живописи арт деко и Тамары Лемпицкой в особенности, ужо порадую Вас моими сокровищами, предвкушайте.
HANNIBAL LECTER.
А ещё я уважаю Ганнибала Лектора (исключительно за эстетство, а не за людоедство) и его создателя Томаса Харриса, знаю много сайтов по творчеству Харриса. http://hannibal.hannotations.com/hannibal1.html например.
I respect Hannibal (for his aestheticism, not for the cannibalism) and his creator Thomas Harris. I know a lot of Hannibal sites - http://hannibal.hannotations.com/hannibal1.html for example.
Решил перевести сюда рубрику о моём несравненном Ганнибале Лектере. Внимательно читаю все книги, смотрю фильмы. В рубрике комментарии, трудности перевода, справки.
And Oscar Wilde. Art for art's sake. Art Nouveau. Mamma mio!!! Into the bargain, I am Art Deco paintings and Tamara Lempica's especially connoisseur. I'll open my treasures for you, anticipate.
The only excuse fore making a useless thing is that one admires it intensly.
Oscar Wilde
Пришёл в голову стишок:
Cердце бедное, верь
Ждать длиннее морской травы,
Ждать длиннее морской травы,
А верить легко.
Елена Гуро.
(цитировано по памяти)
A rhyme came to mind suddenly:
Believe my poor heart
To wait is longer than seaweed
To wait is longer than seaweed
And it's easy to believe.
Elena Guro
The citation by heart and my translation.
Exusez-moi, дамы и господа, я мизантроп. Не до такой степени, как Сарданапал, но где-то по большому счёту я его понимаю. Не люблю я окружающее человечество в лице большинства его представителей, однако толерантно позволяю ему не любить меня. Хочу туда, где нет фановых труб и непосредственных начальников, хочу туда, где нас нет.Vivi qunto me.
Exusez-moi, ladies and gentelemen, I am a misanthrope. I am not so high grade misanthrope as Sardanapal, but I understand him in some extent. I don't like the mankind around me. I don't like most of it representatives. But I let them hate me. You are welcome. I am a tolerant person. I would like to go to the place where we'll never get. The happy country where are not the bosses and sewer pipes. Vivi qunto me.
Адам Смит среди прочих изобрёл следующий моральный тип - Человек Для Которого Абсолютно Ничего Не Является Правильным. Что-то мне подсказывает, что это я. И этим горжусь.
Adam Smith's moral types include one I like most - The Man For Whom Absolutely Nothing At All Is Right. Its me and I am so proud of it.
Развлекаясь с дневником, я внезапно почувствовал груз социальной ответственности перед читателями оного. А вот етого мне надо в последнюю очередь, хорош грузить, не те годы. Если будет докучать, к дневнику будет применён мой фирменный КИРДЫК.
I were having a good time with my diary, but suddenly I had felt a heavy burden of the social responsibility for my readers. And this I need in the last place. Stop load my mind. I am not young long ago. If the diary pester me, I'll apply to it my great style KIRDIK, gross alles kaput I mean.
Воще моё поведение кажется мне несколько противоречивым. Мне и на народ плевать и перлы своего остроумия я тут рассыпаю от нехрен делать, всё в одном флаконе.
Как сказал Льюис Кэрол:
Мне хотелось бы покрасить бакенбарды в цвет зелёный.
В руки веер взять побольше, чтобы их никто не видел.
За точность цитаты не поручусь.
Generally speaking, my behaviour seems to be a contradictory one. On the one hand I doesn't give a damn about my readers and sparkle with my wit at once. All is in one bottle as Russian saying goes.
As Lewis Carrol once said:
I Would Like to paint
My whiskeres green,
Then to get a fan so large,
They be never seen.
I don't guarantee the accuracy of the translation and citation.
|
Provenance
The painting was made sometime between early July and early October 1871, when DGR and Mrs. Morris were together at Kelmscott Manor, which DGR had taken as joint tenant with Morris the previous May. The picture shows the manor in the distant background and the river Thames in the nearer background. The painting is perhaps glossed by the ballad that DGR wrote at the same time, then titled as this picture but now known as “A Death-Parting”.
The background of the painting is the Thames, with a distant view of Kelmscott Manor and a country church. DGR made two sketches for the background, one with the two buildings, the other of foliage.
Production History
Executed in 1871, the picture was not sold until 1877 when it was purchased by J. A. Turner (see Fredeman, Correspondence, 77. 119 ).