-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в gaivota_port

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.09.2011
«аписей: 10907
 омментариев: 558
Ќаписано: 11784

¬ыбрана рубрика –усский €зык.


ƒругие рубрики в этом дневнике: ёмор(12), это интересно(149), Ёстетика(686), Ёзотерика(123), Ўторы(27), ÷елительство(837), ÷веты(24), ÷ветоводство(10), ’удеем, ‘итнес(77), ’ристианство(8), ’рамы и церкви(36), ’ироманти€(29), ‘ракталы(2), ‘отоэффекты(7), ‘итнес(61), ‘ильмы(23), ‘изиологи€ нашего тела(15), ‘ен шуй(47), ”роки рисовани€(83), ”крашени€(41), ”зоры(117), “уризм(25), “равник(609), “ату(2), “анцы(3), “алисманы, обереги(58), —ыроедение(44), —пеции(225), —оусы(51), —лов€нск(1), —иморон(56), —имволика(39), —в€тые(2), —вадьба(5), —борники фильмов(31), —аморазвитие(4), —ад(11), –уны(575), рукоделие(390), –од(74), –ецепты(910), –елиги€(13), –астени€(40), ѕсихологи€(24), ѕрирода(21), ѕрирода(25), ѕрактики(225), ѕортугали€(23), ѕолитика(17), ѕолезные советы(27), ѕолезные пролукты(184), ѕолезные программы(145), ѕодводный мир(34), ѕечворк(45), ќшо(1), ќформление дневников(74), ќткрытки(13), ќригинальные фасоны(51), ќбучающие программы(25), ќбо мне(1), ќ доме(5), Ќумизматика(6), Ќумерологи€(65), Ќовый год!(30), Ќетрадиционные методы лечени€(39), Ќепознанное(5), Ќедвижимость(55), Ќаузы(30), Ќасекомые(7), ћыловарение(14), ћультики(39), ћузыка(64), мудрость жизни(77), ћотиваторы(5), ћосква(1), ћолитвы(72), ћир Ѕогов, духов и др.(66), ћеста силы(7), ћедитации(40), ћгновени€ нашей жизни(1), ћассаж(84), ћасла(12), ћаги€(46), Ћенинград(1),  уклы(37),  рым(1),  репость родового духа(5),  расивые фото(80),  отоматрица(39),  осмос(18),  осметика(10),  ниги(61),  иев(12),  вантова€ физика(2),  арма(2),  амчатка(11), камни (77), …ога(5), »— ”——“¬ќ(148), »нтересные люди(7), »деи дл€ бизнеса(12), «рение(47), «доровье(183), «дорово сказано(36), «аработок в интернете(8), «амечательные места(123), «акатки(135), «аговоры(94), ∆ивотные(146), ∆енщина(1), ƒревн€€ –усь(109), ƒомашнее цветоводство(225), ƒиагностика(2), ƒетские фотографии(13), ƒекорации(178), ƒача(683), ƒата рождени€(2), √иперборе€(10), ¬€зание(776), ¬се дл€ дома(222), воспитать ребенка(178), вода(29), ¬ладимир Ўемшук(7), ¬исцеральна€ терапи€(13), ¬едизм(7), ¬егетарианство(81), Ѕисероплетение(21), Ѕиоенергетика(82), Ѕизнес(1), јюрведа(27), јудиокниги(91), јстрологи€, гороскопы(18), јроматеропи€(57), јнгелы(9), јнатоми€(1), јкупунктура(40), јзбука(12), јвтоинструктор(7)

“ј…Ќџ…  ќƒ ƒ–≈¬Ќ≈√ќ я«џ ј —Ћј¬яЌ

ƒневник

¬торник, 27 ƒекабр€ 2016 г. 18:28 + в цитатник

“ј…Ќџ…  ќƒ ƒ–≈¬Ќ≈√ќ я«џ ј —Ћј¬яЌ

 

  russkoe-narodopravstvo_3/v-istok.ru/wp-content/uploads/2014/03/russkoe-narodopravstvo_3-73x41.jpg" target="_blank">http://v-istok.ru/wp-content/uploads/2014/03/russkoe-narodopravstvo_3-73x41.jpg 73w, http://v-istok.ru/wp-content/uploads/2014/03/russkoe-narodopravstvo_3-150x84.jpg 150w, http://v-istok.ru/wp-content/uploads/2014/03/russkoe-narodopravstvo_3.jpg 562w" style="border:0px;float:left;" width="300" />Ёта стать€ подготовлена по книгам русского писател€ ѕлатона Ћукашевича, написанным в 1845 году. ћы постарались как адаптировать этот материал, так и максимально сохранить стиль автора. 

—огласно энциклопедического словар€ «Ѕ»ќ√–ј‘»я –ќ——»»» (Ѕрокгауз и ≈фрон):

Ћукашевич, ѕлатон јкимович — этнограф (около 1809 — 1887). ”чилс€ в Ќежинской гимназии, где был товарищем √огол€. Ёто большой –усский ”чЄный, выдающейс€ €зыковед, филолог, историк, поэт, писатель, математик, физик, химик, астроном, метеоролог.  –аботы Ћукашевича отличаютс€ странностью, граничащей с психическим расстройством. “аковы: «„аромутие или св€щенный €зык магов, волхвов и жрецов, открытый ѕлатоном Ћукашевичем” (—ѕб., 1846), «ѕримеры всесветного слав€нского чаромути€”.

Ёто человек, который раскрыл –оссии и ћиру основы понимани€ изначального перво–одного €зыка вечности. ќн постиг закон образовани€ всех €зыков Ќародов ћира и тайны чисел.

Ёто был многолетний, титанический и кропотливый труд. »зучив более 40 €зыков, сравнив и осознав их и мировую историю, обычаи, песни, легенды, мифы большинства Ќародов ћира, он пришЄл к неопровержимым выводам:

1. ќт сотворени€ ћира –од „еловеческий имел ≈диный ¬сеобщий язык – »стотный (или »«Ќј„јЋ№Ќџ…).

2. —о временем по разным причинам из него образовались иные €зыки – „аромутные ( или —ћ≈ЎјЌЌџ≈ и ѕроизводные от »значального языка).

Ќо из ѕам€ти Ќарода было стЄрто им€ ѕлатона Ћукашевича, его книги были спр€таны в самых недоступных хранилищах библиотек.

¬ глубокой древности ÷ари,  н€зь€, ¬олхвы, ∆рецы и главы –одов владели сокровенными знани€ми, которые назывались ¬еды или —андры. ѕри помощи ¬ед они могли получать знани€ из »нформационных ѕолей ¬селенной, пользоватьс€ ≈е ћудростью и общатьс€ с Ѕогами. ƒл€ сохранени€ в чистоте ¬ед ∆рецы пользовались сокровенным €зыком.

Ќо затем, в течение более чем 5 тыс€ч лет изначальный €зык на –уси беспрерывно тер€л свои свойства и перерождалс€. » теперь же тот —лав€нский язык, который у нас есть, €вл€етс€ только отголосками того перво–одного €зыка. Ќапример, из –усского языка были изъ€ты Ѕуквы – «Џ”, ять, ≈рь, ёсь, чем была разрушена музыкальна€ и тоническа€ грамматика €зыка, и он был обессвечен. » таким же образом, во многих словах, была утер€на целостность слога.

Ќо сейчас раскрыта главна€ тайна ƒревнего языка и установлено, что ƒ–≈¬Ќ≈ –”—— ќ≈ ѕ»—№ћќ ЅџЋќ

—-Ћќ-√ќ-¬џ-ћ.  аждый знак обозначал слог. —лова древнего €зыка писались и читались в одну строку без разделени€, слогами от левой к правой руке и наоборот.  аждое —лово имело несколько сокровенных смыслов.

“аким образом,  ќƒ или ключ к разгадке тайн и сокрытой информации находитс€ в ѕ–ќ„“≈Ќ»» древних слав€нских —Ћќ¬ —Ћќ√јћ», ¬Ќ”“–№ » ќ“¬Ќ≈.

≈сли читаемое таким образом —лово сохранило древнюю чистоту, то оно объ€сн€ет и определ€ет предназначение самого себ€ и может передавать множество смыслов простых и сокровенных. ƒревние —лова и —логи от него, сложенные воедино могут составл€ть предложени€, при различной разбивке которых на придаточные —лова образуютс€ различные тексты, объ€сн€ющие, указывающие и углубл€ющие друг друга.

≈ще одна из тайн ƒревнего €зыка в том, что окончани€ —лов имеют смысл и читаютс€. Ёто придаточные —лова, через которые выражаетс€ качество смысла или свойства того —лова, к которому они «придаютс€”. “о есть — каждый слог имеет свой смысл, забытый Ќами. „асто окончание —лова, €вл€етс€ началом следующего за ним.

«на€ эти сокровенные законы, попробуем разобратьс€ в сакральном смысле некоторых —лов.

—¬≈“Џ = —Џ¬≈“№+(“Џ ¬≈—Џ) — свет то весть, или —овместна€ то ¬есть-—ќ¬≈—“№.

Ћ”„№ + („ЏЋќ) — лучь чело. »злучение „ело (головы) „еловека.

„≈Ћќ¬≈ Џ = „≈Ћќ ¬≈ ј +( ј ¬≈Ћќ„≈) — „≈Ћќ ¬≈ ј  ј ќ ¬≈Ћ»„≈≈. Ћ”„№ ¬≈ ј “ќ ¬≈Ћ» »…. ÷ј–Џ + (р№ца) — царь рекущий. —тарший из кн€зей, имеющий право голоса.

 Ќя«Џ = кн€ж = книжник (зън€къ) — книжник знающий. ¬ладеющий сокровенными знани€ми.

¬ќЋ’¬Џ = волъсъвъ + (въ сълъво) — ¬олъсъ съвъвъ —ълъво. ¬елеса советует —лово.

∆–≈÷Џ = жъ реце + (цере жъ) — жизнь рекущий, царь жизни.

ќѕ–≈ƒ≈Ћ≈ЌЌџ≈  ќћЅ»Ќј÷»» ƒ–≈¬Ќ»’ —Ћќ¬ ¬ »’ —Ћќ√ќ¬ќћ ѕ–ќ„“≈Ќ»» я¬Ћяё“—я ѕј–ќЋ≈ћ, «ќЋќ“џћ  Ћё„» ќћ, ќ“ѕ»–јёў»ћ «ј¬≈“Ќ”ё ƒ¬≈–№, ¬ „»—“ќ ѕќЋ≈ (информационное поле ¬селенной) или в ¬≈ў»… Ћ≈— (где ведают ¬≈ƒџ).

 “ќ ЅџЋ Ќ»∆≈ — ¬—≈’, —“јЌ≈“ ¬џЎ≈ ¬—≈’

 акое же впредь будет будущее направление –усской –ечи? “акое, какое никто не ожидает и не думает. „то есть —лав€нский язык? – ∆ивой образ ƒревнего »значального языка –ода „еловеческого. ¬се Ќароды —вета из простого ли любопытства, с намерением ли узнать сокровенное построение своего собственого, –одного языка, и истинный смысл всех его слов, Ѕ”ƒ”“ »«”„ј“№ ≈√ќ. ј многие усво€т его, и писать будут на нем свои творени€, исследовани€, открыти€. Ќ≈ ѕ–ќ…ƒ≈“ » —“ј »Ћ» ƒ¬”’—ќ“ Ћ≈“, как многие будут говорить на одном из усовершенствованных —лав€нских языков. ѕотом и ¬есь —вет последует сему же примеру. —овершенство, из€щность, благозвучность, определительность — это суть свойства ƒревнего »значального языка. ќн есть вместе язык, свидетельствующий —лаву и величие –ода „еловеческого. —овершенство и ¬осстановление, ≈динство и ѕримирение.

„ем более теперь мы сохраним от утрат свое словесное богатство, тем скорее и удобнее разв€жетс€ √ордиев узел прежних —удеб –ода „еловеческого, тем скорее „еловечество ѕ–ќ¬»ƒ»“ —лавную —вою Ѕудущность.

Ќе взира€ на сильные, против »значального языка нападени€, которые долго и долго будут продолжатьс€, ќЌ ¬ќ—“ќ–∆≈—“¬”≈“ по причине весьма естественной:

ƒЋя ¬—≈’ Ќј–ќƒќ¬ ћ»–ј ќЌ ≈—“№ ѕ≈–¬ќ–ќƒЌџ…, ѕ≈–¬ќЌј„јЋ№Ќџ…, » ¬ћ≈—“≈ я«џ  ¬≈„Ќџ…, Ѕ≈——ћ≈–“Ќџ…, Ќ≈ ”ћ»–јёў»…, » «”—“ќѕ–≈ƒјЌ»≈” ѕ–≈ƒ¬≈„Ќќ—“»…

ќн доказывает, что –од „еловеческий испокон веков был то выше нынешнего, то унижалс€, то оп€ть принимал «образ и подобие” ћ»–ќ-“¬ќ–÷ј.

„истое ѕоле и ¬ещий Ћес

≈сть несколько известных тайн-истин:

1. ¬ —казках нет лжи, это намек.  ажда€ ƒревн€€ –усска€ Ќародна€ —казка, не разбавленна€ “енью — у ј« ј, алгоритм выхода в „истое ѕоле (информационное поле ¬селенной) или в ¬≈ў»… Ћ≈— (где ведают ¬≈ƒџ).

2. »з ѕесни —лов не выкинешь. ¬о многих ƒревних Ќародных ѕесн€х, Ѕылинах, Ѕалладах, —тихах, имеющих особый ритм и смысл сокрыты ключевые фразы-пароли дл€ их расшифровки и выхода в „исто ѕоле.

3. –ешетом ∆ивой ¬оды не зачерпнуть. «нание и »сполнение ƒревних –усских “радиций, ќбр€дов, ћолитв, ѕраздников,“анцев, ѕесен и ƒобрые ƒела, —лова, ћысли дл€ других — формируют вокруг нас пространство Ћюбви. Ѕольшое и —ильное пространство Ћюбви — пропуск в „исто ѕоле.

¬от как все кажетс€ просто. Ќаходи нужные —казки, ѕесни. „итай их, пой да пл€ши. ƒа только вот ведь оп€ть незадача: кто-то украл, выкинул из –усского языка Ѕуквы — ять, ≈рь, ёсь…, чем развалил музыкальный строй и тоническую грамматику €зыка. ¬се книги печатаютс€ без этих букв и без твердых знаков, их теперь не возможно правильно прочитать на ƒревнем языке. „то же теперь делать?

Ќе все еще потер€но. ¬ библиотеках сохранились книги с запис€ми ѕесен и Ѕылин, изданные до революции, в них не нарушен музыкальный строй языка, надо только найти их, прочитать и осознать. ћожет и в народе остались те, которые сохранили в первозданности ѕесни и —казки. ћожно разыскать и расспросить их. » записав их рассказы, —лова и –итмы звучани€ ѕесен ¬≈–Ќ”“№ —≈Ѕ≈ —¬ќ… я«џ .

ј пока можно попробовать хот€ бы очень приблизительно вы€вл€ть и —ознавать —мысл —лова –усского. ѕопробуем пон€ть, какой сокровенный смысл заложен в имени –усского ѕоэта: јлександра —ергеевича ѕушкина.

–асшифровка имени и стихов јлександра —ергеевича ѕушкина83041471_4740524_1307919206_4/v-istok.ru/wp-content/uploads/2014/03/83041471_4740524_1307919206_4-64x73.jpeg" target="_blank">http://v-istok.ru/wp-content/uploads/2014/03/83041471_4740524_1307919206_4-64x73.jpeg 64w, http://v-istok.ru/wp-content/uploads/2014/03/83041...0524_1307919206_4-133x150.jpeg 133w" style="border:0px;float:right;" width="227" />

ќчередна€ тайна гласит:

ѕри разборе »мени не надо нарушать последовательности. —начала нужно написать —вое »м€, потом »м€ ќтца, после »м€ –ода (‘амилию). Ќадо записать текст в одну строку без разделени€:

јЋ≈ —јЌƒ–—≈–√≈≈¬»„ѕ”Ў »Ќ.

≈сли р€дом с —ќгласной Ѕуквой, отсутствует √ласна€, поставьте на ее место «Џ”:

јЋ≈ Џ—јЌЏƒЏ–Џ—≈–Џ√≈≈¬»„Џѕ”ЎЏ »ЌЏ.

ѕотом нужно найти корни известных —лов и —логи €вл€ющиес€ придаточными —ловами и разбить текст на —лова:

јЋ≈ Џ —јЌЏƒЏ–Џ —≈–Џ √≈≈ ¬»„Џ ѕ”ЎЏ  »ЌЏ

ќлег ¬ещий — «ар€ «емли, вижу пуще кон€ = (врем€),(быстрей).

≈ще одно правило:

√ласные — ќ, ј, ≈ — самые древние, взаимозамен€емые со всеми гласными.

—ќгласные — — переходит в «, ∆, „, Ў и наоборот. Ѕ переходит в ¬.   в √.

≈сли корни —лов неизвестны, можно посмотреть их в словар€х ƒревне-–усского языка.

—андры — ¬еды. √е€ — «емл€. ѕуще — быстрей.

»на€ разбивка на —лова может дать другой текст, углубл€ющий и объ€сн€ющий этот.

ƒл€ другого прочтени€ нужно разбить текст по —логам:

ј Ћ≈  Џ —ј ЌЏ ƒЏ –Џ —≈ –Џ √≈ ≈ ¬» „Џ ѕ” ЎЏ  » ЌЏ

и записать его наоборот:

ЌЏ  » ЎЏ ѕ” „Џ ¬» ≈ √≈ –Џ —≈ –Џ ƒЏ ЌЏ —ј  Џ Ћ≈ я

затем разбить по —ловам:

ЌЏ » ЎЏѕ”„Џ ¬» ≈√ќ –Џ—≈ –ЏƒЏЌЏ —ј ЏЋ≈я

«десь пон€тно и без словар€:

Ќука шепчи ты его речи –одину соклеешь.

Ќо что же теперь получилось?

јЋ≈ —јЌƒ– —≈–√≈≈¬»„ ѕ”Ў »Ќ, ќЋ≈√ ¬≈ў»… — «ј–я «≈ћЋ», ¬»ƒ»“ Ѕџ—“–≈… ¬–≈ћ≈Ќ». Ќ” ј! Ў≈ѕ„» “џ ≈√ќ –≈„» — –ќƒ»Ќ” —ѕј—≈Ў№.

ј интересно, кака€ это ≈го –ечь в первую очередь шепчетс€? Ќу, конечно, же!!!

” Ћукоморь€ ƒуб зеленый;

злата€ цепь на ƒубе том:

» днем и ночью  ќ“ (код?) ученый,

¬се ходит по цепи  –”√ќћ;

»дет Ќјѕ–ј¬ќ — песнь заводит,

ЌјЋ≈¬ќ — сказку говорит.

ќ каком это  ќƒе он говорит? Ќе о том ли как надо расшифровывать слова —ѕ–ј¬ј ЌјЋ≈¬ќ и  –”√ќћ?

ј… — ƒј ѕ”Ў »Ќ!!! ј… — ƒј ћќЋќƒ≈÷!

» чего так долго не сознавалс€? ÷елый ¬≈  каждому кричал, да ¬ы не слушали:

«ќƒЌ” € помню: —казку эту поведаю теперь € —вету”…«ƒ≈—№ –”—— »… ƒ”’…

«ƒ≈—№ –”—№ё ѕј’Ќ≈“!ƒавайте теперь проверим, что это за сказку цепной  от рассказывает.

„то там, у ѕушкина в Ёпилоге «–услана и Ћюдмилы”?

«» скрылась от ћен€ на ¬≈  богин€ тихих песнопений…” ѕочему многоточие?

ѕроверим:

» —Џ  Џ –џ Ћј —№ ќ “Џ ћ≈ Ќя Ќј ¬≈  Џ Ѕќ √» Ќя “» ’» ’Џ ѕ≈ —Џ Ќќ ѕ≈ Ќ» …

… Ќ» ѕ≈ Ќќ —Џ ѕ≈ ’Џ ’» “» Ќя √» Ѕќ  Џ ¬≈ Ќј Ќя ћ≈ “Џ ќ —Џ Ћј –џ  Џ —Џ »

–азобьем по —ловам. «десь пон€тно, что:

… Ќ» ѕ≈Ќќ —Џѕ≈’Џ ’»“» Ќя√» Ѕќ Џ ¬≈Ќј Ќяћ≈. “Џќ —ЏЋј –џ Џ—Џ»…

я не песню спеть хотел кою Ѕог велел мене. “о —ила рокотает…Ќу, и „удеса! ѕр€м ни в —казке сказал, но пером описал. „то за —илушка рокотает там, за многоточием, у ¬ещего ќлега?

» читаетс€ внутрь и отвне. ≈—Ћ» «ј’ќ“≈“№, то можно почитать, ѕушкин ведь в каждом доме на книжной полке стоит. ”же и ¬≈  минул давно, а ѕушкин все пылитс€ на книжных полках, и ни кто его по Ќасто€щему ѕрочитать Ќ≈ ’ќ„≈“.

”дивительное дело! ћы даже не заметили, как прикоснулись к насто€щему „уду, к чудесным тайнам –усского языка. ћы обратились всего лишь к »мени, а »м€ Ќас призывает —ѕј—“» –ќƒ»Ќ”, и не просто призывает, а указывает ѕуть —пасени€, подготовленный дл€ Ќас давным давно, тыс€челети€ назад, нашим ¬≈Ћ» »ћ ћќ√”„»ћ –”—— »ћ Ќј–ќƒќћ.

Ќам ¬сем вместе, объединившись с другими Ќародами ћатери «емли, осталось лишь поставить последнюю, аккордную точку в этой Ѕожественной симфонии.

«ќЋќ“ќ… ¬≈  «≈ћЋ»

«олотой век, длившийс€ на «емле в те древние времена, не оставил после себ€ никаких видимых материальных следов. Ќо предани€ о нем сохранились в ¬едах. сказках, легендах, былинах, песн€х. » если более внимательно присмотретьс€ к ним, то можно найти много объективной информации о том времени, когда наши предки жили ћудро и „исто.

»нформацию об этих стародавних временах можно получить и от Ћюдей „истых, сохранивших в себе способности общатьс€ с ¬ещим Ћесом или „истыми ѕол€ми ¬селенной, информационной базой данных, заполн€ющей всю ¬селенную.

Ёта информаци€ ¬селенной создана ¬еликим Ѕогом. ѕополн€етс€ »м и самими людьми, их чистыми мысл€ми, она столь грандиозна, что способна ответить на любой вопрос. ќна ненав€зчива.

ќтвет возникает мгновенно, в подсознании человека. “ем люд€м не нужен был космический корабль дл€ полета на другие планеты, ибо они могли и так увидеть, что происходит на них. »м не нужен был телевизор, телефон, письменность, ибо информацию, которую мы получаем из книг и разных видов св€зи, они могли мгновенно получить, использу€ возможности другие.

“ем люд€м не нужна была индустри€, магазины, аптеки, ибо они могли, при необходимости, получить все лучшие средства, сделав лишь лЄгкое движение руки, потому что они есть в природе.

»м не нужны были теперешние средства передвижени€. Ќе нужны машины и комплексы, производ€щие пищу, ибо все и так дл€ них было.

ќЌ» ЋёЅ»Ћ», ѕќЌ»ћјЋ», —ќ’–јЌяЋ»  ќ—ћќ— » —¬ќё ѕЋјЌ≈“”.

Ћюди были мыслител€ми и понимали свое предназначение. ќни мыслили и общались на первородном »значальном €зыке, едином с €зыком „истых ѕолей ¬селенной. C его помощью, они формировали пространство Ћюбви и совершенствовали планету «емл€.

–убрики:  –усский €зык

этимологическа€ подмена

ƒневник

ѕ€тница, 23 январ€ 2015 г. 12:42 + в цитатник

ћы разбирали слова и у нас всплыли пон€ти€ «”вы», «”ра». “.е. «” неизвестности», «” света», Ќо у нас есть корнева€ форма «–одъ». ≈сть пон€тие «”-–одъ». ¬се слышали поговорку: «¬ семье не без урода». ≈й сейчас придали как бы негативное выражение, самому слову. ”род, т.е. ребЄнок, наход€щийс€ у –ода, как бы негативно. ј почему, кто-нибудь знает? - ј потому что вместо слав€нского закона, был введЄн иудейский закон.

ѕо€сн€ю. я уже вам говорил на уроке, когда мы разбирали «акон –ита, если женщина еврейской национальности выходит замуж за представител€ не еврейского народа и, допустим, родит дес€ть детей: дев€ть будут евре€ми – иуде€ми, а первый ребЄнок - он первородный, он будет принадлежать роду отца. ѕоэтому и сказано: «ѕервородного (т.е., который ”-–ода находитьс€) убей». “.е. потому что он чужой. ѕоэтому дл€ них пон€тие «”род» - пон€тие негативное, и они к нашему слову прив€зали негативное пон€тие. Ќо русска€ поговорка: «¬ семье не без урода» означала, нет ни одной семьи, где бы не было первородного ребЄнка. ѕервый же ребЄнок посв€щЄн Ѕогу –оду, он находитьс€ у –ода под защитой, поэтому он как бы называлс€ «”род». “.е. была положительна€ форма, ибо этот ребЄнок нЄс мощь генофонда отца, его силу ƒуха, силу крови, образы. », заметьте, всЄ, что св€зывалось с –одом христиане, которые пришли на наши земли, они опошл€ли, т.е. пытались привить негативно.

Ќо у нас было другое. «аметьте, есть круг.  руг мы иногда называем это «наш род», поэтому у нас „ертог –ода обозначен каким символом? –  ругом. ј тот, кто стоит за кругом и к кругу не принадлежит, он у нас был «ю-–одъ», или как говорили на –уси – юродивый, т.е. это нарушение, вышло за  руг. » что они начали? – ¬сех юродов возводить в ранг св€тых. “.е. как бы юродивый, он не –оду принадлежит, а чужому богу, он как бы вырван из родового круга и их начали вс€чески обожествл€ть, делать из них св€тых.

» произошла этимологическа€ подмена, слово «юрод» заменили «уродом», т.е. как бы белое назвали чЄрным, а чЄрное белым. » в христианской традиции юрод это хорошее, то, что бог любит, а урод это то, что бог не любит.

Ќо это их бог, их господь, а у нас наоборот. ¬от это (”-–одъ) хорошее, это мощь и чистота –ода, а вот это (ю-–одъ) вышло за пределы –ода, поэтому и говор€т «юродивый», «юродствует», т.е. искажает –од. ѕоэтому юродивые, какие все были? – —опливые, слюн€вые, гундосые и прочее. »ногда юродивых как называли наши ѕредки? – ќшибкой ѕрироды.

ѕоэтому существовало даже такое выражение: «Ћучше вообще потомство не иметь, чем юродивого иметь». ѕочему они так говорили? – „тобы вообще не загр€зн€лась чистота родового наследие, мощь –ода.

ј вы смотрите, не кажетс€ странным, многодетные, да. ≈сли какой-то семье помогли, так крику, шуму: « акие мы хорошие». јж на всю страну. ƒали там, допустим, две или п€ть тыс€ч семье из восьми, где муж, жена и восемь детей, а если там дес€ть, двенадцать, или дали им там автомобиль. Ќо автомобиль, извините, требует ухода, горючки жрЄт ещЄ больше, чем вместе, денег на него надо много. ѕравильно?

Ќо многодетные семьи. «аботитс€ нынешн€€ страна о них? – Ќет. ќна о ком заботитс€? – ќ вс€ких юродивых, блаженных, и показывают – вот инвалид детства, теперь так называют юродивых, там страдающих шизофренией, или олигофрен какой-нибудь. Ћюб€т они иностранные слова. » ему квартиру, и, смотрите, он тридцать лет, государство кормит-кормит – он научилс€ карандашиком рисовать, или там некоторые даже на компьютере кнопочки там, рисунки и это как шедевр.

јдольф јлоизович сделал проще, он раз, собрал из всех в определЄнные места, так называемые, как их сейчас люб€т называть психиатрические клиники и прочее. » ему принесли письмо, где отец обращалс€ – сын у мен€ не полноценный. „ем € буду тратить на него, не его содержание, он у мен€ там находитьс€, мучитьс€, т.е. он измучил и мен€ и супругу. Ќу, усыпите вы его, чтобы он не мне не мешал. ќни же тоже хот€т кушать, а кушать ему надо больше, чем нормальному ребЄнку. ѕомните мы разбирали треугольники?

–аз ума у них нет, воздухом дышат тем же, а пищи надо много, поэтому их закармливают особенно больных ƒаунов.

ј нормальный ребЄнок, у него ум больше, воздух также потребл€ет, а пищи меньше.

«начит что? – —оциальные расходы на содержание всех этих блаженных, юродивых, дебильных идут за счЄт кого? – «а счЄт нормального населени€. “ак? – Ћюди же труд€тс€, они плат€т налоги, а содержание проедают вот эти юродивые.

ќни при цар€х ничего не делали – ходили только, орали, цар€м говорили: «“ы не прав, ты не так поступаешь и прочее-прочее. ÷арь не мог ничего сказать, потому что церковь его тут же прокл€ла или предала анафеме, что это вот он с богом беседует. Ќо сейчас с «богом беседующих» столько расплодилось, некоторые чуть не по сотовому телефону общаютс€. ѕослание от »исуса ’риста, послание от »ерархов —ветлых —ил. √оворишь: «ј кто тебе сказал, что они светлые?» - «ќни сказали». ј какой тЄмный скажет, что он тЄмный?

„то делать? – ќ нормальных гражданах заботы нет. «абота в основном идЄт сейчас об «ю-–одевых», и стараютс€ уничтожить как можно больше вот этих (показывает на «”-–одъ») первородных. ј дл€ этого междоусобные войны разные по поддержанию демократии, конституционного пор€дка и прочее. » отправл€ют цвет, генофонд куда? – ¬ м€сорубку. ј кто в армии не служит? – ¬от такие (показывает на «ю-–одъ»).

„то произойдЄт через некоторое врем€? – ѕроизойдЄт как в той поговорке: «Ќарод, который не в состо€нии иметь и содержать свою армию, будет кормить чужую». ѕоэтому и говор€т: «ѕрофессиональна€ арми€». „то значит профессиональна€? – јрми€ из наЄмников. Ѕыло ли когда-нибудь в истории, в наследии древности такое упоминание, чтобы арми€ наЄмников кого-то спасла или защитила?

¬се государства, державы, империи, где была профессиональна€ арми€, т.е. арми€ наЄмников они все пали. ѕотому что наЄмник сражаетс€ за деньги, но он знает, что ни за какие деньги он себе вновь жизнь не купит. Ёто говорит о чЄм? – „то вот эта подмена пон€тий (показывает на «ю-–одъ»), она приводит к уничтожению –одов.

ѕоэтому тЄмные силы и брали эту подмену. Ќо, € же не зр€ нарисовал круг. Ѕуква как у нас называетс€? – «ќнъ», т.е. как наш  руг. –одовой. ћы говорим: «ќн наш родственник. ќн наш друг». “.е. как бы круг близких.

ј про того говор€т: «ќн наш враг, и он наш враг», т.е. как бы круг врагов очертили. ѕравильно? Ќе зр€ же √ай ёлий ÷езарь говорил: «Ѕоги, избавьте мен€ от этих друзей, а с врагами € как-нибудь сам договорюсь, ибо мои враги это самые надЄжные люди на земле – они мен€ никогда не предадут, предать могут только друзь€». “.е. он вывел это на чЄм? – Ќа собственном опыте.

ѕереходим далее. я же не зр€ сказал « руг» и не просто круг, а –одовой  руг. »  руг, ведущий своЄ откуда-то.

ћы уже разбирали, что «Ћ№√» это светлое шестнадцати мерное существо, можно сказать как сверхсовершенный человек, который подн€лс€ на следующий уровень.

Ќу, по-современному это пишут вот так: «Ћ≈√». ј  руг –одовой когда считаетс€? –  огда уже по€вл€ютс€ внуки.  огда уже есть отец, сын и внук. ¬от это уже  руг пошЄл. ѕоэтому у слав€н внука обозначали «ќЋ№√» (ќлег) -  ругом, т.е. род ведущий своЄ начало от Ћегов или, как бы мы сказали, внук Ћега будет кто? - ќ'льг. ј если родилась девочка? – Ѕудет «ќЋ№√ј» (ќлега) или как сейчас говор€: «ќльга». Ќо если надо подтвердить, что это действительно внук Ћега.  ак в имени подтверждаетс€? – «—ей», действительно есть внук Ћега. „то мы читаем? – ќлегсей. Ќо когда пришли неруси греки и им сопутствующие. ќни что? – «аписывали так, как слышат. » получилось что? – «ќ» заменили на букву «ј». «ј» означает подобие, јзъ же – Ѕог. Ћибо греки «ј» переводили еЄ как «анти» - противоположное. Ќо подобие, как противоположное. ћы смотрим в зеркало и видим своЄ подобие, т.е. как бы свою противоположность. Ќо это не есть как «плюс» и «минус», а может как отражение. ѕоэтому «ќ» замен€етс€ на «ј», «√» (ќлег) звучит как « ». » они пишут что? – јлексей, јлексий.

Ќо, в книжный они ещЄ добавл€ли, что если это действительно божий, они не «бытие» (е) ставили, а вместо «быти€» вставл€ли божественную суть (i). » что мы получали? – јлексий.

Ћетописи читаешь, јлександра Ќевского почему-то пишут через «ќ» - ќлександр. ¬от здесь у нас стоит кака€ буквица (подчЄркивает «√»)? – —тоит «√лаголь». «√лаголь» это повествование, т.е. мощный поток. ј когда пытаютс€ добавить что это духовна€ сущность, т.е. носитель ƒуха, еЄ замен€ли на букву « си» (), а « си» означала ƒух. » у нас что получалось? - ќлеiй (ќлексий), т.е. как бы Ѕогом данный.

“ак вот нисход€щий поток, т.е. богатство, видите мы букву «ќ» поставили, но раньше обозначали ещЄ не только круговым (земной –одъ), а если у нас всЄ приходит с небес? » наполн€ет это что? – “ело, ƒух и ƒушу.  Ѕуквица знакома€? „итаетс€ она как? – «ќдь». ¬от эта буквица по образу означала «Ѕогатство, передаваемое по наследству». ѕоэтому впереди слова очень часто в слове «ќлег» сто€ла вот така€ буквица «≈ краткое носовое». ѕоэтому «лег».

«аметьте, что это, только у нас така€ форма? – Ќет. ј дети ¬елеса – скотты, потомки бо€рина —коттина? Ќе зр€ говорили, что ¬елес скоттий Ѕог.

∆ил, допустим, труженик Ќил. ƒа? ” него родилс€ сын. » это «ћс» - «мой сын», видите, аббревиатурно € записал. » Ќил говорил: «Ёто мой сын», т.е. или как по-шотландски не просто «мой сын», а «мой клан». ѕолучалась форма «ћк'Ќил». ј когда –од свой создавал внук, он уже был «ќ'Ќил».

»м€ есть такое, знаете – ћакар. «ћс» - ћак, а потом шло «ар». ј «јр» это возделанна€ земл€, т.е. «сын земледельца». »м€ ћакаров, помните, был такой военноначальник ћакаров. ѕистолеты ћакарова. Ёто не пришлое, это наше.

”р – обжита€ территори€, на которой построены храмы и поселени€ это у нас всЄ ”р. ”рал, видите. —ейчас многие называют реку, что не правильно река ”рал. ƒо этого она называлась как? – язик, т.е. как разграничивающа€ два народа, два €зыка. ѕотом язик ««» выпала ««емл€». » получилось что? – яик. яицкие казаки сторожевые. ј потом как с гор ”рала текла река, еЄ так же как продолжение гор назвали ”рал. Ќу, € вам уже приводил пример, никто не удивл€етс€, что по јвстралии бегает животное под названием «я вас не понимаю» -  енгуру.

«”р» это у нас территори€. «јр» это возделанна€ земл€. «јрра», т.е. ј–, –ј соединилось – возделанна€ земл€ плюс си€ние, а тот, кто возделывал был тоже «арра». Ёто возделанна€ светом земл€, а ј–ј, когда одно «–» это как уважаемый человек «јрий».

 то сейчас у нас? – јрм€не друг к другу обращаютс€. јра – уважаемый. Ќо, заметьте, многие говор€т: «¬от арм€не жили там». Ќичего подобного, они пришли, где уже была готова€ культура, потому что в арм€нском €зыке они не называютс€ «арм€не», у них своЄ название.

”р-арь. «емл€ јриев - јри€.

”р-арь-“ут, получаем – ”рарту. ¬ школе по предмету истории мы проходили, это было древнее мощное государство ”рарту, а потом она раз и исчезла. ”р- арь-“ут - «емл€ јрийцев “ут.

ѕочему они исчезли, да потому что они переселились. ѕотомки бо€рина —котина на острова. ¬аны переселились куда? – ќни же х'арийцы, они в √олландию.  то-то ещЄ куда-то и территори€ опустела, но название осталось - «емл€ јрийцев.

ј сейчас говор€т: «”рарту это јрмени€». «ћен» это человек. «емл€ уважаемых людей, т.е. где жили уважаемые люди. јр-ћен, ћен это человек, мужчина.

≈сть ещЄ. јрь€-–ать. «№я» перешло в «ј» - јрарат. Ќу, «ј–» € уже сказал, что это земл€. ƒа? Ќу, допустим, мы берЄм первую буквицу и ставим еЄ под “итло. ѕолучаем что? «јзъ» титлованый. ѕравильно? – «начение «единый». “.е. а «јрь» это возделанна€ земл€, т.е. земл€ возделываема€ одним человеком. » ему что приходитьс€, раз он один возделывает? – ≈му приходитьс€ ар-ать, т.е. пахать, возделывать. ќтсюда «арати». Ќе путайте «ќ–» - орать, т.е. использовать силу, потому что «ќ–» это сила. ѕахарь означало – возделывать землю.

«аметьте, вкладывающий силу, душу – варание, т.е. варатие, будет орачь – пахарь, труженик. «јрать», т.е. возделывать землю, пахать, а «орачь» это пахарь.

 огда мы пишем «ар-ра», т.е. си€ние и арать это означало вкладывать душу в устройство, в возделывание земли. ј просто «ар-ра» два «–» соединили в один, синоним стал - «уважаемый».

Ќу, допустим, ещЄ и такое. –аз землю возделывают. ƒа? ¬от это общинна€ форма ϊ, как бы обща€ «арϊ» означала имеющий земл€ной окрас.

√лина, охра она имела как бы красноватый цвет. ƒа? ѕоэтому еЄ всЄ равно, как земл€на€ почва. », заметьте, кино вз€тое в арии – киноварь, т.е. как бы земл€нистый цвет, внутренний. Ќу, допустим, ещЄ арϊ, имеющий земл€ной окрас, т.е. он не только как бы красный. я сказал «киноварь» - красный, алый, красна€ окраска называлась киноварь.

ј арϊ общий, она всЄ равно ближе к земле. ≈сли мы, кто у нас над «»» стоит одна точка, а здесь две, т.е. здесь ближе к земле. «начит это темней чуть белого. ѕравильно? ѕоэтому человек, имеющий кожу с земл€ным окрасом, т.е. темнее белого, он будет называтьс€ «арϊм». ј территори€, где живут арϊмы, будет называтьс€ јрϊми€. ј правитель будет называтьс€ јрϊман.

Ќо, заметьте, € вам уже говорил, что очень многие слова не сознательные сограждане, дорвавшиес€ до писани€ учебников и прочее, прив€зывают вообще, чтобы как бы придать весомость, значимость, они говор€т: «это иностранное слово, поэтому весь мир признал, и мы должны признать».

ј то, что это не иностранное слово, а иностранцы позаимствовали у нас, уже об этом никто как бы и не думает.

Ќо, заметьте, у нас были города.  ак мы говорим – гарды или грады, как кому удобно. ѕоэтому страну сотен городов скандинавы называли «√ардарики» - страна сотен городов, т.е. там не одна сотн€ была. » мы даже наш родной город называем как? – јсгард – город, где жили Ѕоги и живут. јс-√ард, € специально раздел€ю, т.е. огороженный. Ќо вот € просто нарисовал его огороженный.

Ќо, заметьте, јсы посто€нно у них граница была с кем? – — ванами, т.е. как бы раздельна€ территори€. ѕравильно? ѕоэтому, допустим, часть дружины городской, котора€ была внутри. ќни кто были? – јри€ми. ѕравильно? ≈сли к ним обращалс€ к дарийцам и х'арийцам ѕерун: ««ащищайте роды –ассенов и —в€торусов». “.е. на арийцев была возложена как бы забота воинска€ о своих родах и о других. Ћогично? Ќо это у нас что (показывает на «јс-√ард»)? “.е. јрье√ард это у нас как бы дружина, наход€ща€с€ внутри городских стен, так защищающа€. —лово сохранилось до сих пор? – —охранилось, но это почему-то приписывают французам, но это наше.

» заметьте, это территори€ асов, а здесь, допустим, ну, € р€дышком нарисовал, а здесь жили ¬аны. јсы и ¬аны. —аги о том, что били вместе, потом противосто€ние, потом оп€ть вместе. Ќапротив ¬анов были јсы, противоположность ¬анов - јван, т.е. как бы отображение, они защищали от ¬анов, и их называли јван√ард. “.е. они находились где? – «а пределами городской, крепостной стены. Ќо сейчас придали образ какой? – јвангард войск это тот, который на самом переднем крае, арьергард это который защищает тылы, т.е. внутреннее.

ѕон€тно откуда слова вз€лись? Ќи из какой ни ‘ранции, ни ’ранции это чисто наши.

—труктура пон€тна словопостроени€? ѕоэтому, вот мы разобрали «јрϊман» - правитель јрϊмии. јрϊмами наши ѕредки называли там китайцев, корейцев и прочее, т.е. тЄмных по отношению к нам.

Ќо раз у нас все были јсы и осталось это до сих пор. ћы же говорим: «лЄтчик ас», «хирург ас», «водитель ас», «токарь ас», т.е. как бог своего дела.

ј как назвать кн€з€, т.е. управл€ющего данной благоустроенной землЄй. «емл€ то у нас ”–, а он же ј—, и получилось ј—”–. Ќо он не просто ј—, асы они же свет несут, поэтому мЄд, который залит в чаши и его поворачивают вслед за солнцем, чтобы как бы больше набрал солнечного света, такое действие называют «асуривание мЄда». ћЄд асуривают, и получаетс€ что? – —урица – мЄд, наполненный солнечным светом.

ѕоэтому командующий войсками обжитой территории, он и носил титул јсура.  н€зь-јсур. “.е. это не им€, это его титул.

ј противоположность мы уже знаем. Ќападали с юга аримы, а их правитель называлс€ јриман.

ќб этом нам поведала что? – ѕерва€ ¬есть – јз ¬еста или как еЄ называют «јвеста». Ѕитва јсура с јриманом или как «аратуштра передел јсура на «јхур», а здесь јриман на «јкриман», и битву земную он поместил на небеса.

¬ќѕ–ќ—:  акого кн€з€ асуром называют? ќ“¬≈“: Ѕеловодского, беловодского кн€з€. “.е. всЄ равно как сказать – генерал. ѕотому что у јсура тоже были кн€зь€ помощники, он как бы всем войском. ј дружинами управл€ли кто? - ’аны. ’ан. «’а» – положительна€ сила, а «Ќ» - наша. “.е. «’јЌ» это как тоже должность. «’ј» как сила радости, счасть€, положительна€. ѕоэтому когда человеку радостно из него истекает «’ј-’ј».

¬ќѕ–ќ—: ѕочему в –оду рожались юродивые?

ќ“¬≈“: ќт смешени€. Ќу, если у них смешение как бы происходит в пределах одной веры и не важно кто он там – негр, белый, жЄлтый или араб. ј у нас то только же белые. » из-за смешени€ между родственниками (четвероюродные и т.д.) ” нас нельз€. ѕочему говор€т: «¬ымерла династи€ фараонов». – ѕотому что брать€ женились на сЄстрах. ѕочему вот царские династии деградировали и вымерли? – ƒа, именно из-за этого.

ј здесь, заметьте, один из кн€зей хан, мудрец по имени ”ман. «накомое, да? ’јЌ ”ћјЌ, но раньше то это писалось всЄ слитно.  огда прибыл в ƒравидию – ƒревнюю »ндию, как и положено кн€зю, т.е. хану приветствовать солнце. ќн каждое утро вставал, встречал солнце, сто€ босиком на земле, а потом, так как он излучал положительную силу (умный, мудрый мужик), он делал что? – ќн кормил птиц и животных. “.е. приходили дикие звери и кормились с его рук, и даже самые пугливые обезь€ны, и те не бо€лись, брали с его рук. » местные жители ƒравидии – ƒревней »ндии конечно считали его как бы Ѕогом. “.е если обезь€ны от них бегают, то у него ед€т с рук. ќн как бы повелитель обезь€н, раз они ему подчин€ютс€, берут с рук. ѕовелитель обезь€н, а потом уже это перевели как ÷арь обезь€н или ќбезь€ний ÷арь. Ќо при этом, заметьте, нигде в тексте нет, в старых текстах при переводе такого выражени€: «Monkey of King» - обезь€ний царь. ≈сть просто как ’ануман. ј это уже потом начали вытрактовывать.

Ќо, заметьте, у нас люди все знали, что каждый человек должен духовно развиватьс€, и путь духовного развити€ называлс€ «яЌ». ј когда он уже отмерен, т.е. сто€ла, вот если бы мы вот так нарисовали руна «ј–Ў». Ќо это яЌј (јрш €на) – путь духовного развити€.

≈сли человек идЄт пр€мым путЄм, от точки до точки. «а это врем€ три луны вновь собираютс€ вместе, и говорили, что он прошЄл путь духовного становлени€ и совершенства за период соединени€ трЄх лун. ј луны это «хина». ѕоэтому вот этот краткий, быстрый пр€мой путь и называлс€ «’ина€на». ќн и до сих пор так называетс€.

ј когда человек сам идЄт в поисках, он идЄт великим, возможно, окружным путЄм, и пока он приходит к этой точке, путь получаетс€ большой, великий. ј большой, великий это «ћаха», или как говорили латин€не «ћакси» - максимальный. ћаха€на, т.е. большой путь, великий.

» вот, представьте, к лесным люд€м по просьбе –амхата или, как индусы говор€т, –амы, он послал к ним ”мана, т.е. хана, чтобы он договорилс€ с ними, чтобы воинов дали, ему надо было свою жену —иту из плена отбить у евреев. Ќо, правда, в –ама€не не написано, что евреи, там написано: «Ёто сделали ракшасы, которых послал –аван», т.е. раввин. » он обратилс€ к ним, и про них как говорили: «ќни знали о духовных пут€х». ѕоэтому лесных людей и называли как? – «ќн без яна». ј вот это выражение «ќн без яна» перевели как «обезь€на».

ѕоэтому вот это сочетание «обезь€на» и «ќн без яна», ну то что «ћанки» не знают о духовном пути, это уже совпадает.

Ќо, заметьте, у белого человека по отношению к другим народност€м, которые живут чисто материальным, а не духовным такое же сразу складываетс€ отношение.  огда он видит бездуховного человека, он говорит: «Ќу, ты и обезь€на», т.е. который пародирует, обезь€нничает, он не знает, он просто механически повтор€ет. «ќбезь€нничать» выражение, да? ѕон€тно откуда это всЄ вз€лось?

¬ќѕ–ќ—: ¬от «ќ–» это сила, мощь… ќ“¬≈“: Ќу, € же сказал только что. „то у нас есть пон€ти€ ј—. “ак? ≈сть пон€тие ј«. ≈сть пон€тие в рунах ј–Ў, т.е. мера. “.е. там ќ– это сила, ј это мера, а „ – чело, человек, мысль. ќ–ј„№, т.е. возделывающий силой мысли. “.е. не бездумное возделывание и как попало, а ќ–ј„№, он сначала подумает, а потом возделает. ѕон€тно, да? “.е. мысл€щий. — мыслью, созидательно к земле относитс€. ј ќ– это сила, т.е. сила дн€ это «орден» - сила света. “ак же как «орда» – сила добра€, определЄнна€ мерой скреплена. ѕоэтому и большое войско называлось «ќрда», т.е. пор€док.

—Ћ”Ўј“≈Ћ№Ќ»÷ј:  акие ещЄ имена есть ...?

ќ“„≈: јрхип. ’и это хина – лунный, да? » путь. «»дущий по земле по лунному пути».

јрина, јрь€на.

—Ћ”Ўј“≈Ћ№Ќ»÷ј: –аньше давали девочкам такие имена?

ќ“„≈: ƒа. Ќо девочкам могли разные. “.е. вы всегда почему-то путаете имена, которые дают родители и которые дают Ѕоги. ќтец мог по-разному. Ќу, допустим, у них двадцать детей в семье, сразу вот народили, ну, супруге допустим тридцать восемь, она двадцатерых родила и всЄ, нет. ј тут подходит к п€тидес€ти, она раз ещЄ девочку рождает. » девочка рождаетс€ нежданно - негаданно. » девочку как называют? – Ќеждана. ј если родитьс€ мальчик, его назовут Ќеждан.

—Ћ”Ўј“≈Ћ№Ќ»÷ј: ј свои имена тоже так можно разложить?

ќ“„≈: ћожно.  оторые отец дал? ƒа, но разложить вы можете. Ќо € же сказал, звук, допустим, «ј». ¬  аруне там больше дес€тка рун начиналась на «ј» и каждый имел свой образ. ќткуда ты знаешь, какой вложил образ, т.е. какие буквицы твой отец? – “ы этого не знаешь. «нает это он.

—Ћ”Ўј“≈Ћ№Ќ»÷ј: Ќу, € начальную јзбуку.

ќ“„≈: Ќет, € вообще просто сказал об образах букв. Ќу, мы изучаем ƒревнерусский €зык не дл€ того, чтобы разгадывать и гадать, а дл€ того, чтобы образно мыслить и образно понимать, и могли бы прочесть. «десь пон€тно, да?

» себе пометьте, давайте запишем как основную структуру, чтобы € больше ни кому это не повтор€л.

„тобы пон€ть древнюю мудрость в еЄ первооснове необходимо отринуть от себ€ современное мировоззрение и толкование смысла слов и фраз и, взгл€нуть на ƒревнюю ћудрость глазами наших ѕредков, которые жили на «емле в те далЄкие времена, когда сформировалась данна€ ћудрость или была подарена Ѕогами.

—Ћ”Ўј“≈Ћ№Ќ»÷ј: ...

ќ“„≈:  оловрат. —овременна€ трактовка, некоторые договорились до тог, что коловрат это коловорот, т.е. около ворот. ј некоторые договорились до того, что коловрат это корова около кровати.

—Ћ”Ўј“≈Ћ№: ѕо-современному это по насто€щему?

ќ“„≈: ƒа, это насто€щее. ѕоэтому, а насто€щее как слышу, так и пишу.  ак пишу, так и вижу. ј что из этого получитьс€ и сам не знаю.

ј раньше то у нас образное было. ѕоэтому не так, как сейчас. Ќу, мы же разбирали уже.  ащуны, кащунник, крамольник – к –а молени€, к чистому, свету обращение.  рамольник, т.е. солнцепоклонник.

http://energodar.net/uroki/kurs1/drevnerus8.html

–убрики:  –усский €зык

ѕолные версии пословиц и поговорок

¬оскресенье, 16 »юн€ 2013 г. 23:19 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Vedma_ELENA [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕолные версии пословиц и поговорок

«накомые с детства крылатые выражени€, оказываетс€, могут быть длинней и иметь совсем другой смысл.

Ќекоторые из тех пословиц и поговорок, которые известны нам много лет, в оригинале были не совсем такими. »ли стали не совсем такими со временем. ”стное народное творчество редко записывалось раньше и, переход€ от одного поколени€ к другому, могло и лишитьс€ какой-то части, и преобразитьс€ семантически. ј иногда их значение мен€ли через века наши современники, подгадыва€ под настроение или новые реалии. ¬ этом материале собрано 50 пословиц и поговорок, которые в действительности были длиннее или стали длинней совсем недавно.

 

 

Ѕабушка гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.

Ѕедность – не порок, а гораздо хуже.

¬ здоровом теле здоровый дух - редка€ удача.

¬езет как субботнему утопленнику - баню топить не надо.

¬орон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.

√ладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.

√ол как сокол, а остер как топор.

√олод не тетка, пирожка не поднесет.

√уба не дура, €зык не лопата.

ƒва сапога пара, оба левые.

ƒураку хоть кол теши, он своих два ставит.

ƒевичий стыд – до порога, переступила и забыла.

ƒорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.

«а битого двух небитых дают, да не больно-то берут.

«а двум€ зайцами погонишьс€ – ни одного кабана не поймаешь.

«айца ноги нос€т. волка зубы корм€т, лису хвост бережет.

» делу врем€, и потехе час.

 омар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.

 то старое пом€нет – тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.

 урочка по зернышку клюет, а весь двор в помЄте.

Ћиха беда начало - есть дыра, будет и прореха.

ћолодые бран€тс€ – тешатс€, а старики бран€тс€ – бес€тс€.

Ќа чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.

Ќе все коту масленица, будет и пост.

Ќе печалитс€ д€тел, что петь не может, его и так весь лес слышит.

Ќи рыба, ни м€со, ни кафтан, ни р€са.

Ќова€ метла по-новому метЄт, а как сломаетс€ - под лавкой вал€етс€.

ќдин в поле не воин, а путник.

ќт работы кони дохнут, а люди – крепнут.

ѕалка о двух концах, туда и сюда бьет.

ѕовторенье – мать учень€, утешенье дураков.

ѕь€ному море по колено, а лужа - по уши.

ѕыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.

–абота - не волк, в лес не убежит, потому ее, ока€нную, делать и надо.

–асти большой, да не будь лапшой, т€нись верстой, да не будь простой.

–ука руку моет, да обе сверб€т.

–ыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.

— пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком св€жешьс€ – в навозе окажешьс€.

—обака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.

—обаку съели, хвостом подавились.

—тарый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.

“ише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь.

” страха глаза велики, да ничего не вид€т.

”ма палата, да ключ потер€н.

’леб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска.

„удеса в решете - дыр много, а выскочить некуда.

Ўито-крыто, а узелок-то тут.

язык мой – враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.

„итать также:

Ќовые русские пословицы

«аписка учител€ русского €зыка)))

ѕословицы и поговорки русского народа про пь€нство

–убрики:  –усский €зык


 —траницы: [1]