Рогатый анолис жив! |

Метки: Анды Эквадор игуаны рогатый анолис фото уникальные животные |
Биологически активные точки на голове - полезно знать |
Японский метод «шиатсу» — воздействие на точку надавливанием большого указательного пальца руки. Он может быть использован в сочетании с вращательными движениями в области выбранной точки — по часовой и против часовой стрелки.

Метки: биоточки головы биоточки массаж полезно знать |
Росомаха - победить или умереть! |
Сегодня мы познакомимся с самым безбашенным (WN: я бы сказала, отважным) и агрессивным животным нашей страны...
Источник: Alexey Osokin
Речь идет о росомахе — дальнем родственнике медоеда. Оба зверя относятся к семейству куньих, а все куньи, как известно, очень агрессивны. Кстати, на латыни этот зверь называется Gulo gulo, что значит «обжора», и это полностью отвечает действительности.
Метки: росомаха фото описание характер видео |
Родина братьев Гримм... |
Немецкий фотограф Килиан Шонбергер проводит много времени в лесах и горах Европы, чтобы найти завораживающие пейзажи, которые могли вдохновить знаменитых братьев на создание их произведений. Эту серию фотографий Шонбергер назвал «Родина братьев Гримм». Его снимки оживляют известные всем сказки и напоминают о том, что немецкий фольклор может довести до мурашек не только детей, но и взрослых...


Метки: Германия фото Килиан Шонбергер пейзажи сказочные пейзажи братья Гримм |
Айвенго |

Серия сообщений "переводы с английского":
Часть 1 - Перевод "Мотылька" Блейка
Часть 2 - Дитя-Горе. Перевод из У. Блейка
...
Часть 15 - Джон Донн - ко дню рождения
Часть 16 - "Ветры сплелись навеки в ласках, полных любовью..." Стихи - Перси Биши Шелли, живопись - Максфилд Пэрриш
Часть 17 - Айвенго
Часть 18 - Бард
Часть 19 - О пропаганде, военной и не совсем
...
Часть 21 - Р.Л.Стивенсон - день памяти
Часть 22 - Сэр Фрэнсис Бернард Дикси (1853 — 1928)
Часть 23 - Правила Лероя Джетро Гиббса
Метки: радиоспектакль Айвенго 1968 г иллюстрации 19-й век Вальтер Скотт |
Тоска цыганского сердца, усни... |

Серия сообщений "Федерико Гарсиа Лорка":Лорка, стихиЧасть 1 - Август
Часть 2 - Памяти Федерико Гарсиа Лорки
...
Часть 6 - Памяти Федерико Гарсиа Лорки
Часть 7 - О Луне
Часть 8 - Тоска цыганского сердца, усни...
Часть 9 - День танца
Часть 10 - Конец лета
Метки: Федерико Гарсиа Лорка стихи день памяти август 1936 |
Антон Вихровей |

Метки: 16 августа Антон Вихровей |
"Ветры сплелись навеки в ласках, полных любовью..." Стихи - Перси Биши Шелли, живопись - Максфилд Пэрриш |
Стихотворения - Перси Биши Шелли (Percy Bysshe Shelley)
Живопись - Максфилд Пэрриш (Maxfield Parrish)
Музыка - Ernesto Cortazar
***
В день земного нарожденья Родилося Наслажденье; Из небесной легкой плоти, Нежной музыкой в полете, В кольцах белого тумана, Из певучего дурмана, Среди сосен, что шумели У озерной колыбели, Невесомо воспарило Животворное ветрило. Гармонической, сквозной, Невесомой пеленой, Лучезарна и чиста, Обвилась вокруг мечта. Перевод Р. Березкиной

Maxfield Parrish. "Dreaming"
***
Островок лесистых склонов, Белоснежных анемонов, Где, фиалковую тень Влажной свежестью колыша, Дремлет лиственная крыша; Где ни дождь, ни ветер синий Не тревожат стройных пиний; Где царит лазурный день; Где, поверх блаженных гор, Что до плеч в жемчужной пряже, Смотрят облачные кряжи В синеву живых озер. Перевод А. Голембы

Hilltop, Windsor, Vermont, by Maxfield Parrish, 1926. Oil on panel
Серия сообщений "переводы с английского":
Часть 1 - Перевод "Мотылька" Блейка
Часть 2 - Дитя-Горе. Перевод из У. Блейка
...
Часть 14 - Робин гордым разбойником был
Часть 15 - Джон Донн - ко дню рождения
Часть 16 - "Ветры сплелись навеки в ласках, полных любовью..." Стихи - Перси Биши Шелли, живопись - Максфилд Пэрриш
Часть 17 - Айвенго
Часть 18 - Бард
...
Часть 21 - Р.Л.Стивенсон - день памяти
Часть 22 - Сэр Фрэнсис Бернард Дикси (1853 — 1928)
Часть 23 - Правила Лероя Джетро Гиббса
Метки: Перси Биши Шелли 1792-1822 стихи Максфилд Пэрриш 1870-1966гг живопись картины мифология романтизм |
Неизвестный Олег Янковский: актер в воспоминаниях друзей, родных и коллег |

Олег Янковский был младшим братом из троих и всеобщим любимцем. Старший брат Ростислав говорит, что в детстве он был «очаровательным парнем, шарлатанистым, хулиганистым. Колька – средний брат – тот более сдержанный, но безумно любящий Олежку и нежно к нему относящийся!». Настолько любящий, что даже уступил ему свое место в театральном училище. Николай работал на заводе, но мечтал о сцене, и никому не сказал о том, что сдал экзамены в Саратовское театральное училище.
Метки: Олег Янковский воспоминания родных фото кадры из фильмов |
Гримасы кармы: Данте Габриэль Россетти в воспоминаниях Эллен Терри |
"Когда Россетти увлекался кем-нибудь, он готов был демонстрировать свое поклонение самым экстравагантным способом.

Однажды он купил белого быка, потому что у того были «такие же глаза, как у Джани Моррис», и привязал его на газоне перед своим домом в Челси.
Метки: Эллен Терри воспоминания Д. Г Россетти иллюстрации картины Россетти и животные фото Англия 19-й век |
"Эх, Ирода сюда б хоть на часок!" - Эллен Терри и дети |
Эллен Терри много пишет о своих двух детях.

Истории смешные и колоритные. И хотя любая мать может рассказать немало забавных эпизодов о детстве своих чад, воспоминания Терри интересны еще и тем, что ее «Тедди» — это легендарный Гордон Крэг.

Серия сообщений "женщины в истории-1":женщины, оставившие след в историиЧасть 1 - Кармен Амайя (Carmen Amaya) - легенда фламенко
Часть 2 - Любовь Шевцова
...
Часть 44 - Вера Лотар-Шевченко: трагедия со счастливым финалом
Часть 45 - Айвазовский и его позднее счастье
Часть 46 - "Эх, Ирода сюда б хоть на часок!" - Эллен Терри и дети
Часть 47 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 1
Часть 48 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 2
Часть 49 - Тайна знаменитой «Шоколадницы» Лиотара
Часть 50 - Любимое занятие
Метки: Дама Эллен Терри Англия Гордон Крэг Тедди фото воспоминания Алексей Булыгин театр Бернард Шоу Льюис Кэрролл !9-й - начало 20-го вв портрет |
Товарищество Голике и Вильборг (из истории русского книгоиздательства) |




Серия сообщений "Пушкин":Пушкин, стихи,Часть 1 - Зачем анафемой грозите вы России? Или всё те же либералы
Часть 2 - 6 июня - Пушкинский день России
...
Часть 17 - Жалуют ли цари поэтов? Размышления на "неудобную тему"
Часть 18 - Судьба Анны Олениной, музы Пушкина
Часть 19 - Товарищество Голике и Вильборг (из истории русского книгоиздательства)
Часть 20 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 1
Часть 21 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 2
...
Часть 48 - История потомков Пушкина
Часть 49 - К Всемирному Дню кошек. Из записок на коленке
Часть 50 - Дети Пушкины
Метки: Голике и Вильборг 1903 Петербург книгоиздательство иллюстрации гравюры альбомы репродукции Мир Искусства Е.Самокиш-Судковская Евгений Онегин |
О Луне |
Серия сообщений "фламенко":фламенко, танецЧасть 1 - Фламенко
Часть 2 - Неистовый Сабикас
...
Часть 7 - Прощание с флaменко Антонио Гадеса
Часть 8 - Кристина Ойос
Часть 9 - О Луне
Часть 10 - Ночь костров и гарротин
Часть 11 - Заклинание фанданго
...
Часть 20 - День фламенко
Часть 21 - farruka
Часть 22 - Алегриас, Булериас, Солеа
Серия сообщений "Федерико Гарсиа Лорка":Лорка, стихиЧасть 1 - Август
Часть 2 - Памяти Федерико Гарсиа Лорки
...
Часть 5 - Еще немного о сигирийе
Часть 6 - Памяти Федерико Гарсиа Лорки
Часть 7 - О Луне
Часть 8 - Тоска цыганского сердца, усни...
Часть 9 - День танца
Часть 10 - Конец лета
Метки: Луна затмение 7 августа Романс о Луне Лола Флорес фламенко |
И-В. Гете - Ф. Шуберт, "Лесной царь" |

![ots[1] (250x350, 39Kb)](http://img0.liveinternet.ru/images/attach/d/0/136/679/136679350_ots1.jpg)
Серия сообщений "оперные арии, романсы 1":
Часть 1 - И ночью той Луна глядит багрово...
Часть 2 - "Благословляю вас, леса…"
Часть 3 - И-В. Гете - Ф. Шуберт, "Лесной царь"
Часть 4 - "Дон Кихот" в музыке
Часть 5 - История создания знаменитой песни Шуберта "Ave Maria"
...
Часть 8 - Роза Понсель поет Кармен
Часть 9 - История оперы «Жизнь за царя» (Иван Сусанин) - к юбилею М. И. Глинки.
Часть 10 - Цитра в живописи
Метки: Ф. Шуберт И-В. Гете Лесной царь Д. Фишер-Дискау С. Рихтер Г. Отс |
Зеленые души женщин |
Как почти любой выдающийся писатель, Александр Валентинович Амфитеатров в детстве и юности прошел период "романтической графомании".
В зрелые годы он с улыбкой смотрел на собственные младенческие писания, породившие, к тому же, множество занятных ситуаций.
Об одной из них он рассказывает в воспоминаниях о Чехове, с которым был очень близок.
Будучи подростком, Амфитеатр написал "романтическую поэму" "Демон". Публиковать не стал. И вот что было дальше.

"Была у меня юношеская поэма "Демон". Напечатать теперь под псевдонимом "начинающего поэта" - пожалуй, имела бы успех, потому что байронического богоборчества и треска мировой скорби, столь ныне опять модных, напихано в нее было - конца-краю нет! Но в 80-х годах стихи были еще не в авантаже, и прослыть лириком, а уж тем паче автором поэмы - большой поэмы, всерьез написанной поэмы - было как-то жутко и неловко. Поэтому "Демон" мой лишь украдкой печатался в провинциальных изданиях - отрывками и под разными названиями. Имени "Демон" я так и не посмел ему дать: слишком велика казалась претензия. Тем более что - был-таки грех! - хотелось поправить Михаила Юрьевича и сделать нечистого более стойким и логичным революционером, чем лермонтовский Демон, а его смертную пассию (она у меня итальянка была) более духовною и идейно развитою девицею, чем лермонтовская дикарка, грузинка Тамара. От московских товарищей, молодых писателей, я "Демона" скрывал, как некий грех тайный. Но однажды Антон Павлович, в то время уже известность после "Степи" и пушкинской премии, встречает меня на Петровке и с места в карьер, кажется, даже не поздоровавшись, говорит ироническим басом:
— Слушайте, Лермонтов, почему же вы Демонов пишете, а грамотным людям не показываете?
— О, черт! вот сюрприз! Вы-то откуда узнали?
— Приезжий армянин из Тифлиса рассказал. Для Тыплыз пишешь, дюша мой? Послушайте же, Михаил Юрьевич, это с вашей стороны таинственно и нехорошо...
В конце концов отправились мы в Татарский ресторан (был такой в Петровских линиях), и там, за пивом, я должен был продекламировать Чехову "избранные места". Он слушал с величайшим вниманием, воистину достойным лучшей участи.
Потерпев полное любовное крушение, разбитый по всему фронту, мой Демон произносил над прахом своей погибшей возлюбленной весьма трогательный монолог, в котором, между прочим, имелась такая аттестация:
Была ты, Как изумруд, душой светла!
Чехов оживился:

— Как? что? как?
— "Как изумруд, душой светла..."
— Послушайте, Байрон: почему же ваш Демон уверен, что у нее душа - зеленая?
Рассмешил меня - и стих умер. А после сказал:
— Стихи красивые, а что не печатаете, ей-ей, хорошо делаете, право... Ни к чему все эти черти с чувствами... И с человеками сущее горе, а еще черти страдать начнут.
— Так символ же, Антон Павлович!
— Слушайте: что же - символ? Человек должен писать человеческую правду. Если черти существуют в природе, то о чертях пусть черти и пишут.
Каламбура своего насчет души Чехов не забыл. Несколько лет спустя застал я его в лютом споре с издателем покойного "Артfиста", Ф.А. Куманиным, об одной актрисе, до сих пор не совершенно вышедшей из моды, а тогда только начинавшей делать карьеру с большим рекламным шумом и самохвальством-модерн, тоже еще необычным и диким в те смирные времена. Куманин заступался за артистку. Антон Павлович жестоко над нею издевался:
— Послушай же, она просто отсыревшая фагот с засоренными клапанами.
— Согласитесь, Антон Павлович, что (Куманин назвал роль) она играла с душою? Александр Валентинович! - обратился он ко мне. - Поддержите меня: ведь слышна душа? ведь не без души актриса?
— Нашли, на кого ссылаться, — прогудел Антон Павлович. — Я ему не поверю: он думает, что у женщин зеленые души".
Метки: Чехов Амфитеатров воспоминания Алексей Булыгин юношеская поэма Амфитеатрова фото |
Алексей Булыгин. Кто такой Лесной Царь? |
В 1933 году Цветаева писала: «Лесному царю» уже полтораста лет, а волнует, как в первый день. Но всё пройдет, все пройдут, а «Лесной царь» — останется!»[1]. Сегодня, восемьдесят лет спустя, эти слова по-прежнему актуальны. Вряд ли кто станет спорить, что баллада Гете и перевод Жуковского — абсолютные и признанные шедевры. Вальтер Скотт, например, переведший балладу немецкого поэта на английский язык, не имел и сотой доли такой популярности, какую получил перевод Жуковского. Для любого русскоязычного читателя «Erlkönig» Гете — это «Лесной царь» Жуковского.
Серия сообщений "Марина Цветаева":Цветаева, стихиЧасть 1 - Марина Цветаева. "Все сразу: смерть и воскресение"
Часть 2 - Ко дню рождения Марины Цветаевой
...
Часть 4 - Памяти Марины Цветаевой
Часть 5 - День Иоанна Богослова - настоящий день рождения Марины Цветаевой
Часть 6 - Алексей Булыгин. Кто такой Лесной Царь?
Часть 7 - Памяти Марины Цветаевой
Часть 8 - Ко дню рождения Марины Цветаевой
...
Часть 30 - Ко дню рождения Марины Цветаевой.
Часть 31 - Памяти Марины Цветаевой
Часть 32 - 9 октября
Метки: И-В. Гете Лесной царь В.А. Жуковский М. Цветаева В. Коломийцев переводы Алексей Булыгин иллюстрации |
Вечер, наконец-то |
Метки: вечер жара переработка веток |
Кавказ и Крым в пейзажах Л.Ф Лагорио (1827-1905 г.г) |



Метки: Лев Лагорио живопись пейзажи пейзажи Крыма и Кавказа фото |
Лунный свет... Константин Бальмонт - стихи |
ЛУННЫЙ СВЕТ... КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ - СТИХИ
"Лунный свет " (Clair de Lune ) Клода Дебюсси в исполнении скрипача Дэвида Гарретта
Серия сообщений "Бальмонт":
Часть 1 - Лунный свет... Константин Бальмонт - стихи
Часть 2 - Максимилиан Волошин о поэтах
Часть 3 - Ко дню рождения Константина Бальмонта
Часть 4 - 155 лет со дня рождения Константина Дмитриевича Бальмонта
Часть 5 - Как ясен август...
Метки: Константин Бальмонт стихотворения лунный луч Клод Дебюсси серебряный век живопись портрет |
Танцуют все! |
Метки: танцы 20-й век фото ретро |