Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 9303 сообщений
Cообщения с меткой

переводы - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
lj_avva

английский - тяжелый язык

Воскресенье, 15 Сентября 2019 г. 17:17 (ссылка)

Месяц назад, когда миллиардера Джеффри Эпштейна нашли мертвым в его тюремной камере с веревкой вокруг шеи, генеральный прокутор США Барр выпустил заявление, в котором сказал в часности:

"I was appalled to learn that Jeffrey Epstein was found dead early this morning from an apparent suicide while in federal custody."

Оказывается, все или почти все российские СМИ в то время перевели эту фразу, подставив вместо apparent suicide "очевидное самоубийство". Например, "Известия":

«Я был потрясен, узнав, что Эпштейн был найден мертвым рано утром от очевидного самоубийства, когда он находился в тюрьме»

И множество других СМИ с незначительными изменениями, типа "находясь в тюрьме", "в федеральной тюрьме" итд. Да и не только российские СМИ - "Голос Америки", извините, перевел Барра "...был найден мертвым сегодня утром, совершив, как очевидно, самоубийство, находясь в федеральной тюрьме."

Меж тем смысл исходной фразы совсем другой, я бы сказал, почти противоположный. Слово apparent в "apparent suicide" стоит для того, чтобы подчеркнуть недостаток уверенности, а не саму уверенность, как в "очевидно". Барр написал apparently именно для того, чтобы НЕ сказать однозначно, что это было самоубийство. Очень близкими по оттенку смысла английскими вариантами было бы сказать "from what looks like a suicide" или "from what appears to be a suicide". По-русски мне трудно подобрать хороший вариант, отвык от официоза по-русски, но может, что-то вроде "найден мертвым при обстоятельствах, которые выглядят как самоубийство"; если хотите предложить лучше - предлагайте, но суть ясна, думаю. (update: "предположительно" кажется неплохим вариантом).

Я не нашел ни одного СМИ, в котором бы верно перевели это небольшое скромное слово apparent. А все-таки квалифицированный переводчик должен это знать и чувствовать, мне кажется. И вряд ли можно считать оправданием, что Google Translate предлагает то же самое "от очевидного самоубийства", а Яндекс.Переводчик - "от явного самоубийства".

https://avva.livejournal.com/3227183.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
NovatorIO

Чем полезны друзья на работе — объяснение Quartz

Суббота, 14 Сентября 2019 г. 18:22 (ссылка)


Если вы работаете в одной компании со своим лучшим другом, то будете эффективнее и мотивированнее. Об этом пишет издание Quartz, ссылаясь на исследование Gallup. AIN.UA коротко пересказывает материал.



Лучший друг — это поддержка



Эмоциональное истощение — один из сложнейших вызовов на работе. В непростой ситуации, друг поможет посмотреть на вещи в ином свете или отказаться от неоправданной агрессии в сторону коллег. Когда есть человек, который о вас беспокоится, вы делаете меньше ошибок, за которые пришлось бы краснеть.



Всегда скажет правду



Чем выше вы продвигаетесь по карьерной лестнице, тем сложнее услышать правдивые отзывы о своей работе. Хороший друг скажет то, о чем другие умолчат.



Учитывая, что друг знает об устройстве компании и пользуется вашим доверием, такие рекомендации могут повысить продуктивность и избавить от переработок.



Порекомендует вас в нужный момент



Лучший друг скажет другим, что именно вы будете подходящим человеком для новой должности. Он обязательно отметит, что вы решали подобные проблемы в прошлом с отличными результатами, и что непременно сможете сделать это снова.





Заставит отстаивать свое мнение



Иногда нужно собраться и отстоять свою точку зрения. Лучший друг сможет подтолкнуть вас в нужном направлении и подскажет, то пора что-то менять. Он знает ваши сильные стороны, и это может сыграть решающую роль.



Скрасит будни



Чем крепче дружба на работе, тем больше вдохновения начинать рабочий день, и тем легче мириться с неизбежными разочарованиями.



Другие преимущества



Одно из ключевых преимуществ друзей по работе отметили в статье HBR: 



«Если у вас есть друзья в компании, гораздо проще обратиться за помощью, не опасаясь, что вас оценят как плохого исполнителя».



Кроме того, наличие друзей в компании, особенно если они работают в других отделах, дает вам доступ к информации, которую вы не могли бы получить.



В чем угроза



Вы не сможете построить сбалансированные отношения там, где есть дисбаланс сил. Поэтому, не ожидайте, что один из ваших прямых подчиненных станет лучшим другом.



Источник: NOVATOR


cnovatornovator-1fotoDepositphotos_26627431_l-2015-600x315 (600x315, 23Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_prilepin

Без заголовка

Вторник, 03 Сентября 2019 г. 22:01 (ссылка)

ПЕРЕПОСТ ИЗ ФБ

Татьяна Набатникова

Один мой старинный друг, уехавший в эмиграцию 30 лет назад, написал и издал книгу. По-русски. И получил от своего окружения множество комплиментов и советов немедленно перевести это на английский (а на какой же ещё, ведь английский - главный язык всемирной литературы, американский книжный рынок в 20 раз больше русского).
И он обратился ко мне: мол, не найдётся ли среди твоих знакомых переводчика с английского, чтобы он быстренько перевёл наоборот на английский книжку в 500 страниц. (Гусары, молчать!..)
Я долго и нудно объясняла ему, что переводить можно только на свой родной язык, который ты знаешь не из книг, даже не от папы или мамы, как знают его билингвы, а знать из подворотни, с улицы, из общего вагона, из спортзала. Не говоря уже о том, что носитель английского, живущий в своей среде, берёт за перевод 20 долларов за страницу, то есть 10 тысяч долларов за такую книгу. И в качестве примера я рассказала ему случай, как немецкий коллега, хорошо знающий русский язык, спросил у меня, как перевести название книги Захара Прилепина "К нам едет Пересвет":
-Что это значит? На нас надвигается какое-то обилие освещённости? В чём угроза?
Это надо век прожить в России, чтобы понимать, что значит для нашей действительности фраза: "К нам едет ревизор". Да ещё и присовокупить к этой опасности имя монаха Пересвета. И ещё дольше понадобилось бы объяснять, чем так уж страшен какой-то монах...
Но я утешила моего старинного друга словами писателя Дмитрия Липскерова: "Хватит с меня и 140 миллионов русских читателей!"
Золотые слова!

https://prilepin.livejournal.com/1478381.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
orhydlieprud60

Без заголовка

Понедельник, 02 Сентября 2019 г. 23:13 (ссылка)

Цены на электромонтажные работы расценки в Тюмени - https://vk.com/page-146987243_54022956

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_nandzed

Славная Золотая мантра (из расширенного варианта Суварнапрабхаса-сутры)

Пятница, 30 Августа 2019 г. 15:30 (ссылка)

https://nandzed.livejournal.com/7622239.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_nandzed

Дельное из переводов по истории тантры в Индии

Вторник, 28 Августа 2019 г. 01:22 (ссылка)



Shus перевёл ещё одну главу из Дэвидсона "Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения" (Davidson Ronald M. "Indian esoteric Buddhism: a social history of the Tantric movement"):

Глава 6. "Сиддхи, литература и язык"
1. Введение
2. Региональные городские центры и сиддхи-миряне
3. Тайный смысл текстов
4. От распространения к рецепции
5. Говорящий череп Будды возбуждает женщин, убивает змей и исторгает из себя книгу
6. Все, что вы знаете, является неверным
7. Магический дешифратор: создание кодированного языка
8. Кодированный язык как набор секретных ритуальных слов
9. Тайная священная социолингвистика
10. Эпатажная речь и комедия в тантрах
11. Заключение: литература совершенства
12. Примечания к гл. 6

https://webshus.ru/16620

https://nandzed.livejournal.com/7617759.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
alekzavaz

Борьба с мошенничеством: будут ли блокировать карты россиян за «подозрительные операции»

Среда, 21 Августа 2019 г. 18:52 (ссылка)
infopolk.ru/1/Z/news/vstran...0645cb7399


В АБР предложили для борьбы с мошенничеством блокировать банковскую карту получателя при подозрительных транзакциях
...

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

Дмитрий Львович по-чешски...

Вторник, 13 Августа 2019 г. 10:30 (ссылка)

A nikdy jinak! // "TaPolitika.cz", 2016–2019 гг.


https://ru-bykov.livejournal.com/3998367.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

A nikdy jinak! // «TaPolitika.cz», 13.05.2019

Вторник, 13 Августа 2019 г. 10:26 (ссылка)

Dmitrij Bykov

Capkovi mloci jako masa, která nicí humanistickou kulturu

Prinášíme preklad cásti pravidelného ctvrtecního nocního poradu Odin (Sám) Dmitrije Bykova na rozhlasové stanici Echo Moskvy, kterou ruský publicista minulý týden venoval Capkove Válce s mloky.


V cem tkví Capkovo proroctví a jeho myšlenky? Samozrejme, je mozné tvrdit, ze v masce mloku byli vyobrazeni nacisté. Jenze pak musíte najít odpoved na otázku: A cím se vlastne mloci provinili? Vzdyt na zacátku z nich sami lidé udelali otroky, zotrocili je, ozbrojili je a pak byli mloky vytesneni práve proto, ze mloci byli tvrdší, u urcitém slova smyslu prizpusobivejší a bytelnejší, jiste, protoze dokázali zpusobit zemetresení.

Ale myslím, ze jde o úplne jinou metaforu. Metaforu, která je hlavní dejovou linkou, základním príbehem 20. století. Tento základní príbeh 20. století totiz spocívá v tom, ze historii zacínají vytváret masy. Nikoliv jedinci jako Napoleon, ale masy, které vyzadují jiný styl rízení a které si samy, stejne jako ti mloci, zacínají vybírat své vudce, které potrebují vudce, ale nikoliv nejaký druh aristokracie ci monarchie; které potrebují masovou kulturu. A tento príchod masy na arénu dejin vede ke zcela odlišným pozadavkum, zcela jiné morálce.

Dokud byli jen mloci — byly to roztomilé deti. Dokud byli Šariky — byli to krásní psi. Ale jakmile byli obdareni právy a stali obcany Šarikovy (narázka na novelu Michaila Bulgakova Psí srdce, kde se ze psa neúspešne udelá clovek, který se ovšem chová jako odporný pes a primkne se k “víteznému proletariátu” — pozn. prekl.), jakmile jim priznali práva a ucinili mloky rovnocennými partnery v historii, svet se prizpusobil a objevily se další pozadavky. Bylo treba jiné morálky, masové morálky.

A dokud z techto salamandru, z tohoto prostredí, z techto Šarikovu nevzejdou noví aristokraté, jak stále vyzývá spisovatel Alexandr Melichov — náš soucasný hlavní lídr a teoretik aristokratismu, kterého velmi respektuji — dokud k tomu nedojde, bude se stále více upouštet od tradicní kultury a tradicní morálky.

Je treba si priznat, ze mloci zacali vládnout svetu, coz ovšem bylo nevyhnutelné, jelikoz aristokracie opouští historickou scénu. Bohuzel, dnes muze být svet jen masový a ovládán tedy muze být jen masivne. Aristokratické technologie jsou nahrazeny demokratickými. Ale demokracie, bohuzel, a velmi mnoho lidí to správne ríká, nevylucuje vudcovství, naopak je ho plná. Uz u Sinclaira Lewise, pokud si správne vzpomínám, v románu U nás se to stát nemuze je taková myšlenka prokázána — ze totiz demokratické hlasování pro fašismus je jako lusknout prsty. Diskuze o tom, ze demokracie vylucuje vudcovský systém po roce 1933, jsou, nezlobte se na me, nesmyslné. Práve 20. století odpovedelo na tuto prímou otázku: jakmile se masy zacnou podílet na dejinách, celé spolecnosti jsou povinny projít detskou nemocí fašismu a nakazeny budou i ty neodolnejší demokracie — jako Amerika.

Existuje nadeje — u Capka vcelku pochopitelná — ze západní mloci pujdou do války s východními a navzájem se znicí. Ale v to mohl doufat jen naivní Evropan. Jelikoz se stalo neco jiného. Relativne vzato, dve totalitní spolecnosti šly skutecne do války, jedna z nich vyhrála a dosáhla nové úrovne slozitosti a tuto novou úroven slozitosti neprezila. Z tohoto pohledu je to katastrofa. Zhroutila se sama do sebe.

A co je vlastne mlok? Nejde o fašistu a nutne to nemusí být ani delník. Je to príslušník tlupy, masový clovek, a pokud jinak nedáte — nová vývojová fáze. Chápu, ze se pouštím na tenký led, ale pouze vysvetluji Capkuv román. Problém je v tom, ze mloci dríve ci pozdeji zmoudrí, ze mloci prekonají svuj masový stát. Ale otázka zní — nevytlací skutecné lidi? Protoze se méne bojí práce, jsou méne nárocní, více adaptivní. Dnes to, co se deje kolem uprchlíku, to, ze se Východ prelil na Západ, je vlastne stejný problém. Jedná se o stejnou válku s mloky, protoze mloci byli od pocátku pouzívání jako gastarbeiteri. A my ted mluvíme o tom, jestli se pres nás “neprevalí východní hordy?” … Nikoliv, východní hordy se na nás samozrejme valí, pak zacnou moudret a degenerovat a budou vyplaveny zas necím novým. Není to ten hlavní príbeh dejin lidstva? Není to ten hlavní archetyp lidské historie, který Capek sledoval?

A další vec — v obdobích mlocí invaze nastává také období, o kterém mluvím od zacátku: období totálních obcanských válek a rozdelení lidstva na malé stádo a velké spolecenství. Pricemz jediným zpusobem, jak zachránit to malé stádo, je stát se neviditelným pro vetšinu. A proto nechme mloky projít evolucí po jejich, my musíme dosáhnout našeho evolucního skoku. Jinak nás vytesní. A taková je Capkova morálka, jiná není dána.

https://ru-bykov.livejournal.com/3998167.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

A nikdy jinak! // «TaPolitika.cz», 26.02.2019

Вторник, 13 Августа 2019 г. 10:06 (ссылка)

Dmitrij Bykov

Strugactí — Piknik u cesty. Proroctví, které se vyplnilo

Prinášíme preklad prednášky ruského spisovatele, literárního kritika a skvelého popularizátora ruské literatury Dmitrije Bykova k Strugackých Pikniku u cesty (v ceštine vyšlo také pod názvem Stalker).


Nejpodivnejší osud v celé tvurcí biografii bratrí Strugackých najdeme v Pikniku u cesty. Je treba pripomenout, ze aureola jména Strugackých byla do znacné míry determinována tím, ze osudy jejich autorských prací byly podobne tajemné jako osudy jejich hrdinu. Pripomenme si Strugackých “Les”, který se se svou ocividne antisovetskou, presneji nesovetskou esencí a úzasným popisem vesnického zivota (mnohem presnejším nez veškerá vesnická próza), necekane objevil jak ve sborníku sovetské sci-fi literatury Helénské tajemství, tak v casopise Bajkal, a byl víceméne dostupný (byt treba jen v knihovne) sovetskému ctenári (je treba podotknout, ze fakticky k mání byl pouze sborník Helénské tajemství, zatímco vydání casopisu Bajkal, bylo zakázáno a stazeno — nikoliv však kvuli Pikniku, ale kvuli stati Arkadije Belenkova, který v té dobe emigroval — pozn.).

Naproti tomu Piknik, ve kterém zdánlive není vubec nic antisovetského, Piknik, jehoz dej se odehrává v tajemné severoamerické zemi (nespecifikované, malé), Piknik, ve kterém není jediná sovetská reálie, se jen zázrakem a s odrenými stránkami prosmýkl v roce 1972 do Aurory. A tato ctyri císla, pujcovaná na jednu noc nebo dokonce jen na hodinu, byla jedinou mozností, jak se s knihou seznámit.

A pak dalších deset let (mozná o trochu méne) pokracovaly peripetie kolem sborníku, ve kterém mely ty neštastné ctyri cásti vyjít, ty ctyri zvláštní príbehy o Zóne. Je praktickyo nemozné pochopit, o co v díle jde. Coz opet dokazuje, ze sovetská cenzura a ideologie mely nadprirozený cich, pochopily, co nechápali samotní Strugactí, kdyz vytvorili Piknik. Ale samozrejme uhodli pravý obsah knihy drív nez ostatní. Príbeh Rodericka Shoehardta, jeho rodiny a prátel je ve skutecnosti nejuprímnejší a nejpresnejší práce Strugackých o sovetském projektu, nicméne naplnení došla az za 30 let.

A o cem presne je Piknik u cesty? Jde o reinkarnaci starší povídky Strugackých Zapomenutý experiment. Proste existuje jakási zóna, umele ohrazená, kde probehl nejaký monstrózní vedecký experiment, jehoz výsledkem jsou zmutovaná zvírata (nekdy mají místo ocí bílou blánu, jindy zas blány mezi tlapami, nebo mají dve tela, celkove obludný obraz). A celou dobu se snazí dostat skrze mríze ven, všechna ta havet se vrhá proti oplocení a zadoní, aby byla puštena. Uz tam byl první odhad o povaze sovetského experimentu. Byl vytvoren obrovský experiment, ve kterém se objevili strašliví mutanti. Tyto mutanty je nyní treba oddelit od okolního sveta. Pritom je mozné, ze tito mutanti chápou, vedí více nez zdraví, mozná jsou i lepší nez zdraví. Ale jsou naveky zavreni za desivou mrízí, chyceni v síti.

Stroze receno, prostor zapomenutého experimentu ci mimozemského pikniku u cesty je prostorem Zóny. Pritom nejdulezitejší, klícová slova príbehu ríká Roderick Shoehardt uz v první cásti, kdyz dostane v baru nalito na ctyri prsty whisky, naparuje se pred novinári a ríká: “Ano, máme Zónu, ano, jsme špinaví a máme strach, ale skrze naši Zónu promlouvá budoucnost, pres nás duje vítr z budoucnosti. (v originále: Máte úplnou pravdu. Je to díra a byla to díra. Jenomze ted je to díra do budoucna. A pres tu díru dostaneme do vašeho prašivého sveta takové veci, ze se všechno zmení. Zmení se zivot, bude jiný, tak je to, kazdý dostane vše, co potrebuje. Pro vás je to díra. Pres tu díru ale pricházejí znalosti. A kdyz budou znalosti, muzeme treba ze všech udelat boháce nebo letet ke hvezdám nebo kam bude libo. Taková je ta naše díra.“

A tato krásná i strašlivá slova plne vystihují tehdy dosud ješte ne zcela zformulovaný názor Strugackých na sovetský experiment: Ano, sovetský experiment je strašlivý, ale skrze sovetský experiment promlouvá budoucnost, protoze celkem vzato je vetšina ostatních modelu sveta odsouzeno k zániku, pouze o tomto zatím ješte nic nevíme.

Samozrejme metafora návštevy mimozemské civilizace je Pilmanuv radiant, tedy trasa, podél které jsou po svete rozmísteny zóny návštevy; a hypotetický výchozí bod v souhvezdí Labute, odkud “bylo vystreleno”. Ve skutecnosti je Zóna metaforou bozské návštevy. Velmi casto se ríká “navštívil ho Buh” o nekom, kdo je vázne nemocný, nebo kdo prezil pozár. “Bozská návšteva” je zjevení zázraku ve svete. Jak ríká Pasternak (kterého meli Strugactí velmi rádi): Zázrak je zázrak a zázrak je Buh. // Kdyz nevíme kudy kam, pak uprostred zmatku, necekane prekvapí. Buh navštevující svet se nestará o komfort navštívené strany. Ve skutecnosti je Rusko, které prezilo revoluci, zemí, kterou navštívil Buh a promenil ji v Zónu návštevy.

Legendární je starý príbeh o tom, jak Strugactí prišli na tenhle nápad. Chystali se psát nejakou jinou vec. Zdá se, ze mela mít neco spolecného s Ošklivými labutemi (v ceském prekladu v knize Kulhavý osud), procházeli se v Komarove, kde se obvykle scházeli ke spolecnému psaní, šli podél cesty, videli stopy po pikniku a Arkadij Natanovic povídá: “Predstav si, co si asi ted myslí mravenci pri pohledu na ty plastové lahve, roztavené v ohništi, rozbité sklenice, talírky (tehdy ješte nebyly z plastu, ale mohly být, rekneme, papírové). No, co asi vidí, kdyz na to koukají? Co vidí?” Pravdepodobne úplne stejne by se na stopy cizí návštevy dívali bezní pozemštané. A nápad byl na svete.

Nakonec Strugactí svá díla nijak nevysvetlovali — stále vymýšleli mnoho nového, nicméne interpretaci nechávali na svých ctenárích. A práve zde si muzeme všimnout, ze náhodou, mozná nevedomky, popsali sovetskou zónu — zónu zapomenutého experimentu — která velmi presne charakterizuje celou sovetskou realitu. Takze, zaprvé — je to opravdu špinavé, preplnené místo, ve kterém se bez ladu a skladu válí stopy velkých vítezství, velkého pokroku, jakýchsi grandiozních neuskutecnených plánu. Je velmi podstatné, ze se v Zóne nachází hrbitov, protoze práve mrtví jsou hlavními symboly sovetského projektu, jeho hlavními hrdiny. A mozná mel pravdu Pasternak, kdyz rekl, ze zemrelý Majakovskij byl jediný dustojný obcan nové republiky. Je to republika mrtvých, pro zivé je zivot v ní nesnesitelný. Zato mrtví v této republice, v této zóne, nacházejí druhý zivot. A proste uz nic nechápou, jsou to prízraky.

Pravdepodobne nejstrašnejší scéna povídky, ta, která pokazila spaní více nez jedné generaci detí (Strugacké samozrejme cetli prevázne teenageri), je ta, kdy se zhmotní mrtví z hribova, který se nachází v blízkosti výjezdu ze Zóny. Tam se zacnou objevovat divní lidé, kterí bloudí kolem a jdou jako slepí. A teprve pozdeji Roderick Shoehardt s hruzou v jednom z nich pozná svého otce, který prijde domu z hrbitova, sedne si k jídlu, ale nejí, posadí se ke stolu a jen mlcí — mluvit se s ním nedá, nicemu nerozumí, je to jen prízrak. Takze Zóna — stejne jako Solaris (ve skutecnosti ta myšlenka prímo koresponduje se Solarisem), Zóna dokázala obnovit, znovu slepit neboztíka z jakéhosi jeho genetického kódu.

A presne takovou zemí, zemí ozivlých mrtvol, byl Sovetský svaz. Chodily po nem presne ty samé prízraky dávných velkých idejí a pokoušely se nejakým zpusobem pripomínat skvelou minulost. V Zóne existuje spousta strašlivých vynálezu, jako napríklad “jezibabí rosol”, který záhadným zpusobem proniká kuzí i masem, noha zustane, rekneme, nohou, ale uz v ní nejsou zádné kosti. To je také sovetský vynález, protoze vykostení obyvatelé — to je drtivá vetšina tech, kterí spadli do “jezibabího rosolu” — to jsou ti, kterí zazili sovetský experiment. Jsou vykostení práve proto, ze nemají zádný pevný základ, je necitelný. A tady je, podle mého názoru, vnuknutí Strugackých naprosto zretelné.

V Zóne se pochopitelne nachází i hlavní vejicka — je to Zlatá koule, která plní prání. Jedná se o vecný sen o tom, ze Zlatá koule, která v Rusku vznikla jako dusledek grandiózní spolecenské zmeny, prinese všem štestí. A Roderick Shoehardt zádá práve naplnení komunismu: “ŠTESTÍ PRO VŠECHNY, ZADARMO, A NIKDO AT NEODEJDE S PRÁZDNOU!” Jenze štestí, za které je treba zaplatit zivotem nekoho jiného, jako v “mlýnku na maso” — to je prece strašlivý podvod. Vzdyt podle Strugackých vede ke Zlaté kouli “mlýnek na maso” — neviditelné ústrojí, které cloveka ve vzduchu zdímá “jak spodní prádlo” a na zem padají jen jakési cerné kapky. A jestlize je treba pro splnení touzebného prání obetovat skvelého Artura, Mrchozroutova syna, kterého obdivujeme ve ctvrté cásti, pak jak vypadá tohle štestí pro všechny zadarmo? Je jasné, ze Zlatá koule je stejne desivý, stejne podlý švindl, jako všechna ostatní lákadla Zóny. Ano, ze Zóny prichází budoucnost, ale neméne dulezitý je hlavní cíl Zóny — desive oklamat, nelidsky lhát.

A na záver si povíme o tom, jak se toto proroctví stalo skutecností. Všimnete si prosím, ze nejpopulárnejší scifi sérií poslední doby je Stalker (série knih napsaných na základe pocítacové hry S.T.A.L.K.E.R — pozn.) — samozrejme, tento Stalker vychází z filmové adaptace Tarkovského, která byla natocena podle povídky Strugackých Stroj prání, a v podstate nemá s Piknikem nic spolecného s výjimkou ciste formální podobnosti území -… nicméne, série Stalker vypráví o zivote v záhadné zóne, podobné Cernobylské, kam se chodí na “lup” (jak tomu Strugactí ríkají). Jde o pouzití sveta Pikniku u cesty, nicméne zde je tento svet rozšíren na celý postsovetský prostor. Samozrejme v Zóne je mozné hledat cernobylské území, a tady se uz Strugackým pred ocima zacala objevovat ta strašná historie, protoze práve do cernobylské zóny chodili dobrovolníci taky na lup — pro príšerné zmutované pampelišky nebo houby, které tam rostou, pro pozustatky mrtvého mesta Pripjat, které bylo také pomerne rychle vydrancováno mrchozrouty.

Dnes je však Strugackých metafora ješte zrejmejší a hrozivejší: my všichni chodíme na “lup” do sovetské zóny. Sovetská zóna, která na území naší historické pameti zabírá zhruba 70 let, coz není tak hrozné, presto je pro nás dodnes zdrojem príjmu, zdrojem “lupu”. Chodíme si tam pro smyšlenky, pro “staré písne o tom podstatném”, pro koncepty vlastenectví. Zóna, která uz dávno neexistuje, nás stále krmí idejemi naší kosmické nadvlády, utvrzuje národ v predstavách o velkém Vítezství a tak dále. Sovetská zóna — tento v soucasnosti nejdrazší lup — se stala naším hlavním zdrojem identity. A to Strugactí naprosto bezchybne predpovedeli.

Další vec je, ze i tahle Zóna má svá lákadla, za která se musí platit. A platí se tím, ze stalkerum se rodí zmutované deti. Kdysi jsme si mysleli, ze Agnes — no, ze je to proste obraz jakéhosi slepého osudu, který zpusobuje, ze stalkeri platí tak hroznou cenu. Agnes, která se narodila jako normální, veselé, zdravé díte, a kterou ve skutecnosti od ostatních detí odlišuje pouze to, ze je pokrytá zlatou srstí a chybí jí belmo v ocích, které jsou proto syte hnedé, podobné jako u psu nebo opic — mají jen duhovky. Ale zhruba v 10-12 letech se Agnes zacíná menit, zapomíná slova, prestává mluvit s rodici. A brzy se zacne po nocích probouzet — sedí nehybne na posteli a vydává strašlivé skrípavé zvuky, jaké jsou nekdy v noci slyšet v Zóne. A všichni se utešují, ze jde jen o skrípot dulních vozíku s pískem. Pritom takto kricí mutanti, kterí v Zóne zijí. A Stalker pak ríká strašidelná slova: “Zóna pronikla do tel našich detí a zmenila je, aby vypadaly jako ona.”

A práve toto vidíme dnes. Protoze sovetská zóna pronikla do tel mladší generace a vyrobila z nich mutanty, premenila je na aktéry historických rekonstrukcí, kterí se pokoušejí neceho dosáhnout v sousedních republikách, premenila je v Naše, kterí chtejí být sovetštejší nez Sovetský svaz. Strašlivá mutace velkého švindlu sovetské Zóny pronikla do tel mládeze. V tomto smyslu je Piknik u cesty prorocký. Samozrejme kdyby o tom rekli Strugackým, bylo by to pro ne prekvapení. Ale koneckoncu, proc by mistrovské dílo nemohlo prekvapit i svého tvurce?

https://ru-bykov.livejournal.com/3997707.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

A nikdy jinak! // «TaPolitika.cz», 04.08.2017

Вторник, 13 Августа 2019 г. 09:50 (ссылка)

https://ru-bykov.livejournal.com/3997638.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_ru_bykov

На самом деле мне нравилась только ты, хабиби...

Воскресенье, 11 Августа 2019 г. 23:34 (ссылка)

https://ru-bykov.livejournal.com/3997049.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<переводы - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda