ГИГАНТСКИЙ ЛУННЫЙ ПИРОГ НА ПРАЗДНИК СЕРЕДИНЫ ОСЕНИ. |
Дневник |
Гигантский лунный пирог весом более 400 килограммов и диаметром около двух метров дебютировал в Лояне, провинция Хэнань, - привлекая толпы жителей и туристов.В китайской культуре круглая форма символизирует целостность и воссоединение.
Метки: Китай осень праздник лунный пирог |
СКАЛЬНЫЕ РЕЛЬЕФЫ ХРАМА ЛАШАО. |
Дневник |
Скальные рельефы храма Лашао, изначально основанные в 559 г., расположены в каньоне Лубань в 25 км к северо-востоку от уезда Ушань города Тяньшуй /провинция Ганьсу, Северо-Западный Китай/ и высечены на естественной поверхности скалы длиной более 150 м и шириной более 60 м. Здесь сохранились изысканные фрески, цветные скульптуры, пещерные ниши. (Фото Синьхуа/Чэнь Бинь).
НАСКАЛЬНЫЕ РИСУНКИ И РЕЗЬБА ПО КАМНЮ В БОЛЬШОМ КАНЬОНЕ ЧЖАЦЗИ. |
Дневник |
Наскальные рисунки и резьба по камню были впервые обнаружены в Большом каньоне Чжацзи в Нанцяне провинции Цинхай. На фото руины пещер в Большом каньоне Чжацзи.
Метки: Китай каньон наскальные рисунки резьба история культура искусство |
ПРАЗДНИК ШОТОН. |
Дневник |
Церемония Чжаньфо и вынос огромной тангки с изображением Будды, состоявшиеся сегодня в монастыре Дрепунг, ознаменовали начало ежегодного традиционного праздника Шотон в Лхасе /Тибетский автономный район, Юго-Западный Китай/ . Фотографии Чжань Янь.
Метки: Китай Тибет традиции обычаи праздник путешествия |
Праздник двойной семёрки Цисицзе (кит. 七夕节) |
Сегодня в Китае отмечают праздник Циси. Цисицзе – это самый романтический праздник Китая, его часто называют китайским Днем Святого Валентина. Ежегодно он празднуется в седьмой день седьмого лунного месяца, магия цифр заложена в самом его названии: 七夕 (qī xī) дословно переводится как «ночь семерок», но есть и ещё одно название - «день рождения седьмой сестры». В этом году он приходится на 25 августа.
Мифологическое обрамление праздника составляет легенда о двух небесных влюбленных, которые отождествляются с двумя звездами — Вегой и Альтаиром. Осенью эти звезды, находящиеся по разные стороны Млечного Пути, сближаются в северной части небосклона.
Ароматной летней ночью на небе зажигаются миллионы звезд, среди которых ярче всех светятся звезды «Петух» (Альтаир) и «Ткачиха» (Веги), разделенные друг от друга Млечным путем, который китайцы называют «Серебряной рекой».
|
Китайский художник Duan Zhen Zhong (China, 1944) |
|
УНИКАЛЬНАЯ ВЫШИВКА ИЗ ВОЛОС В КИТАЙСКОМ ГОРОДЕ ВЭНЬЧЖОУ. |
Дневник |
В одном из музеев города Вэньчжоу провинции Чжэцзян в Юго-Восточном Китае хранятся более 140 необычных произведений, вышитых вручную человеческими волосами.
Метки: Китай вышивка искусство |
СКУЛЬПТУРЫ ИЗ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ. |
Дневник |
58-летний житель города Кайфэн провинции Хэнань Китая Юй Юэцзюнь создает правдоподобные статуи животных, используя обычные овощи и фрукты, такие как горькая тыква, баклажан, капуста, перец, редис.
Метки: Прикладное искусство КитайЮ овощи фрукты скульптура |
ТРАДИЦИОННЫЕ ТИБЕТСКИЕ ПРАЗДНИКИ И ФЕСТИВАЛИ. |
Дневник |
В степи Чжацинтан уезда Сэда провинции Сычуань /Юго-Западный Китай/ в рамках Ганьцзыского горного культурно-туристического фестиваля прошел фестиваль культуры "Золотая лошадь". Фотографии Цзян Хунцзин.
Метки: Китай Тибет традиции обычаи праздники |
ЗНАКОМСТВО С НАСЛЕДИЕМ ВЕКОВ. |
Дневник |
В дни летних каникул в районе Цзяоси города Шицзячжуан /пров. Хэбэй, Северный Китай/ для детей приготовили настоящее приключение -- знакомство с нематериальным культурным наследием родины: стрельбой из лука, резьбой по яичной скорлупе, игрой на гучжэн и многими другими традиционными ремеслами и искусствами. Фотографии Сюй Цзяньюань.
Метки: Китай искусство |
ИСКУССТВО ОТ ТРАДИЦИОННОЙ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ. |
Дневник |
В отделении больницы традиционной китайской медицины при Юго-Западном медицинском университете в провинции Сычуань (Китай) прошла уникальная выставка, экспонаты которой сделаны из лекарственных растений ТКМ.
Метки: Китай искусство |
КУЛЬТУРА УЕЗДА ЛУНЛИ. |
Дневник |
Мягкий климат, живописная природа и самобытная культура привлекают в уезд Лунли провинции Гуйчжоу /Юго-Западный Китай/ многочисленных туристов. Фотографии Ян Вэньбинь.
Метки: Китай искусство пейзажи путешествия |
Китайская живопись 原丹阳 Юань Даньян |
|
Кошачий пост |
|
Лао Цзы - автор книги "Дао Дэ Цзин" |
Фигура Лао Цзы является, пожалуй, самой туманной среди всех религиозных деятелей. Интересно, что об этом человеке, чья книга занимает пятое место в мире по числу продаж, в честь которого до сих пор возводят храмы, считая основателем даосизма, практически ничего не известно. Кроме одного — он был автором книги "Дао Дэ Цзин" и жил в Древнем Китае.
Название этой книги все-таки более логично перевести как "Книга о постижении основы всех вещей", хотя обычно его переводят как "Книга о Пути и Добродетели". Однако давайте обо всем по порядку.
|
ТРАДИЦИОННАЯ ОДЕЖДА ТИБЕТЦЕВ И УЕЗДА БУРАНГ |
Дневник |
Нгари /Тибетский АР/ -- Тибетцы из уезда Буранг /Тибетский автономный район, Юго-Западный Китай/ до сегодняшнего дня сохранили свою самобытную одежду, которой уже более 1000 лет. Самый красивый и уникальный наряд -- это женский "костюм павлина". Он весит свыше 20 кг и украшен золотом, серебром, янтарем, кораллами, бирюзой. Фотографии Чжань Янь.
Метки: Китай Тибет народность традиции обычаи костюмы. |
Сезон «Лицю» (Liqiu / 立秋) - Начало осени |
Под небесами - царство зноя.
Сильней и тяжелее звон цикад,
Озёра и пруды затягивает ряска,
Цветенье лотосов и лилий на воде...
А ночью серебрится Млечный Путь,
И тянет свежим ветерком от неба.
Внезапно примолкают птицы,
И, словно сказочным платком,
Накроет утренний туман прохладой
Листы и отражения цветов в тёплой воде.
Анна Ганина
В Китай пришла осень: 7 августа 2020 г. в 9:06 по пекинскому времени Поднебесная встретила «Становление осени» – один из 24 сезонов традиционного календаря. «Лицю» (Liqiu / 立秋). «Ли» означает «начало», а «цю» переводится как «время созревания культур». За «Большой жарой» следует «Начало осени». А когда-то это слово означало целый процесс — уход зноя и приход прохлады. Сразу вспомнилось слово «подушка», когда-то это слово произошло от двух слов — «под» и «ушко», но только носители языка, используя это слово, уже не задумываются о его происхождении.
Китайские культурологи говорят, что название сезона «лицю» подсказывает нам: жаркое лето подходит к концу и наступает осень, время сбора урожая.
Тринадцатый по счёту малый сезон Лицю ежегодно выпадает на 7-9 августа, когда эклиптическая долгота солнца достигает 135°.
|
КИТАЙСКОЕ ИСКУССТВО ХУАНЯОЦЗЫ 花鸟字 (huāniǎozì) : «иероглифы из цветов и птиц» |
История этого жанра уходит корнями в глубокое прошлое, в период династии Восточная Чжоу (770 до н. э. — 249 до н. э.), когда зародился своеобразный стиль письма 鸟虫书 (niǎochóngshū) - «птицы и насекомые», используемый для надписей на знамёнах и амулетах.
Со временем стиль 鸟虫书 обогащался новыми деталями, в изображениях стали появляться разнообразные животные, цветы, растения и др.
Китайцы стремились реализовать принцип “画中有字、字中有画” , чтобы « внутри картины был иероглиф, а внутри иероглифа была картина».
Читать далее
|
Сян Минь Цзэн (Xiang Ming Zeng) |
|
|
Лян Хунцзянь - Liang Hong Jian (梁鸿健) или Кен Хон Люн |
Лян Хунцзянь - Liang Hong Jian (梁鸿健) или Кен Хон Люн - Ken Hong Leung, род. 1933, КНР, Гонконг, США
В «художественных» кругах Liang Hong Jian (Ken Hong Leung) называют хозяином заколдованных пейзажей, мечтательных настроений, и магических отражений света и цвета. В первый раз он демонстрировал свои картины Гонконгской галерее в 1960.
А сегодня Лян Хунцзянь ,признан одним из лучших художников нео-импрессионистов, мастер пейзажа, волшебных отражений света и цвета.
Его картины завораживают и восхищают сочными яркими красками, приятные сердцу и глазу.
Так и хочется окунуться во всю эту красоту...
|