-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в willynat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.04.2012
Записей: 5030
Комментариев: 945
Написано: 8262




Умей ценить то, что имеешь

Почему члены команды Собчака добились мега-успеха?

Суббота, 27 Мая 2017 г. 00:37 + в цитатник
Это цитата сообщения lj_foto_history [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Почему члены команды Собчака добились мега-успеха ?


Анатолий Собчак во время митинга на Дворцовой площади в 1991 году.


Анатолия Александровича Собчака, профессора юридического факультета ЛГУ, в 1989 году избрали в Верховный Совет СССР, с чего началась его политическая карьера.
Возглавив тогда еще Ленинград в 1991 году, Собчак собрал команду молодых управленцев, которые добились больших успехов и сейчас находятся на высших руководящих должностях.
В 1996 году Анатолий Собчак не был избран главой города на повторный срок, однако многим членам его команды это уже не помешало в их дальнейшем взлёте по карьерной лестнице.

Давайте посмотрим, каких высот достигли птенцы собчаковы, так сказать)).
Читать далее
Рубрики:  новости
новости
исторические портреты
исторические портреты
обучение
ученье - свет))

Метки:  

Коварство и любовь эпохи модерна (опера Пуччини "Мадам Баттерфляй")

Пятница, 26 Мая 2017 г. 11:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Arin_Levindor [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Коварство и любовь эпохи модерна

Мадам Баттерфляй

В основе оперы «Чио-Чио-сан» («Мадам Баттерфляй») лежит новелла американского писателя Джона Л. Лонга, переработанная Д. Беласко в драму. Увидев пьесу во время своего пребывания в Лондоне, Пуччини был взволнован ее жизненной правдивостью. По его предложению либреттисты Л. Иллика (1859—1919) и Д. Джакоза (1847—1906) написали на основе драмы оперное либретто. Вскоре была создана музыка. На первом представлении, состоявшемся 17 февраля 1904 года в Милане, опера, однако, провалилась и была снята с репертуара. Публика не поняла ее содержания и была возмущена чрезмерной продолжительностью второго акта. Пуччини сократил некоторые номера, разделил второй акт на два самостоятельных действия. Исполненная с этими незначительными изменениями спустя три месяца, опера имела триумфальный успех и быстро завоевала прочную репутацию одной из популярнейших современных опер.
Обращение к сюжету из жизни далекой Японии отвечало распространенному в европейском искусстве конца XIX и начала XX веков тяготению к экзотике, стремлению художников обогатить свою палитру новыми красками. Но Пуччини не ставил перед собой специальную задачу воспроизведения в музыке национального японского колорита. Главным для него оставалось изображение трогательной человеческой драмы. В ее воплощении композитору удалось не только сохранить, но и углубить содержание литературного первоисточника.
 (365x454, 16Kb) (317x491, 36Kb)

Лейтенант американского флота Пинкертон увлекся молоденькой японкой Чио-Чио-сан, прозванной «Баттерфляй» (по-английски — бабочка) и решил жениться на ней. Горо — профессиональный японский сват — показывает ему домик с садом, снятый для будущих супругов. Консул Шарплес напрасно предостерегает своего друга от опрометчивого шага. Лейтенант не слушает уговоров: «Срывать цветы, где только можно» — такова его жизненная философия. А Чио-Чио-сан горячо любит будущего мужа. Ради него она готова принять христианство и пойти на разрыв со своей семьей. В присутствии императорского комиссара начинается церемония бракосочетания. Ее прерывает гневный голос Бонзы, дяди Чио-Чио-сан, который проклинает племянницу. Оставленная близкими, девушка горько плачет; Пинкертон утешает ее.

Читать далее

Джильда Далла Рицца, одна из любимейших певиц Пуччини в своих воспоминаниях пишет:
"Глупо было не записать всё то, что говорил мне Пуччини о том, как нужно петь его героинь. У него были весьма определённые мысли насчёт этого. Большое внимание он уделял первому появлению персонажа в опере. Он так много вложил в меня из своего мудрого и умного подхода, что я, поразмыслив над этим, начала следовать ему во всех других операх...
Выход Баттерфляй он считал самым сложным. Её должно быть слышно чуть больше, когда она подходит к мосту, пока ещё невидимая зрителем, и здесь есть пассаж, который он считал важным для понимания всей оперы. Сколько раз мы проходили его! “По зову любви я пришла к вратам, где собрано счастье тех, кто живёт, и тех, кто умирает”. Он хотел, чтобы эта фраза особенно выделялась среди всего, как ключ к надвигающейся трагедии. Конечно, он был прав. Голос должен внезапно менять окраску, когда она произносит “тех, что живёт”, и мягко и меланхолично становиться более тёмным на словах “тех, кто умирает”. Это потребовало много времени и труда.
Главная сложность в том, что зритель всё ещё не видит Чио-чио-сан."
Джильда Далла Рицца Un bel dì vedremo






Серия сообщений "женщины в истории-4":
Часть 1 - Коварство и любовь эпохи модерна (опера Пуччини "Мадам Баттерфляй")
Часть 2 - Татьяна Черниговская: Мозг помнит все...
Часть 3 - День матери
...
Часть 48 - Анна Каренина и её колечки курчавых волос
Часть 49 - Ольга Аросева. Без грима.
Часть 50 - Век Суламифи Мессерер

Серия сообщений "Япония 1":
Часть 1 - Эх, вот где бы пожить - и людей мало, и кошек сколько угодно)))
Часть 2 - Коварство и любовь эпохи модерна (опера Пуччини "Мадам Баттерфляй")
Часть 3 - Последняя ночь в году
Часть 4 - Японские пословицы
...
Часть 14 - Как появились и куда исчезли айны
Часть 15 - Кошкин день
Часть 16 - "Путь самостоятельного хождения", Мусаси Миямото

Рубрики:  Мир музыки/оперные арии, романсы

Метки:  

Алисия Алонсо. Национальный балет Кубы

Пятница, 26 Мая 2017 г. 10:58 + в цитатник
Это цитата сообщения ФИЛИНТЕЛЛЕКТ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Алисия Алонсо. Национальный балет Кубы

Али́сия Ало́нсо (исп. Alicia Alonso; урождённая Алисия Эрнестина де ла Каридад дель Кобре Мартинес дель Ойо — кубинская балерина, хореограф и педагог, создательница Национального балета Кубы (исп. Ballet Nacional de Cuba)
alonso_04 (324x408, 41Kb)
Её первым педагогом в балетной школе был русский эмигрант Николай Яворский. Впервые выступала в балетной постановке 29 декабря 1931 года, в ходе показательного концерта учеников балетной школы Общества музыкального искусства. Однако её первым по-настоящему серьезным дебютом стало исполнение соло Голубой птицы в балете "Спящая красавица" П.И. Чайковского, поставленном Н.П. Яворским на сцене гаванского театра "Аудиториум" 26 октября 1932 года.
В пятнадцатилетнем возрасте вышла замуж за кубинского танцовщика и преподавателя балетного искусства Фернандо Алонсо (исп. Fernando Alonso Rayneri). Училась в Нью-Йорке и Лондоне. Среди её преподавателей была русская танцовщица Александра Фёдорова. В 1939—1940 активно участвовала в создании Американского балетного театра. С 1943 стала его ведущей артисткой.
2 ноября 1943 заместила Алисию Маркову в роли Жизели, с триумфа в этой роли началась её мировая слава. Работала с Михаилом Фокиным, Джорджем Баланчиным, Леонидом Мясиным, Брониславой Нижинской и другими прославленными постановщиками. Постоянно выступала вместе с Игорем Юшкевичем. На почтовой марке Кубы YtCU 1116 изображена Алисия Алонсо в роли Giselle
В 1948 году создает на Кубе собственную балетную компанию «Балет Алисии Алонсо» (исп. Ballet Alicia Alonso), в дальнейшем ставшую основой для создания Национального балета Кубы (исп. Ballet Nacional de Cuba), танцевала в Русском балете Монте-Карло. В 1957—1958 выступала на сцене Большого и Кировского театров. Танцевала в различных ролях классического балетного репертуара в театрах Европы, Азии и Америки.
Считалась одной из самых техничных балерин мира несмотря на длительные проблемы со зрением, сценическое долголетие которой стало примером для последующих поколений балерин.
Сценическое долголетие и экстраординарная плодотворная карьера Алисии — по-настоящему редчайшее явление в истории мирового балета.
В 1948 основала Национальный балет Кубы, который возглавляет до нынешнего дня
YtCU 1119 Calaucan (148x263, 32Kb)YtCU 1116  Giselle - копия (150x261, 30Kb)MiCU 1304 Don Quixote (160x262, 30Kb)MiCU 1303 Swan Lake (154x253, 26Kb)
Большое влияние на творчество Алисии Алонсо оказали представители «старой российской школы», балерина начинала с занятий в балетной школе гаванского Общества музыкального искусства под руководством Николая Яворского, впоследствии её учителями были Анатолий Обухов, Анатолий Вильтзак, Людмила Шоллар и Пьер Владимиров. Алонсо танцевала в балетах Михаила Фокина, Леонида Мясина и Джорджа Баланчина. Первое выступление Алисии в СССР состоялось 31 декабря 1957 года в Риге, а дебют на сцене Кировского театра — 7 января 1958 года. В Большом театре выступила в партии Жизели с партнёром Владленом Семёновым.
2 августа 2011 года на новой сцене Большого театра состоялся гала-концерт «Viva Alicia!» в честь балерины Алисии Алонсо. Партию Кармен исполняла Светлана Захарова.
Программа концерта состояла из номеров классической и современной хореографии, которые исполнили солисты кубинского балета Садайсе Аренсибия, Анетте Дельгадо, Янела Пиньера, Вьенсай Вальдес исп. Viengsay Valdés, Дани Эрнандес, Алехандро Вирельес, Осьель Гуно, Ариан Молина, — были показаны «Большой pas de quatre» Чезаре Пуни (Жюль Перро, Алисия Алонсо), «Гром и молния» на музыку Иоганна Штрауса-сына (хор. Эдуардо Бланко); «Умирающий лебедь» Сен-Санса (современная постановка, модерн — Мишель Дискомби); pas de quatre из балета «Коппелия» Делиба (пост. А.Алонсо); pas de deux из «Лебединого озера», «Волшебная флейта» Дриго, «Дон Кихот», «Кармен-сюита» и «Фиеста Криольи» — всё в редакции Алисии Алонсо
По словам В. В. Васильева, «имя Алисии Алонсо уже вписано золотыми буквами в историю мирового балета… На Кубе Алонсо стала синонимом понятия „классический танец“, как Галина Уланова в России».

kub04 (700x229, 74Kb)
Ballet Nacional de Cuba - первая профессиональная кубинская балетная труппа. Организована в 1948 под названием Балет Алисии Алонсо (с 1955 — Балет Кубы; с 1959 — современное название). Основатели — Алисия (прима-балерина), Фернандо (генеральный директор) и Альберто (худ. рук.) Алонсо. С 70-х гг. общее руководство осуществляет Алисия Алонсо.

Кубинский балет, действительно, достаточно сильный и опирается на хорошую школу. Национальному балету Кубы за 50 лет удалось пройти тот путь, что европейский и русский балет создавали столетиями. Наблюдая за кубинскими артистами, можно сделать вывод, что в школе большое внимание уделяется устойчивости и вращению. У балерин выработан «крепкий носок». А кубинские танцовщики-мужчины занимают одно из лидирующих положений в мире. Назову хотя бы Карлоса Акосту и Мануэля Карреньо.
Лойпа Араухо – ещё одна жемчужина кубинского балета. В 1956 она году дебютировала в Национальном балете Кубы. Затем стала ведущей солисткой, станцевав множество главных партий как в классических, так и в национальных балетах. У нас в стране Лойпу Араухо узнали после её побед на Международных конкурсах в Варне и в Москве. Затем она приезжала на гастроли вместе с кубинским театром. Араухо также снималась в фильме-концерте «Балерина», посвященному творчеству Майи Плисецкой, исполнив партию Рока в балете «Кармен-сюита». Напомню, что этот балет был поставлен в 1967 году сначала в Большом театре специально для Майи Плисецкой и в этом же году перенесён в Гавану для Алисии Алонсо.
Лойпа Араухо работала с Роланом Пети, с Морисом Бежаром, с успехом выступала в различных театрах мира. В общем, абсолютно не зря критики прозвали её «орхидеей в саду балета»
MiCU 2355 Genesis (601x267, 97Kb)

Серия сообщений "женщины в истории-1":
женщины, оставившие след в истории
Часть 1 - Кармен Амайя (Carmen Amaya) - легенда фламенко
Часть 2 - Любовь Шевцова
...
Часть 38 - Замок Коппе и его удивительные женщины (мадам де Сталь и ее мать мадам Неккер)
Часть 39 - Тосканские архивы раскрыли загадку матери Леонардо да Винчи
Часть 40 - Алисия Алонсо. Национальный балет Кубы
Часть 41 - Судьба Анны Олениной, музы Пушкина
Часть 42 - Необыкновенная женщина Таша Тудор
...
Часть 48 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 2
Часть 49 - Тайна знаменитой «Шоколадницы» Лиотара
Часть 50 - Любимое занятие

Рубрики:  история с иллюстрациями
история
Мир танца
балет, танец

Метки:  

От Ивана Ефремова к Звездным войнам, или Великое Кольцо

Пятница, 26 Мая 2017 г. 09:51 + в цитатник
Это цитата сообщения ФИЛИНТЕЛЛЕКТ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

От Ивана Ефремова к Звездным войнам

Иван Антонович Ефремов - это русский советский писатель-фантаст, учёный-палеонтолог, создатель тафономии; философ-космист и общественный мыслитель. В палеонтологических экспедициях в пустыне Гоби, в поисках «костей дракона», у Ефремова родился замысел создать произведение о космическом будущем, о Великом Кольце миров Вселенной, о красивых, «ненасытных в подвиге» людях, подлинных человеческих отношениях и планете, превращённой её жителями в цветущий сад. Таким произведением стал роман «Туманность Андромеды», вышедший в 1957 году. Это поистине великое научно-фантастическое и приключенческое произведение, о проникновении Человека в Космос, его исследовании и завоевании его просторов, о Будущем Человечества. Такого романа не было в Истории человечества и он должен был потрясти мир. Ефремов говорит о том, о чем до него не говорил никто - о создании Великого вселенского Кольца разума, объединяющего через чудовищные дали Пространства-Времени внеземные цивилизации у других звезд, говорит о героических межзвездных перелетах и посещениях других планет, о встрече с Чужим Разумом с туманности Андромеды, о битве за жизнь на Железной Звезде - это увлекательнейшее произведение, на написание которого Ефремова по его признанию толкнул запуск первого в мире искусственного спутника Земли в 1957году. Иллюстрации к первому изданию "Туманности Андромеды" представляют воображения советских художников 1959 года об эпизодах этой героической саги о завоевании и покорении Космоса
17-14 (427x263, 70Kb)24 (316x325, 55Kb)
313-400x621 (264x410, 57Kb)i_526 (1) (225x333, 48Kb)uJ7Ny3srFUk (228x391, 57Kb)
В повести «Се́рдце Змеи́» («Cor Serpentis»)Ефремов описывает первую встречу землян с чужим Разумом в глубоких безднах Пространства. Экипаж земного звездолёта «Теллур» встречает далеко в Космосе чужой корабль. «Чужие» весьма похожи на земных людей, но, к несчастью, дышат не привычным землянам кислородом, а фтором. Таким образом, непосредственный контакт между двумя цивилизациями опасен как для их организмов, так и для материалов. Оба экипажа, полные доброжелательности, обмениваются информацией и знаниями через прозрачный экран. Потом «бледно-бронзовые люди Земли и серокожие люди фторной планеты» прощаются, и каждый звездолёт продолжает свой маршрут. Сколько с тех пор люди ни представляли себе как будет происходить такая встреча, сколько ни искали инопланетян вокруг себя, но никто и никогда не описал ее так талантливо и человечно, без надрыва и тупых опасений о немедленной битве разумов и звездных империях.
Фантазии Ефремова не выглядят совершенно необоснованными, ведь почти каждый из нас рассматривая звездное небо, к сожалению в последние годы в больших городах абсолютно невидимое, внутри себя совершенно уверен в том, что оно нарисованное, это только штора, закрытая дверь и что стоит только толкнуть дверь в пространство "от себя", а не тянуть ее "на себя", как мы попадем в этот заколдованный мир фантастики и приключений, встреч с чужим разумом.
Американцы обычно не читают книг писателей их других стран и тем более из России, это деловые люди которым фантастика в людях нужна только для того, чтобы извлечь из нее практические серые и скучные сами по себе результаты. Но я не могу отделаться от ощущения того, что Лукас все же читал Ефремова и возможно что он так же был очарован разворачивающимся перед ним великолепным захватывающим зрелищем звездного мира как и многие из моего поколения, не намного его моложе. Да об этом уже многие говорят и говорили раньше. Недаром Лукас с самого начала своей профессиональной деятельности тяготел к фантастике, как не зря он даже своего главного героя назвал по аналогии с героем Ефремова Дар Ветром - Дарт Вейдером.

После запуска первого советского искусственного спутника Земли работы в области научной фантастики начал и Андрей Константинович Соколов. Всё его творчество с тех пор посвящено теме освоения космоса — он первый в мире художник, который начал рисовать открытый космос, не выходя из мастерской. Рисунки темперой на картоне и полотна, написанные маслом на холсте, отличает подробная пропись деталей конструкции космических кораблей, пейзажей, космических явлений. Некоторые его полотна представляют собой как бы сериалы: этапы строительства космической станции, высадка на Луне, Марсе, Венере, спутниках планет. Вот некоторые из его картин, мимо которых не могли пройти художники Звездных войн и сам Лукас:
51.30.3.2.1 На лунной орбите; 51.30.3.2.3 На планете красного солнца; 51.30.3.2.4 К неведомым мирам; 51.30.3.2.5 Спутник внеземной цивилизации. 91.6.1.3 Фантастика Соколова-Леонова
51.30.3.2.3 На планете красного солнца (123x171, 16Kb)51.30.3.2.4 К неведомым мирам (124x172, 15Kb)51.30.3.2.5 Спутник внеземной цивилизации (125x169, 16Kb)51.30.3.2.1 На лунной орбите (121x166, 17Kb)91.6.2.1 Куба Фантастика Соколова (162x116, 15Kb)

В 1965 году Соколов начал писать картины совместно с летчиком-космонавтом Леоновым и сразу после этого на Западе появился большой интерес к картинам на тему Космоса.
И Лукас почувствовал, что это и есть настоящая работа для крупного художника.
Для создания сценария и художественного оформления, соответствующего канонам американского кино, достаточно было набрать ремесленников, коих как всегда было предостаточно, но после того как они засучили рукава и ознакомились с уже готовым материалом из России, от прекрасного мира чистой фантазии Ефремова только клочья полетели и в итоге о Ефремове позабыли напрочь. Посмотрите на работы художников к Туманности Андромеды и Звездным войнам, работы Соколова - аналогии очевидны. Заимствования из Ефремова не помогли Звездным войнам, они вышли достаточно примитивными, приземленными имитациями эмоций актеров, действия и смысла происходящего, да иначе и быть не могло - вы вспомните, что каждый раз как западный режиссер берется экранизировать фильм из русской жизни, выходит блин с маслом-как в Войне и мире, как в Тихом Доне, как в Анне Каренине. А жаль, идеи Ефремова так и не стали достоянием западного зрителя.
Интересно, что Ефремов стал прототипом Фёдора Симеоновича Киврина в повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу».

Серия сообщений "о чтении":
Часть 1 - О возрасте и чтении
Часть 2 - Еще немного о чтении
...
Часть 19 - Освоение космоса... писателями и дар предвидения
Часть 20 - Белые лауреаты сталинской премии
Часть 21 - От Ивана Ефремова к Звездным войнам, или Великое Кольцо
Часть 22 - "Снежная королева" Андерсена без Андерсена...
Часть 23 - Ловец слов: почему путешествие Николая Карамзина в Европу изменило русский язык...
...
Часть 48 - Нелюбимые книги классиков
Часть 49 - Александр Введенский - ко дню рождения.
Часть 50 - Будьте покойны, сударыня...

Рубрики:  Мир искусства/рисунки
иллюстрации, рисунки
Мир книг
проза, стихи, заметки

Метки:  

Тосканские архивы раскрыли загадку матери Леонардо да Винчи

Четверг, 25 Мая 2017 г. 17:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Ada_Peters [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Тосканские архивы раскрыли загадку матери Леонардо да Винчи




Тосканские архивы раскрыли
загадку матери Леонардо да Винчи


Личность матери Леонардо да Винчи всегда была покрыта тайной. Историки искусств изо всех сил пытаются найти информацию о женщине, чей незаконнорождённый сын стал гением, написавшим Мону Лизу.

Газета The Guardian рассказывает о книге Мартина Кемпа, которая проливает новый свет на судьбу загадочной личности.


135582959_1_RRRRRSRR_RR_RRyoRSRyo1 (700x563, 561Kb) />
Леонардо да Винчи, «Мадонна с веретеном» (1507).
Частная коллекция


Всё, что наверняка известно о матери Леонардо — это её первое имя, Катерина. Высказывались предположения, что она была крестьянкой или даже рабыней из Северной Африки.





Теперь, спустя почти шесть столетий, один из ведущих мировых авторитетов по Леонардо да Винчи рассказал намного более полную историю матери художника, используя документы, на которые другие учёные не обращали внимания.
Читать далее...

Серия сообщений "женщины в истории-1":
женщины, оставившие след в истории
Часть 1 - Кармен Амайя (Carmen Amaya) - легенда фламенко
Часть 2 - Любовь Шевцова
...
Часть 37 - Как кошка погубила любовь? Анна Австрийская и кардинал Ришелье
Часть 38 - Замок Коппе и его удивительные женщины (мадам де Сталь и ее мать мадам Неккер)
Часть 39 - Тосканские архивы раскрыли загадку матери Леонардо да Винчи
Часть 40 - Алисия Алонсо. Национальный балет Кубы
Часть 41 - Судьба Анны Олениной, музы Пушкина
...
Часть 48 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 2
Часть 49 - Тайна знаменитой «Шоколадницы» Лиотара
Часть 50 - Любимое занятие

Рубрики:  Мир искусства/живопись
живопись
исторические портреты
исторические портреты
история с иллюстрациями
история

Метки:  

Замок Коппе и его удивительные женщины (мадам де Сталь и ее мать мадам Неккер)

Четверг, 25 Мая 2017 г. 16:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Майя_Пешкова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Замок Коппе и его удивительные женщины

 

 А для тех, кто никогда не бывал в Коппе, чудесном местечке на берегу Женевского озера между Женевой и Лозанной, расскажу немного об истории его замка.


Замок Коппе (Coppet) в одноимённом местечке швейцарского кантона Ваадт, на берегу Женевского озера – родовое поместье Жермены де Сталь, единственное место, где она могла жить в наполеоновской Европе после своего изгнания из Парижа в 1803 г. Здесь ею были написаны «Коринна, или Италия » (1807) и «О Германии» (1810), был создан знаменитый литературный кружок   Коппе   

Знаменит он, конечно же, тем, что здесь прожила многие годы своего изгнания из Франции писательница Анна Жермен де Сталь , баронесса де Сталь- Гольштейн, которую называли самой выдающейся женщиной ее эпохи.

Портрет мадам де Сталь. Художник Ф. Жерар, ок. 1810

Подобно тому, как госпожа Ролан была выдающейся представительницей демократического идеализма Жан Жака Руссо, её остроумная современница мадам де Сталь (1766-1817), урожденная Неккер, была представительницей конституционализма, которому поучал Монтескье. Анна Луиза Жермена, баронесса де Сталь-Гольштейн, дочь протестантского банкира и министра Неккера,  принадлежала к числу тех парижских дам, которые своим умом и образованием достигли выдающегося положения в высших сферах парижского общества, а собирая в своих салонах ученых и даровитых людей, влияли на направление французской литературы. Несмотря на то, что по своему воспитанию и образованно они принадлежали к старому обществу, их ум был так эластичен, что они умели приноравливаться к произведенным революцией переменам в строе общественной жизни и в идеях.

Carmontelle - Germaine Necker

Конечно, и до нее были те, чьи романы или сочинения дошли до нашего времени. Но ни одна из них не приобрела такую известность уже при жизни.

далее читать

Серия сообщений "женщины в истории-1":
женщины, оставившие след в истории
Часть 1 - Кармен Амайя (Carmen Amaya) - легенда фламенко
Часть 2 - Любовь Шевцова
...
Часть 36 - Портреты кисти Тимофея Андреевича Неффа (1805-1876)
Часть 37 - Как кошка погубила любовь? Анна Австрийская и кардинал Ришелье
Часть 38 - Замок Коппе и его удивительные женщины (мадам де Сталь и ее мать мадам Неккер)
Часть 39 - Тосканские архивы раскрыли загадку матери Леонардо да Винчи
Часть 40 - Алисия Алонсо. Национальный балет Кубы
...
Часть 48 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 2
Часть 49 - Тайна знаменитой «Шоколадницы» Лиотара
Часть 50 - Любимое занятие

Рубрики:  Мир искусства/живопись
живопись
Мир искусства/рисунки
иллюстрации, рисунки
исторические портреты
исторические портреты
история с иллюстрациями
история

Метки:  

Чукотские лисы фотографа Ивана Кислова

Среда, 24 Мая 2017 г. 15:01 + в цитатник
Это цитата сообщения gyord-pro-ladies [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Красивые фото диких лисиц на Чукотке

Потрясающие фотографии диких лис лиса, фото

Отдаленная северо-восточная Чукотская область России — неприветливая арктическая тундра, но даже в этом диком пейзаже, российский фотограф Иван Кислов смог запечатлеть симпатичных местных лис.

 

ЧИТАТЬ ПОСТ ЦЕЛИКОМ
Рубрики:  Природа/фауна
фауна

Метки:  

Сегодня - день черепахи.

Вторник, 23 Мая 2017 г. 21:44 + в цитатник


1.
01f312d6a8 (700x465, 206Kb)
Сегодня, 23 мая, во всем мире отмечается Всемирный день черепахи (World Turtle Day) — животного, символизирующего мудрость, богатство и долголетие.

2.
00IPzkH5_edLEcherepashonok (700x700, 460Kb)
Смотреть и читать далее
Рубрики:  Природа/фауна
фауна
маленькие заметки/даты, даты

Метки:  

Отдельные арии и дуэты из оперы "Мадам Баттерфляй"

Понедельник, 22 Мая 2017 г. 12:57 + в цитатник
Сначала хотела вставить все эти видео в процитированное ниже сообщение Филинтеллекта "Мадам Баттерфляй - Чио Чио Сан", однако оно так хорошо скомпоновано, что добавки его только портят, поэтому сделала отдельный пост-дополнение. Ну не могу я просто читать о том, что надо слушать))

Мария Биешу в роли Чио-Чио сан ( Отрывок из фильма 1984 г "О,Мария". Un bel dì vedremo.)



Мария Каллас, ария Чио-Чио сан из 2-го действия, 1954 г



Смотреть и слушать далее
Рубрики:  Мир музыки/оперные арии, романсы

Метки:  

Мадам Баттерфляй - Чио-чио-сан

Понедельник, 22 Мая 2017 г. 11:58 + в цитатник
Это цитата сообщения ФИЛИНТЕЛЛЕКТ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мадам Баттерфляй - Чио-чио-сан.

opera15_th (396x291, 71Kb)
Опера Джакомо Пуччини "Мадам Баттерфляй" завораживает своей красотой и необычным сюжетом. Особая ее прелесть не только в гениальной музыке Пуччини, но и в том, что спектакль позволяет проникнуться необычайно притягательной особой культурой Японии. Эту оперу считают кульминацией гения Пуччини, там какая-то удивительная, нечеловечески прекрасная музыка, возможно это впечатление вызывается действительно красивейшими пейзажами Японии, ее изящными и прелестными женщинами.
beinside-2016-10-03-14-59-23-1024x683 (700x466, 163Kb)

Опера необыкновенно трогательна и печальна, показывает наивную и преданную историю любви. В ней раскрывается трагическая судьба совсем еще юной и наивной японской гейши Чио-Чио-сан, по прозвищу Баттерфляй. Молодой и обаятельный офицер женится на очаровательной пятнадцатилетней девушке, которая безумно влюблена в него, но помыслы его оказываются далеко не чистыми. Лейтенант заведомо пошел на этот союз, зная, что в родной стране он будет признан недействительным, и о чувствах своей жены он конечно совершенно не заботился. А между тем, Чио-Чио-сан многим пожертвовала согласившись на этот брак, она даже приняла решение отказаться от своей религии и принять веру мужа.

Примерно спустя год после женитьбы морской офицер возвращается в Америку, оставив жену и недавно родившегося сынишку одних. Там он забывает о своей покинутой возлюбленной и снова женится. А что же Чио-Чио-сан? Она преданно ждет его, отвергая ухаживания достаточно высокопоставленного человека. Через три года лейтенант вновь пребывает в Японию уже с новой женой, чтобы просить забрать своего сына, о чем конечно же узнает Баттерфляй. Ей не остается ничего другого, как пойти на отчаянный поступок и совершить самоубийство.
21188s (700x307, 84Kb)

Лучшими исполнителями женской роли Чио-чио-сан в мировой опере признаются Мария Каллас, Монсеррат Кабалье и Мария Биешу

Художнца Haruyo Morita показала свое представление о Чио-Чио-сан как об одной из изящных и прекрасных женщин Японии, женщин Страны Восходящего Солнца
Haruyo Morita 02 (700x245, 98Kb)

Haruyo Morita 04 (700x239, 105Kb)
Haruyo Morita 08 (700x329, 131Kb)
Поет Соломия Крушельницкая





Более подробную историю создания оперы Пуччини "Мадам Баттерфляй" можно прочитать тут
Рубрики:  Мир искусства/рисунки
иллюстрации, рисунки
Мир музыки
музыка

Метки:  

Рестораны старого Петербурга

Воскресенье, 21 Мая 2017 г. 13:46 + в цитатник
Это цитата сообщения lj_foto_history [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рестораны старого Петербурга

(В общем, сразу вспоминается: Ешь ананасы, рябчиков жуй!)

Оригинал взят у skif_tag в Рестораны старого Петербурга

Ресторан "Вена" (улица Гоголя, 13 - угол улицы Гороховой, 8)

0_ac366_2b0a5959_XXXL

0_ac36a_c3ae8cdb_XXXL
Смотреть далее
Рубрики:  история с иллюстрациями/история дореволюционной России
Россия до революции
история с иллюстрациями/О городах-1
города

Метки:  

Омар Хайям в переводе Германа Плисецкого

Суббота, 20 Мая 2017 г. 10:29 + в цитатник
Это цитата сообщения ФИЛИНТЕЛЛЕКТ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Омар Хайям в переводе Германа Плисецкого

Omar Khayyam (1048-1131), Persian poet, philosopher, scholar

YtAL 2378 Omar-Khayyam-1048-1131-Persian-poet-philosopher-scholar (2) (700x297, 76Kb)

Как только я начал читать Хайяма, я понял важность перевода его стихов, с тех пор я признаю для себя рубаи Омара исключительно в классическом переводе Германа Плисецкого

Прижизненных портретов Хайяма, как говорят, не сохранилось, однако вот недавно мне повстречались две почтовые миниатюры Албании из http://colnect.com/ru/stamps/countries с его возможными изображениями. наверное не одному мне было бы очень интересно узнать историю появления этих картин

http://worldartdalia.blogspot.ru/2015/03/blog-post_42.html
Омар Хайям - один из самых издаваемых в России зарубежных поэтов. С его рубаи, афоризмами, или историями о нем сталкивались фактически все. Можно даже сказать, что он - один из самых цитируемых в нашей стране поэтов, но у этой популярности есть и оборотная сторона. Омар Хайям подвергся серьезной вульгаризации, его рубаи печатаются даже без указания на то, кто их перевел. И до сих пор неизвестно, его ли это рубаи. Исследователи творчества поэта отмечают, что именно Хайяму достоверно можно приписать не больше 66 четверостиший, тогда как к началу ХХ века их количество превысило 5000.
Рубаи, приписываемые Хайяму, стали появляться только во второй половине XII века, больше чем через полвека после смерти автора. За несколько веков все, что удобно было приписать Хайяму, то ему и приписывали, поскольку с великих спроса за смелые, а подчас и дерзкие четверостишия нет.
1148238812-663x479 (686x265, 99Kb)

Полное имя Омара Хайяма - Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. Слово "Хайям" переводится как "палаточный мастер", от слова "хайма" - палатка. Интересно, что от этого же слова произошло древнерусское слово "хамовник", т.е. текстильщик. Те, кто знает известное русское словосочетание "Хамовническое пиво" , могут легко найти соответствие фамилии поэта и ученого его склонности к винам Персии в конце жизни.
К концу жизни репутация Хайяма подверглась испытаниям общественным мнением. О нем стали говорить как о вольнодумце и вероотступнике. Тогда он, в уже пожилом возрасте, отправился в свой последний хадж, вернувшись из которого продолжил участвовать в научных диспутах, преподавал в медресе для небольшой группы учеников.
Умер Омар Хайям, по легеннде, за чтением трудов Авиценны. Он спокойно отложил книгу, попросил "позвать чистых, чтобы составить завещание", поднялся и помолился. Аль-Бейхаки вспоминал: "Когда он окончил последнюю вечернюю молитву, он поклонился до земли и сказал, склонившись ниц: "…О боже мой, ты знаешь, что я познал тебя по мере моей возможности. Прости меня, мое знание тебя — это мой путь к тебе". И умер".

Grobnitsa-Omara-Khayyama-v (668x448, 223Kb)
Жизнь Омара Хайяма окутана тайнами. Мы даже не знаем, сколько стихов написал Омар Хайям. Точно известно только одно - перед нами величайший гений. Мировую известность Омару Хайяму принесли его короткие стихи - четверостишия - рубаи - им присущ дух свободомыслия, мудрости жизни, глубина, сочетающиеся с красотой и краткостью. Их читают и цитируют все, кто любит жизнь, поэзию и свободу. На протяжении веков - лучшие рубаи привлекают ценителей слова. В коротком четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью

Вот что пишет лучший переводчик стихов Омара Хайяма: поэт Герман Плисецкий:
Стихи такого поэта, как Омар Хайям, не нуждаются в предисловии. Но поскольку время его творчества отделено от нас веками, я решаюсь добавить несколько слов от себя. Мне хочется рассказать, как менялось моё представление о стихах Омара Хайяма... У многих сложился образ этакого весёлого старца, между делом изрекающего мудрости жизни. Несоответствие этого шаблона настоящей поэзии Омара Хайяма я почувствовал уже при работе над первыми четверостишиями. И постепенно сквозь строки рубаи - стал проступать облик совсем другого человека: спорщик с Богом, бесстрашный ум, чуждый иллюзий, учёный, и в стихе стремящийся к точной формуле, к афоризму. Каждое рубаи Омара Хайяма, как уравнение - одна и та же мысль варьируется многократно и рассматривается с разных сторон. Предпосылки одни и те же, а выводы порой прямо противоположны. Есть в этих крайностях высшее единство - живая личность великого поэта, примиряющая любые противоречия...
Плисецкий (360x270, 42Kb)

Омар Хайям на протяжении своей жизни постоянно возвращался к важным для него мыслям, пересматривая их снова и снова, так и мы, будем ещё не раз возвращаться к его творчеству, казалось бы, столь ясному и понятному, но каждый раз открывающему новые возможности и новую точку зрения...
rubaiyat-of-omar-khayyam-carl-purcell (674x365, 110Kb)

Чаще всего Омара Хайяма представляют как гедониста, который безудержно наслаждается всеми радостями жизни. В его поэзии прославляется вино и любовь, но смысл рубаи не ограничивается тем, что лежит на поверхности. Эти четверостишия многослойны и, по утверждению исследователей, содержат скрытый символический смысл. Хайям писал: «Я спрятал свою истину за семью печатями и сорока замками, чтобы злое стадо людей не использовало эту истину во имя зла».

Творчеству Баха пришлось сто лет ждать признания... Творчеству Хайяма — семь с половиной столетий.

Жизнь моя -- не запойное чтение книг, ---------------- --Дураки мудрецом почитают меня
Я с хвалебной молитвою к чарке приник, -------------- Видит бог: я не тот, кем считают меня.
Если трезвый рассудок -- твой строгий учитель, --------- О себе и о мире я знаю не больше
Ты рассудка не слушай: он -- мой ученик! -------------- - Тех глупцов, что усердно читают меня
Рубрики:  Мир книг/стихи
стихи
Мир искусства/миниатюра
миниатюра
исторические портреты
исторические портреты
история с иллюстрациями
история
обучение
ученье - свет))

Метки:  

Чепчики в живописи

Суббота, 20 Мая 2017 г. 06:01 + в цитатник
Это цитата сообщения дракоша52 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЧЕПЕЦ — ОТРАЖЕНИЕ МОДЫ НА ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ В ЖИВОПИСИ

Чепец, чепчик — женский и детский головной убор. Представляет собой вязаный или шитый чехол, закрывающий волосы, может иметь завязки под подбородком.

Чепец -- отражение моды на головные уборы в живописи
 

Wait_for_Me_Returning_Home_from_School                                                                           До конца 19 века в России чепец был домашним женским головным убором. Имел форму мягкого капора, украшался рюшем, лентами, кружевами и искусственными цветами.

Чепец -- отражение моды на головные уборы в живописи

kiprenskiy_portret_Adulinoy

В истории моды дамские чепчики известны давно. В X-XI веках во Франции носили платки типа , которые покрывали и плечи, — именно из них возникли средневековые чепцы.

Читать далее...
Рубрики:  Мир искусства/живопись
живопись
исторические портреты
исторические портреты

Метки:  

Солнышко

Четверг, 18 Мая 2017 г. 07:30 + в цитатник
Наконец-то солнце))
Утром встала, туманище был такой, что соседние дома пропали. Вчера же целый день ходили низкие пухлые темные тучи, лупил дождь с завидным упорством.
И сейчас асфальт на дороге еще мокрый... Но - "какое нееебо голубое!"))
Может быть, все таки установится погода, а то и весна уже скоро закончится, у нас же вперемешку жара летняя и холодина чуть ли не зимняя. Обычно 1-го июня появляется клубника, но сейчас даже не верится, что успеет созреть.
Внучка вчера прибегала за книгой, замерзшая, хотя в кои-то веки теплый шарф на шее и сапожки, а не кеды - горячим молоком отогревалась...
Они "прошли" Чехова, закончили "Вишневым садом" и перешли теперь к Бальзаку под конец года.
Конкретно, нужен был "Гобсек". Учительница литературы твердо стоит на своем - на уроке должна быть книга, никаких скачиваний из интернета.

Не успела я порадоваться голубому небу и солнышку, как после обеда сорвался ветер, из-за Дона опять подымаются и тянутся к городу черные тучи. Но деревья все же успели подсохнуть и распустить сережки.
Видно, что ветер несет тополиный пух. И одуванчики пока не закрылись.
Рубрики:  маленькие заметки/о детях и внуках
семья
маленькие заметки/погода

Метки:  

Декор джинсовых курток - идеи

Среда, 17 Мая 2017 г. 17:54 + в цитатник
Это цитата сообщения nikitaqa29 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Многообразный декор джинсовых курток

На этот раз у меня очень практичная тема очередной подборки — это отделка джинсовых курток :)  Вспоминаю, какой это некогда был дефицит — джинсы и вообще все из джинсовой ткани, символ сладкой зарубежной жизни :) А сейчас, подозреваю, трудно найти кого-нибудь, у кого в гардеробе нет одежды из джинсовой ткани. Но все же покупные джинсовые куртки довольно однотипны, им хочется придать изюминку. И каких только изюминок не выдумали мастерицы и модельеры! 

К сожалению, не все фотографии хорошего качества — некоторые интересные модели я искала-искала в высоком разрешении, но так и не нашла. 

 

ЧИТАТЬ ПОСТ ЦЕЛИКОМ

Серия сообщений "джинсовые идеи":
джинса
Часть 1 - О, надо внучке показать, она любительница джинсы! (Джинсовые сумки)
Часть 2 - Вот это да, сколько идей!!! (Джинсовые сумки)
Часть 3 - Оригинальная идея - кошелек-браслет))
Часть 4 - Декор джинсовых курток - идеи
Часть 5 - Способы ремонта джинсов вручную и на швейной машинке

Рубрики:  рукоделие/рукоделие
рукоделие

Метки:  

Как кошка погубила любовь? Анна Австрийская и кардинал Ришелье

Вторник, 16 Мая 2017 г. 06:21 + в цитатник
Это цитата сообщения MISTER_MIGELL [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как кошка погубила любовь? Анна Австрийская и кардинал Ришелье

Как кошка погубила любовь

О любви Анны Австрийской, королевы Франции, и герцога Бэкингема знают все, кто прочёл «Три мушкетера» Александра Дюма или просмотрел одноимённый фильм.

3085196_chitat_dalee (141x44, 4Kb)

Серия сообщений "женщины в истории-1":
женщины, оставившие след в истории
Часть 1 - Кармен Амайя (Carmen Amaya) - легенда фламенко
Часть 2 - Любовь Шевцова
...
Часть 35 - О Марии Аркадьевне Вяземской (Бек, урожденной Столыпиной)
Часть 36 - Портреты кисти Тимофея Андреевича Неффа (1805-1876)
Часть 37 - Как кошка погубила любовь? Анна Австрийская и кардинал Ришелье
Часть 38 - Замок Коппе и его удивительные женщины (мадам де Сталь и ее мать мадам Неккер)
Часть 39 - Тосканские архивы раскрыли загадку матери Леонардо да Винчи
...
Часть 48 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 2
Часть 49 - Тайна знаменитой «Шоколадницы» Лиотара
Часть 50 - Любимое занятие

Рубрики:  Мир искусства/живопись
живопись
Кошки
кошки
исторические портреты
исторические портреты
история с иллюстрациями
история

Метки:  

И этот дым нам сладок и приятен!

Понедельник, 15 Мая 2017 г. 08:11 + в цитатник
Это цитата сообщения lj_foto_history [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

И этот дым нам сладок и приятен!

Когда Минздрав не предупреждал)))

Оригинал взят у skif_tag в И этот дым нам сладок и приятен!
На фоне сегодняшней антитабачной истерии так здорово окунуться в "полный вкус" прошлых лет. Натур продукт, прозрачный аналоговый звук, изысканный миндальное послевкусие коллекционного коньяка, и конечно аромат табачных листьев, собранных заботливыми руками шоколадных рабынь на плантациях сказочных островов...

0_9f82a_5f8c3909_orig

0_9f82b_ee5cbc76_orig
Смотреть далее
Рубрики:  история с иллюстрациями/история дореволюционной России
Россия до революции

Метки:  

Зан Ун Хи (Шелк, ручная вышивка)

Понедельник, 15 Мая 2017 г. 06:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Виктор_Алёкин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Зан Ун Хи (Шелк, ручная вышивка)

https://vk.com/event133092307



Рубрики:  рукоделие/рукоделие
рукоделие
история с иллюстрациями/Китай
Кошки
кошки

Метки:  

Иосиф Бродский: кошки на страницах

Понедельник, 15 Мая 2017 г. 06:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Виктор_Алёкин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Природа/фауна
фауна
Кошки
кошки
Мир книг
проза, стихи, заметки

Метки:  

Портреты кисти Тимофея Андреевича Неффа (1805-1876)

Воскресенье, 14 Мая 2017 г. 10:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Булгакова_Татьяна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ПОРТРЕТНАЯ ЖИВОПИСЬ

Российский живописец Тимофей Андреевич Нефф (1805-1876)

 

Портрет великих княжон Марии Николаевны и Ольги Николаевны

СМОТРЕТЬ ДАЛЕЕ ...

Серия сообщений "женщины в истории-1":
женщины, оставившие след в истории
Часть 1 - Кармен Амайя (Carmen Amaya) - легенда фламенко
Часть 2 - Любовь Шевцова
...
Часть 34 - Элизабет Стюарт, "зимняя королева"
Часть 35 - О Марии Аркадьевне Вяземской (Бек, урожденной Столыпиной)
Часть 36 - Портреты кисти Тимофея Андреевича Неффа (1805-1876)
Часть 37 - Как кошка погубила любовь? Анна Австрийская и кардинал Ришелье
Часть 38 - Замок Коппе и его удивительные женщины (мадам де Сталь и ее мать мадам Неккер)
...
Часть 48 - "Царское окружение" А.С. Пушкина: дамы сердца - императрицы 2
Часть 49 - Тайна знаменитой «Шоколадницы» Лиотара
Часть 50 - Любимое занятие

Рубрики:  Мир искусства/живопись
живопись
исторические портреты
исторические портреты
история с иллюстрациями
история

Метки:  

Поиск сообщений в willynat
Страницы: 251 ... 104 103 [102] 101 100 ..
.. 1 Календарь