-Я - фотограф

Иллюстрации к Стране северного ветра Дж. Макдональда

Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в WhiteKnight

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.05.2007
Записей: 721
Комментариев: 5871
Написано: 13740

Adagio. Версия Dark Princess. Ольга Романова - Pyre's song

Дневник

Суббота, 19 Февраля 2011 г. 20:49 + в цитатник

Очередная версия Адажио, представляемая здесь, принадлежит русским музыкантам, исполняющим музыку в стиле готик-рока (читай, в стиле Evanescence, Within Temptation etc.) на английском языке. Коллектив существует с 2004 года. Песня The Pyre's song выпущена на пластинке Without you летом 2005 года. Голос - Ольга Романова. Кстати, сейчас вокалистка в декретном отпуске, на погребальном костре готического рока временно не горит, посвящая всю себя воспитанию дочки. Пожелаем им всем удачи и послушаем...



 

Dark Princess (Olga Romanova) - The Pyre's song

Fall down like bird with no wings
Pull for last time black rain’s strings
Go, and I follow you soon
In misty shades of this moon
Call, stamp your voice in my mind
Deep inside

Death, waking us by cold breath,
Confessed - it’s moment to leave
Wind takes away all my tears
Light would not help as it sears
Sleep, slip away down below
Sure I know

I’d break my chains if I still could fly
Without your touch
Without your smile
No more wish to expire
For this dead lonely pyre
Still I’m burning my fire

All the worlds are not enough
As I never see your eyes
Don't you hear anymore?

No matter when I meet you
No chance-why does it seem true
Forever you’re staying here-
You’re staying here!
And I see you so clear
Live in my soul, in my heart,
Endless smart!

I’d break my chains if I still could fly
So high
Without your touch
Without your smile
No more wish to expire
For this dead lonely pyre
Still I’m burning my fire

All the worlds are not enough
As I never see your eyes
Anytime
Anywhere in my life
 
Dark Princess (Ольга Романова) - Песнь на погребальном костре

Упасть на землю словно птица безкрылая,
В последний раз потянуться за темными нитями дождя
Иди и я вскоре последую за тобой
В туманные тени луны
Зови клеймя мой рассудок
Глубоко внутри

Умирай, будя нас холодным дыханием,
Сознаюсь - это время уйти
Ветер унесет все мои слезы
Свет не поможет, пока они не иссохнут
Спи, соскальзывая ниже
Конечно, я знаю

Я бы разбила свои цепи, если б до сих пор могла летать
Без твоего касания,
Без твоей улыбки,
Больше не хочу угасать
Этой одинокою смертью на погребальном костре
На котором до сих пор горит мой огонь

Всех миров не достаточно
Если я никогда не увижу твоих глаз
Неужели ты все еще не слышишь?

Время встречи - не имеет значение
Не случайно... Почему это кажется настоящим?
Навечно ты пребудешь здесь
Пребудешь здесь!
И я увижу тебя так отчетливо
Живым в моей душе, в моем сердце
Бесконечно живым

Я бы разорвала свои цепи, если бы все еще могла взлететь
Так высоко
Без твоего касания
Без твоей улыбки,
Больше не хочу угасать
Смертью на покинутом погребальном костре
На котором до сих пор горит мой огонь

Всех миров недостаточно,
Если я никогда не увижу твоих глаз
Когда-нибудь
Где-нибудь в моей жизни

(с) WhiteKnight



 


клинкерный кирпич NUTHS GRIJS GENAUNCEERD

Организация корпоративных, дачных переездов по умеренным ценам в Москве. Реально осуществить переезд офиса недорого, качественная разработка плана и осуществление переезда.

Хотите открыть фирму ооо, оформить лицензию на предпринимательскую деятельность? Обратитесь к специалистам.

Серия сообщений "Adagio...":
Часть 1 - Adagio. Версия Sissel Kirkebo
Часть 2 - Adagio. Версия Лары Фабиан и Рика Алиссона
Часть 3 - Adagio. Amore Perduto. Версия Хосе Каррераса
Часть 4 - ADAGIO by Sarah Brightman - ANYTIME, ANYWHERE
Часть 5 - Adagio. Версия Dark Princess. Ольга Романова - Pyre's song
Часть 6 - Адажио. Версия Louise Tucker. Graveyard angel (1982)
Часть 7 - Адажио. Версия от Renaissance - "Cold is Being" (1974)
Часть 8 - ADAGIO. Версия Мирей Матье. Mireille Mathieu - "Enfants d'amour et d'avenir" и "Vivir de Suenos"

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Песня Uh Huh Her - Dreamer с переводом

Дневник

Среда, 16 Февраля 2011 г. 16:55 + в цитатник

Группа с таким многозначительным названием, делающая музыку в стиле Indie/New Wave/Electropop сформирована в 2007 году в Калифорнии.
Состоит восновном из Камилы Грей и Лейшли Хейли. Кому-то из этих двоих (или обоим) обязана приятным женским вокалом. Трек 2008 года с альбома Common Reaction.
Предлагаю слушать трек Uh Huh Her - Dreamer

Прослушать запись Скачать файл

Uh Huh Her - Dreamer

You've seen the worst of me now
I'm all alone see
You lost me somehow
And what we're fighting for is peace
Are you still in love with me,
Or someone else?

Well are you such a dreamer?
Put yourself in my shoes
Careful what you wish for love
(oooh, oooh, oooh, oooh)

I've seen the worst of you too
I let it go see
Because I have to
And when I'm falling on my knees
You'll take my hand in yours
What will be, we'll be

Cause are you such a dreamer?
Put yourself in my shoes
Careful what you wish for love

What's the matter with our ways
I'm missing something,
not to blame
But don't you worry,
this will pass
It's only cause my mind's
been spinning
No control,
I've lost my head
All of this is just beginning
Not enough,
it's never enough
I'll only want to keep on dreaming

Cause are you such a dreamer?
Put yourself in my shoes
Careful what you wish for love
(oooh)
 
Ухухер =) - Мечтатель

Теперь ты видел худшее во мне
Я совсем одинока, понимаешь
Ты как-то потерял меня
То ради чего мы сражались - это мир
Ты до сих любишь меня
Или кого-то еще?

А ты все тот же мечтатель?
Поставь себя на мое место
Будь осторожен в своих желаниях, любимый
(Неперводимые завывания)

Я тоже видела худшее в тебе
Но позволила этому быть, пойми
Потому что это мой долг
И когда бы я не упадала на колени
Я бы держала твою руку в своей
Что было бы? Мы бы были...

Почему ты все витаешь в облаках?
Поставь себя на мое место
Будь осторожен в своих желаниях, дорогой


Что случилась с нашими дорожками?
Мне нужно что-то
Без упреков
Не беспокойся,
Мы пройдем через это
Просто мои мысли
Запутались
Безудержно
Этого никогда не будет достаточно,
Я только хочу удержать мечту

Почему ты такой мечтатель?
Поставь себя на мое место
Будь осторожен в своих желаниях, милый
(УУУ)
(с) WhiteKnight

 

388_head_alley_kick.jpg (26871 bytes)
 

собственно деушки))) в легком ухухере видимо)))

Заказ билетов через интернет и доставка их прямо в ваши руки на muse концерт и многие другие развлекательные мероприятия.

aldemar royal mare suites предлагает восхитительные варианты для отдыха в Греции: ESPEROS PALACE HOTEL делюкс категории пять звезд на гостеприимном острове Родос ждет своих постояльцев. Отель на берегу моря с массой возможностей для красочного, разнообразного и незабываемого отдыха.

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 14 - Keri Noble (Кери Нобль) - Answered Prayer (Отвеченная молитва)
Часть 15 - Delirium feat Rani - Fallen (+ перевод песни)
Часть 16 - Песня Uh Huh Her - Dreamer с переводом
Часть 17 - Adriana Mezzadri - Sete rosas, sete vidas. ВСЕХ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ!
Часть 18 - Achinoam Nini - Now forget (дырбырдыр и перевод песни)
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Аудио-запись: Les Moulins de Mon Coeur (Мельницы моего сердца) - Paricia Kaas

Вторник, 15 Февраля 2011 г. 16:43 + в цитатник
Прослушать Остановить
2683 слушали
57 копий

[+ в свой плеер]

Подробнее - тут http://www.france-chanson.com/?p=87

Patrizia Kaas “Les moulins de mon coeur”

Патриция Каас - "Мельницы моего сердца"
Comme une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d’étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d’un enfant
Ou les mots d’une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d’océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D’un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m’as dit
Mais l’été finit sa course
L’oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s’effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu’on les oublie
Et les feuilles de l’automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Une pierre que l’on jette
Dans l’eau vive d’un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l’eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
 
Как камень, что бросают
В бурную воду ручья,
И который оставляет
Тысячи кругов в воде
Как круженье луны
Со звездными волосами
Как кольцо Сатурна
Как воздушный шар на карнавале
Как хоровод,
Что без конца ведут часы
Как кругосветное путешествие
Подсолнуха в своем цветке
Ты своим именем заставляешь крутиться
Все мельницы моего сердца

Как клубок шерсти
В руках ребенка
Или как слова припева
Сыгранного арфами ветра
Как снежный вихрь
Как полет чаек
Над норвежскими лесами
Над гребнями океанских волн
Как хоровод,
Что без конца ведут часы
Как кругосветное путешествие
Подсолнуха в своем цветке
Ты своим именем заставляешь крутиться
Все мельницы моего сердца

В тот день около родника
Один бог знает, что ты мне сказал
Но лето заканчивает свой бег
Птица выпала из гнезда
И вот уж на песке
Стираются наши следы
И я одна з столом,
Что звучит под моими пальцами
Как барабан, плачущий
Под каплями дождя,
Как песни, которые умирают,
Как только их забыли
И осенние листья
Встречают менее голубые небеса
И твое отсутствие придаёт им
Цвет твоих волос

Как камень, что бросают
В бурную воду ручья,
И который оставляет
Тысячи кругов в воде
На ветру четырех времен года
Ты своим именем заставляешь крутиться
Все мельницы моего сердца
 



 

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Sarah Mclachlan ft Delirium - SILENCE (перевод на русский)

Дневник

Среда, 09 Февраля 2011 г. 15:30 + в цитатник

Клубную музыку я не люблю. Приятным исключением является проект Delirium, который не только делает оригинальные треки, но и приглашает к их исполнению исполнителей (главным образом, женского пола) с приятными голосами. В итоге получается хорошо. Местами даже - волшебно. Треки Fallen и Silence, которые я размещаю здесь старые, но любимые))

Прослушать запись Скачать файл

Dilirium feat Sarah Mclachlan - Silence

Дилириум и Сара Маклакхлан - Тишина
Give me release
witness me
I am outside
give me peace

Heaven holds a sense of wonder
and I wanted to believe
that I'd get caught up
when the rage in me subsides

In this white wave
I am sinking
in this silence
in this white wave
in this silence
I believe

Passion chokes the flower
'til she cries no more
possessing all the beauty
hungry still for more

Heaven holds a sense of wonder...

I can't help this longing
comfort me
I can't hold it all in
if you won't let me

I have seen you
in this white wave
you are silent
you are breathing
in this white wave
I am free
Дай мне избавление
Взгляни меня
Я в открытом море
Дай мне покой

Небеса хранят ощущение чуда
И я хотела верить
Что мне удастся подняться
Когда страсть во мне стихала

На этой белой волне
Я погружаюсь
В эту тишину
На этой белой волне
В тишине
Я верю…

Страсти душат соцветия
Только она больше не плачет
Обладающая всей земной красотой
Все еще жаждет большего

Небеса хранят ощущение чуда

Я не могу обуздать эту тоску
Успокой меня
Я не смогу удержать все это
Если ты не позволишь мне
Небеса удерживают ощущение чуда

Я видела тебя
В этой белой волне
Ты безмолвен
Ты дышишь жизнью
На белых волнах
Я свободна
(c) WhiteKnight

26b716e7cd67abe6bb4d27aaa55765c1.jpg (281088 bytes)
 

Задумались над покупкой фурнитуры для окон? Продается фурнитура для металлопластиковых окон от различных производителей, а также для пластиковых и деревянных окон ПВХ.

дополнительные заработки в интернете - реальность. Думаете как заработать в интернете без вложений? Есть несколько способов и возможность выбрать наиболее удобный для себя или несколько. У вас свободный доступ в интернет и свободное время? Так начните зарабатывать!

Серия сообщений "Переводы песен Сары Маклахлан":
Часть 1 - Sarah Mclachlan - Possesion (piano version, concert version + перевод)
Часть 2 - Sarah Mclachlan ft Delirium - SILENCE (перевод на русский)
Часть 3 - Sarah Mclachlan - Black - violin mix (саундтрек к Секретным материалам) с переводом
Часть 4 - Sarah Mclachlan - Wintersong (+перевод)
Часть 5 - Sarah Maclachlan - Fallen с клипом и переводом
Часть 6 - Sarah Mclachlan - Ordinary Miracle (+перевод)

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Аудио-запись: Delirium feat Rani - Fallen (+ перевод песни)

Среда, 09 Февраля 2011 г. 15:13 + в цитатник
Прослушать Остановить
1338 слушали
26 копий

[+ в свой плеер]

Delirium feat Rani - Fallen Дилириум и Рэни - Упавшая (перевод)
Do you remember me,
I'm just a shadow now.
This is where I used to be,
Right here beside you.
Sometimes I call your name,
High on a summer breeze.
What I would give,
To feel the sunlight on my face.
What I would give,
To be lost in your embrace.

I've fallen from a distant star,
Came back, compelled because I love.
I'm caught between two different worlds,
I long for one more night of love.

Do you believe in dreams,
That's how I found you.
But I can't be with you,
Till you take a leap of faith.
What I would give,
To feel the sunlight on my face.
What I would give,
To be lost in your embrace.

I've fallen from a distant star,
Came back, compelled because I love.
I'm caught between two different worlds,
I long for one more night of love.
Помнишь ли ты меня?
Теперь я просто прохлада
Там, где я обычно и была
Прямо здесь рядом с тобой
Иногда я зову тебя по имени
Путешествуя с летним бризом
Чего бы я только не отдала,
Чтобы почувствовать солнечный свет на лице,
Чего бы я только не отдала,
Чтобы потеряться в твоих объятьях

Я упала с дальней звезды
Вернулась, покорившись любви
Я поймана меж двух миров
В стремлении хоть еще одну ночь побыть любимой

Ты веришь в мечты?
Вот как я найду тебя
Но я не могу быть с тобой
Пока ты колеблешься в вере
Чего бы я не отдала
Чтобы почувствовать солнечный свет на лице,
Чего бы я только не отдала,
Чтобы потеряться в твоих объятьях

Я упала с дальней звезды
Вернулась, покорившись любви
Я поймана меж двух миров
В стремлении хоть еще одну ночь побыть любимой
  (c) WhiteKnight

fd47693232ef1add724c8a6839a41cd6.jpg (185822 bytes)
 

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 13 - Американская певица Кэри Нобль (Keri Noble) и ее песня "If no one will listen" с переводом
Часть 14 - Keri Noble (Кери Нобль) - Answered Prayer (Отвеченная молитва)
Часть 15 - Delirium feat Rani - Fallen (+ перевод песни)
Часть 16 - Песня Uh Huh Her - Dreamer с переводом
Часть 17 - Adriana Mezzadri - Sete rosas, sete vidas. ВСЕХ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ!
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 2 раз

Keri Noble (Кери Нобль) - Answered Prayer (Отвеченная молитва)

Дневник

Воскресенье, 06 Февраля 2011 г. 16:37 + в цитатник

Хотите дать объявление, но не хотите платить за это? Ищите бесплатные рекламные площадки? Дать бесплатное объявление в интернете - не проблема! Объявления в интернет газету размещаются по категориям (всего 500 рубрик). Количество читателей католога объявлений 6000 в день


 

Keri Noble - Answered Prayer
You are the answered prayer
That I thought was never heard
But here you are in front of me
And I admit, I'm finding it hard to breathe and I believe
In answered prayer

I put away what I thought was youthful faith
But someone must have heard my silent cry
For here you are before my eyes
Now you know, you are the reason why I believe
In answered prayer

Some may try to convince me
That this is what everyone else feels
But I know that
God and I are the only ones
Who ever heard my appeal
(That's why)

You are the answered prayer
That I thought was never heard
But here you are in front of me
And I admit
I'm finding it hard to breathe
And I believe

In answered prayer
You are my answered prayer

 
Кери Нобль - Отвеченная молитва
Ты - ответ на мою молитву
На ту, что я думала никогда не услышит
Но ты здесь передо мной
И признаюсь, мне сложно дышать и теперь я верю
В ответную молитву
Я отказалась от того, что считала ребяческой верой,
Но кто-то должно быть услышал мой беззвучный плач
Потому что ты здесь под моим взглядом
Теперь ты знаешь, ты - причина по которой я верю
В ответную молитву

Некоторые постараются убедить меня в том,
Что каждый испытывает нечто подобноя
Но я знаю,
Что только Богу и мне
Был известен мой зов
Вот почему

Ты - ответ на мою молитву
На ту, что я думала никогда не услышит,
Но ты здесь передо мной
И признаюсь, мне сложно дышать и теперь я верю

В ответную молитву
Ты - ответ на мою молитву

 
Прослушать запись Скачать файл

The_prayer_by_cabotinecco.jpg (117935 bytes)

картинка by Bing Xiao: http://cabotinecco.deviantart.com/

 

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 12 - Noa (Ахиноам Нини) - Haunted
Часть 13 - Американская певица Кэри Нобль (Keri Noble) и ее песня "If no one will listen" с переводом
Часть 14 - Keri Noble (Кери Нобль) - Answered Prayer (Отвеченная молитва)
Часть 15 - Delirium feat Rani - Fallen (+ перевод песни)
Часть 16 - Песня Uh Huh Her - Dreamer с переводом
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Noa (Ахиноам Нини) - Haunted

Дневник

Четверг, 09 Декабря 2010 г. 22:27 + в цитатник

Старая песня, но что-то последнее время она очень в настроение. Так хочется избавиться от массы мозгошмыгов. Или все-таки не хочется... Пожалуй, я подумаю об этом завтра....
О Ноа писала тут: http://www.liveinternet.ru/users/delgita/post102995842/
Перевод еще одной ее лирической "зимней" баллады Long coat winter тут: http://www.liveinternet.ru/users/delgita/post90452471/
  

Achinoam Nini (Noa) - Haunted
Don't haunt me anymore
Don't haunt my days and nights
Don't haunt me anymore
I want to be free of your love gripping me tight
Don't haunt me anymore
Don't follow where I walk
Don't eavesdrop on my heart, screaming silently inside
While my mouth pretends to talk

Don't haunt me anymore
Don't haunt the things I do
Don't haunt me anymore
I want to be free of the memory of you
Don't haunt me anymore
Don't wander through my rooms
Don't peek behind my eyes
And laugh at all the lies I wear to hide my wounds
Don't haunt me anymore

I want to sleep without dreaming
Let nothing in
Eyes that were crying are seeing
How to begin
How to begin...

Don't haunt me anymore
Don't haunt my days and nights
Don't haunt me anymore
I want to be free of your love gripping me tight
Don't haunt me anymore
Don't trace my footsteps home
I’ll live the life I have
Not as crazy or as mad
But my soul will be my own
 
Ахиноам Нини (Ноа) - Преследуемая (как вариант, Одержимая)
Не преследуй меня больше
Не мучь меня денно и нощно
Оставь меня в покое
Я жажду освободиться от твоей любви, что держит меня тисками
Не мучь меня больше
Не следуй за мной по пятам
Не подслушивай биение моего сердца, что безмолвно кричит внутри
Пока мой рот пытается что-то сказать

Не мучь меня
Не являйся мне во всем, что бы я не делала
Оставь меня в покое
Я хочу освободиться от воспоминаний о тебе
Не преследуй меня,
Не броди по моим комнатам
Не смотри на меня украдкой
И не смейся над всей той ложью, в которую я облекаюсь, чтобы скрыть свои раны
Оставь меня в покое.

Я хочу спать и не видеть снов
Пусть перед
Глазами не будет ничего, что бы заставляло плакать
Но как начать...
Как начать...

Не преследуй меня больше
Не мучь меня денно и нощно
Оставь меня в покое
Я жажду освободиться от твоей любви, что держит меня тисками
Не преследуй меня больше
Не рыщи по следам к моему дому
Я живу своей жизнью
Без сумасшествий и безумств
А моя душа будет только моей.
(с)WhiteKnight

Because_You__re_Mine_by_TeaPartyGirl.jpg (118389 bytes)
 

Прослушать запись Скачать файл

 

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 10 - Лирическая (поп) баллада: Anthony Callea - A New Chapter (+перевод)
Часть 11 - Lara Fabian - Tomorrow is a lie (с альбома Мадмуазель Живаго)
Часть 12 - Noa (Ахиноам Нини) - Haunted
Часть 13 - Американская певица Кэри Нобль (Keri Noble) и ее песня "If no one will listen" с переводом
Часть 14 - Keri Noble (Кери Нобль) - Answered Prayer (Отвеченная молитва)
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Аудио-запись: Lara Fabian - Tomorrow is a lie (с альбома Мадмуазель Живаго)

Понедельник, 29 Ноября 2010 г. 16:17 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

Лара Фабиан и Игорь Крутой - Tomorrow is a lie (+перевод)
Поистине вдохновляющее творение тандема Lara Fabian/Игорь Крутой.
Английская версия Demain n'existe pas. Нравится мне даже больше французской. Возможно, потому что с 2008 года
  я успела порядком заслушать оригинал. Короче, не откладывай на завтра... завтра будет апокалипсис))) Гимн перфекционизма)

LARA FABIAN
Tomorrow is a lie

Never we should not say never
We shouldn't plan another day
the day is here to make it all clear
Never we should not surrender
The silence, the desire blinded by our fears
When faith carries our dreams
So secretly, intensively, passionately...

Tomorrow is a lie
Time only stands for here and now
What you see passing by
Is your only chance to fly.

Tomorrow is a lie
No matter what your dreams are
You cannot wait in line
Today is the day, believe in what you say

Always keep your heart in action
Walk your life through passion
Think about the dream
We are what we think

Always do things with devotion
Your feelings are emotion
Shining like a spread through and inside your head

Intensively, passionately, evidently...

Tomorrow is a lie
Time only stands for here and now
What you see passing by
Is your only chance to fly.

Tomorrow is a lie
No matter what your dreams are
You cannot wait in line
Today is the day, believe in what you say
ЛАРА ФАБИАН
Будущее лжет
Никогда не говори никогда
Не нужно переносить планы на другой день
Сегодня - день, когда нужно все прояснить
Мы никогда не должны сдаваться
Тишине. Желанию, ослепившему нас страхами
Потому что вера заключает в себе все наши мечты
Хоть и незаметно, но с неистовством и страстью

Завтрашний день обманчив
Время останавливается на здесь и сейчас,
То, что происходит перед твоими глазами -
Твой единственный шанс взлететь.

Будущее лжет,
Не важно о чем ты мечтаешь
Ты не можешь ждать в очереди
  Сегодня - время поведать о том, во что веришь.

Никогда не замедляй ход своего сердца
Иди по жизни со страстью
Думай о прекрасном
Мы - то, что мы думаем.

Отдавай себя тому, что ты делаешь
Твои чувства - это эмоции,
Что распространяют свое сияние вовнутрь и вне тебя

Неистово, страстно, открыто...

Завтрашний день обманчив
Время останавливается на здесь и сейчас,
То, что происходит перед твоими глазами -
Твой единственный шанс взлететь.

Будущее лжет,
Не важно о чем ты мечтаешь
Ты не можешь ждать в очереди
  Сегодня - время поведать о том, во что веришь.
(с)WhiteKnight

if_the_world_keeps_churning____by_Pockypuu.jpg (75591 bytes)
 

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 9 - Lara Fabian - You are not from here (+очень вольный перевод)
Часть 10 - Лирическая (поп) баллада: Anthony Callea - A New Chapter (+перевод)
Часть 11 - Lara Fabian - Tomorrow is a lie (с альбома Мадмуазель Живаго)
Часть 12 - Noa (Ахиноам Нини) - Haunted
Часть 13 - Американская певица Кэри Нобль (Keri Noble) и ее песня "If no one will listen" с переводом
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 2 раз

Аудио-запись: Ofra Haza - Trains of no return (Поезда без возврата)

Среда, 24 Ноября 2010 г. 20:25 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

"Мы нуждаемся в дожде, чтоб омыть поезда бесконечных ночей, мучительных дней, поезда без возврата." 

Yeah, yeah yeah, we need the rain...
Yeah, yeah yeah, to wash the trains...
Endless nights, tortured days -
Trains of no return.

Law-El ani agraw aneni (To God I call, please answer me)
Avka bachawl lailaw aneni (I cry every night, answer me)
Ten tal umawtawr aneni (Give us dew and rain, answer me)
Oh aneni (Oh, answer me)

Oh, don't let them grow again!
Oh, no, not again.
Don't let them roll again
The trains of no return.

Yeah, yeah yeah, we need the rain...
Yeah, yeah yeah, to wash the trains...
Endless nights, tortured days -
Trains of no return.

Law-El ani agraw aneni (To God I call, answer me)
Aneni, aneni (Answer me, answer me)
Sham za'aku kolot anenu (There voices cried out, answer us)
Ba'aru orot anenu (Lights burned, answer us)
Netzach Yisrael anenu Eternal (One of Israel, answer us)
Hu lo y'shaker (He will not fail us)
Kawl ha'or kawl hachoshech (All the light, all the darkness)
Sheyoter mikawl ra'u eich (Which more than anything, saw how)
Din ha'Elohim molech (The law of God rules)
Hem gam mevakshim (They also plead)

Yeah, yeah yeah, we need the rain...
Yeah, yeah yeah, to wash the trains...
Endless nights, tortured days -
Trains of no return.

Don't let them grow again!
Don't let them burn again!
Don't let them roll again
The trains of no return.
No, no, no, no...
Don't let them grow again!
We need the rain....
No, no, no, no...
Don't let them grow again!
We need the rain...
Don't let them burn again!
Don't let them roll again!



 


Метки:  

Аудио-запись: Светлана Сурганова - Не тобой болеет сердце

Среда, 24 Ноября 2010 г. 13:50 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

не тобой болеет сердце.
сердце бедное не жаль.
а как в небе осень перцем
в доме холод и печаль.
я укрою поцелуи
серой ниточкой дождя.
день не кончен, день не начат,
если рядом нет тебя.

не о том, что было раньше,
не о том, что ждет теперь
не расскажет мой приятель
мой неласковый апрель.
ты пугливой ланью* где-то
промелькнешь в лесах моих,
затуманенное небо разливая на двоих.

не тобою сон тревожный,
а как стану снова петь
голос тихий, голос ложный
на себя накличет смерть.
и пойдет по горлу ветер,
и откроются врата.
хоть и врозь,но все же вместе
ты живешь и я жива.


* хахахахаха)))) простите, от премьеры еще не отошла... того и гляди рожу оленей.

Картинка в тему: http://anabagayan.deviantart.com/


Метки:  

ПЕСЕННОЕ: Charles Aznavour - Comme ils disent (What makes a man) - исполнители, перевод, каверы

Дневник

Пятница, 12 Ноября 2010 г. 18:40 + в цитатник

 (363x487, 79Kb)

 Как я уже много раз писала, я люблю песни, которые рассказывают истории. Песни самодостаточные, которые позволяют любому артисту эстрады раскрыться, как можно более полно. За каких-то пять минут - целый маленький спектакль. С музыкой, с игрой, с лирикой, с душой...

К таким песням безусловно относится «Comme ils disent”, написанная французским шансонье небезызвестного происхождения Шарлем Азнавуром в начале 1970-х (эпитеты вроде талантливый, гениальный выбирайте, как специи - по вкусу). Также решите сами является ли эта песня прежде всего детищем громогласной сексуальной революции в Европе или истоки ее лежат, прежде всего ее в столкновении чувств обычных людей и счастливого вдохновения поэта.

В любом случае, смотрите и слушайте.


 

Песня о влюбленности исполнителя стриптиза к пианисту — безответной и гомосексуальной имеет как минимум два текста — французский («Comme ils disent” - «Как они говорят») и английский (What Makes A Man A Man? - «Что делает мужчину мужчиной»).

Исполнители: Шарль Азнавур, Лайза Минелли, Лара Фабиан, Марк Алмонд (на фото - на мой взгляд, самый яркий интерпретатор) и Джордж Дэниель Лонг (с диско аранжировкой)

 

 

 

1970-е-1991 Charles Aznavour (оригинал)


 

COMME ILS DISENT
Charles Aznavour 1973

J’habite seul avec maman
Dans un tres vieil appartement
Rue Sarasate
J'ai pour me tenir compagnie
Une tortue, deux canaris
Et une chatte
Pour laisser maman reposer
Tres souvent je fais le marche
Et la cuisine
Je range, je lave, j’essuie
A l’occasion je pique aussi
A la machine
Le travail ne me fait pas peur
Je suis un peu decorateur
Un peu styliste
Mais mon vrai metier,
c’est la nuit
Que je l’exerce, travesti
Je suis artiste
J’ai un numero tres special
Qui finit en nu integral
Apres strip-tease
Et dans la salle je vois que
Les males
n’en croient pas leurs yeux
Je suis un homme oh!
Comme ils disent

Vers les trois heures du matin
On va manger entre copains
De tous les sexes
Dans un quelconque bar-tabac
Et la, on s’en donne a coeur-joie
Et sans complexes
On deballe des verites
Sur des gens qu’on a dans le nez
On les lapide
Mais on le fait avec humour
Enrobe dans des calembours
Mouilles d’acide
On rencontre des attardes
Qui pour epater leur tablee
Marchent et ondulent
Singeant ce qu’ils croient
etre nous
Et se couvrent, les pauvres fous
De ridicule
Ca gesticule et parle fort
Ca joue les divas, les tenors
De la betise
Moi les lazzis, les quolibets
Me laissent froid,
puisque c’est vrai
Je suis un homme oh!
Comme ils disent

A l’heure ou nait un jour nouveau
Je rentre retrouver mon lot
De solitude
J’ote mes cils et mes cheveux
Comme un pauvre
clown malheureux
De lassitude
Je me couche mais ne dors pas
Je pense a mes amours sans joie
Si derisoires
A ce garcon beau comme un dieu
Qui sans rien faire a mis le feu
A ma memoire
Ma bouche n’osera jamais
Lui avouer mon doux secret
Mon tendre drame
Car l’objet de tous mes tourments
Passe le plus clair de son temps
Aux lits des femmes
Nul n’a le droit en verite
De me blamer, de me juger
Et je precise
Que c’est bien la nature qui
Est seule responsable si
Je suis un homme oh!
Comme ils disent
АРТИСТ
Шарль Азнавур, русская версия Ирины Олеховой 2000

Живу я с мамой. Неженат.
Уют наш скромен, простоват,
Все без размаха.
Чтоб мне компания была,
Есть в доме кошка, два щегла
И черепаха.
Даю я маме отдыхать:
Хожу продукты покупать,
Готовлю вкусно,
Я сам слежу за чистотой
И на машинке шью порой
Весьма искусно.
Труд меня в жизни не страшил:
И оформителем я был,
Был и стилистом,
Но моим главным ремеслом
Стал травести в клубе ночном,
Я стал артистом.
Слывет мой номер непростым:
Стриптиз до полной наготы, -
Вот вам причина
Того, что в зале ахнут все,
Как встану я во всей красе,
Скажут: «Ого! Да он мужчина!»

Часа в три ночи всей гурьбой
С приятелями в бар ночной
Идем покушать.
Наш разнополый коллектив
Дурашлив, весел и шумлив –
Есть что послушать!
Острот и колкостей поток
На всех, кто встал нам поперек,
Мы извергаем –
На глупых умников и дур,
И каждый новый каламбур
Смехом встречаем.
Порою в баре, как на грех,
Найдется тот, кто нас на смех
Поднять захочет, -
Чтоб как бы нас изобразить,
Начнет он бедрами водить
И петь, как кочет.
Хотел дружков потешить он,
Не видя, как он сам смешон –
Ах, дурачина!
Во мне все шуточки его
Не задевают ничего,
Мне дела нет, ведь я мужчина.

С рассветом я иду домой,
Где одинокий жребий мой
Меня встречает.
Сниму парик и смою грим…
Так грустный клоун,
бедный мим,
Маску снимает.
Ложусь, но не могу уснуть…
Моей любви смешная суть
Видна мне ясно:
Увы, мне сердце жжет огнем
Тоска о юноше одном,
Как бог, прекрасном!
О, та любовь – моя беда!
Я не осмелюсь никогда
Ему открыться,
Ведь мой предмет
сердечных мук
Счастлив лишь ласками подруг,
Лишь к ним стремится!
Я осужденьем и хулой
По горло сыт, но, боже мой,
Где мук причина?
Ответ природа даст одна,
И лишь природы тут вина,
Что я при всем при том
мужчина.
What Makes a Man
A great apartment is our home
In Fairhome Towers
I have to keep me company
Two dogs, a cat, a parakeet
Some plants and flowers
I help my mother with the chores
I wash, she dries, I do the floors
We work together
I shop and cook and sow a bit
Though mum does too I must admit
I do it better
At night I work in a strange bar
Impersonating every star
I'm quite deceiving
The customers come in with doubt
And wonder what I'm all about
But leave believing
I do a very special show
Where I am nude from head to toe
After stripteasing
Each night the men look so surprised
I change my sex before their eyes
Tell me if you can
What makes a man a man

At 3 o'clock or so I meet
With friends to have a bite to eat
And conversation
We love to empty out our hearts
With every subject from the arts
To liberation
We love to pull apart someone
And spread some gossip just for fun
Or start a rumour
We let our hair down, so to speak
And mock ourselves with tongue-in-cheek
And inside humour
So many times we have to pay
For having fun and being gay
It's not amusing
There's always those that spoil our games
By finding fault and calling names
Always accusing
They draw attention to themselves
At the expense of someone else
It's so confusing
Yet they make fun of how I talk
And imitate the way I walk
Tell me if you can
What makes a man a man

My masquerade comes to an end
And I go home to bed again
Alone and friendless
I close my eyes, I think of him
I fantasise what might have been
My dreams are endless
We love each other but it seems
The love is only in my dreams
It's so one sided
But in this life I must confess
The search for love and hapiness
Is unrequited
I ask myself what I have got
Of what I am and what I'm not
What have I given
The answers come from those who make
The rules that some of us must break
Just to keep living
I know my life is not a crime
I'm just a victim of my time
I stand defenceless
Nobody has the right to be
The judge of what is right for me
Tell me if you can
What make a man a man

Tell me if you can
Tell me if you can
Tell me if you can
What makes a man a man

Кавер-версии:Читать далее

Серия сообщений "Истории песен":
Часть 1 - Дитя луны (история одной песни)
Часть 2 - Песня моря: фадо Cancao do Mar и три ее разноязычных вариации
...
Часть 8 - ИСТОРИЯ ПЕСНИ: «Над небом голубым...»/Город золотой
Часть 9 - Sting - The Shape of my heart
Часть 10 - ПЕСЕННОЕ: Charles Aznavour - Comme ils disent (What makes a man) - исполнители, перевод, каверы


Метки:  

ADAGIO by Sarah Brightman - ANYTIME, ANYWHERE

Дневник

Вторник, 09 Ноября 2010 г. 19:42 + в цитатник

 В 1998 году вариация на тему Адажио впервые прозвучала в исполнении английской поп-дивы Сары Брайтман.
Песня входила в альбом Eden, а также в сборники избранных песен певицы и альбомы неоклассики.
В клипе Сара Брайтман выступает в образе восточной одалиски.

Прослушать запись Скачать файл

Музыкальная адаптация: Peterson / Soltau
Текст: Ferrau / Sarah Brightman


Sarah Brightman
Anytime, Anywhere

Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia citta.
Non la conosco piu.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.

Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia citta.
Non la conosco piu.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.

Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia citta.
Non la conosco piu.
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
Сара Брайтман
Где-нибудь, когда-нибудь

Пути изменили свой ход
Лица стали другими,
Это был мой город
Я больше не узнаю его
Сейчас я посто старнник
Без родины

Я помню, ты был здесь
Любое чувство,
Любую искреннюю мольбу,
Когда угодно, где угодно

Дома стали другими
Голоса изменились,
Это был мой город,
Я больше не узнаю его
Сейчас я просто странник
Без родной земли

Я помню, ты был здесь
Любое чувство,
Любой искренний порыв
Когда угодно, где угодно

Много лет минуло
Пути жизни измени свой ход
Это был мой город
Я не узнаю его больше
Я только незнакомец
Без родины
(с) WhiteKnight

d-023.jpg (44531 bytes)

Картина работы Юрия Дубинина

Серия сообщений "Adagio...":
Часть 1 - Adagio. Версия Sissel Kirkebo
Часть 2 - Adagio. Версия Лары Фабиан и Рика Алиссона
Часть 3 - Adagio. Amore Perduto. Версия Хосе Каррераса
Часть 4 - ADAGIO by Sarah Brightman - ANYTIME, ANYWHERE
Часть 5 - Adagio. Версия Dark Princess. Ольга Романова - Pyre's song
Часть 6 - Адажио. Версия Louise Tucker. Graveyard angel (1982)
Часть 7 - Адажио. Версия от Renaissance - "Cold is Being" (1974)
Часть 8 - ADAGIO. Версия Мирей Матье. Mireille Mathieu - "Enfants d'amour et d'avenir" и "Vivir de Suenos"


Метки:  

Аудио-запись: Мельница - Королевна

Среда, 03 Ноября 2010 г. 11:20 + в цитатник
Прослушать Остановить
1152 слушали
28 копий

[+ в свой плеер]


Я пел о богах, и пел о героях, о звоне клинков, и кровавых битвах
Покуда сокол мой был со мною, мне клекот его заменял молитвы
Но вот уже год, как он улетел - его унесла колдовская метель,
Милого друга похитила вьюга, пришедшая из далеких земель
И сам не свой я с этих пор, и плачут, плачут в небе чайки
В тумане различит мой взор лишь очи цвета горечавки
Ах, видеть бы мне глазами сокола, и в воздух бы мне на крыльях сокола,
В той чужой соколиной стране, да не во сне, а где-то около

Стань моей душою, птица, дай на время ветер в крылья,
Каждую ночь полет мне снится - холодные фьорды, миля за милей
Шелком - твои рукава, королевна, белым вереском - вышиты горы,
Знаю, что там никогда я не был, а если и был, то себе на горе
Если б вспомнить, что случилось не с тобой и не со мною,
Я мечусь, как палый лист, и нет моей душе покоя
Ты платишь за песню полной луною, как иные платят звонкой монетой
В дальней стране, укрытой зимою, ты краше весны и пьянее лета

Просыпайся, королевна, надевай-ка оперенье,
Полетим с тобой в ненастье - тонок лед твоих запястий
Шелком - твои рукава, королевна, златом-серебром - вышиты перья
Я смеюсь и взмываю в небо, я и сам в себя не верю

Подойди ко мне поближе, дай коснуться оперенья,
Каждую ночь я горы вижу, каждое утро теряю зренье
Шелком - твои рукава, королевна, ясным месяцем - вышито небо,
Унеси и меня, ветер северный, в те края, где боль и небыль
Как больно знать, что все случилось не с тобой и не со мною,
Время не остановилось, чтоб в окно взглянуть резное
О тебе, моя радость, я мечтал ночами, но ты печали плащом одета,
Я, конечно, еще спою на прощанье, но покину твой дом - с лучом рассвета.

Где-то бродят твои сны, королевна
Далеко ли до весны в травах древних
Только повторять осталось - пара слов, какая малость
Просыпайся, королевна, надевай-ка оперенье

Мне ль не знать, что все случилось не с тобой и не со мною,
Сердце ранит твоя милость, как стрела над тетивою
Ты платишь - за песню луною, как иные платят монетой,
Я отдал бы все, чтобы быть с тобою, но, может, тебя и на свете нету
Ты платишь - за песню луною, как иные - монетой,
Я отдал бы все, чтобы быть с тобою, но, может, тебя и на свете нету



и
иллюстрации Tran Nguyen: http://pockypuu.deviantart.com/ 


Метки:  

Процитировано 2 раз

Аудио-запись: Оксана Варушкина - Господь, храни особенных

Понедельник, 01 Ноября 2010 г. 16:49 + в цитатник
Прослушать Остановить
1646 слушали
24 копий

[+ в свой плеер]

Лирика. Посвящение Майклу Джексону (использованы аккорды из Earth Song).

чем шире твои объятья, тем легче тебя распять
чем чище твоя душа, тем проще в нее плевать.
тебе подрезают крылья, когда ты умеешь летать
тебя заливают грязью, чтоб только не мог сверкать...

Господь храни особенных.
к другим не приспособленных
живущих в обособленных, неведомых мирах.
дари им больше времени, а
окажись на дне они...
не предавай забвению, неси их на руках!
неси их на руках...

чем ниже твои поклоны, тем легче тебя казнить
а чем горячее кровь, приятнее её пить
чем больше ты любишь людей, тем больше ты одинок
чем меньше твоя ошибка, тем более суд жесток...

Господь... храни особенных...
к другим не приспособленных,
живущих в обособленных, неведомых мирах..
дари им больше времени
а окажись на дне они..
не предавай забвению, неси их на руках..
неси их на руках..

чем выше успел подняться, тем слаще тебя сбивать
и жизнь не бывает сказкой, и смерть не умеет ждать

Господь... храни особенных...
к другим не приспособленных,
живущих в обособленных, неведомых мирах..
дари им больше времени
а окажись на дне они..
не предавай забвению, неси их на руках...
неси их на руках..
неси их на руках....
неси их на руках.....
 

Ну и вспоминается сразу родное К. Льюиса: "Нет избранных, избран - каждый".


 
art by http://thienbao.deviantart.com


Метки:  

Процитировано 7 раз

Adagio. Amore Perduto. Версия Хосе Каррераса

Дневник

Среда, 20 Октября 2010 г. 15:53 + в цитатник

---
кухни на заказ Санкт Петербург: все разнообразие кухонной мебели от производителя
---


Воспоминание - это единственный рай, из которого нас не могут изгнать.
Жан Поль Рихтер

А вот одна из итальянских версий Адажио. С 1996 года она звучала и в исполнении известного итальянского тенора Хосе Каррераса (Jose Carreras)
 

Прослушать запись Скачать файл

 

Amore Perduto

Il fiume dei ricordi
Il greto del passato
Sta ritornando da me
Ma dove ti trovero
Se tu non vuoi?

Risento i baci su di me
I baci tuoi
Gli mi bruciano ancor
Che mi fanno languir
Che mi fanno morir

Il fiume dei ricordi...

E il mare che ti vide li
Il suo calor il suo tepor
Tramutare vorrei
In un gelido mar
In un buio mortal
Потерянная любовь

Река воспоминаний
Русло прошлого из острой гальки
Возвращается ко мне,
Но где мне найти тебя,
Если ты не хочешь встречи?

Снова чувствую поцелуи,
Твои поцелуи
Они до сих пор сжигают меня
Принося тоску
Принося смерть

Рекой воспоминаний

И море, что ты видишь впереди
Его жар, его тепло
Хочется мне обратить
В ледяное море
В смертный мрак.
(с) WhiteKnight

KITSCH_by_ForlornExistence.jpg (225781 bytes)
 

 

Серия сообщений "Adagio...":
Часть 1 - Adagio. Версия Sissel Kirkebo
Часть 2 - Adagio. Версия Лары Фабиан и Рика Алиссона
Часть 3 - Adagio. Amore Perduto. Версия Хосе Каррераса
Часть 4 - ADAGIO by Sarah Brightman - ANYTIME, ANYWHERE
Часть 5 - Adagio. Версия Dark Princess. Ольга Романова - Pyre's song
Часть 6 - Адажио. Версия Louise Tucker. Graveyard angel (1982)
Часть 7 - Адажио. Версия от Renaissance - "Cold is Being" (1974)
Часть 8 - ADAGIO. Версия Мирей Матье. Mireille Mathieu - "Enfants d'amour et d'avenir" и "Vivir de Suenos"


Метки:  

Аудио-запись: Rihana vs. Tiffany Eugenio - Russian Roulette (r'n'b & acoustic version + перевод)

Вторник, 04 Мая 2010 г. 21:23 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

Rihana - Russian roulette
Take a breath,
Take it deep,
Calm yourself,
He says to me,
If you play,
You play for keeps,
Take the gun,
And count to three.

I'm sweating now,
Moving slow,
No time to think,
No time to go,
And you can see my heart,
Beating,
You can see it through my chest,
Said I'm terrified,
But I'm not leaving,
I know that I must pass this test,
So just pull the trigger (trigger)
Say a prayer,
To yourself,
He says 'close your eyes',
Sometimes it helps,
And then I give,
A scary thought,
That he's here,
Means he's never lost
And you can see my heart,
Beating,
Know you can see it through my chest,
Said I'm terrified,
But I'm not leaving,
I know that I must pass this test,
So just pull the trigger...
As my life flashes before my eyes!
I'm wondering if I'll ever see another sunrise,
So many won't get the chance to say goodbye,
But it's too late to think of the value of my life...

 

 

Русская рулетка
Сделай вдох,
Глубоко,
Успокойся
Он говорит мне:
Если ты играешь,
Ты играешь до конца,
Возьми пистолет
И сосчитай до трех
Я взволнована,
Очередь движется медленно,
Не время для раздумий
Не время уходить
И ты можешь видеть мое сердце
Бьющееся
Ты можешь видеть меня насквозь
Говоришь я испугана,
Но я не убегаю
Я знаю, что должна пройти это испытание
Поэтому просто спусти курок
Произнеси молитву
Про себя
Он говорит: «Закрой глаза»
Иногда это помогает
И затем я отдаюсь
Страшной мысли:
Если он здесь
Значит он никогда не проигрывал
И ты можешь видеть мое средце
Бьющееся
Ты можешь видеть меня насквозь
Говоришь я испугана,
Но я не убегаю
Я знаю, что должна пройти это испытание
Поэтому просто спусти курок

И жизнь мелькает перед моими глазами
И я сомневаюсь, увижу ли еще когда-нибудь рассвет
Так много не отдано за шанс сказать «прощай»
Но слишком поздно думать о цене моей жизни...

(с) WhiteKnight 

 
 

Та же песня в исполнении Tiffany Eugenio (акустическая версия для любителей медляков)
 
Прослушать запись Скачать файл

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
Часть 3 - Josh Groban - Remember when it rained
Часть 4 - Rihana vs. Tiffany Eugenio - Russian Roulette (r'n'b & acoustic version + перевод)
Часть 5 - Песенно-литературное: Красота в глазах смотрящего... The eyes of love
Часть 6 - Josh Groban - Are you loved (Don't give up) (+кривой подстрочник мой)
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 1 раз

Аудио-запись: Francis Goya, Dark Eyes ("Очи чёрные")

Понедельник, 22 Февраля 2010 г. 22:07 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Лев Давыдович Ауэрбах в своей книге " Расказы о вальсе " пишет: "Огромной популярностью пользуется в мире "старинный русский романс", а точнее, песня -вальс "Очи Черные" Стихи этой песни написал украинский поэт Евгений Гребенка, опубликовавший их в 1843 году на русском языке, по одной из версий или предположений, что он же сочинил или "подобрал" первоначальную мелодию песни.

Часто указывается «музыка неизвестного автора», что является неверным. Романс исполняется на музыку вальса Флориана Германа «Hommage» (Valse Hommage) в обработке С. Герделя 1884 г. Судя по всему, Флориан Герман был обрусевшим немцем (Florian Hermann). (Таким образом, один из самых известных «цыганских» русских романсов на самом деле написан этническим украинцем на мелодию уроженца Германии).

Наибольшую известность приобрел вариант Федора Ивановича Шаляпина, его пластинка разошлась по всему миру, что и было одной из причин столь широкой популярности этого вальса.

за историю мерси wiki и Vlad49,

Любит однако эту песню моя племяха)


Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час

Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нём сердце бедное.

Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!

Серия сообщений "Истории песен":
Часть 1 - Дитя луны (история одной песни)
Часть 2 - Песня моря: фадо Cancao do Mar и три ее разноязычных вариации
Часть 3 - История песни: Lara Fabian - Je t'aime
Часть 4 - Цветаева М.И.: «Мне нравится, что Вы больны не мной....» и симподарителям=))
Часть 5 - Francis Goya, Dark Eyes ("Очи чёрные")
Часть 6 - Corde Oblique - Flying (Anathema)
Часть 7 - История песни Je suis malade (три самых известных исполнителя и спортивные номера)
Часть 8 - ИСТОРИЯ ПЕСНИ: «Над небом голубым...»/Город золотой
Часть 9 - Sting - The Shape of my heart
Часть 10 - ПЕСЕННОЕ: Charles Aznavour - Comme ils disent (What makes a man) - исполнители, перевод, каверы

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 1 раз

Аудио-запись: Marina Elali - Voce (Ты)

Суббота, 20 Февраля 2010 г. 00:54 + в цитатник
Авторы: Erasmo Carlos / Roberto Carlos
Исполнительница: Marina Elali
Você que tanto tempo faz
Você que eu não conheço mais
Você que um dia eu amei demais
Você que ontem me sufocou
De amor e de felicidade
Hoje me sufoca de saudade

Você que já não diz pra mim
As coisas que eu preciso ouvir
Você que até hoje eu não esqueci
Você que eu tento me enganar
Dizendo que tudo passou
Na realidade aqui em mim você ficou

Você que eu não encontro mais
Os beijos que já não lhe dou
Fui tanto pra você e hoje nada sou

Você que eu tento me enganar
Dizendo que tudo passou
Na realidade aqui em mim você ficou

Você que eu não encontro mais
Os beijos que já não lhe dou
Fui tanto pra você e hoje nada sou




Честно говоря, мне в этой песне больше нравится нежная мелодия и исполнение, чем слова) Но если кому-то интересно, то девушка вспоминает об утраченной любви

Об исполнительнице. Родилась 6 апреля 1982 года, имеет смешанное арабско-бразильское происхождение, внучка известного бразильского композитора, с детства была увлечена музыкой, брала уроки игры на фортепьяно и получала награды за участие в музыкальных конкурсах, еще будучи ребенком. С 2005 года записала три альбома. В том числе исполняла кавер-версии песен Брайана Макнайта One Last Cry и Лары Фабиан Love by grace. Приобрела известность у себя на родине главным образом, посредством того, что ее песни часто становились саундтреками к бразильским теленовеллам)).
 (381x339, 23Kb)

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 1 раз

 Страницы: 3 2 [1]