-Я - фотограф

Иллюстрации к Стране северного ветра Дж. Макдональда

Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в WhiteKnight

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.05.2007
Записей: 721
Комментариев: 5871
Написано: 13740

"ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Дневник

Понедельник, 16 Мая 2016 г. 14:10 + в цитатник

Ребята из львовского коллектива "Один в каное" выбрали девизом своего независимого (зарубежом независимое от мейнстрима течение в музыки объединено названием инди от "independent") музыкального коллектива творят под девизом "Сила в простоте". Выходят легкие и мелодичные песни, напоминающие благодаря нежному голосу солистки Ирины Швайдак, птичьи трели. Тексты, если прислушаться можно найти довольно глубокими, хотя и не такими глубокими как морские глубины, но глубокими глубиной живо бегущего лесного ручья, призванного освежить восприятие путника-слушителя в полдень жаркого дня. Если вы ищете чего-то легко воспринимаемого ухом, и в то же время изящного, непраздно красивого - оцените творчество группы "Один в каное" вместе со мной!

Для начала знакомства предлагаю, первую песню с пластинки, которая называется "Небо".

Для знакомства с историей группы и творческим видением солистки предлагаю прочитать запись мой перевод на Wordpress интервью. Ирина Швайдак: «Когда пишу песню, то обращаюсь скорее к Нему, чем к человеку»

Скачать для ознакомления первый сольный альбом группы торрентом можно тут.



Сьогодні небо таке раптове,
Трохи готичне і ледь барокове.
На білі плечі чиєїсь втоми
Складає у стопи небесні тони.

Небо шукає, небо знаходить,
Спустилося з даху і знову ходить,
Ходить грозою, лягає в квіти,
Трохи полежить і мусить іти...

Приспів:

Та я не піду, трохи постою,
Поки гроза не мине, буду з тобою.
Небо так і не прийняло
Теорій буття, як і я,
Бо ціль життя,
Бо ціль життя – віднайти життя.

Небо солоне, таке спонтанне,
Дивиться в когось і в когось тане.
Дихає громом, знаходить цілі –
Напитись моря і стати сіллю.

Небо міліє, останнє губить.
Шукає вічність - знаходить губи.
Впивається знову і знову кресне
Її земним в своє небесне.

Сегодня небо такое неожиданное,
Немного готическое и слегка барокковое.
На белые плечи чьей-то усталости,
Складывает в стопы небесные тона.

Небо ищет, небо находит,
Спустилось с крыши и снова ходит,
Ходит грозой, ложиться в цветы,
Немного полежит и пора идти.

Припев:

А я не пойду, немного постою,
Пока не пройдет гроза, буду с тобой…
Небо так и не приняло
Теорий бытия, как и я,
Потому что цель жизни
Потому что цель жизни – отыскать жизнь.

Небо соленое, такое своевольное,
Вглядывается в кого-то и из-за кого-то тает.

Дышит дождем, находит цели -
Напиться моря и стать солью,
Небо мелеет, последнее губит,
Ищет вечность – находит губы,
Впивается снова и снова крепко,
Его земным в свое небесное.

1661266_odynvkanoe (700x468, 375Kb)

ПРИЯТНОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ!

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Серия сообщений "Любимые исполнители":
Часть 1 - АХИНОАМ НИНИ - "СЕСТРА МИРА"
Часть 2 - Лучшие любительские кавер-версии песен Лары Фабиан
...
Часть 12 - Lola Dargenti - Bon Anniversaire (Official Music Video)
Часть 13 - Белая гвардия. Песня рядового (День победы)
Часть 14 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Аудио-запись: Red - Hymn for the Missing

Понедельник, 02 Апреля 2012 г. 14:51 + в цитатник
Прослушать Остановить
1228 слушали
26 копий

[+ в свой плеер]

1661266_Ghost_of_you_by_Virgard (700x700, 32Kb)
RED - "Hymn For The Missing"

I tried to walk together
But the night was growing dark
Thought you were beside me
But I reached and you were gone
Sometimes I hear you calling
From some lost and distant shore
I hear you crying softly for the way it was before

Where are you now?
Are you lost?
Will I find you again?
Are you alone?
Are you afraid?
Are you searching for me?
Why did you go? I had to stay
Now I'm reaching for you
Will you wait? will you wait?
Will I see you again?

You took it with you when you left
These scars are just a trace
Now it wanders lost and wounded
This heart that I misplaced

 Refrain...

RED - Песнь об утраченном


Я пытался идти с тобой,
 Но ночь все больше заслоняла свет
 Считал, ты рядом,
 Но стоило увериться в этом и тебя увели
Иногда я слышу твой зов
С потерянного и далекого берега
Я слышу, как ты тихо оплакиваешь прежнее

Где ты сейчас?
Потеряна ли?
Найду ли тебя вновь?
Ты одинока?
Боишься ли?
Ищешь ли ты меня?
Почему ты ушла?
Я должен был остаться
Теперь я ищу тебя
Будешь ли ждать, сможешь ли ждать
Увижу ли тебя вновь?

Ты унесла мое сердце с собой, когда уходила
Эти шрамы - только след
Сейчас оно блуждает, потерянное и израненное,
Сердце, что я потерял

Припев...
(c) WhiteKnight

1661266_whut_by_nothingveryspeciald414qik (505x700, 143Kb)1661266_for_the_flowers_by_nothingveryspeciald31mjtl (566x700, 137Kb)

Профили художников 2й: http://nothingveryspecial.deviantart.com/ (Ирис из Германии); 1й: http://virgard.deviantart.com/ (Ким Олсен из Норвегии)

 

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 25 - Red - Already over (+ перевод)
Часть 26 - Seether - Careless whisper (текст + перевод)
Часть 27 - Red - Hymn for the Missing
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 3 раз

Аудио-запись: Aimer - Romeo et Juliette (instrumental+хор)

Суббота, 03 Марта 2012 г. 13:50 + в цитатник
Прослушать Остановить
592 слушали
4 копий

[+ в свой плеер]

Цитата сообщения http://www.liveinternet.ru/users/grey-s/post209282957/

Все новое - хорошо забытое старое)) Хорошо забытая мелодия из хорошо забытого мьюзикла) Весна... Любовь...



Aimer

Romeo et Juliette

(Damien Sargue & Cecilia Cara)

 (490x360, 52Kb)Любить

Сердцем

Мой вариант

 (476x360, 37Kb)Aimer

Romeo et Juliette

Damien Sargue & Cecilia Cara

 (700x525, 76Kb)Благословение

Ромео и Джульетта

Русская версия мюзикла

Текст песни

Текст песни

Текст песни

 


Метки:  

Процитировано 2 раз

Аудио-запись: Josh Groban - Verita (итал. Истина + перевод)

Вторник, 05 Октября 2010 г. 14:39 + в цитатник
Прослушать Остановить
1186 слушали
24 копий

[+ в свой плеер]

VERITA
Perche evitiamo quella verita
Che niente dura per sempre
Ci nascondiamo e poi
Neghiamo noi
Percio non siamo insieme

Amo la verita
Che mi rimargina
Che mi pulisce l'anima come la pioggia lava via
Amo la verita
Anche s e fa male lasciarsi
Andare voglio solo un po' di verita

Che ci sara in questo amore che
Fa paura se si perde
Che amore e se poi
Ci intrappoliamo
Questo non lo voglio piu

Amo la verita
Che mi rimargina
Che mi pulisce l'anima come la pioggia lava via
Amo la verita
Anche s e fa male lasciarsi
Andare voglio solo un po' di verita

Non dire addio
Non dire addio
Ilcuore ti guideria

Amo la verita
Che mi rimargina
Che mi pulisce l'anima come la pioggia lava via
Amo la verita
Anche s e fa male lasciarsi
Andare voglio solo un po' di verita

 

ИСТИНА
Почему мы избегаем правды,
О том, что ничто не вечно?
Мы прячемся,
Отверая друг друга
Поэтому расстаемся

Люблю истину
Что исцеляет меня
Что отчищает мою душу словно дождь...
Люблю истину
Хоть она причиняет боль,
Чтобы продолжать идти мне нужна хоть крупица истины

Что будет в этой любви,
Что заставляет нас бояться ее потери?
Что есть любовь, если затем
Мы оказывемся в западне?
Я не хочу этого

Люблю истину
Что исцеляет меня
Что отчищает душу словно дождь
Люблю истину
Хоть она причиняет боль,
Чтобы продолжать идти мне нужно немного истины

Не прощайся...
Пусть сердце ведет тебя

Люблю истину,
Что исцеляет меня
Что отчищает душу
Омывает ее, словно дождем
Люблю истину
Хоть она причиняет боль,
Чтобы продолжать идти мне нужно немного истины

(c) WhiteKnight

  

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 5 - Песенно-литературное: Красота в глазах смотрящего... The eyes of love
Часть 6 - Josh Groban - Are you loved (Don't give up) (+кривой подстрочник мой)
Часть 7 - Josh Groban - Verita (итал. Истина + перевод)
Часть 8 - Josh Groban - Let Me Fall
Часть 9 - Lara Fabian - You are not from here (+очень вольный перевод)
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 1 раз

Adagio. Версия Лары Фабиан и Рика Алиссона

Дневник

Суббота, 11 Сентября 2010 г. 14:49 + в цитатник

Настроение сейчас - лирическое (бггг)

 

"...наш мир представляет из себя студию Великого Скульптора. Мы с вами -- статуи, и в
студии ходит слух, что в один прекрасный день некоторые из нас оживут."

К.С. Льюис, "Просто христианство"

 


  Это любимая песня - моя и моего отца))) 

Клип (режиссер Ф. Драгон)



 

АДАЖИО
   Не знаю где тебя искать
Не знаю как тебя достигнуть

Твой голос слышиться мне в ветре
Я ощущаю тебя под кожей 
Всем сердцем и душой 
Я жду тебя 
Adagio  
Все эти ночи без тебя 
Все мои мечты вокруг тебя
Я вижу и касаюсь твоего лица 
Я падаю в твои объятия 
Когда настанет время истины, я знаю 
Ты будешь в моих руках 
Adagio  
Я закрываю глаза и нахожу путь 
Нет надобности молиться 
Я уже так далеко зашла 
Я столь упорно боролась 
Больше нечего объяснять 
Я знаю, все, что останется 
Это звуки пиано 
Если ты знаешь, где меня найти 
Если ты знаешь как меня достичь 

Прежде, чем этот свет погаснет 
Прежде чем иссякнет моя вера 
Будь единственным, кто скажет 

Что ты слышишь мое сердце 
Что ты отдашь свою жизнь 
Останешься навеки 
Не дай свету погаснуть 
Не дай моей вере иссякнуть 
Будь единственным, кто скажет
Что ты веришь, заставь меня поверить
Ты не позволишь уйти
Adagio

    (c) WhiteKnight 

ADAGIO
I don't know where to find you
I don't know how to reach you
I hear your voice in the wind
I feel you under my skin
Within my heart and my soul
I wait for you
Adagio
All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and I touch your face
I fall into your embrace
When the time is right I know
You'll be in my arms
Adagio
I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I've walked so far
I've fought so hard
Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you'll hear my heart
That you'll give your life
Forever you'll stay
Don't let this light fade away
Don't let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe, make me believe
You won't let go
Adagio

 


 

Концертные "живые" верии:


 

Серия сообщений "Adagio...":
Часть 1 - Adagio. Версия Sissel Kirkebo
Часть 2 - Adagio. Версия Лары Фабиан и Рика Алиссона
Часть 3 - Adagio. Amore Perduto. Версия Хосе Каррераса
Часть 4 - ADAGIO by Sarah Brightman - ANYTIME, ANYWHERE
...
Часть 6 - Адажио. Версия Louise Tucker. Graveyard angel (1982)
Часть 7 - Адажио. Версия от Renaissance - "Cold is Being" (1974)
Часть 8 - ADAGIO. Версия Мирей Матье. Mireille Mathieu - "Enfants d'amour et d'avenir" и "Vivir de Suenos"

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Аудио-запись: Nathalie Cardone - "Hasta Siempre Comandante Che Guevara"

Понедельник, 16 Августа 2010 г. 14:51 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Hasta Siempre Comandante
(Che Guevara)

La primera canción esta escrita
cuando nuestro Comandante en Jefe leyo
la carta de despedida del Che

Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte

Aquí se queda la clara
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
comandante Che Guevara

Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa

Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde espera la firmeza
De tu brazo libertario

Seguiremos adelante
Como junto a tí seguimos,
Y con Fidel te decimos:
¡hasta siempre comandante!

авсегда Команданте

(Че Гевара)

Первая песня была написана
когда наш главнокомандующий
читал прощальное письмо Че

Мы научились любить тебя
С исторической высоты
Где солнце твоей храбрости
Зашло на край гибели

Здесь осталась светлая
Родная прозрачность
И твое любимое присутствие
Команданте Че Гевара

Твоя сильная и славная рука
Простерлась над историей
Когда вся Санта-Клара
Проснулась, чтобы увидеть тебя

Ты приходишь с ветрами, обжигая
С весенним солнцем
Взращивая знамена
Лучом своей улыбки

Твоя революционная любовь
Тебя ведет к новым делам
Где ожидают твердости
Твоей руки свободы

Мы продолжаем идти вперед
Словно следуя вместе с тобой
И вместе с Фиделем тебе скажем
— Навсегда команданте!

Метки:  

Julie Zenatti: Plus de Diva (2010)

Дневник

Среда, 24 Марта 2010 г. 22:14 + в цитатник

Отличная новость для меломанов и любителей качественной европейской музыки.

Буквально неделю назад у одной из моих любимых эстрадных исполнительниц — Жюли Зенатти, вышла новая пластинка, чему я несказанна рада)
“У меня странное впечатление: песни по отдельности словно куцые, болезненные. Некоторые напряжены и вместе они составляют альбом как каждая судорога составляет часть эпилептического припадка. Это понравилось.” (из рецензии Некиты Немыгина вконтакте)
Эта французская певица и автор песен бъется в припадке второй альбом подряд)). Она покорила меня своим предыдущим альбомом Le boite de pandora (Ящик пандоры), причем как исполнением, так и текстами и новая ее работа не менее занимательна.
Жюли одна из актрис оригинальной постановки мьюзикла Нотр дам де Пари, которая не только делает успешную сольную карьеру, но и ищет себя в музыке. Новый альбом — это смешение классической музыки, популярных ритмов и рока. Один из тех редких случаев, когда не имеет смысла разбирать пластинку на отдельные песни. Plus de Diva воспринимается цельным и сильным произведением.
Две последние песни на итальянском — это вообще нечто)
Короче, рекомендую ознакомиться!

Скачать альбом для прослушивания можно тут: http://narod.ru/disk/18561231000/Plus%20de%20Diva.zip.html
Кому очень понравится, можно регистрироваться на этом форуме http://juliezenatti-zeforum.gip-gip.ru/, где есть все переводы песен Жюли
 


Осуществляется продажа дизтоплива. Высококачественное дизтопливо оптом с доставкой по всем регионам Украины и прибалтики.

Портативный HD-видеоплеер Cowon V5 HD - это сенсорный дисплей высокого качества, первоклассный звук, длительное время работы.

Рубрики:  Музыка

Метки:  

МУЛЬТФИЛЬМ И САУНДТРЕК: Последняя фантазия. Духи внутри нас

Дневник

Четверг, 18 Марта 2010 г. 18:54 + в цитатник

The Last Fantasy: Spirits within. Один из любимых мультфильмов моего детства и одна из лучших песен Лары Фабиан, где ее голос звучит особенно волшебно (потому что японцы записывали в том числе и звук в неслышимом диапазоне). 
А мультик — научная фантастика, 3D аниме от Хиронобу Сакагути (создатель одноименной игры, но о ней я ничего не знаю, так как в игры не играю). Сюжет до банальности прост. На землю падает метеорит, люди начинают умирать от непонятной болезни, плохие парни беснуются, на фоне конца света неизбежно возникает романтик, правда, тоже апокалиптический, ну и самый-самый занавес солнце восходит над опустошенной землей и звучит голос Лары.
В прокате говорят провалился, а меня в свое время меня очаровал. Причем и мультик, и голос естественно. Все сложилось воедино.

 
Подстрочный перевод Lara Fabian - The Dream Within прилагается))

Читать далее

Рубрики:  Музыка
Кино и живопись

Метки:  

Cindy Daniel: «Маленькая индианка» (музыкальное)

Дневник

Воскресенье, 06 Декабря 2009 г. 19:24 + в цитатник
В колонках играет - Cidny Daniel - Broken Heart
 (200x300, 9Kb)
Истосковалась я как-то на днях по красивым женским голосам, пронзительным балладам о любви и несчастной женской доле. У меня навалом подобной музыки, поймите правильно. Шимен Бади, Ноулен Леруа, Жюли Зенатти, Элоди Фержи были исслушаны мною вдоль и поперек. А поскольку новых альбомов они давно не выпускают, пришлось поискать что-нибудь в том же духе. И нашлось, да еще какое. Очередная представительница Квебека – Сидни Дэниель, очаровательная смуглянка с красивым голосом.
23-х летняя Синди Даниэль родом из Монреаля, однако, в ее жилах смешалась кровь итальянского, ирландского и индийского народов. Черноокая и музыкально-одаренная девочка певицей мечтала быть с детства, а с отрочества прилежно брала уроки пения и игры на фортепиано. К 16-ти годам она завязала серьезные контакты с квебекским лейблом Тох, давшим дорогу в жизнь некоторым канадским музыкальным проектам. В 2002 году Синди записывает свой первый альбом La petite Indienne, который получает положительные отзывы от критиков. А в 2003 году она получает роль Эльвиры, брошенной жены Дон Жуана в канадской постановке мьюзикла Феликса Грея. Вместе с другими артистами и музыкантами Даниель гастролирует по Франции и Канаде, попутно завязывая необходимые в мире шоу-бизнеса связи. Рик Алиссон, Жан-Жак Гольдман и Джонни Халлидей по достоинству оценивают вокальные данные дебютантки и прочат девушке большое будущее, а Mario Pelchat берет под свое крыло – следующий свой альбом «J'avoue» певица записывает на его лейбле в 2006 году. Синди Дэниель сама написала шесть песен для своей второй пластинки в соавторстве с такими авторами как François Welgryn, Frédérick Baron и Vincenzo Thoma.
Песня «Sous une pluie d'étoiles» (Под звездопадом) делает ее популярной у франкофонной аудитории и завоевывает высокие позиции в хит-парадах.
На сегодняшний день в творческом багаже девушке уже три альбома, а с декабря 2006 она еще и стала молодой мамой.
Послушала два первых ее альбома. La petite Indienne понравился весь, включая новые интерпретации известных песен вроде Entre Nous, принесшей успех Шимен Бади и легендарной Fiche le camp Jack. Во втором альбоме, на мой взгляд, можно смело пропустить первые два трека и наслаждаться красивейшими любовными балладами в лучших франкофонных традициях. Уже много раз переслушала «Ou es-tu?» (Где ты?) – безусловный лидер моего хитпарада и пронзительную по содержанию Tout s'en va (Все уходит): « Если я тебя бью, Я раню и себя, Навсегда»... Эх...
Где можно скачать альбомы и почитать переводы песен…
Рубрики:  Музыка

Метки:  

 Страницы: [1]