-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lyudmila2807

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.11.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 20398

Выбрана рубрика Грамотность.


Вложенные рубрики: Уроки русского(16), Русская азбука(33), Правописание(38)

Другие рубрики в этом дневнике: Юмор(27), Экономика, право(38), Эзотерика(97), Шитьё уроки(40), Шитьё переделки(249), Шитьё одежды(150), Цветы разные(17), Цветы из лент, ткани(47), Цветоведение(17), Фото-, видео- редактор(23), Туризм(32), Сумки(113), Россия(36), Рисование, трафареты(38), Ремонт, мебель(35), Психология(45), Проза, поэзия(44), Полезные советы(126), Поделки своими руками(273), Общество(30), Нумерология, астрология(37), Молитвы, храмы(29), Магия(39), Лечение болезней(368), Кристаллы, камни(19), Красота тела(37), Искусство(42), Интернет(41), Интересно(117), Знаки зодиака, имена(23), Здоровье(125), Журналы и книги(1028), Духовность(113), Древняя Русь(23), Деткам(32), Дача(40), Гардероб(33), Вязание спицами детям(301), Вязание спицами (888), Вязание оригинальное(29), Вязание крючком (170), Вышивка(41), Вкусно готовим(298)

Юрий Ульянов. Человек. Чёрт. Чернобог. Черта. Честь...

Дневник

Воскресенье, 21 Ноября 2021 г. 20:01 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ

1чел (450x300, 15Kb)ЧЕБОТАРЬ – сапожник, делающий чёботы (обувь).
ЧЕЗАТЬ – лешать зрения, ослеплять.
ЧЕЗЫЙ – слепой.
ЧЕКА – задвижка, запор, клин.
ЧЕКАН – топор.
ЧЕЛН – малое лёгкое быстроходное судно, челнок. На Древнегреческом – «Celes», а на Латыни – «Celox».
ЧЕЛО – голова или лоб. Вместилище Разума, в коем материализуются Образы и Идеи через Мечты и Грёзы под воздействием Силы Мысли.
Волосы на голове являются множеством Космических антенн, необходимых для восприятия и анализа полученной информации извне.

ЧЕЛОВЕКЪ – великое чело (Чело Века ка его Величие). Подобие Образа Творца. Слово «Человекъ» у древних Русов-Ариев обозначало «Великую голову» в плане Величия не только с точки зрения ума, но и Духовной мудрости. У Словян – это Свободный Духом член Общества, имеющий Волю. Человек (Луч Века то Великий) – владеющий Великим Знанием Духа (Луч Света или Просветлённый Духом, ведомый Совестью, так как в более древней транскрипции слово «Человек» – произносилось «ЧЕЛОВЕЦИСЯ»). Отсюда и слово Человечище (особо одарённый талантом и просветлённый Совестью Человек).
Само слово «ЧЕЛОВЕК» определяло высшую степень значимости того, в адрес кого употреблялось – «Это не простолюдин вам какой-то, а Человек». Одна эта фраза говорит о многом. Не каждый в древности мог носить гордое звание Человек. Отсюда и выражение «Человек – это звучит гордо». В современном употреблении это слово утеряло свой истинный смысл, как и многие другие Древнерусские слова, тем самым исказив не только форму, но и внутреннее содержание самого Человека (как Духовной Личности).
ЧЕЛЯДЬ – несвободные слуги, невольники, прислуга. Княжеская или Боярская дворня.
Дальше

Серия сообщений "Уроки русского":
Часть 1 - Сергей Алексеев. Уроки Русского. Вместо предисловия
Часть 2 - Сергей Алексеев. Урок первый. Слово
...
Часть 14 - Сергей Алексеев. Урок двадцать первый. Народ
Часть 15 - Импровизации по мотивам "Уроков русского" Сергея Алексеева
Часть 16 - Юрий Ульянов. Человек. Чёрт. Чернобог. Черта. Честь...


Метки:  

Азбука Морзе

Дневник

Четверг, 14 Марта 2019 г. 13:32 + в цитатник

Метки:  

Склонение местоимений

Дневник

Понедельник, 28 Января 2019 г. 08:48 + в цитатник

Метки:  

Фразовые глаголы в картинках (английский язык)

Дневник

Понедельник, 30 Июля 2018 г. 20:22 + в цитатник

Метки:  

Почему в школе не любят русский язык

Вторник, 26 Июня 2018 г. 08:49 + в цитатник
Это цитата сообщения glagolec [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Почему в школе не любят русский язык

Почему в школе не любят русский язык?

6098670_foto__1 (300x168, 23Kb)

Сама система преподавания и изучения русского языка построена так, чтобы максимально запутать его стройную иерархию и уничтожить его красоту. Множество интереснейших подтверждений этому приводится в этом интервью с автором книги “Правда о русском слове” Светланой Леонидовной Рябцевой.
 
УЧИТЕ РУССКИЙ, ОН ПРЕКРАСЕН!
 
Из рабочих записей семинара С. Л. Рябцевой «Секреты русского языка»:
 
Почему Временное правительство в 1917 году первым делом постаралось уничтожить русский язык – под видом реформ?
 
Почему Троцкий и троцкисты до 1930 г., пока И. В. Сталин не положил этому конец, пытались уничтожить кириллицу и перевести всю страну на латиницу?
 
Почему сегодня бандеровцы считают самой первой своей задачей уничтожение русского языка и перевод украинского языка на латиницу?
 
Почему во все времена наши враги придают первостепенное значение уничтожению русского языка?
 
И почему мы до сих пор не задавали себе эти вопросы и не искали ответа?!!
 
А ведь ответ совсем прост:

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 30 - Индия по-русски. Русско-санскритский разговорник
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

О русском слове "Магия" в буквальном смысле

Дневник

Воскресенье, 29 Апреля 2018 г. 09:31 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
Виктор Солохин
1 (450x337, 57Kb)
Человек родившись в родной семье, на родной земле, в родной стране, является по праву рождения представителем своего Рода (лат. natio – русское звучание нация –не отражает полноты смысла русского слова Род, но многими современниками по привычке употребляется в этом значении).
С момента рождения Человек начинает свой жизненный путь в устоявшейся системе общественных отношений. Правила и смысл общественных отношений передаются человеку и воспринимаются им благодаря существованию родного языка.
Язык = Я + ЗЫК (ЗВУК). Озвученным словом человек выражает свои мысли.
Язык = Я ВЫРАЖЕННАЯ МЫСЛЬ.

Исходя из обозначенной понятийной базы слова язык, в русской речи оно употребляется в двух значениях:
- как определение объекта (указывает на орган тела, отвечающий за изменение звукового ряда);
- как определение процесса общения между людьми (указывает на сигнальную систему речи, жестов, ритмов, изображений, отразившуюся в родовых и народных традициях: повседневном быту, народном эпосе, обрядах, песнях, плясках, архитектуре).

Сигнальная система родного языка стоит на трёх столпах.

Первый столп сигнальной системы родного языка – образ мысли (многомерное пространственное изображение-объект, находится в состоянии сгустка-потока жизненной силы непроявленный на уровне зрительного и слухового восприятия),
Второй столп сигнальной системы родного языка – звук мысли (изречённое слово – совокупность звуков, проявлено на уровне слухового восприятия, находится в состоянии сгустка-потока жизненной силы активного краткосрочного воздействия),
Третий столп сигнальной системы родного языка – символ мысли (одно-, двух- или трёх- мерное изображение на видимом материальном носителе или пространственная голограмма (природная – мираж в пустыне или техническая с использованием электро-излучения), проявленное на уровне зрительного восприятия, находится в состоянии сгустка-потока жизненной силы долгосрочного или краткосрочного пассивного воздействия).
Дальше

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 29 - По мотивам старых тем и споров
Часть 30 - Индия по-русски. Русско-санскритский разговорник
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Индия по-русски. Русско-санскритский разговорник

Дневник

Суббота, 03 Июня 2017 г. 09:36 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!
oum.ru
1 (700x463, 284Kb)
В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита.

Материалы конференции Общества индийской и советской культуры (округ Мирут 22-23 февраля 1964 года, г. Газиабад, Уттар Прадеш):
«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: «русский и санскрит». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье.
Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики - это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии.

Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века "спутник".
Оно состоит из трёх частей : a) "s" - приставка, б) "put" - корень в) "nik" - суффикс. Русскoe слово «put» едино для многих других языков индоевропейской семьи : path в английском и "path" в санскрита. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово "pathik" означает "тот, кто идёт по пути, путешественник". Русский язык может образовывать такие слова, как "путик" и "путник". Самое интересное в истории слова "sputnik" на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает : "тот, кто следует по пути вместе с кем-либо". Мне остаётся только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.
Дальше

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 28 - Тайны славянской азбуки
Часть 29 - По мотивам старых тем и споров
Часть 30 - Индия по-русски. Русско-санскритский разговорник
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились

Дневник

Вторник, 11 Октября 2016 г. 08:31 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!
Есть знаки препинания, куда менее известные и куда более интересные, чем банальные точки и запятые. Предлагаем 13 примеров таких знаков, которым мы могли бы найти применение.

01 (134x105, 2Kb)1. Интерробанг — лигатура из вопросительного и восклицательного знаков

Возможно, вы уже встречали этот знак: в последнее время он становится всё более популярным. Конечно, комбинацию из вопросительного и восклицательного знака можно заменить, просто написав их один за другим, например, вот так «?!», но интерробанг выглядит на письме более представительно.

02 (138x109, 4Kb)2. Риторический вопросительный знак

Этот знак препинания, похожий на зеркальное отражение обыкновенного вопросительного знака, был придуман Генри Денхэмом в 1580-м году.
Его использовали для обозначения риторического вопроса вплоть до начала 1600-х годов.

03 (136x105, 2Kb)3. Иронический знак

Иронический знак очень похож по написанию на риторический вопросительный знак, но всё же несколько отличается — он меньше и расположен чуть выше над строкой, и обычно он стоит перед предложением, а не после. Впервые использовать иронический знак предложил Алькантер де Брам в XIX-м веке, а в 1966-м году писатель Эрве Базен в своей книге «Plumons l’Oiseau» описал аналогичный символ вместе с ещё пятью новыми знаками.
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 34 - Невестами наши предки называли «порченных»
Часть 35 - 17 известных фраз, которые вырваны из контекста
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

По мотивам старых тем и споров

Дневник

Суббота, 10 Сентября 2016 г. 11:21 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!
chipstone
5 (700x350, 109Kb)Примерно год назад в этом блоге велась с моей подачи довольно любопытная дискуссия о соответствии понятий Свет-Тьма понятиям Порядок-Хаос. Мы так воспитаны, что интуитивно все (или точнее в подавляющем большинстве) хотим быть на стороне Света и Порядка, противостоя Тьме и Хаосу. Тем не менее, я тогда вопреки мнению большинства утверждал, что Свет все же соответствует именно Хаосу, как бы нас (опять таки, интуитивно) не пугало это понятие, а Тьма символизирует абсолютный порядок.
Не хочу сейчас возвращаться к той дискуссии, уже тогда в спорах было сломано немало копий. Однако, хочу сообщить, что недавно обнаружил любопытное косвенное свидетельство именно собственной правоты понимания. И пришло это свидетельство совершенно неожиданно из нашего родного русского языка, сакральные смыслы которого неисчислимы.

Есть простое и понятное всем нам слово БОГ. Мало кто знает, что буква «Б» представляет собой слияние двух других букв «Г» и «О». То есть смысловой код слова БОГ это Го-ОГ (именно в таком написании с первой малой «о»). Означает это буквально следующее – развитие сознания разума, являющегося частицей Всевышнего из малого, замкнутого в «нижнем» материальном мире и подчиняющегося Движению Мироздания до Уровня полноценного «О»-Всевышнего, определяющего (создающего) это Движение. В русском языке гласная, стоящая после согласной, является ведомой, доверяет заключенному в ней смыслу. А стоящая впереди формирует этот смысл и руководит процессом. То есть, суммируя, БОГ это Разум, который смог пройти весь Путь развития до полного слияния со Всевышним.
Читать далее

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 27 - Азбука вдоль и поперёк
Часть 28 - Тайны славянской азбуки
Часть 29 - По мотивам старых тем и споров
Часть 30 - Индия по-русски. Русско-санскритский разговорник
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

17 известных фраз, которые вырваны из контекста

Дневник

Понедельник, 15 Августа 2016 г. 12:33 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!
Эти фразы все мы хорошо знаем и постоянно употребляем в повседневной речи. Но всегда ли любимые нами цитаты означали то же, что и сейчас? Вот несколько примеров того, как сильно может исказиться смысл высказывания, если вовремя не свериться с первоисточником.

О мёртвых либо хорошо, либо ничего
«О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды», — изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), приведенное историком Диогеном Лаэртским (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов».

Любви все возрасты покорны
Цитата из «Евгения Онегина», которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:

01 (450x553, 155Kb)Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.

Век живи — век учись
Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.
Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 33 - О мате и его необходимости
Часть 34 - Невестами наши предки называли «порченных»
Часть 35 - 17 известных фраз, которые вырваны из контекста
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Тайны славянской азбуки

Дневник

Понедельник, 26 Октября 2015 г. 20:20 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
1 (682x535, 78Kb)
1- (683x410, 182Kb)
Старое русское слово «позвоночник» означает набор звонков, камертонов, резонаторов, антенн, принимающих информацию извне. Каждый орган работает в своём спектре частот. Он здоров, пока не сбился с резонанса, не расстроился. И уже совершенствуются компьютерные методики лечения, основанные на этом знании.
Дальше

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 26 - От Астрологии к Астрономии. Деградация сознания. Коды Русского Языка
Часть 27 - Азбука вдоль и поперёк
Часть 28 - Тайны славянской азбуки
Часть 29 - По мотивам старых тем и споров
Часть 30 - Индия по-русски. Русско-санскритский разговорник
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Азбука вдоль и поперёк

Дневник

Четверг, 08 Октября 2015 г. 20:13 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ



1 (700x661, 212Kb)В квадрате 7 на 7:

• В первой строке:
– Я Бога знаю, говорю добро, значит я существую.
• Во второй строке:
– Жизнь обильна на Земле, когда истина Вселенская в общине от Бога.
• В третьей строке:
– Для всех мыслящих людей только Он (Бог) изрекает покой.
• В четвертой строке:
– Слово, утвержденное свыше, призывает уверенно держаться устоев мудрости добра для завершения пути, прихода в гармонию для нового начала.
• В пятой строке:
– Защита границ нашей земли и рост обеспечивают Божье покровительство и наше единство.
• В шестой строке:
– Гармоничное развитие и потенциал роста моего рода и меня, как его части, зависит от Всевышнего источника и истории рода.
• В седьмой строке:
– Смысл жизни – в стремлении совершенствовать дух и душу до полного вызревания в совершенную личность в вечности.

• По вертикали 1 столбик:
– Моя жизнь, как мысль, облеченная в звук, стремящаяся к гармонии, мельчайшая частица разума во вселенной.
• 2 столбик:
– Бог создает вокруг людей твердую границу и направляет их к самосовершенствованию.
• 3 столбик:
– Знание Земли и размышление о нем призывают покой на дух нашего рода (народа).
• 4 столбик:
– Говорить истину – наша традиция, наша защита, часть нашей души. (В чем сила брат? – В Правде!)
• 5 столбик:
– Благо Вселенной в том, что Бог Творец уверенно и твердо творит рост всего, для полного вызревания семени.
• 6 столбик:
– Суть бытия человеческого общества в мире, покое, равновесии, гармонии, единстве от Всевышнего Источника к совершенной душе.
• 7 столбик:
– Существующий небесный Источник приносит в наш мир и начало всего и рост всего, и опыт людей во времени.
• Диагональ сверху вниз и слева направо:
– Я много размышляю и основание моего творчества всевышний Источник всегда.
Дальше

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 25 - Справедливость. Смысл понятия через Матрицу Русского языка
Часть 26 - От Астрологии к Астрономии. Деградация сознания. Коды Русского Языка
Часть 27 - Азбука вдоль и поперёк
Часть 28 - Тайны славянской азбуки
Часть 29 - По мотивам старых тем и споров
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

От Астрологии к Астрономии. Деградация сознания. Коды Русского Языка

Дневник

Пятница, 21 Августа 2015 г. 21:51 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
Автор: chipstone
1 (700x604, 169Kb)Меня, как и всех остальных, учили, что наша человеческая цивилизация поступательно развивается. От плохого к хорошему, от простого к сложному. И вроде бы вся официально расписанная история это подтверждает. В последние годы с развитием Интернета на массовом уровне стали доступны изображения множества артефактов, объяснить создание которых в рамках этой концепции не представляется возможным. На этом фоне сразу же появилось множество (правда взаимоисключающих) альтернативных исторических теорий, в рамках которых исторический прогресс известного нам человечества не столь очевиден.
Но вполне возможно представить себе характер цивилизационных изменений, и не прибегая к сложным и малодоказуемым концепциям альтернативной истории. Достаточно обратиться все к тому же русскому языку, в образах которого найдется множество примеров, говорящих не о прогрессе, а именно о деградации человечества.

Возьмем для примера два слова «астрономия» и «астрология».
Вот я ни разу не астролог и все мои практические знания об астрологии заключаются в том, что, во-первых, это лженаука прошлого – так было написано во всех школьных учебниках, а, во-вторых, это попытка объяснить происходящие на Земле явления через воздействие определенной конфигурации небесных объектов на человека. При этом воздействие не до конца понятное даже современным астрологам и тем более всем остальным. Гравитационное взаимодействие с большинством объектов мизерное, световое, через отражение света от Солнца еще меньше, а большего наша официальная наука не видит. Ну а любая мистика это не к науке. Но ладно наука. Спроси детальнее девятерых из каждого десятка современной армии астрологов, как именно воздействуют небесные тела, тоже ведь ничего вразумительного не ответят. Так что, действительно лженаука?
Дальше

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 24 - Славянская азбука для детей и их родителей
Часть 25 - Справедливость. Смысл понятия через Матрицу Русского языка
Часть 26 - От Астрологии к Астрономии. Деградация сознания. Коды Русского Языка
Часть 27 - Азбука вдоль и поперёк
Часть 28 - Тайны славянской азбуки
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Справедливость. Смысл понятия через Матрицу Русского языка

Дневник

Вторник, 21 Июля 2015 г. 07:15 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
look (700x437, 255Kb)Одним из ключевых, если не важнейшим, понятий, отличающих русское мировоззрение от западного, является понятие справедливость. Даже на интуитивном уровне это понятие относится нами к высшим божественным проявлениям законов, по которым существует Мироздание. И одновременно законов, по которым единственно возможным образом может и должно существовать человеческое общество.
Если мы обратимся к той же Википедии, то найдем в нем такую трактовку понятия справедливости:
Справедли́вость - понятие о должном, содержащее в себе требование соответствия деяния и воздаяния: в частности, соответствия прав и обязанностей, труда и вознаграждения, заслуг и их признания, преступления и наказания, соответствия роли различных социальных слоёв, групп и индивидов в жизни общества и их социального положения в нём.

То есть даже в современном достаточно ущербном понимании этого термина выделяется его главная характеристика – С-О-Ответствие. То есть ответ за свои действия совместно с «О» - Всевышним. Поступая по справедливости, мы отвечаем за свои действия вместе со Всевышним, поскольку действуем в рамках законов Мироздания. Нарушая же этот принцип, мы отвечаем прежде всего перед Всевышним за нарушение этих законов.
Как видим, это принцип совершенно не имеет ничего общего с внедренным позже религиозным христианским принципом всепрощенчества и «подставлением второй щеки». Напротив, имеется намного более древний и равновесный принцип адекватного взаимодействия с миром. Как ты к нему, так и он к тебе. Что ты несешь миру, то и он принесет тебе. Чем больше ты изолируешь себя от мира, противопоставляя себя ему, тем жестче будет ответ мира тебе. Ибо мир един и целостен. Он включает в себя все и всех, в том числе всех нас. И лишь наш собственный разум, обладающий свободой воли, способен на подобное противопоставление Эго миру. С последующим адекватным ответом.
Дальше

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 23 - Рай и Ад. Здесь и сейчас
Часть 24 - Славянская азбука для детей и их родителей
Часть 25 - Справедливость. Смысл понятия через Матрицу Русского языка
Часть 26 - От Астрологии к Астрономии. Деградация сознания. Коды Русского Языка
Часть 27 - Азбука вдоль и поперёк
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Невестами наши предки называли «порченных»

Дневник

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 14:51 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
nevesta (700x466, 185Kb)
Невестами наши предки называли «порченных», либо не готовых к семейной жизни девушек, которых замуж не брали.
Сочетаясь так нызываемым «законным браком», подавляющее большинство людей даже не подозревает (не говоря уже о том, чтобы задумываться) о скрытом смысле происходящего, в котором, если смотреть в корень и называть вещи своими именами, все перевернуто с ног на голову. Рассмотрим лишь два примера, cвязанные с истинным смыслом слов «невеста» и «брак».
Прежде на Руси девушек, обученных всем премудростям замужества, способных стать заботливыми матерями, хорошими хозяйками, мудрыми и любящими женами, называли Вестами, именем Богини Весты - хранительницы семейного очага…
Веста - вестница Бога, чистая девушка… Девушек, не ведающих, не обладающих этими премудростями, называли НЕвесты. Невесты - девушки, не готовые к семейной жизни, либо того хуже, утратившие чистоту, порченные. Таких замуж не брали.
Весты вступали в семейный СОЮЗ, игралась Свадьба. «Свадьба» расшифровывается как СВА – небо, БО - Боги, ДЕ – деяние, то есть Небесное Деяние Богов…
Невест замуж не брали, а если и случалось такое, то это дело называлось БРАКОМ… Славяне трактуют «брак» так, что кто-то из вступающих в союз, был «с браком», то есть до свадьбы он имел «контакт» с другими... О том, какой смысл в связи с этим приобретает «брачная ночь» - предмет отдельного разговора.
Во многих языках «брак» означает «сломанную вещь», нечто «разрушенное, испорченное» (отсюда же слова «брань», «брать» и «бремя», т.е. вступающие в брак становились «обременены»). Как корабль назовёшь, так он и поплывёт…
Сегодня, даже если девушка сохраняет до свадьбы свою чистоту и обучена всем премудростям будущей семейной жизни (что крайне редко, но еще случается), ее все равно называют невестой, а ее семейный союз именуют браком. Тем самым, на тонком (энерго-информационном) плане создаются негативные программы. Причем с проведением всех необходимых черно-магических ритуалов. Подмена понятий для того и была произведена, чтобы нарушить гармонию семейных отношений, разрушить родовой уклад и создать препятствие для появления на свет высокодуховных существ.
nashaplaneta.su

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 32 - 10 мифов о русском языке
Часть 33 - О мате и его необходимости
Часть 34 - Невестами наши предки называли «порченных»
Часть 35 - 17 известных фраз, которые вырваны из контекста
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

О мате и его необходимости

Дневник

Вторник, 23 Декабря 2014 г. 07:33 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
-SuEy6cNZXU (700x525, 143Kb)Поговорим о такой интересной части жизни русских людей как мат и матершинная речь.
Существует множество «легенд» о том, как появился матершинный язык и две самые распространенные версии: появление мата в уголовной среде из тюремного жаргона и появление мата в качестве зашифрованных слов, описывающих половые органы и половые взаимоотношения.
Обе эти версии вы прекрасно слышали, но они крайне далеки от правды. Давайте разберемся что же такое мат, когда он появился и зачем он нужен.
К сожалению, я не смогу предоставить какие-либо четкие и веские доказательства той информации, что я буду описывать. Но данная информация является наиболее точной, так как основана на легендах и описаниях, которые сохранили в своих родовых книгах славяне и россы, живущие в древней традиции по сей день.

МАТЕРшинный язык (материнский язык) – язык, используемый волхвами для обращения к Матери Земли. Данный вид языка был составлен волхвами несколько сотен тысяч лет назад для того, чтобы с помощью этого языка проводить обряды, усиливающие влияние глубинной энергии планеты Земля и ее недр. Слова-образы этого языка вызывают определенные колебания звуковой волны. А также порождают образ, воздействующий на подсознание и окружающую действительность, возмущая мощный энергетический вихрь, идущий из центра Земли в человека, произносящего слово (фразу). Изначально мат использовался только волхвами для сложных обрядов, связанных с глубоким очищением энергетики, знахарством, изгнанием энергетических сущностей, а также воинами перед началом тяжелой и ожесточенной битвы. Тяжелая энергия матери Земли, вызываемая произнесенными фразами, вскрывает все скрытые резервы организма и помогает преодолевать барьеры восприятия и энергетические ограничения. Воины, умевшие правильно применять искусство «матершины», могли продолжать бой ещё в течение нескольких десятков минут после их фактической смерти. Волхвы, применяя это искусство, могли оказывать мощное воздействие даже на самых неподатливых пациентов.

Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 31 - Язык, в котором все наоборот
Часть 32 - 10 мифов о русском языке
Часть 33 - О мате и его необходимости
Часть 34 - Невестами наши предки называли «порченных»
Часть 35 - 17 известных фраз, которые вырваны из контекста
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Славянская азбука для детей и их родителей

Дневник

Воскресенье, 07 Декабря 2014 г. 10:20 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
Это не букварь, а тем более не алфавит! С помощью этой славянской азбуки вы сможете мыслить и понимать окружающую действительность более глубоко и осмысленнo, нежели в кастрированном виде, как сейчас.
1371583594_1 (493x700, 132Kb)1 (700x662, 186Kb)
1 (406x600, 115Kb)66 (404x600, 120Kb)
1371583585_2 (700x525, 166Kb)
Дальше

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 22 - Удивительные смыслы
Часть 23 - Рай и Ад. Здесь и сейчас
Часть 24 - Славянская азбука для детей и их родителей
Часть 25 - Справедливость. Смысл понятия через Матрицу Русского языка
Часть 26 - От Астрологии к Астрономии. Деградация сознания. Коды Русского Языка
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Рай и Ад. Здесь и сейчас

Дневник

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 10:15 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
1ray_i_ad (700x520, 115Kb)Слова "Рай" и "Ад" мы, так или иначе воспитанные в христианских традициях, слышим с детства. Хотя эти понятия знакомы и адептам других религий. При этом в зависимости от нашей религиозности мы воспринимаем эти понятия либо как некую абстракцию, фантазию древних авторов, не имеющую ни малейшего отношения к реальности, либо как к некоей не до конца осознаваемой перспективе для души после нашей смерти.
При этом опять же за счет впитанных образов Рай предстает неким благословенным местом для Души, уставшей от забот и трудов в земной жизни. Ад, являя собой противоположность, выглядит местом бесконечных пыток и истязаний.
Удивительно, но антонимы Рай и Ад именно в таком понимании существуют в сознании человека с незапамятных времен. Меняется только внешняя форма сиих мест в зависимости от культурно-исторических условий. Так, например, Рай древних язычников викингов -(Валгалла), это место бесконечных пирушек и славных битв отважных воинов. Рай истинного христианина - это некое подобие уединенного сада с вечно хорошей погодой, спелыми плодами и отсутствием забот. Рай правоверного мусульманина - это бассейн с молодыми красавицами-гуриями и нескончаемыми кувшинами прекрасных вин.
Примерно так же дело обстоит и с картинками Ада. Забавно, что за все известное нам историческое время так и не родилось никакой (на уровне массового сознания) концепции того, что оба этих сакральных места находятся не где-то там, в неизвестности тонких миров, а прямо здесь и сейчас. Да, прямо на Земле и одновременно в одних и тех же местах. Рай и Ад находятся в голове каждого из нас. Других нет и не будет. И эта отгадка лежит прямо на поверхности. Нам ее дает знание сакральных смыслов русского языка. Рассмотрим оба слова.

А-Д. А - это материя, отнoсящаяся к любому из объектов нашего мира. Д - результат акта творения самого материального мира, прошедший последовательно двумя явными путями и одним скрытым путем. Сначала Всевышний ("О") мыслью приходит в движение, создавая Мир (Иллюзию, Майю "М"), становясь его Духом - Творцом ("Р"="О"+"Г"). Затем Дух Всевышнего отражает часть себя в этот мир по методу "Л", то есть из полного круга ("О") в мире проявляется некий сектор, соответствующий заданным параметрам этого мира. Отражение происходит по расширяющемуся конусу путем деления сознания из точки-целостности к линии-разделенности. Поскольку процесс дробления Духа потенциально бесконечен, Буква "Л" не имеет нижней планки. Так создается Духовное пространство, материального мира пока еще нет. На этом уровне есть только Души, как нематериальные расщепленные частицы единого Духа.
Мир материальный появляется в результате следующего акта Творения. По методу "П", когда каждая частица духовного мира отражается в частицу материального плотного мира. Поскольку достигается это путем снижения частоты вибраций духовных частиц, то при этом, к сожалению, происходит и искажение (снижения) уровня Разума, которым наделена каждая частица Духа. В результате каждая частица оказывается настолько слаба, а ее вибрации настолько замедленны, что она не в состоянии осознать ни единство самого мира, ни наличие других таких же, как она, частиц, являющих собой элементы того же самого единого Духа, который породил и ее саму. Если говорить проще, то наше сознание в худшем случае вообще никого, кроме себя и своих мыслей и желаний, не принимает и не воспринимает. В лучшем, признает, что есть еще такие же, как оно, но не имеющие к собственному никакого отношения. Современный человек вообще зашел в этом дальше всех. Сначала разделил Природу на живую и неживую, затем вообще отказал любой Природе в праве на существование, если она мешает реализации его собственных желаний. Вот все это собственно и есть АД.

Но тода что же такое РАЙ? И опять все тот же русский язык дает нам удивительно точное понимание сути. Начнем с "Й" Эта буква означает "Тот, который". Нетрудно увидеть, что речь идет уже не об объекте Мироздания, а о его Субъекте. Одна эта буква означает пропасть между Раем и Адом. Дальше. "А" - все та же материя. А вот "Р" уже означает Единство Духа. Единство не на уровне абстрактного понятия, а на уровне непосредственного ежесекундного осознавания этого единства. Это означает, что наша Душа больше не чувствует себя одинокой в огромном и враждебном мире. Это уже ее собственный мир, связанный непосредственно с ней самой мириадами связей. И этот мир целиком и полностью живой и разумный. И весь его Разум - это ее собственный Разум. А любое движение, любое изменение мира есть движение и изменения самой Души. Впрочем, уже не Души. В этом случае стоит говорить о целостном Духе, пронизывающем весь мир. Вот именно это и есть РАЙ. И он так же, как и АД, имеется здесь и сейчас. Для каждого из нас. Просто мы живем в аду и не хотим ничего видеть и замечать. Но это наше право и наш выбор. А свобода выбора есть один из непреложных законов нашего мира.
Все-таки русский язык, живой и сакральный, с его бесконечно емкими и точными понятиями даже при нашей полной глухоте и слепоте уже выделяет нас из всех остальных народов. Просто потому, что мы на нем думаем, пишем и говорим. Не в этом ли состоит та самая вечная загадка Русской Души?
chipstone.livejournal.com

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 21 - Очередные тайны русского языка
Часть 22 - Удивительные смыслы
Часть 23 - Рай и Ад. Здесь и сейчас
Часть 24 - Славянская азбука для детей и их родителей
Часть 25 - Справедливость. Смысл понятия через Матрицу Русского языка
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Удивительные смыслы

Дневник

Среда, 03 Декабря 2014 г. 11:52 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
img3 (700x523, 138Kb)Серию постов "Символизм и сакральные смыслы русской Азбуки" я написал еще летом 2012-го года. Но до сих пор эпизодически в голове возникают новые откровения, полностью согласующиеся с ранее осознанной схемой. На этот раз в голове возник вопрос о случайности или неслучайности парности некоторых согласных. Решил проверить. Оказалось, что случайностью здесь и не пахнет. Парные звонкие и глухие согласные отличаются друг от друга отнюдь не только звуком, но и смыслом, отображающих эти звуки символов (букв). НЕ стоит читать тем, кто не интересуется символикой. Просто потеряете время.
Пара "Б" - "П"
Буква "Б" образована буквами "Г" и "Ь", который в свою очередь есть отраженная по вертикали буква "Р". "Г" означает движение. "Р" - символ Духа, а его отражение "Ь" означает снисхождение Духа в материальный мир. Все вместе образует смысл - "Движение снизошедшего Духа в материальном мире".
Парный "Б" звук, изображаемый буквой "П", тоже имеет отношение к отражению. Отражению того, что "вверху", на то, что "внизу". Сразу вспоминается известное изречение из Экклесиаста. Проблема лишь в том, что в этом отражении одновременно искажается изначальный смысл. Но в данном случае нас волнует не это. "П" - это чистая застывшая статика. А еще отсутствие целостности. Все, что "вверху", также создано Духом. Но в "П" стартовым уровнем отражения является не целостный Дух, а расщепленный на множество.
Таким образом, в паре "Б" - "П" движение и целостность противопоставлены статике и расщепленности.
Пара "Д" - "Т"
Буква "Д" очень интересна. У меня даже есть отдельный пост, посвященный именно ей. Образована она двумя другими буквами "Л" и стоящей под ней "П". Для интересующихся смыслами можно посмотреть указанный выше пост. Здесь же замечу, что смысл "Д" в полноценном акте Творения, в котором Всевышний - внешний субъект, а сотворенный им мир - объект.
Буква "Т" имеет противоположное значение. Это высшая стадия трансформации разумного начала в созданном Всевышнем мире. Происходит эта трансформация в четыре принципиальные стадии - "Е" - "Ш" - "Э" - "Т". "Т" означает, что созданный Всевышним Разум достиг высшего уровня, уровня Творца и готов выйти за пределы созданного мира.
Таким образом пара Пара "Д" - "Т" являет собой противопоставление Объект Творения и Объект, поднявшийся до уровня самостоятельного Субъекта. Короче в двух буквах вся драма "возвращение блудного сына" в отцовские объятия.
Пара "Ж" - "Ш"
Смысл буквы "Ж" очень объемен, чтобы приводить его здесь полностью. Коротко, это полноценная жизнь, состоящая из двух равноправных начал - Духовного и материльного. Это полнота гармонии. В противоположность ей "Ш" - это убогое триединство, спущенное исключительно в материальную плоскость. Фактически, это жизнь человека Кали-Юги, смысл которой только в накоплении материальных (иллюзорных богатств), вторая из четырех стадий трансформации Разума в мире. Кстати, при определенном допущении "Ж" можно представить, как зеркальное отражение "Ш" относительно центральной горизонтали мира. Только в ней теперь прямая "Ш" поднята из материальной плоскости в духовную, а отраженная хоть и направлена на материю, но оценивает ее с позиции духовной границы, а не с позиции материльного дна.
Пара "З" - "С"
В данном случае "З" идентична "Э" и символизирует третью стадию трансформации Разума в мире. Это осознанное восприятие Триединства мира в конце личного времени. А "С" - это стадия зарождения Разума, предшествующая появлению "Е". Сущее уже есть, а Разума, осознающего триединство мира, еще не существует.
Пара "Г" - "К"
Про "Г" уже было сказано выше. Это Движение. Смысл символа "К" - часть, выбор. Это статика, время раздумий о выборе пути из видимого (частичного) набора вариантов.
Пара "В" - "Ф"
Очень интересная пара. Фактически обе буквы образованы символом "Р" (Дух). Только в "В" Дух объединен с самим собой, отраженным в материю (общий смысл - Воплощение), а в "Ф" Дух отражен относительно центральной (сегодняшней) оси времени. В "Ф" Дух обращен как в прошлое, так и в будущее. Здесь в паре представлено противопоставление вертикального отражения Духа вне времени, что символизирует создание Разума в начале времен, пронизывающего весь мир от духовных высей до материального дна мира, и горизонтального отражения, указывающего на развитие воплощенного Разума во времени, что символизирует единство причинно-следственных связей "что в прошлом заложено, в будущем реализуется".
chipstone.livejournal.com

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 20 - Что такое хорошо и что такое плохо?
Часть 21 - Очередные тайны русского языка
Часть 22 - Удивительные смыслы
Часть 23 - Рай и Ад. Здесь и сейчас
Часть 24 - Славянская азбука для детей и их родителей
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

10 мифов о русском языке

Дневник

Вторник, 04 Ноября 2014 г. 00:40 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
orfogrammka.ru - это интеллектуальный веб-сервис проверки орфографии, грамматики, пунктуации и стилистики. Всего за несколько секунд она проверит ваш текст на ошибки, подробно расскажет об их происхождении, и предложит варианты исправления.
Также она проверяет курсовые и дипломные работы на соответствие требованиям ГОСТа.
***


8096205-R3L8T8D-400-lop6ETBwmRI (512x700, 117Kb)Какого рода «кофе», следует ли писать «президент» с большой буквы и прилично ли говорить «кушать» вместо «есть».

Есть эталонные ошибки, на которые любят ссылаться блюстители русского языка: неправильное ударение в слове «одновременно» или путаница с родовой принадлежностью «кофе». Но существуют более интересные случаи. Большинство носителей языка, например, неправильно произносят фразу «мнения разнятся»: норма гласит, что ударение в этом глаголе должно ставиться на первом слоге. Мы выбрали 10 самых распространенных заблуждений о русском языке на основе лекции главного редактора портала Грамота.ру Владимира Пахомова о мифах в русском языке.

Кофе
Кофе - заимствованное слово, заканчивающееся на букву «е», но мужского рода. В огромном большинстве такие слова приобретают в нашем языке средний род, так уж он устроен, и эта тенденция необыкновенно сильна. Например, «метро» было раньше тоже мужского рода (от «метрополитен»), даже выходила газета «Советский метро». Для иностранцев всегда загадка, почему в русском языке «кафе» среднего рода, а «кофе» - мужского. Но мужской род поддерживается наличием устарелых форм «кофий» и «кофей». Такой своеобразный языковый мемориал.

«в Строгине»
Анна Ахматова сильно возмущалась, когда при ней говорили «я живу в Кратово» вместо «я живу в Кратове». Другой литератор предлагал всем, кто говорит «из Кемерово», по такому же образцу говорить «из окно». Видимо, за то десятилетие, за которое распространился новый несклоняемый вариант, мы успели забыть о том, что это правило всегда звучало иначе. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово - из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово. Один из наиболее авторитетных словарей сегодня, словарь Зализняка, пишет о несклоняемой форме так: «степень распространенности этого явления так велика, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого».

«звОнить»
«Звонит» - этот жупел возникает в любой тематической дискуссии. Есть логика, по которой в языке смещаются ударения, и, хотим мы того или нет, эти законы работают. Перенос ударения с окончания на корень закономерен - «куришь», «варишь» и «даришь» раньше тоже произносились с ударениями на последний слог, просто они этот путь уже прошли. Несмотря на то, что это злит всех очень сильно, мы действительно в будущем будем говорить «звОним».

Президент и Патриарх
На самом деле с прописных эти слова пишутся только при официальном титуловании, в текстах официальных документов. Например, в тексте Указа Президента Российской Федерации это слово пишется с большой буквы. А в газетной статье нет никаких оснований для этого, и нужно писать со строчной. Еще очень живуч миф, что «день рождения», поздравляя человека, нужно писать с двух больших букв - нет, оба слова пишутся с маленьких.

«в Украине»
Это очень болезненный вопрос, и он постоянно выходит за рамки лингвистики. Мы придерживаемся такой позиции: нормы русского языка складываются столетиями, и они не могут за пять, десять или двадцать лет измениться в угоду каким-то политическим процессам. Поэтому по-русски правильно говорить «на Украину». Вообще, образование предлогов не всегда поддается объяснению. Почему, например «в школе», но «на заводе»? Так сложилось. Это многим не нравится, всем надо докопаться до сути. «Всему должно быть объяснение» - это еще один миф, очень многие вещи в языке нельзя объяснить.

Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 30 - Какие слова нельзя говорить? Слова-разрушители. Слова-кандалы. Слова-крылья
Часть 31 - Язык, в котором все наоборот
Часть 32 - 10 мифов о русском языке
Часть 33 - О мате и его необходимости
Часть 34 - Невестами наши предки называли «порченных»
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Язык, в котором все наоборот

Дневник

Суббота, 25 Октября 2014 г. 17:29 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
1preview-650x390-650-1414148125 (650x390, 127Kb)
Многие слова в болгарском языке произносятся точно так же, как в русском. Только вот значение у них не то что разное, а порой совершенно противоположное.
Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.
1-10134360-R3L8T8D-120-url-1 (120x74, 3Kb)1-10131910-R3L8T8D-120-flag_bulgari (120x75, 3Kb)
ЗДОРОВО - СТРАХОТНО
СТУЛ - СТОЛ
НЕВЕСТА - БУЛКА
ЛЕС - ГОРА
ПРЯМО - НАПРАВО
АРБУЗ - ДИНЯ
ШТОРЫ - ПЕРДЕТА
СОВА - БУХАЛ
КЛУБНИКА - ЯГОДА
ПОП-КОРН - ПУКАНКА
ПЫЛЬ - ПРАХ
ПЫЛЕСОС - ПРАХОСМУКАЧКА
ЖИЗНЬ - ЖИВОТ
МАТЬ - МАЙКА
ЗАВТРАК - ЗАКУСКА
ДЕНЬГИ - ПАРИ
ПОХОЖЕ - ПРИЛИЧНО
ВОДНОЕ ПОЛО - ВОДНА ТОПКА
УЩЕЛЬЕ - ДЕФИЛЕ
КУЗНЕЧИК - СКАКАЛЕЦ
ОРЕХИ - ЯДКИ
СКОРАЯ ПОМОЩЬ - ЛИНЕЙКА
НАРКОЗ - УПОЙКА
ЖЕНЩИНА - ЖЕНА
ЗЕРКАЛО - ОГЛЕДАЛО
adme.ru

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 29 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Знаки препинания
Часть 30 - Какие слова нельзя говорить? Слова-разрушители. Слова-кандалы. Слова-крылья
Часть 31 - Язык, в котором все наоборот
Часть 32 - 10 мифов о русском языке
Часть 33 - О мате и его необходимости
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Какие слова нельзя говорить? Слова-разрушители. Слова-кандалы. Слова-крылья

Дневник

Воскресенье, 01 Июня 2014 г. 20:00 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
Слова-разрушители
Являясь носителем языка (неважно, какого), каждый из нас имеет совершенно уникальный запас (набор) слов. Этот набор является мощным инструментом самопрограммирования.
В буквальном смысле: как говорим – так и живем. Что заявляем, то и имеем.
Слова – это одежда наших мыслей, и энергия слов имеет еще более плотную структуру, и эта энергия в разы быстрее (по сравнению с энергией мысли) формирует материю.
Доказательств тому приведено уже настолько много, что и прибавить к ним почти нечего.
Но все-таки приведём еще одно, и оно такое серьезное, что безоговорочно признано открытием, способным исцелять самые опасные болезни.
Это открытие сделал немецкий психотерапевт Носсрат Пезешкиан, он первый обнаружил (а потом научился обезвреживать) слова, программирующие болезни тела. Со временем Пезешкиан убедительно доказал, что эти разрушительные слова присутствуют в лексиконе всех людей.
Понимаете? Нет ни одного человека, кто бы уберегся от слов, которые: • программируют болезни, • материализуют их в теле, • ни в какую не позволяют их исцелить.
Эти слова доктор Пезешкиан объединил в название органическая речь.
Конечно, по-русски это название звучит несколько кособоко, но суть отражает вполне: органическая речь – это слова и выражения, впрямую влияющие на физиологические органы человека. Вам отлично известны эти слова и выражения. Это по-настоящему опасная и разрушительная энергия, которая способна подорвать даже самое крепкое здоровье, будь оно хоть трижды богатырским.
Обратите внимание на то, насколько виртуозно замаскированы слова-разрушители. Сразу не верится, что такие безобидные на вид слова могут так сильно вредить.

Вот смотрите:
• лопнуло мое терпение, • я уже голову сломал, • что-то меня гложет,
• всю плешь мне проели, • сидит у меня в почках (что-то, кто-то),
• мне перекрыли кислород, • не перевариваю (что-то или кого-то),
• все соки из меня выжали, • много крови мне попортили, • чихать я хотел,
• надоело до тошноты, • просто ножом по сердцу, • меня уже колотит (трясет),
• всю шею отсидели, • сыт по горло, • с души воротит, • загоняли меня до смерти,
• побывай в моей шкуре, • давят на меня, • найти бы отдушину
.

Ну и так далее. Правда же, отличная маскировка? Нам кажется, что мы употребляем емкие метафоры, а на самом деле отдаем своему телу такие четкие команды, что тело их даже и не смеет не выполнить, вот и выполняет.
…Свои выводы по влиянию органической речи на здоровье человека доктор Пезешкиан опубликовал не так давно, но эти выводы уже успели на сто рядов проверить. Особенно тщательно изучали вот такой вопрос: органическая речь создает болезнь или сообщает о ней? Оказалось, что именно создает. Другими словами, было предположение, что слова-разрушители появляются в речи человека после возникновения болезни – мол, так бессознательное, которое управляет всеми физиологическими процессами, сигнализирует о сбоях. Однако, нет, не подтвердилось предположение.
И теперь можно убежденно говорить, что картина такая: сначала человек включает слова-разрушители в свою активную речь (закладывает программу конкретной болезни), и только потом возникает болезнь. И не какая-нибудь болезнь, а точно та, которая была заявлена.
И вот еще что примечательно: создав болезнь, слова-разрушители еще более укореняются в активной речи, и совсем не для того, чтобы о болезни сообщать (сигнализировать).
Задача слов-разрушителей совсем другая – поддержать болезнь, дать ей возможность «жить и процветать». Это понятно: органическая речь – это самостоятельная психическая программа, и у нее вполне обоснованная миссия: поддерживать то, что создано.

Ниже приведены обобщенные данные подробных исследований речи многих тысяч пациентов. Конечно, набор слов в разрезе по болезням значительно богаче, чем в приведенной таблице, но если вы зададитесь целью установить в собственной речи слова, которые разрушают ваше здоровье, то приведенные иллюстрации помогут вам в этой продуктивной (и по-настоящему целительской) работе. И будьте уверены: как только вы обнаружите в своем обиходе слова-разрушители, ваша речь от них быстро очистится.
И механизм тут простой и понятный: обнаружен – значит разоблачен. Разоблачен – значит обезоружен. Надо ли говорить, что когда уходят слова-разрушители, то уходят и болезни?
Это масштабно доказал метод доктора Пезешкиана. А вот и обещанная таблица:

Эти слова и выражения создают и поддерживают болезнь:
Надело до тошноты, сыт по горло, с души воротит - Нервная анорексия
Взвалить груз забот. Нести свой крест. Проблемы, которые сидят на шее - Остеохондроз
Что-то гложет, отравлять жизнь, сам себе не принадлежу, надоело все до смерти - Рак
Заниматься самоедством, язвительно, что-то (или кого-то) не переваривать - Язва
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 28 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Правописание
Часть 29 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Знаки препинания
Часть 30 - Какие слова нельзя говорить? Слова-разрушители. Слова-кандалы. Слова-крылья
Часть 31 - Язык, в котором все наоборот
Часть 32 - 10 мифов о русском языке
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Очередные тайны русского языка

Дневник

Суббота, 26 Апреля 2014 г. 10:37 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
phone_jk8dtyn9 (700x525, 134Kb)Рассматривая вчера пару Объект-Субъект с точки зрения смысловых кодов, заключенных в самих словах, неожиданно вспомнил мысль, высказанную давно моим другом aleksandrrus в отношении неслучайности порядка букв в некоторых парных слогах. В данном случае речь идет о слогах БО и ОБ.
Первый по сути означает Творца или отражение Всевышнего в нашу Вселенную. Кстати, само слово «Вселенная» прямо указывает на то, что кто-то куда-то «вселился» или, что более правильно по сути, «отразился». «О» отражается в «БО».
Соответственно зеркальный слог ОБ означает уже вторичное отражение БО с одновременным изменением энергетики. Не случайно большинство слов начинающихся на ОБ в русском языке имеет негативный оттенок. ОБ-ман, ОБ-делить, ОБ-дать и т.д.
Так вот. Мысль, высказанная моим другом, звучала так: "Ведущей в таких слогах является гласная". В случаях, когда сопутствующая ей в слоге С-О-гласная используется в прямом смысле (по образному выражению моего друга, когда гласная «доверяет» смысл согласной), то гласная стоит в слоге после согласной. И соответственно, наоборот.
Но сейчас речь о другом. Вспомнив, я решил проверить эту идею на других слогах. Но прежде еще одно маленькое дополнение. В русском языке есть четыре гласных, которых без всякого преувеличения можно назвать не только главными, но и определяющими базовый уровень понятий, заключенных в логах и словах с их участием. Это «О», «Е», «А» и «И» (по нисходящей).
«О» означает, что суть слога или слова относится к уровню Всевышнего.
«Е» символизирует, что понятие относится к нашей Вселенной, но в его Триединой полноте.
«А» указывает, что понятие, описываемое слогом или словом относится к материальному миру.
«И» означает, что мы имеем дело с расщепленным сознанием, понятием, которое не видит единства мира, разделяя его на обособленные самостоятельные элементы.
Первые три уровня соответствуют ведическим Правь, Навь, Явь. Для четвертого уровня столь базового понятия нет, поскольку нет единства Мира. Кстати, в русском языке очень часто присутствуют все четыре варианта одного и того же слога.
В данном случае меня заинтересовал слог с согласной «Р», что в русском языке означает «Дух» или проявление Всевышнего в нашем мире через его движение. Подробнее можно посмотреть в моей серии постов «Азбука».
Наиболее известным сейчас, и не в последнюю очередь благодаря усилиям известного сатирика Михаила Задорнова, является слог «РА», как и парный ему «АР».

Но раз так, то не меньшее, а большее значение должен иметь слог «РО».
И тут первое, что вспомнилось, это его отражение – ОР, что является самостоятельным словом. Причем имеющим вполне себе конкретное смысловое наполнение. ОР – громкий и бессмысленный крик. Словари, правда, дают более спокойное определение «громкий, на грани крика, разговор». Но и в этом случае суть не меняется. ОРут, когда не хотят друг друга слышать. Когда невозможна договоренность.
Но если есть смысловое наполнение ОР, то (по вышеназванной теории) должно быть и его «зеркало» - РО. Причем имеющее конкретное противоположное значение – «Глас божий», то есть мощное проявление Духа, наполненное основополагающим смыслом, формирующее реальность.
Отдельного слова из двух букв «РО» нет, зато есть большое количество коротких слов (краткость слова указывает на его древность), начинающихся на РО и имеющих согласованное с базовым смыслом слога (как и с остальными буквами слов) значение.
РО-Д – Духом Сотворенный. «Д» - Творение.
РО-К – Выбор Духа. «К» означает часть или выбор.
РО-с(оединенный)-С-И-Я – Дух, соединенный с Сущим и Человеком (Я»).
РО-Т – Дух Творящий (Т- Триединство, достигшее уровня Творца).
РО-Щ-А - Материя, обладающая мощью Духа. Не случайно словосочетание «священная роща», означающее место для поклонения и общения с Богами, известно до сих пор.
Подобные примеры и периодически приоткрываемые тайны русского языка лучше всего другого показывают, насколько он живой, несмотря на многовековые попытки целенаправленного уничтожения.
chipstone.livejournal.com

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 19 - Правда и Ложь. Восстановление исходных смыслов
Часть 20 - Что такое хорошо и что такое плохо?
Часть 21 - Очередные тайны русского языка
Часть 22 - Удивительные смыслы
Часть 23 - Рай и Ад. Здесь и сейчас
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Знаки препинания

Дневник

Четверг, 16 Января 2014 г. 08:06 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
Знаки препинания и основные случаи их употребления
1в-знаки-преп (700x499, 299Kb)
Тире между подлежащим и сказуемым
1г-тире (700x499, 240Kb)
Знаки препинания при однородных членах предложения
1д-знаки-преп (700x499, 255Kb)
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 27 - Война закулисья с Русским Языком
Часть 28 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Правописание
Часть 29 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Знаки препинания
Часть 30 - Какие слова нельзя говорить? Слова-разрушители. Слова-кандалы. Слова-крылья
Часть 31 - Язык, в котором все наоборот
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Правописание

Дневник

Четверг, 16 Января 2014 г. 07:49 + в цитатник

Метки:  

Война закулисья с Русским Языком

Дневник

Среда, 15 Января 2014 г. 18:26 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
1-рус (500x354, 105Kb)Русский Язык, а точнее древнеславянский, потомком которого является Русский Язык, является прародителем всех языков в мире - доказано учеными, например, санскрит -потомок древнеславянского языка.

Борьба с русским языком, так же, как и с самими русами, ведётся не первое столетие. Наши непримиримые враги хорошо знают, что делают, и не жалеют зелёных фантиков для подкупа чиновников, помогающих им превращать нас в животных…
Мы живём в условиях 4-й Мировой войны, которая ведётся против человека на всех возможных направлениях: война экономическая, политическая, информационная, продуктовая, алкогольная, табачная, наркотическая, война в изобразительном искусстве (авангард, андеграунд, «Чёрный квадрат»), война в музыке (тяжёлый рок, металлика, попса), и, наконец, война с русским языком, о которой мало кто знает.

В условиях наступающего глобализма совершенно отчётливо видятся попытки Агасфера (дьявола, под которым понимается «мировое правительство», руководимое жрецами, выполняющими свои чисто теологические, религиозные инструкции, враждебные всем людям на Земле) зомбировать людей, особенно молодое поколение, превратив их в людей, не понимающих, что такое хорошо и что такое плохо. Происходит то, что Достоевский называл «обрютированием», т.е. превращением людей в животных.
Все эти манипуляции с человеческим сознанием проходят сравнительно легко, так как мы абсолютно безграмотны в вопросах воздействия на нашу психику электронных средств массовой информации (телевидения, компьютера) и вообще электромагнитных средств на наш мозг. Разработчики такого рода технологий скрыты от людей. Что касается языка, вернее, попыток воздействовать на сознание людей через язык, то нашей Академии Наук и «Институту русского языка» такие мысли в голову не приходят, хотя, может быть, мы ошибаемся… Очень многое стало ясно благодаря работам академиков П.П. Гаряева, А.В. Акимова, Г.И. Шипова, А.Д. Плешанова и др.

Но, прежде чем переходить к конкретному разбору особенностей языковой политики, хотелось бы подчеркнуть некоторые особенности русского языка, на которые нужно обратить внимание. В нашей книге «Тайны русского Алфавита» (М., 2004, 2007) мы уже отмечали, что русский язык является первым языком, которым владело первое человечество («И был один язык и один народ»). Доказательствами этого является то, что самые древние письменные памятники на планете Земля, расшифрованные С. С. Гриневичем, Ф. Воланским, П.П. Оринкиным др., написаны на протославянском слоговом письме (таблички из местечка Винча в Югославии и из Тёртерии, Румыния), а также свидетельство профессора Делийского университета санскритолога Дурга Прасад Шастри, что «русский язык более древен, чем санскрит, и является древнейшим диалектом санскрита». Но это не всё.
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 25 - 200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
Часть 26 - 6 типичных ошибок людей, считающих себя грамотными
Часть 27 - Война закулисья с Русским Языком
Часть 28 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Правописание
Часть 29 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Знаки препинания
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

6 типичных ошибок людей, считающих себя грамотными

Дневник

Четверг, 05 Декабря 2013 г. 16:22 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
base_a40a88e4a7 (700x447, 190Kb)К сожалению, даже объединенные усилия граммар-наци не всем помогают запомнить правила написания «-тся» и «-ться». Но и тот, кто получал хорошие оценки за диктанты в школе и никогда не спутает «одеть и “надеть”, иногда может допускать досадные ошибки при письме. «Теории и практики» собрали типичные промахи грамотных в целом людей.
1. Cоюз vs местоимение+частица/предлог.
2. Злоупотребление «Вы» с большой буквы.
3. «Вообщем». 4. Наращения в числительных.
5. «Оплата за». 6. Путаница в паронимах.

1. Cоюз vs местоимение+частица/предлог
Спутать союз с сочетанием предлога и местоимения - не самая грубая ошибка, но именно она часто мешает хорошистам на пути к безупречной орфографии: многие плохо различают «чтобы» и «что бы», «также» и «так же», «тоже» и «то же», «притом» и «при том». Но, к счастью, правила тут довольно просты.
«Также»/«тоже» надо писать, если можно подставить на это место «и», «еще» или «к тому же»:
«Он предложил мне хорошую вакансию, также пообещав свести с интересными людьми». = «он предложил мне хорошую вакансию и пообещал свести с интересными людьми».
«То же» и «так же» — пишем, если нельзя заменить сочетание союзом «и» и можно опустить частицу «же» без потери смысла. Вместо «так же» можно подставить и сочетание «таким же образом».
«Ты хмуришь брови так же, как твой отец».
Похожая ситуация с «чтобы» и «что бы» — если можно передвинуть или отбросить «бы», выбираем второй вариант, если нет, то первый: «Что бы ты ни делал, это тебе не поможет» = «что ни делай, это тебе не поможет»
И надо запомнить выражение «не то чтобы»: тут «чтобы» всегда пишется слитно.
Возникают сложности и в различении союза «притом» и предлога с местоимением «при том». «Притом» легко заменяется сочетаниями «да и», «вместе с тем», «к тому же». Если заменить нельзя — пишем раздельно.
«Он красивый, умный и скромный притом» = «и к тому же скромный»
«Она так и не пришла на мой праздник, при том что я приглашала ее три раза»
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 24 - Десять ошибок в произношении брендов
Часть 25 - 200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
Часть 26 - 6 типичных ошибок людей, считающих себя грамотными
Часть 27 - Война закулисья с Русским Языком
Часть 28 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Правописание
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке

Дневник

Четверг, 31 Октября 2013 г. 15:05 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
1-preview-650x390-1380695372 (700x420, 187Kb)Говорите по-русски, пожалуйста

Русский язык - один из самых богатых в мире, и недостатком слов не отличается. Зато он, как и любой язык, быстро реагирует на потребности общества, которое постоянно нуждается в чем-то новом.
Мы часто вворачиваем в нашу речь иностранные словечки, которые мгновенно закрепляются в лексиконе. И в этом нет ничего плохого. Заимствования приживаются в языке и уже кажутся нам родными.
Представляем список из 200 слов, которыми мы пользуемся практически каждый день. Конечно, мы не призываем отказаться от их употребления. Но если мы иногда будем использовать русские синонимы, наша речь будет не хуже, а даже благозвучнее.

Абсолютный — совершенный
Абстрактный — отвлеченный
Аграрный — земледельческий
Адекватный — соответствующий
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Антураж — окружение
Аргумент — довод

Бизнес — дело
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка
Вариант — разновидность
Габариты — размеры
Герметичный — непроницаемый
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гуманность — человечность

Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Девальвация — обесценивание
Демонстрация — показ
Деструктивный — разрушительный
Детальный — подробный
Диалог — беседа
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Дифференциация — разделение
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 23 - Выучить китайский? Легко!
Часть 24 - Десять ошибок в произношении брендов
Часть 25 - 200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
Часть 26 - 6 типичных ошибок людей, считающих себя грамотными
Часть 27 - Война закулисья с Русским Языком
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Что такое хорошо и что такое плохо?

Дневник

Четверг, 31 Октября 2013 г. 09:56 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
kegagalan (700x424, 97Kb)Помните знаменитое в советское время стихотворение Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо»? То самое, где с серьезным вопросом к отцу пришел крошка-сын. Поэт словами отца на куче примеров показал мальцу разницу в этих понятиях, но примеры - это примеры. А что на самом деле означают эти слова? И почему «хорошо» - это действительно хорошо, а «плохо» - это плохо? Как ни странно, но и на этот вопрос нам дают ответы коды русского языка.
Начнем с негатива. ПЛО-ХО.
Символическое значение букв «П» и «Л» я уже описывал неоднократно, это отражения реальности. «П» по методу кривого зеркала, а «Л» по методу секторальной выборки частного из целого. То есть «ПЛО» - это частичное искаженное отражение Всевышнего («О»).
«ХО» можно описать как внимание Всевышнего, поскольку «Х» означает фиксацию, концентрацию в какой-либо точке.
Таким образом, ПЛОХО- это привлечение внимание Всевышнего, которое всегда происходит через наши собственные глаза и сознание к искаженному (в нашем же сознании) и неполному слепку реальности. При этом мы сами, те, чьими глазами Всевышний видит эту картинку, остаемся пассивными. Мы как бы требуем решения нашей проблемы за нас при том, что сами не способны адекватно понять эту проблему и оценить ее причины, которые как раз и произрастают из нашего неадекватного восприятия реальности.

А вот противоположность имеет совершенно иные свойства. ХО-РО-ШО - это по сути комплексная программа активных и сознательных действий, сформированная из четкой последовательности:
ХО – внимание Всевышнего;
РО – дух, а в данном случае сознание Всевышнего;
ШО – сила Всевышнего.
Видение проблемы, обращение на нее внимания, осознание проблемы, ее причин и путей разрешения, а затем действие наполненной силой Всевышнего. Это и есть хорошо, успех неминуем, ибо осознанному проявлению силы Всевышнего ничто не может противостоять в созданном им же мире.
Кстати, не случайно область внизу живота, в которой расположен мощный нервный узел, называется "ХАРА". Это то же самое, что материализованное "ХО-РО". Наверняка многие сталкивались с критическими моментами своей жизни, когда реагировать на опасность приходилось быстрее, чем мозг даже успевал ее осознать. И это всегда сопровождается временной тяжестью и напряжением в области живота. Это и есть проявление ХАРА, берущего в этих случаях на себя прямое управление. Это проявление физического вмешательства Всевышнего в нашу жизнь.
Таким образом, «плохо» - это когда мы считаем сами себя жертвами внешних обстоятельств, неспособными на управление собственной судьбой, если хотите, то «рабами божьими». А «хорошо» - это когда мы из рабов в своем сознании превращаемся в потомков богов, в самих богов и берем на себя ответственность за все, что с нами происходит, сами творим и торим свой Путь. В этом и только в этом случае мы вправе сказать: «и с нами Бог». И это ХОРОШО. ОМ!
chipstone.livejournal.com

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 18 - Названия и смыслы
Часть 19 - Правда и Ложь. Восстановление исходных смыслов
Часть 20 - Что такое хорошо и что такое плохо?
Часть 21 - Очередные тайны русского языка
Часть 22 - Удивительные смыслы
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Десять ошибок в произношении брендов

Дневник

Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 13:05 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
YV3jNTvY_Yg (700x357, 179Kb)

1. Ламборгини. Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется "Ламборгини". Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после "g" стоит "h", то оно читается как "Г". Однако в России настолько распространено неверное произношение "Ламборджини", что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.

2. Найки. Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит "Найки". Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова "nike" с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции "Найк". Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.

3. Хенде. В переводе с корейского "Hyundai" означает "современность". Правильная русская транслитерация этого слова - "хёндэ" с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание "Хендэ". В народе же корейского автопроизводителя именуют и "Хёндай", и "Хюндай", и даже "Хундай".

4. ПОрше. Произносится "Порше" с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная "e" в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).

5. Бэ-Эм-Вэ. Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить "Би-Эм-Дабл-Ю". Не нужно, потому что "Бэ-Эм-Вэ" - это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W - это "Вэ".

6. Моет э Шадон. Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не "т" в слове Moёt, а "н" в слове Chandon. Союз "и", представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, "э".

7. Левис. Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как "Ливай"; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней "Левис".

8. Зирокс. Удивительно, но на самом деле "зирокс", а не "ксерокс". В Штатах начальную букву "X" всегда читают как "З". "Зена - королева воинов" тоже, кстати, пишется "Xena". Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит "зирокс".

9. Самсон. Samsung произносят в России, как "Самсунг", но более правильно "САмсон" с ударением на первом слоге, что в переводе означает "три звезды".

10. Мицубиси. Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте "Митсубиши". Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между "с" и "ш", но ближе к "с", чем к "ш", поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на "Мицубиси".

vk.com vk.com

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 22 - Старорусские обзывательства. Словарь редких и забытых слов русского языка
Часть 23 - Выучить китайский? Легко!
Часть 24 - Десять ошибок в произношении брендов
Часть 25 - 200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
Часть 26 - 6 типичных ошибок людей, считающих себя грамотными
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Выучить китайский? Легко!

Дневник

Среда, 21 Августа 2013 г. 23:50 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
Китайский ученый знает 20 000 иероглифов. Для того, чтобы читать китайскую литературу, достаточно знать 1000. Знание 200 иероглифов позволят вам понимать 40% литературы, дорожные знаки, меню в ресторане, интернет-сайты или газеты. Но для начала изучения хватит 8-ми. Именно такой стала образовательная программа Сhineasy, которая показывает всему миру, что нет ничего проще, чем выучить «страшный» китайский — серия постеров, которые раскрывают тайну иероглифического письма.
001 (411x640, 33Kb)002 (411x640, 38Kb)003 (410x640, 30Kb)
Рот. Огонь. Дерево
004 (410x640, 38Kb)005 (410x640, 26Kb)006 (411x640, 25Kb)
Идиот. Гора. Солнце
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 21 - Вы вот сколько слов не знали?
Часть 22 - Старорусские обзывательства. Словарь редких и забытых слов русского языка
Часть 23 - Выучить китайский? Легко!
Часть 24 - Десять ошибок в произношении брендов
Часть 25 - 200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Правда и Ложь. Восстановление исходных смыслов

Дневник

Вторник, 06 Августа 2013 г. 15:15 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
Знакомые всем с детства слова ПРАВДА и ЛОЖЬ воспринимаются не иначе, как полные антиподы друг друга. Этакие два полюса, на одном из которых полное соответствие Божественной истине, а на другом столь же полное ее отсутствие.
Тем не менее, эти два слова не антонимы и изначально не составляли собой дуальность, в качестве которой эти два слова выступают в нашем сегодняшнем представлении о них. К сожалению, наш современный язык не имеет терминов для полностью адекватного описания смыслового ряда этих понятий. А потому я буду вынужденно использовать слово «истина» для соотнесения с ним двух первых слов.
Если быть точным, то ни Правда, ни Ложь не являются изначальной Истиной. Помощь в осмыслении их исходных значений нам окажет понимание символики букв русской Азбуки.
Итак:
Л-О-Ж-Ь. Разложение этого слова по буквам дает нам следующее.
О – Всевышний, полный круг в его единстве.
Л – Первичное отражение Всевышнего в наш мир, происходящее по принципу конуса (из точки во множество) или путем разделения единого на составляющие его части. Любое разделение, то есть прекращение рассмотрения целого в единстве всех его элементов и взаимосвязей уже нарушает целостность мировоззрения и приводит к ошибкам. Но есть и второй момент. Л – это символ сектора в круге. Но любой сектор -это лишь часть целого, при его появлении все, что не попало в сектор, попросту утрачивается и теряется. То есть при отражении Всевышнего в наш мир его полнота утрачивается как за счет выделения определенного сектора, так и за счет того, что даже информация, в нем содержащаяся, утрачивает свою целостность за счет разделения единства на элементы.
Ж – этот символ обозначает Жизнь.
Ь – символ Духа, погруженного в нижний (плотный, материальный) мир.
Если мы сложим все вместе, то исходный смысловой код слова ЛОЖЬ предстанет нам со всей очевидностью. Ложь - это потеря целостности Всевышнего при его отражении в жизнь материального мира. То есть именно наше человеческое ущербное, не воспринимающее мир в его единстве и целостности сознание и есть та самая ЛОЖЬ.

Не лучшим образом обстоит дело и со словом ПРАВДА.
П-РА-В-ДА. Это слово можно не дробить уже полностью по отдельным буквам. Благо сочетания РА и ДА довольно устойчивы и конкретны. Самая большая засада ожидает нас именно с буквой «П».
П – это тоже отражение Всевышнего в нашем мире, но в отличие от Л вторичное. Мир, родившийся из точки («О»), сначала развивался по методу «Л», а затем уже по методу «П» многое отражается во многое. Если попытаться объяснить, что это такое, то сначала мир рождался из полного набора качеств и Сил Всевышнего, взяв только то, что для этого мира подходит в рамках его ограничений на уровне законов (тот самый сектор). Далее Проявившийся Творец (Демиург нашего мира), сам являющийся проекцией Всевышнего, начал собственное разделение на отдельные проявленные Силы и противоположности (это все еще процесс в рамках «Л»). А вот позже все изначальные Силы (энергии) Творца начали собственное преобразование (отражение) из высших энергий в низшие. Физики бы назвали этот процесс понижением частотности колебаний с уплотнением до образования материи. И этот процесс происходил уже по методу «П». Каждый вид божественных элементов Творца и энергетические связи между ними отражались сами в себя, но с качественными изменениями.
Конечно, в реальности этот процесс намного сложнее, но для общего понимания нам этого пока достаточно. Итак, мы имеем «П» как символ полностью отраженного Духа (до уровня материи).
РА – Материализованный Свет (Дух) Всевышнего.
В – символ воплощения, нахождения внутри чего-либо.
ДА – Сотворенный материальный мир (Явь).
Складывая все вместе, мы имеем: ПРАВДА есть отраженный в материальный мир, воплощенный в нем Дух Всевышнего.
Таким образом, Правда и Ложь в своем истинном значении предстают не противоположностями друг друга, а дополняющими друг друга понятиями.
Правда - это искаженное осознание Духом самого себя при нахождении в плотном материальном мире. А Ложь - это ключ к пониманию причин этого искажения. Наши далекие предки понимали это прекрасно. Именно потому «Сказка – Ложь, да в ней намек».
chipstone.livejournal.com

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 17 - Прикольная этимология
Часть 18 - Названия и смыслы
Часть 19 - Правда и Ложь. Восстановление исходных смыслов
Часть 20 - Что такое хорошо и что такое плохо?
Часть 21 - Очередные тайны русского языка
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Старорусские обзывательства. Словарь редких и забытых слов русского языка

Дневник

Суббота, 03 Августа 2013 г. 22:50 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
1 (550x530, 141Kb)Много-много новых старых слов, которые разнообразят ваши ругательства и сделают их более изощренными.

Русский язык чертовски богат, в том числе на ругань, обзывательства и обидные эпитеты.
А мы в своей речи используем лишь малую часть предоставляемых нам возможностей.
Ну кого удивишь «дураком», «скотиной» или «бестолочью». А можно назвать человека (только того, кто действительно этого заслуживает, конечно) так, что он точно поймет, что его только что обозвали, но вот кем именно - не совсем ясно.
Оторопь, привлечение внимания, заинтересованность, а затем и уважение с восхищением вам гарантированы, если вы будете употреблять в своей речи те богатства, которые подарил нам старинный русский язык и разнообразные диалекты.

В этом материале представлено несколько десятков таких слов, поделенных на категории для пущего удобства. Теперь вы будете знать, что если вас назвали «захухрей», то с утра вам просто надо было лучше причесаться.

Обзывательства про ум
Баламошка - полоумный, дурачок
Божевольный - худоумный, дурной
Божедурье - дурак от природы
Королобый - крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный - недоумок
Межеумок - человек очень среднего ума
Мордофиля - дурак, да еще и чванливый
Негораздок - недалекий

Обзывательства про внешность
Пеньтюх - пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок
Безпелюха, тюрюхайло - неряха
Брыдлый - гадкий, вонючий
Затетёха - дородная женщина
Загузастка - круглая, толстая женщина с большой попой
Ерпыль - малорослый
Захухря - нечёса, неряха, растрепа
Шпынь голова - человек с безобразием на голове
Фуфлыга - невзрачный маленький мужичок
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 20 - Как нам усовершенствовать свой слог
Часть 21 - Вы вот сколько слов не знали?
Часть 22 - Старорусские обзывательства. Словарь редких и забытых слов русского языка
Часть 23 - Выучить китайский? Легко!
Часть 24 - Десять ошибок в произношении брендов
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Вы вот сколько слов не знали?

Дневник

Среда, 24 Июля 2013 г. 11:26 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
clip_image001[5] (530x331, 83Kb)
Не думаю, что можно сегодня реально найти человека, для которого все эти слова не знакомы. Вы вот скольких не знали? Какие?

1. Фрик – человек, отличающийся ярким, необычным, экстравагантным внешним видом и вызывающим поведением, а также обладающий неординарным мировоззрением, которое является результатом отказа от социальных стереотипов.
2. Экивоки – двусмысленные намеки, увертки.
3. Тролль – лицо в интернете, совершающее провокационные действия.
4. Девиант – человек не соответствующий норме.
5. Катарсис – изменение сознания через сильные переживания.

6. Атара́ксия – душевное спокойствие, невозмутимость, безмятежность, мудрость.
7. Идеолатрия – самообожание, самопоклонение, обоготворение самого себя.
8. Депривация – ощущение недостаточности удовлетворения своих потребностей.
9. Амок – внезапно возникающее буйное психическое расстройство.
10. Фрустрация – период полного разочарования в жизни.

11. Палинфразия – патологически частое повторение определенных слов или фраз в речи.
12. Антимония – болтовня, пустые разговоры.
13. Гаптофобия – боязнь прикосновений других людей.
14. Моджо - изначально африканский магический амулет (оберег) на счастье и удачу, в современных культурах слово стало обозначать позитивное состояние, что-то типа обаятельной харизмы, которую, кстати, можно и утратить.
15. Фетиш – объект слепого неосознанного поклонения.

16. Дистиния – подавленное, тоскливое настроение.
17. Гештальт – форма или образ, как некие целостные образования и первооснова психики.
18. Сентенция – нравоучение.
19. Цугцванг – вынужденный ход в шахматной партии, ухудшающий положение игрока, сделавшего его. В широком смысле, ситуация, при которой любые действия только ухудшают положение дел.
20. Фриссон – мурашки по коже.

21. "Лестничный ум" – удачный аргумент, который приходит в голову, когда спор уже закончен.
22. Текстроверт – тот, кому легче рассказать о своих чувствах в смс-ке, чем вживую.
23. Глоссофобия – боязнь выступать на публике.
24. Верификация – проверка теории практикой или просто проверка на соответствие.
25. Эпатаж – нарочито скандальное поведение, нарушение норм и обычаев с целью произвести впечатление.
oneoflady.com

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 19 - Русские крылатые фразы и их происхождение
Часть 20 - Как нам усовершенствовать свой слог
Часть 21 - Вы вот сколько слов не знали?
Часть 22 - Старорусские обзывательства. Словарь редких и забытых слов русского языка
Часть 23 - Выучить китайский? Легко!
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Названия и смыслы

Дневник

Вторник, 14 Мая 2013 г. 12:28 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
fon_money9 (700x547, 115Kb)Сегодня совершенно случайно пришло на ум слово "доллар". Если рассматривать его не в плане истории происхождения названия, а по смысловым ассоциациям звучания, то оно распадается на две части:
"Долл" - ассоциация с английским "doll" - кукла и "Ар" - тот, кто .... (чаще встречается в форме "Эр". Соединяя обе части вместе, получаем "Кукловод". Вполне адекватное смысловое значение, отражающее нашу реальность, в которой именно эту роль доллар и выполняет. А мы в ней, увы, как правило, куклы. Не менее интересна возможность раскладки этого названия с точки зрения смыслов Русской Азбуки.
ДОЛ - Отражение творения Всевышнего (по сути та же кукла)
ЛАР - Отражение материализованного Духа.
Учитывая, что все творения в мире ведомы именно Духом, получаем по сути все тот же смысл - кукловод. Только в последней интерпретации в явной форме указано на суррогатный характер явления. И Дух не Дух, а его отражение, причем двойное, и творение не прямое, а его отражение в кривом зеркале нашего представления о мире.
Если же мы попробуем избавиться от искажающего влияния этого отражения, но попытаемся сохранить смысл основы, то неизбежно получим совершенно иное - РА-ДО. Основу всем понятного слова РА-ДО-СТ-Ь. То есть РАДО, доступное в нашем материальном мире. ОМ!
chipstone

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 16 - Сколько лет азбуке?
Часть 17 - Прикольная этимология
Часть 18 - Названия и смыслы
Часть 19 - Правда и Ложь. Восстановление исходных смыслов
Часть 20 - Что такое хорошо и что такое плохо?
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Как нам усовершенствовать свой слог

Дневник

Суббота, 11 Мая 2013 г. 09:06 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
Автор К.Ю.Старохамская
118360_medium (440x275, 52Kb)Мне уже случалось заклеймить тут неграмотных, квазиграмотных и псевдограмотных. Конечно, мне возражают: мол, бывают просто описки или опечатки... Конечно, бывают. Но они отличаются от ошибок тем, что текст можно проглядеть и сразу же исправить, а можно и так оставлять. Вопрос в том, уважает ли пишущий тех, кто будет читать. Если нет – можно и не исправлять. Однако мы сейчас о другом.

Ведь и помимо орфографических ошибок есть вещи, которые действуют на нервы придирчивому читателю (это я). Например, появившаяся недавно в письменно-разговорных текстах большая буква А в слове «писать». Вот непременно! Попадается что-то такое в записи блога вроде «я об этом уже вчера писАла», или «как написАл великий поэт» и так далее. Или наоборот: мой кот опять напИсал в тапки.

Ну как же бы без большой буквы догадаться, что имеется в виду? Может быть, кот вложил в тапки записку, а великий поэт... ну я не знаю, что?.. Вот мне интересно, какими же, хм, недалекими надо считать своих читателей, чтобы так о них думать? Ведь как-то же Александр Сергеевич Наше Все обошелся без этого в своих строках:
"Так он писал, темно и вяло..." или "Вы мне писали. Не отпирайтесь. Я прочел."

И как-то скоро уж 200 лет, как читатели понимают все правильно, без А. Мне было трудно даже придумать предложение, в котором реально непонятно, что имеется в виду. Но наконец я придумала: "у завсегдатая дневников три потребности – пить, есть и писать". Во всех остальных случаях выручает контекст.

Есть еще неприятная манера – к каждому высказыванию приписывать ИМХО (или кто пограмотнее – IMHO). ИМХО я терпеть не могу принципиально, а не эмоционально (как годовасов в подгузах). Потому что на кой нужно это ИМХО? Все, что мы говорим – это так или иначе наше мнение! Если человек не приводит автора высказывания – «как говорил Катулл»... – значит, это его мысль, и зачем все время это подчеркивать? Какое-то ханжеское смирение напоказ. Мол, уж такой я скромный, такой скромный.

Но самое массовое явление – это уменьшительные. Употреблять уменьшительные – это, может быть, даже и грамотно, правилами не запрещается, но до чего же иногда тошнотворно! Оставим в стороне беременных и кормящих, говорят, их захлестывают гормоны, отсюда бесконечные пузожители, голопопики, кушаньки, спатеньки и даже (поставьте чашку на стол!) гландоампутишечки. Но с этой категорией гражданок ссориться негуманно, поэтому мы их простим.

Но и среди прочих – не беременных и не кормящих – встречается такое, почему-то чаще в кулинарных, рукодельных сообществах и в сообществах о домашних любимцах. Вкусняшка, нямка, печеньки, влюбленыши, ночнушка и губнушка, котявочка, пухнастик. Бывает, и рецепт блюда вроде хороший, а как написан – мяско, сливочки, перчик, маянезик, укропчик и уксусик... Так уже и делать это блюдо не хочется, больно уж сладенько!

Так и хочется напомнить старый анекдот:
Мамаша приводит к врачу взрослого сына: – Доктор, у моего мальчика что-то с писей! – С сегодняшнего дня писю называем членом и лечим триппер!

Конечно, и молодежный сленг, и все эти речевые кунштюки – это в какой-то степени знак принадлежности к стае. Вроде как заявление – я свой, я свой! Очень распространенная вещь среди подростков, но я-то говорю про взрослых. Когда человек в 20-30-40+ лет изъясняется и ведет себя, как двенадцатилетка – это уже противно.

И вот наконец я прочитала:
«Слабоумие находит свое отражение в специфических симптомах расстройств речи – в замедлении ее темпа, употреблении уменьшительных слов и речевых штампов, в олигофазии. Иногда в речи слабоумных эпилептиков отмечается витиеватость, стремление приукрасить речь, склонность к примитивному рифмованию». В.М. Блейхер, Клиника приобретенного слабоумия.

«Псевдодеменция часто сменяется пуэрилизмом, в клинической картине которого доминирует поведение и высказывания, свойственные детям. Больные делают игрушки, например, из бумаги, играют ими, собирают и расклеивают картинки, фантики от конфет. Говорят с детскими интонациями, употребляют уменьшительные слова, сюсюкают, шепелявят». Руководство по психиатрии, под ред. А.В. Снежневского, т.2.
И мне сразу полегчало.

Давайте просто стараться обходиться без ЛИШНЕГО: слащавых уменьшительных, ненужного ИМХО, глупого выделения букв где не надо... И наш текст станет стройнее и солиднее, легче и удобнее для восприятия. А так, вообще-то, конечно – «в человечке все должно быть прекрасненько: и личико, и душонка, и одежкa, и мыслишки».
shkolazhizni.ru

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 18 - Русский Язык - межзвёздный язык
Часть 19 - Русские крылатые фразы и их происхождение
Часть 20 - Как нам усовершенствовать свой слог
Часть 21 - Вы вот сколько слов не знали?
Часть 22 - Старорусские обзывательства. Словарь редких и забытых слов русского языка
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Прикольная этимология

Дневник

Вторник, 16 Апреля 2013 г. 11:12 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
chipstone
Происхождение слова "Израиль" или "Израэль" и его толкование до сих пор вызывает споры специалистов. Однозначного мнения не существует.
"По одной версии, это имя происходит от глагола сара (управлять, быть сильным, иметь власть, данную свыше), таким образом образуя слово, означающее «Имеющий власть над силами». Другие возможные значения — «Принц Божий» или «Борьба/сражение Бога» (Википедия). А между тем вполне достаточно обратиться к правилам и смыслам русского языка и русской Азбуки, чтобы понять.
Из - РА - Эль.
С "Из" все понятно - откуда возник.
С "РА" тоже не трудно. Свет, Дух.
С "Эль" придется повозиться, но не долго. "Э" - означает осознанное триединство. "Л" - отражение Всевышнего. "Ь" - признак нижней (материальной половины нашего мира). Таким образом, "ЭЛЬ" имеет смысл Отражение Всевышнего в материальном мире, осознающее триединство всего сущего.
Ну а "Из-РА-ЭЛЬ" означает "Отражение Всевышнего в материальном мире, осознающее триединство всего сущего, рожденное Светом (Духом)".
По аналогии "Израиль" означает почти то же самое, вот только осознание Триединства сменяется разделенным множеством. И звучит как "Множественное отражение Всевышнего в материальном мире, рожденное Светом (Духом)".
Деградация понятия налицо. Потому и спорят до сих пор о смыслах.

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 15 - Еще немного об особенностях языка
Часть 16 - Сколько лет азбуке?
Часть 17 - Прикольная этимология
Часть 18 - Названия и смыслы
Часть 19 - Правда и Ложь. Восстановление исходных смыслов
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Импровизации по мотивам "Уроков русского" Сергея Алексеева

Дневник

Понедельник, 08 Апреля 2013 г. 00:58 + в цитатник

Метки:  

Русские крылатые фразы и их происхождение

Дневник

Суббота, 30 Марта 2013 г. 21:56 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
Богат и могуч русский язык со своей длинной историей. И каждая эпоха привносила в этот язык что-то свое. И до нас дошли такие выражения, которые абсолютно все знают, например сморозить глупость или наставить рога, и все знают, что они означают, но вот откуда они пошли, знают только единицы.

"Сморозить глупость". Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том, что слово "морос” в переводе с греческого как раз и обозначает "глупость”.
Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: "Вы морос несете”. Потом слова были переставлены, и получилось, что от незнания гимназисты "глупость морозили”.

"Наставить рога". Происхождение этого выражения очень древнее. Во времена правления императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей. И надо сказать, эта привилегия тогда пользовалась большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами - признаком особой почести.

Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 17 - Десять нравственных заповедей древних славян
Часть 18 - Русский Язык - межзвёздный язык
Часть 19 - Русские крылатые фразы и их происхождение
Часть 20 - Как нам усовершенствовать свой слог
Часть 21 - Вы вот сколько слов не знали?
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Русский Язык - межзвёздный язык

Дневник

Суббота, 23 Марта 2013 г. 12:45 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
kamienie_4616 (448x302, 155Kb)Берегите чистоту языка, как святыню!
Русский язык так богат и гибок, что нам
нечего брать у тех, кто беднее нас.
И.С. Тургенев

Сегодня человечество интересуется больше строением звёздных галактик, планет солнечной системы, чем окружающим его миром слов, их происхождением и смыслом. Слова - это кирпичики, из которых складывается Язык. А ведь Язык - это достояние нации. Он формируется многими поколениями людей одной нации в течение тысячелетий и постоянно развивается. Это самый мощный инструмент самовыражения и миропонимания. Язык - это фундамент, некая нематериальная территория, на которой народ чувствует себя стойким и сильным. Язык - это коллективный разум народа, он формирует как отдельную личность, так и задаёт менталитет нации в целом. Осмыслив и вникнув глубже в язык данной нации, автоматически можно получить доступ ко всей национальной культуре, к литературе, к поэзии, к традициям, к знаниям, к опыту, к мировоззрению, к системе воспитания, к характеру нации в целом, к фольклору.

Проведя глубокий научный анализ текста «Сказ о Ясном Соколе», русский учёный Николай Викторович Левашов сделал поразительные открытия, касающиеся событий, происходивших на территории нашей Сибири полторы тысячи лет тому назад, ведь Сказ - это передаваемые из уст в уста события нашего реального прошлого.

«Прошлое… прошёл уже я! Именно из этих трёх слагаемых возникло знакомое каждому русскому человеку слово! Вдумайтесь в смысл этого слова, оживите его в своём сознании, и… перед Вами откроются новые горизонты, о которых никто даже не подозревал! Прошёл уже я… наше прошлое - это то, что несёт наша память, как память отдельного человека, так и память народа! Настоящее… на чём стою ещё я! И вновь это слово возникло при слиянии в одно пяти разных слов!

Таким образом, само слово определяет образ, который несёт это слово - на чём мы стоим сейчас, каков наш фундамент?! Так на чём же мы ещё стоим? Вот в чём вопрос! И после прочтения этой книги, только на примере анализа ОДНОГО «СКАЗА О ЯСНОМ СОКОЛЕ» И СКАЗКИ «ФИНИСТ - ЯСНЫЙ СОКОЛ» любому человеку, даже маленькому ребёнку, станет предельно ясно, какое ВЕЛИКОЕ ПРОШЛОЕ БЫЛО УКРАДЕНО У НАС СОЦИАЛЬНЫМИ ПАРАЗИТАМИ РАЗНЫХ МАСТЕЙ!».

И именно «…русский язык, а точнее, ПРАрусский, был межзвёздным языком общения, т.е. все цивилизации этого содружества говорили на одном языке или, по крайней мере, знали русский язык

Даже дешифровка отдельных слов русского языка явно показывает, какой язык является праязыком ВСЕХ существующих ныне языков и наречий. Российский филолог Александр Николаевич Драгункин в своих трудах по лингвистике очень наглядно даёт понять, что, выучив три несложных базовых правила филологии, можно определить происхождение того или иного слова.
Правило первое: на гласные в слове можно внимания не обращать, главное – костяк согласных.
Второе: согласные чётко группируются по месту образования во рту - например, Л, Р, Н образуются в одной и той же части нёба, но разными движениями языка. Таких цепочек согласных пять: в-м-б-п-ф, л-р-с-т-д-н, х-ц-к-г-з-ж, в-р-х, с-ц-ч(джь). Когда слово заимствуется, возможна замена букв в соответствии с этими цепочками.
И третье: при переходе слова в другой язык оно может только укорачиваться, чаще всего на первый слог. Примеры комментариев не требуют:

«Английское слово girl (гёрл - девушка) у себя на родине происхождения не имеет. Зато в древнерусском было замечательное слово, которым называли юных особ - ГоРЛица!
Ещё один пример - английское REVOLT. Любой латинист вам скажет, что RE - приставка, VOL - корень и «загадочное Т». Откуда оно взялось, западные филологи даже не говорят. Но я человек простой: давайте предположим … вариант - что англичане это слово взяли у кого-то и со временем исказили. Тогда, если RE - приставка, означающая «повторение», и англичане взяли эту приставку у кого-то, то за тысячу лет она могла стать только короче (вспомним филологический закон). Значит, можно предположить, что изначально она была длиннее. Так вот, во всем мире есть только одна приставка, которая значила то же самое, но была длиннее - русская ПЕРЕ-! Л и Р - взаимозаменяемые согласные из одной цепочки. Переписываем слово по-русски - ПЕРЕ-ВоР-оТ. REVOLT в переводе означает «переворот, бунт» - так кто у кого заимствовал? И «загадочное Т», на котором спотыкаются все английские лингвисты, оказывается самым обычным русским суффиксом. Таких примеров невероятно много.»
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 16 - Из памятки корректору
Часть 17 - Десять нравственных заповедей древних славян
Часть 18 - Русский Язык - межзвёздный язык
Часть 19 - Русские крылатые фразы и их происхождение
Часть 20 - Как нам усовершенствовать свой слог
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Десять нравственных заповедей древних славян

Дневник

Пятница, 15 Марта 2013 г. 20:02 + в цитатник
Счетчик посещений Counter.CO.KZ
1338190107_beloar-e1344818931973 (600x395, 221Kb)И сломит гнет, как гнет ломала
Уже не раз повстанцев рать...
Родиться Русским - слишком мало:
Им надо быть, им надо стать!
И.Северянин



Ведическая культура славян ставила перед людьми духовные цели, поэтому славян на санскрите называли обществом арьянов.

Ариец - последователь Ведической культуры, человек, целью жизни которого является достижение духовного совершенства.

Еще задолго до новой эры славяне обладали четко выраженным понятием нравственности как основы развития души: в этом они видели смысл человеческой жизни.

В изложенных в Ведах десяти заповедях арийца - Дасалакшане /"даса" - десять; "лакшана"- лаконичное изречение, заповедь/ говорится: "Мысли, слова и действия дают добрые и злые плоды. Замысел на чужое, на действие преступное, на неверие - суть грехи мысли; поношение, ложь, клевета, непригодные речи - суть грехи слова; овладеть чужим, совершить убийство, прелюбодеяние - суть грехи телесные /действия/".

Эти древнейшие на Земле основы нравственности изначальной, единой веры всего человечества славяне сохранили и пронесли через тьму веков, невзирая на всю ложь мира сего. Каждая из этих драгоценных заповедей искрилась в русском языке богатейшей россыпью пословиц и поговорок, переливавшихся чудным светом народной мудрости.

Замысел на чужое

- На чужой каравай рот не разевай!
- Не разводи усок на чужой кусок!
- За чужим добром не гоняйся с багром!
- Не надейся, Роман, на чужой карман!
- Воровское стяжание впрок не пойдет.
- Пожалей чужое - Бог даст свое.
- Жизнь на нитке, а думают о прибытке.
- Свои сухари лучше чужих пирогов.
- Чужое-не прочно и большое, а свое - и малое, да правое.

Замысел на действие преступное

- Где клятва - тут и преступление.
- Жить вертко /лукаво/ - помирать терпко.
- Каково житье, таково и на том свете вытье.
- Как жил, так и умер. Каково живется, таково и отрыгнется.
- Лучше смерть, нежели зол живот.
- Молись, а злых дел берегись!
- Чего в другом не любишь, того и сам не делай!
- Жизнь дана на добрые дела.

Замысел на неверие

- От Бога отказаться - к сатане пристать.
- Удаляющиеся от Бога - погибают.
- Без веры живешь на этом свете, а на том не проживешь.
- Грехи любезны доводят до бездны.
- Без Бога и червяк сгложет.
- Бог не выдаст, свинья не съест.
- Бог попущает, и свинья гуся съедает.
- Плакаться станешь, Бог больше жить заставит.
- Смерть без покаяния - собачья смерть.
- Смерть - злым, а добрым - вечная память.
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 15 - Великий и могучий еврейско-русский язык
Часть 16 - Из памятки корректору
Часть 17 - Десять нравственных заповедей древних славян
Часть 18 - Русский Язык - межзвёздный язык
Часть 19 - Русские крылатые фразы и их происхождение
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Сергей Алексеев. Урок двадцать первый. Народ

Дневник

Вторник, 05 Марта 2013 г. 13:39 + в цитатник
http://stragasevera.livejournal.com/
сергей_алексеев (100x138, 4Kb)На предыдущем уроке я умышленно не использовал слово народ, и только по той причине, что власть перестала его так называть. Это знак, сигнал. Чаще всего используется характерный термин "население" страны, и оно, население, в последние годы неуклонно растет, о чем нам с радостью сообщают. Можно согласиться, население и впрямь растет - народ убывает. Населением называют тех, кого населяют на определенную территорию, садят на землю, а народом – тех, кто здесь народился, кто ведет свой род и помнит о своих предках. Чувствуете разницу?

Поэтому разделение темы «Власть» и «Народ» на два урока чисто формально.

Ну разве сумел бы Мавроди и ему подобные увлечь халявой и облапошить десятки тысяч наших сограждан, осознавай себя народ народом? Это когда на Руси жили на дармовщинку? Разве выдержал бы столь долгое и изощренное унижение? (Полицейские не зря называют потерпевших брезгливо - «терпилами»). Позволил бы обворовать себя, купившись на ваучер, впоследствии проданный за бутылку? Допустил бы, чтоб у нас на улицах жил миллион беспризорников, как после гражданской? (На самом деле еще больше). А еще два – в детских домах? Стерпел бы безудержное пьянство, наркоманию, практически открытое растление малолетних, проституцию, торговлю людьми? Беспредел милиции-полиции, крышующей преступное и порочное? Сжился бы народ с незнаемой даже в России чиновничьей коррупцией и самоуправством? В переводе на русский – с казнокрадством, мздоимством и лихоимством?

Существование всего этого разве не национальный позор? Разве это не унижение, добивающее остатки чувств народного единства и гордости?

Я понимаю, невосприимчивость к боли – последствия шоковой терапии, которую применили к целому народу. Да еще к какому народу! Который победил в самой страшной войне, который страну из руин поднял, который в космос первым вышел! Которого уважали во всем мире и во все времена!

Но как же такой народ позволил предателям и тщеславным авантюристам от политики развалить государство, обокрасть себя да еще добровольно взойти на плаху, дабы получить укол шоковой терапии?

Россия впервые напрямую столкнулась с незнакомой стратегией непрямых действий. И не имея опыта, помимо воли своей, стала соучастником преступления по уничтожению собственного государства. Это печально, но это факт.

Помните, с чего все начиналось? С митингов, связанных с экологией и борьбой с привилегиями партработников. (Нынче эти привилегии кажутся смешными!). Потом вбросили лозунг застоя в экономике, карточную систему и картину пустых магазинных полок. И почти сразу же слоган: «Кооперация спасет страну». Не спасла, и последовала ваучеризация, то есть бумажный дележ всего, что было накоплено многими поколениями. Тут и увяз коготок. Далее уже можно было искушать население как угодно и чем угодно: финансовыми пирамидами и паленой водкой, избирательными кампаниями и заманчивыми способами накопления первичного капитала, неприкрытым рэкетом и открытым ненаказуемым бандитизмом. Руки у «великих реформаторов» были развязаны. Втянутые в преступление, как неразумные подростки в воровскую шайку, мы уже почти не сопротивлялись развалу Варшавского Договора, государства СССР.

Однако были и скрытые, не экономические мотивы соучастия в преступлении. Моральные, нравственные и не осознанные, касаемые непосредственно Дара Речи и магии слова. Мы все стали клятвопреступниками. Все, кто служил в армии и присягал Родине, все, кто вступал в пионеры. Теперь это кажется уже мелочью, некой детской игрой: ну, подумаешь, дали в руки листок, велели прочесть торжественное обещание…

Это уже мир тонких материй, выраженный в пословице: «Слово – не воробей, вылетит, не поймаешь». Есть два вида измены: осознанное, комплекс Мазепы, и не осознанное, комплекс Андрия Бульбы. И оба закончили плохо – такова участь клятвопреступников.
Дальше

Серия сообщений "Уроки русского":
Часть 1 - Сергей Алексеев. Уроки Русского. Вместо предисловия
Часть 2 - Сергей Алексеев. Урок первый. Слово
...
Часть 12 - Сергей Алексеев. Урок тринадцатый. Любовь
Часть 13 - Сергей Алексеев. Урок двадцатый. Власть
Часть 14 - Сергей Алексеев. Урок двадцать первый. Народ
Часть 15 - Импровизации по мотивам "Уроков русского" Сергея Алексеева
Часть 16 - Юрий Ульянов. Человек. Чёрт. Чернобог. Черта. Честь...


Метки:  

Сергей Алексеев. Урок двадцатый. Власть

Дневник

Пятница, 22 Февраля 2013 г. 19:03 + в цитатник
zaplata (192x250, 36Kb)В России опять начались аресты писателей. Причем теперь тихо, без широкой огласки, без «всенародного осуждения», но с другой, осовремененной формулировкой – экстремистская деятельность. Арестовали Алексея Трехлебова и Игоря Глобу. Будто они где-то в Подмосковье разжигали межнациональную рознь. И уже оперативно отработали «эксперты», подтвердили вредность сочинений писателей.

Власти в России опять наступают на старые грабли, уже заросшие травой забвения.
Поэтому, ничего не комментируя, предлагаю своим читателям (и «экспертам» - они ведь тоже умеют читать!) сразу два урока из «Сорока уроков русского». Тема первого – «Власть» (читать урок...), им завершается первая книга. Тема второго, который будет выложен через пару дней – «Народ», им открывается вторая книга.
***

Власть и народ – слова неразрывные, первого нет без второго и наоборот. Эта неразлучная пара - альпинистская связка, где каждый в отдельности ничего не значит: если власть теряет народ, то летит в пропасть, в лучшем случае, в эмиграцию. Если народ теряет власть, перестает быть народом. Тогда он теряет свое имя, и его можно называть как угодно – налогоплательщики, электорат, подданные, теперь уже и мультяшные бандерлоги.
В лучшем случае - население страны, если нет в нем национального «наряда»…

Начнем сразу с этимологии слова, уже упоминавшейся выше: власть – взращение из семени ла ростка, стебля, листа. То есть, эдакие мичуринские заботы: оживить семя, вырастить рассаду, побег, который потом, укоренившись, даст цвет, плод и почку. Но есть этому слову «проверочное», однокоренное, рифмованное, созвучное – сласть. Оно уже далеко не садоводческое, принадлежит к области деторождения и означает буквально оргазм. Это его свойство хорошо высвечивается в другой форме – сладость: ощущение, возникающее при извержении семени ла в момент совокупления – с ла дость, ла давать. Отсюда сладострастие, похотливость.
А вы думали только морковка сладкая?

Еще раз повторюсь: в Даре Речи нет случайных созвучий, тем паче рифм, все имеет скрытое, перетекающее из формы в форму проникающее значение, осиянное переливчатыми глубокими цветами, как искусная финифть. Дар Речи – великий дар поэтам: только на русском можно писать совершенные стихи. Если есть талант слышать рокот речи и магию слова. И не зря власть и сласть срощены не только созвучием, но единым смыслом: позрите, как течет лава из одного сосуда в другой, как меняется смысл – сладость власти и власть сладости.

В последнее тысячелетие самодержавная власть в России всегда сверху - активное, мужское начало, народ всегда внизу – пассивное женское начало. Революционная ситуация наступает, когда верхи не могут (импотенция), а низы не хотят (фригидность).
Это не я придумал, это выводится из скрытого смысла слов Дара Речи.

При самодержавной власти чиновник, облеченный властью, испытывает оргазм, сласть от своего положения, от возможности диктовать свою волю. Из нанятого или выбранного управлять нашими делами слуги он превращается в господина. И сподает нам свое ГО. И мы это позволяем до той поры, пока не устанем от насилия. Сначала наступает холодность отношений верхов и низов, порождающая неспособность первых давать полнокровное семя, а вторых – быть собственно ростком, побегом.

Один полномочный вкушает сладость власти осознанно и сдержанно, награждая ласками низы, и тогда века на полтора – два (не более) наступает гармония отношений. Другой – со сладострастным стоном, с головокружением, с потерей ориентации и отключением ума, совершенно не думая о том, что чувствует тот, кто внизу, а только эгоистично наслаждаясь своими сладострастными ощущениями. Помните, как иные начальники любят командовать и орать – я тебя сделаю, я тебя поимею, я на тебе еще высплюсь! Дураки орут, а умные, изощренные, хитромудрые думают точно так же, только сохраняя дипломатичную мгимовскую улыбочку. И эти еще опаснее.

В любом случае ясно просматривается сексуальная составляющая. Самодержавная власть видит под собой не союзника, и даже не партнера – объект для удовлетворения своей похоти. Поэтому в среде полномочных чиновников, независимо к какой ветви власти они принадлежат и в каком чине находятся, так сильно развита половая маниакальность, разврат, педофилия, гомосексуализм. Вспомните, как и отчего погибали все великие цивилизации и империи античности! Вы думаете, что-нибудь с тех времен изменилось?
И еще вспомните, какая часть тела рыбы загнивает первой.
Дальше

Серия сообщений "Уроки русского":
Часть 1 - Сергей Алексеев. Уроки Русского. Вместо предисловия
Часть 2 - Сергей Алексеев. Урок первый. Слово
...
Часть 11 - Сергей Алексеев. Урок десятый. Раж
Часть 12 - Сергей Алексеев. Урок тринадцатый. Любовь
Часть 13 - Сергей Алексеев. Урок двадцатый. Власть
Часть 14 - Сергей Алексеев. Урок двадцать первый. Народ
Часть 15 - Импровизации по мотивам "Уроков русского" Сергея Алексеева
Часть 16 - Юрий Ульянов. Человек. Чёрт. Чернобог. Черта. Честь...


Метки:  

Сергей Алексеев. Урок тринадцатый. Любовь

Дневник

Пятница, 22 Февраля 2013 г. 10:01 + в цитатник

Метки:  

Сколько лет азбуке?

Дневник

Вторник, 19 Февраля 2013 г. 19:10 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
В 1850 ГОДУ по высочайшему повелению императора Николая I было запрещено подвергать критике вопрос о годе основания русского государства, «ибо-де 862-й год назначен преподобным Нестором», — писал классик отечественной исторической науки С.М. Соловьёв.
Так росчерком пера царствующая особа решила научный спор. Освещению русской истории были заданы рамки, которые сохраняются до сих пор. Отсюда вытекает «научный вывод», что до времён Рюрика на просторах европейской части России жили дикие язычники, не имеющие не только своей государственности, но и письменности.
1355816809_01-e1356271100882 (600x599, 113Kb)
Между тем существует немало свидетельств тому, что у наших далёких предков были и государственность, и письменность. Наш современник Александр Самсонов в своей размещённой в Интернете статье «Чёрный миф о «дикости» дохристианской Руси» справедливо указывает на недостоверность представлений о духовных истоках отечественной культуры.
Столетиями нам внушали, отмечает он, что письменность «диким язычникам» дали «добрые греки» — Кирилл (Константин) и Мефодий. Но есть масса сведений о том, что русы имели свою письменность задолго до крещения. А письменность, заметим, является отличительным признаком развитой цивилизации.
Например, археологами найдены два древнерусских меча (дохристианской эпохи), на них — славянские надписи (видимо, имена кузнецов): «Людота Коваль» и «Славимир». Не это ли свидетельство тому, что грамотность была довольно широко распространена на Руси – ею владели ремесленники (в средневековой Западной Европе грамотой владело в основном духовенство, даже высшая знать была безграмотной). Сообщения о грамотности русов содержат и восточные источники.

Ещё одно материальное свидетельство о существовании древней славянской письменности — это надпись на знаменитой «гнездовской корчаге» середины Х столетия (она найдена в одном из Гнездовских курганов в 1949 году Д.А. Авдусиным). Надпись состоит из одного слова «гороушна» (видимо, горчица), процарапанного на поверхности уже обожжённой корчаги. Есть и другие материальные доказательства, так в Новгороде в слоях Х века найдена деревянная бирка с надписью.
В житии Кирилла (официально считающегося основателем русской письменности) сообщается, что, проезжая через Корсунь-Херсонес (древний город около современного Севастополя), он видел Евангелие и Пастырь, написанные русскими письменами!
Таким образом, делает вывод Александр Самсонов, наши пращуры были весьма развитым народом. А миф о дикости «древних славян» является инструментом информационной войны, созданным для уничтожения памяти об уникальной древней цивилизации. Сегодня он по-прежнему используется для вырабатывания у граждан Российской Федерации комплекса неполноценности.
Дальше

Серия сообщений "Русская азбука":
Часть 1 - О магических свойствах русского мата
Часть 2 - Символизм и живые Образы Русской азбуки. Часть 1
...
Часть 14 - Русская Азбука. Гласные и согласные
Часть 15 - Еще немного об особенностях языка
Часть 16 - Сколько лет азбуке?
Часть 17 - Прикольная этимология
Часть 18 - Названия и смыслы
...
Часть 31 - О русском слове "Магия" в буквальном смысле
Часть 32 - Почему в школе не любят русский язык
Часть 33 - Азбука Морзе


Метки:  

Из памятки корректору

Дневник

Суббота, 26 Января 2013 г. 08:24 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
Из памятки корректору - это собрание наиболее распространенных заблуждений и ошибок. Содержит невообразимо полезные моменты правильного написания для всех, кто пишет и хочет, чтобы его тексты получались грамотными и приятными для чтения.
«Кроме того» – выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).
В общем (без частицы «то») – выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

ВСЕГДА без запятых:
«В первую очередь»
«На первый взгляд»
«Скорее всего»
«Вроде»
«Вроде бы»
«Наверняка»
«Конечно же» (если есть «же», то ВСЕГДА без запятых)
«В общем-то»

Запятая НЕ ставится в начале предложения:
«До того как… я оказалась…»
« С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том – отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причём…»
«Причём» – выделяется запятой только в середине предложения (слева).
«Тем не менее» – запятая ставится в середине предложения (слева).
Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится.
«В общем» (без частицы «то») – запятыми выделяется (в т.ч. и в начале предложения)!
«В конце концов» – если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.
«Наконец» в значении «наконец-то» – запятыми НЕ выделяется.
«И это при том, что…» – в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!
«Исходя из этого, …» – в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» – запятая НЕ ставится.
«Действительно» – в значении «в самом деле» – запятыми НЕ выделяется.
«…, а следовательно, …», «…, а может быть, …» – запятая после «а» НЕ ставится.
«Ведь если…, то…» – запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идёт частица «то». Если частицы «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!
«Меньше чем на два года…» – запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.
Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.
«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» – запятая ставится, т.к. есть cуществительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» – перед «как» запятая НЕ ставится.
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 14 - Можно ли на месте постройки печки основать столицу? Национальные названия городов
Часть 15 - Великий и могучий еврейско-русский язык
Часть 16 - Из памятки корректору
Часть 17 - Десять нравственных заповедей древних славян
Часть 18 - Русский Язык - межзвёздный язык
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Сергей Алексеев. Урок десятый. Раж

Дневник

Среда, 23 Января 2013 г. 02:16 + в цитатник
zaplata (192x250, 36Kb)Сорок уроков русского

Театр Станиславского мог возникнуть только в России, поскольку мы понимаем и любим лишь то искусство, где актер проживает на сцене, а зрители сопереживают актеру и герою, коего он играет. Все остальное смотрим из любопытства. То есть чувства и эмоции возникают у нас лишь при условии соучастия в спектакле. Точно так же мы читаем хорошие книги и смотрим кино, от того поэт и сказал – «Над вымыслом слезами обольюсь…»

Актерское мастерство и талант стихотворца напрямую увязаны с магией слова, в их умении извлекать из него тончайшую энергию, воздействующую на наше подсознание. Суть такого явления заключается в вибрациях, вызываемых звучанием – именно они сокрыты в гимнах, былинах, сказаниях и «словах», а извлекаются лишь вещими перстами и голосами боянов.

Мы же все помним то состояние, когда от сочетания определенных слов и звуков продирает непроизвольный мороз по коже и душа замирает. Если вы ловите это состояние, значит не все потеряно, вы живы, и ваши «каналы» связи со словом открыты. Если нет, то мертвы, и воскресить может только природа и ее звуки.

Как чувствительные приемники, мы живо реагируем на вибрации, издаваемые зверями и птицами, и по-сути начинаем понимать их язык, но не умом – солнечным сплетением. Мы ощущаем не только собственный страх, к примеру, от медвежьего рыка или волчьего воя; мы еще слышим их чувства – грозность, тоску, радость, восторг, умиление. И это говорит о том, что контакт с природой нами еще не потерян, еще есть «провода», по которым бегут живые токи.

Скажу больше, голоса и чувства животных в последнее столетие мы стали понимать лучше, нежели чем друг друга, но это тема отдельного урока, мало связанного со словом. А сейчас вернемся к нему, к слову и попытаемся проникнуть в загадочное пространство, в мир, где существуют неосязаемые энергии, где мы слышим то, чему не внемлет ухо в обыденной жизни, где видим незримое.

К счастью, великий и могучий сохранил не только слово, означающее особое состояние тела и духа, но и косвенные указания на способ достижения такого состояния. Раж – буквально солнечный огонь, свет, и мы можем обретать его, ибо существует выражение – войти в раж, то есть каким-то образом насытиться энергией, открывающей беспредельные возможности человека.
Читать далее

Серия сообщений "Уроки русского":
Часть 1 - Сергей Алексеев. Уроки Русского. Вместо предисловия
Часть 2 - Сергей Алексеев. Урок первый. Слово
...
Часть 9 - Сергей Алексеев. Урок восьмой. Веды
Часть 10 - Сергей Алексеев. Урок девятый. Гои
Часть 11 - Сергей Алексеев. Урок десятый. Раж
Часть 12 - Сергей Алексеев. Урок тринадцатый. Любовь
Часть 13 - Сергей Алексеев. Урок двадцатый. Власть
Часть 14 - Сергей Алексеев. Урок двадцать первый. Народ
Часть 15 - Импровизации по мотивам "Уроков русского" Сергея Алексеева
Часть 16 - Юрий Ульянов. Человек. Чёрт. Чернобог. Черта. Честь...


Метки:  

Сергей Алексеев. Урок девятый. Гои

Дневник

Среда, 23 Января 2013 г. 00:43 + в цитатник
photo_logo (200x260, 15Kb)Сорок уроков русского

Благодаря мутной современной (и не только) лингвистике, чистый родник Дара Речи представляется сейчас непроглядным, как застоявшееся темное озеро, в котором рыбку ловить хорошо и удобно, однако истину весьма трудно.

Не устану повторять: в нашем языке нет ничего лишнего, случайного, «дежурного», всякий слог и даже звук (знак) имеет суть и толкование, информационная плотность слова сравнима разве что со сверхплотностью привычного нам, и самого распространенного на земле вещества - воды, не поддающейся сжатию. Или семени, вбирающем всю информацию о будущем древе.

Однако суффиксы, префиксы, аффиксы, возможно, характерные для немецкого, напрочь перекрыли легкий, летучий доступ к смыслу слова. Например, попробуйте сходу понять глубинную, природную суть слов пара (чета), паволок (заливной луг), пагуба (гибель), или совсем знакомое слово пакость (мерзость)? И еще добрую сотню «языковых единиц», начинающихся с па? Если это па объявлено префиксом? То есть, аффиксом, прикрепленным впереди корня?

И все, через этот колючий терновник не продеретесь, не имея опыта и знания.
А па в переводе с русского на русский всего лишь пить, питать, насыщать. Отсюда рапа (естественный соляной раствор), из коей варили соль солевары. Вслушайтесь: ра-па – буквально, пьющее солнце! То есть солнце выпило воду, и остался густой, концентрированный раствор. В древнерусском языке пить звучало как паять (напаять), напитываться, брать (ять) питье, воду, мед, вино. И на ведийском языке так же, и на авестийском.

Отец–папа - не звукоподражание детскому лепету, а кормящий, поящий, питающий, воспитывающий. Палуба (корабельная) – деревянный плотный настил, защищающий от па, в данном случае, воды. Память - от помнить, па мнить (думать, мнить, составлять свое мнение), то есть, насыщать разум, сознание.

Потрясающее по скрытой информации слово палаты (дом, хоромы, жилище, дворец) – место на земле, тверди, где воспринимается, проращивается и питается семя ЛА. Отсюда происходит слово семья – не от семь я, как принято считать, от семени.
Дальше

Серия сообщений "Уроки русского":
Часть 1 - Сергей Алексеев. Уроки Русского. Вместо предисловия
Часть 2 - Сергей Алексеев. Урок первый. Слово
...
Часть 8 - Сергей Алексеев. Урок седьмой. Письмо
Часть 9 - Сергей Алексеев. Урок восьмой. Веды
Часть 10 - Сергей Алексеев. Урок девятый. Гои
Часть 11 - Сергей Алексеев. Урок десятый. Раж
Часть 12 - Сергей Алексеев. Урок тринадцатый. Любовь
...
Часть 14 - Сергей Алексеев. Урок двадцать первый. Народ
Часть 15 - Импровизации по мотивам "Уроков русского" Сергея Алексеева
Часть 16 - Юрий Ульянов. Человек. Чёрт. Чернобог. Черта. Честь...


Метки:  

Великий и могучий еврейско-русский язык

Дневник

Среда, 23 Января 2013 г. 21:21 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
Ботать по фене
Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали.
Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:

Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
Феня — אופן (офен) способ.
ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто
устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.
Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 13 - Как говорить убедительно? 25 полезных советов
Часть 14 - Можно ли на месте постройки печки основать столицу? Национальные названия городов
Часть 15 - Великий и могучий еврейско-русский язык
Часть 16 - Из памятки корректору
Часть 17 - Десять нравственных заповедей древних славян
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

Можно ли на месте постройки печки основать столицу? Национальные названия городов

Дневник

Понедельник, 21 Января 2013 г. 17:29 + в цитатник
Счетчик Counter.CO.KZ
115260_medium (440x275, 100Kb)Мы опустим названия городов, происходящие от имен святых – типа Санть-Яго, Санкт-Петербург, Сент-Луис; от имен великих людей и богов – Вашингтон, Рим, Киев, Афины.
Остановимся на городах, названия которых что-то означают на национальных языках. Это может быть любопытно.

Столица Венгрии Будапешт. Венгерский город Буда – от глагола «будовати», то есть «строить». Он находился на одном берегу Дуная. На другом – город ремесленников Пешт, что переводится как «печь». В 1873 году объединились в одно поселение – Будапешт, что в буквальном переводе означает «построить печь».

Адлер – «орел». В России, США и Швейцарии. И, конечно, российский областной центр Орел.

Амстердам – «дамба на реке Амстел», в США и столица Нидерландов.

Багдад. Самая распространенная версия происхождения слова от древнеперсидского «бага» – бог и «дад» – данный, т. е. «богоданный». Столица Ирака.

Белград, Белгород – это просто «белый город». Столица Сербии и областной центр России.
Из цветных городов еще есть «голубые города» – два Блутауна, в США и Ирландии. «Черный город» – Блэктаун, в США. «Желтый город» – Йеллоутаун, в США. «Зеленый город» – Зеленоград, в России и 4 Гринтауна в США. И, конечно, бесконечные вариации «красного» на просторах России, вплоть до Красного Латыша, от которого вздрагивают граждане Латвии, встречая его на трассе М10 под Петербургом.
Дальше

Серия сообщений "Правописание":
Часть 1 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 2 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
...
Часть 12 - Русский язык в котах
Часть 13 - Как говорить убедительно? 25 полезных советов
Часть 14 - Можно ли на месте постройки печки основать столицу? Национальные названия городов
Часть 15 - Великий и могучий еврейско-русский язык
Часть 16 - Из памятки корректору
...
Часть 36 - 13 малоизвестных знаков препинания, которые нам бы пригодились
Часть 37 - Фразовые глаголы в картинках (английский язык)
Часть 38 - Склонение местоимений


Метки:  

 Страницы: [2] 1