-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -Extra-

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 4) АРТ_АРТель Умелые_ручки Бортжурнал_ЛИ-001 Чортова_Дюжина

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.12.2003
Записей:
Комментариев:
Написано: 52115

Новая Зеландия от А до Z (часть 17).

Дневник

Суббота, 31 Января 2015 г. 12:40 + в цитатник

Буква U.

Universities - университеты Новой Зеландии. Их у нас всего восемь:

  • Окландский технологический университет
  • Университет Линкольна
  • Университет Мэссей
  • Университет Окланда
  • Университет Кэнтербери
  • Университет Отаго
  • Университет Окато
  • Веллингтонский университет Виктория.

Когда-то шесть из них были факультетами одного большого Университета Новой Зеландии. 40% дохода этих учебных заведений - гранты от государства. Студенты, являющиеся гражданами НЗ, имеют возможность взять беспроцентный кредит или невозвращаемую ссуду с целью обучаться в высшем учебном заведении. Также существует большое количество грантов для студентов, основанных коммерческими предприятиями и промышленными организациями. Для обучения на некоторые специальности могут потребовать пройти тест на знание английского языка.

Расценки и другую информацию можно найти вот на этом сайте http://www.universitiesnz.ac.nz/

UV-index - коэффициент ультрафиолетового излучения - обозначает количество солнечной радиации в течение промежутка времени. Чем выше значение, тем меньше времени нужно для того, чтобы обгореть. Природа тут зачастую экстремальная, поэтому за подобными вещами часто следят средства массовой информации. Если посмотреть по схеме, то 31 декабря с 11 часов утра лучше бы тщательно укрываться от солнца. И до приблизительно 6 вечера.

uv index (637x617, 44Kb)

 

Другие части мини-энциклопедии можно прочесть тут:

Часть 1. Буква "А" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post31451864

Часть 2. Буква "B" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post31525698

Часть 3. Буква "С" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post31705165

Часть 4. Буквы "D & E" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post31779387

Часть 5. Буква "F" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post32290922

Часть 6. Буквы "G & H" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post32621757

Часть 7. Буквы "I, J & K" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post33209966

Часть 8. Буква "L" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post33879187

Часть 9. Буква "M" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post34647315

Часть 10. Буквы "N" & "O" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post35784681

Часть 11. Буква "P" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post36791415

Часть 12. Буква "Q" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post39509406

Часть 13. Буква "R" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post40501356

Часть 14. Буква "S" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post41622212

Часть 15. БУква "Т" http://www.liveinternet.ru/users/-extra-/post48986085/

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от А до Z (часть11)

Дневник

Четверг, 19 Апреля 2007 г. 13:57 + в цитатник

P

Pipi - местные моллюски. Ракушки на пляжах Феодосии похожи на раковины этих моллюсков. Размера они небольшого и имеют ярко выраженные запах, поэтому я предпочитаю готовить их с острым соусом.

Paua - еще один моллюск, известный в Австралии под именем Abalone. Когда-то я уже писала про пауа: длинно и подробно... ;)
Внутренняя сторона раковины этого моллюска переливается самыми невероятными оттенками зеленого, синего и фиолетового. Во всем мире их называют тихоокеанским перламутром. Эти раковины используют в бижутерии, народных промыслах, в интерьерном дизайне... Мясо моллюска считается деликатесом. В государстве введены квоты на вылов пауа.
Дальше

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от А до Z (часть 10)

Дневник

Суббота, 07 Апреля 2007 г. 01:42 + в цитатник

N

New Zealand Woman's Weekly - еженедельный женский журнал. Недавно отметил свое 75-летие. Очень популярен среди новозеладских дамочек: около миллиона читательниц, учитывая четырехмиллионное население - это почти как "Работница" или "Крестьянка". Дальше на буквы N & O

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от А до Z (часть 9)

Дневник

Понедельник, 26 Марта 2007 г. 08:43 + в цитатник

M

Mountain Cook - самый высокий пик в Новой Зеландии. Эта гора находится в центральной части южного острова и, если быть точной, имеет 19 вершин. Национальный парк горы Кука занимает 70 тыс гектар, треть из которых постоянно покрыта снегом... Туристам предлагаются экстремальные развлечения: альпинистские восхождения, воздушные сафари, пешеходные прогулки разной сложности (от 45 минут до нескольких дней с ночевками в горах). http://www.peakware.com/peaks.html?pk=53

Marmite - вязкая коричневая масса, получаемая путем переработки насыщенного мясного бульона. Новозеландцы намазывают ее тонким слоем на хлеб с маслом. На вкус - солоновата и похожа на неразведенный бульонный кубик. ;)Говорят, что этот продукт содержит рекордное количество железа.
Большинство приезжих, особенно азиаты, не понимают этого вкуса... А также, цвета, запаха и консистенции ;) Дальше

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z
Путевые заметки

Метки:  

Новая Зеландия от A до Z (часть 8)

Дневник

Пятница, 16 Марта 2007 г. 00:47 + в цитатник

L

Lemon & Paeroa - напиток широко популярный в Новой Зеландии. Как на мой вкус - обычный лимонад с небольшим привкусом средства для мытья посуды. Наверное, первые напитки под таким названием были сделаны действительно из сока лимона и паэроа (что такое - не знаю)... Теперь же, как и большинство шипучек, смесь химикатов и газированной воды...

Lord of the Rings - фильм Питера Джексона, новозеландского режиссера. Именно с него и началось развитие шоу-индустрии в НЗ. Сейчас у них уже студии и контракты, планы и бюджеты... Новозеландцы очень оптимистичны относительно развития кинематографа в своей стране. А Питер Джексон предлагает не обольщаться. Говорит, не хочет, чтобы страна превратилась в подобие Голливуда, что это принесет бездушие и излишнюю коммерциализацию... А коммерциализацию тут не любят...

Lilo - надувной матрас. Не знаю, почему он так называется... Наверное, тот самый случай, когда имя собственное превратилось в нечто обобщающее...

Lamb - ягнятина. Новая Зеландия - признанный в мире лидер по импорту экологически чистой ягнятины в Японию, США и другие развитые страны мира... Недавно попробовала седло барашка... Ничего вкуснее из мясного еще не ела... Даже несмотря на дороговизу (около 40 долларов за кг), готова покупать его часто...
Местные порою шутят над приезжими, предлагая им заказать Mountain Oysters - горные устрицы. Под этим замысловатым названием кроется блюдо, приготовленное из половых органов баранов...

Lamingtons - кусочки бисквита, обвалянные в кокосовой стружке и шоколаде... Или в кокосовой стружке и малиновом варенье... Говорят, в старинные времена хозяева лавок таким образом скрывали плесень на бискивите... ;) В наше время такие трюки уже не пройдут...

Lynn of Tawa - настоящая новозеландская шейла (девушка - сленг). Этот комедийный персонаж, воплощенный актрисой Джинетт МакДональд, очень популярен среди новозеландцев старшего возраста....

Продолжение будет...

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от A до Z (часть 7)

Дневник

Пятница, 09 Марта 2007 г. 05:02 + в цитатник

I

The World's Fastes Indian - самый быстрый Индеец - культовый местный фильм, в котором Сэр Энтони Хопкинс разговаривает с новозеландским акцентом (New Zilind accent). Фильм посвящен героическим попыткам Берта Монро из города Инверкагилл (это на Южном острове), который в своем собственном гараже усовершенствовал старенький мотоцикл 20х годов. И побил на нем мировой рекорд наземной скорости.

Ice Blocks - новозеландцы считают эти ледяные кубики лучшим летним лакомством. Часто замораживают соки, йогурты, некоторые предприимчивые замораживают виноградины или в классическом варианте - просто подкрашенную и подслащенную воду...

J

Johnny Devlin - новозеландский ответ Элвису Пресли. Этот рокнрольщик достиг пика своей карьеры в 1958 году.

Jandals - скромные сандалии-вьетнамки. Считаются приемлемой обувью практически везде. Разве что особо упрямые рестораны или снобистские фирмы запрещают носить сандалии... Очень популярны среди всех возрастов и социальных слоев. Считаются одним из символов пляжной культуры. В ювелирных магазинах даже продаются кулоны в виде миниатюрного тапочка-сандалии с драгоценными камешками...

K

Птичка Kiwi - национальный символ. КОгда-то я о ней много писала. И о том, что ее перья - это уже почти мех. И о том, что она откладывает самые большие, пардон, яйца, если брать соотношение размеров яйца и размеров тела птицы. И о том, что они ведут ночной образ жизни, не умеют летать, питаются белковой пищей. И конечно же, о том, что они вымирают...

Kiwifruit - настоящая кладовая витамина Це. Здесь продают сок фрукта киви в бутылках, иногда с примесью сока алоэ, хорошо при любых заболеваниях желудочно-кишечного тракта. Используют его в народной медицине и в парфюмерии... Как ни странно, кивифрукты растут на... лозе!

Kumara (или kumera) - сладкий картофель. Бывает оранжевый, красноватый, светло-кремовый и буро-фиолетовый. Готовят его также, как и обычную картошку, но чуть меньше по времени. Гликемический индекс этого продукта намного ниже других овощей с содержанием крахмала, что позволяет использовать его в диетическом питании (он медленнее усваивается организмом и дольше сохраняет чувство сытости).

Kia Ora - традиционное маорийское приветствие. После этого нужно прижаться носом к собеседнику... Попробуйте со знакомыми... ;)

Kiwi Shoe Polish - крем для обуви под названием Киви. Говорят, что новозеландцев стали называть киви именно благодаря этому продукту.
В начале двадцатого века многие люди не знали где находится такая далекая страна Новая Зеландия. И местные товарищи в качестве примера приводили знакомый иностранцам продукт, с тех пор и родилась кличка для целого народа.
Кстати, крем производился австралийской компанией, но был так назван по предложению жены одного из партнеров, которая была новозеландкой.

Продолжение следует...

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от А до Z (part 6)

Дневник

Четверг, 01 Марта 2007 г. 03:54 + в цитатник

G

Gingernuts - твердые имбирные печеньица. Говорят, что их лучше всего размачивать в чае и грызть. Но я брезглива и в свой чай ничего не окунаю, кроме ложки. :)

Golden Syrup - в переводе "Золотой Сироп". А воообще-то это темно-янтарная тягучая масса типа патоки. Продается в красных жестяных банках. Использует в кулинарии. На вкус напоминает сладкие петушки, которыми раньше торговали цыганки на базарах. Мне их, кстати, было запрещено есть в детстве. Потому что негигиенично... Когда выросла, то оторвалась по полной ;)

Дальше
Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от А до Z (часть 5)

Дневник

Понедельник, 26 Февраля 2007 г. 09:22 + в цитатник

F

Fred Dagg (настоящее имя Джон Кларк) - знаменитый новозеландский исполнитель и юморист. Обычно выступает в одежде фермера: черной майке без рукавов, шортах, шляпе с широкими полями и резиновых сапогах. Известен такими песнями, как "Мы не представляем как нам повезло" и "Песня резиновых сапог".

Читать дальше
Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от А до Z (часть 4)

Дневник

Вторник, 20 Февраля 2007 г. 08:44 + в цитатник

D

Dairy - непременный атрибут любого, даже самого маленького райончика. Это магазинчик, в котором можно купить свежее молоко, хлеб, овощи, газеты и, конечно же, конфеты. В журнале говорится, что раньше кулек анисовых карамелек можно було купить за пенни или за цент. Таких цен уже давно нет.

Daylight Saving - летнее время, когда часы переводятся на час вперед. Говорят, что такому нововведению мы обязаны сэру Томасу Сидею, который начал бороться за экономию электричества на государственном уровне аж в 1909 году. И только в 1927 его идея была принята, и не только в Новой Зеландии.

E
Новозеландцы очень гордятся своим соотечественником сэром Эдмундом Хилари - Edmund Hillary - человеком, который первым покорил Эверест в 1953 году. Уникальный человек. Недавно умер.

Edmonds Cookbook - поваренная книга, которую можно найти практически в каждом новозеландском доме. Я ее уже упоминала как-то раз в дневнике, когда приводила какие-то рецепты. И вправду, рекомендации в этой книги полны здравого смысла, рецепты просты и получаемый результат полностью предсказуем. Многие хозяйки до сих пор пользуются теми пожелтевшими изданиями, которые им подарили во времена их молодости. И рецепты не теряют актуальности до сих пор. У меня последний выпуск - с картинками. :)

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от A до Z (часть 3)

Дневник

Понедельник, 19 Февраля 2007 г. 11:50 + в цитатник

C

Chilly Bin - необходимое, но недостаточное условие для любого сборища на природе или того же барбекю (см букву Би). Это такой ящик с герметичными стенками, который заполняется пивом и напитками, промеж бутылок засыпаются кубики льда. Лед продают в супермаркетах и на автостоянках. Самые экономичные экономайзеры могут наскрести льда из своих морозилок. Но это трудно. ;)

Crib - это не только колыбелька для малыша, но и та же самая дача, только на Южном острове...

Chesdale Cheese - мультяшные герои Чез и Дейл со стародавних времен говорили, что Чездейл Чиз - это самый лучший чеддер, который еще раз улучшили... Вообще, сыры надо было бы включить в отдельную группу.
Здесь они очень вкусные. Сыропроизводители регулярно экспериментируют с продуктами. К примеру, можно купить сыр с голубой и белой плесенью одновременно. Такого я раньше не видела. Можно найти сыр с клюквой или с орехами... Единственный недостаток молочной промышленности - нет сладкого творога, только соленый.

Заказав в кафе кофе, шоколад или чай, Вы вполне можете рассчитывать, что вместе с заказом принесут Chocolate Fish - шоколадную рыбку. Якобы презент от заведения. Это что-то типа конфеты. Внутри - marshmallow - суррогат нашего зефира, а сверху, конечно же, шоколад...

Custard Squares Вы тоже обнаружите в большинстве меню кафе разных типов. Тонкие кусочки бисквита проложены толстым слоем сливочного крема. Вообще, пирожные здесь меньшего размера по сравнению с российско-украинскими аналогами, но как-то калорийнее, по-моему...

Creamoata - овсянка. Вообще-то Кремоата - это имя собственное. Так называется бренд компании Flemings. Но именно эта овсянка была самым популярным завтраком в Новой Зеландии на протяжении прошлого века.., Так что Кремоата относится к овсянке так же, как и Ксерокс относится к копирам...

Corrugated Iron - рифленое железо. Это понятие стало практически синонимом фермерства. Его активно использовали в маленьких деревеньках. Сейчас изделия из рифленого железа, в основном, используются для интерьерного дизайна. Чтобы придать помещению аутентичный новозеландский вид ;)

Crown Lynn - известная гончарная мастерская. Закрылась в 1989 году, и с этого времени ее изделия являются предметом вожделения местных коллекционеров...

Далi буде...

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от A до Z (часть 2)

Дневник

Пятница, 16 Февраля 2007 г. 01:14 + в цитатник

B
Bach - так называются небольшие летние домики на берегу моря. Насколько я знаю по рассказам и паблисити, бэтчез стали популярны в 60х годах. Некоторые бэтчез - временное жилье с самыми элементарными удобствами. Иногда даже туалет на улице. ПОследние постройки - это полноценные домики по типу наших дач, с ландшафтным дизайном, с гаражом для лодки и дополнительным местом для гостей.
Известно, что многие люди, которых я про себя называю хиппи, живут в бэтчез круглый год. Катаются на серфе, вдыхают запахи моря в любую погоду, иногда выезжая в большой мир, к примеру, на работу... ;)

Barbecue. Любовь новозеландцев к сокращениям привела к тому, что я искренне предполагала, что их барбекью пишется bbq. И никак иначе. :)
Если вас пригласили на барбекью, то значит будут расслабленные посиделки, ничего формального. Угощать вас будут жареным на огне мясом, обязательно сосисками (новозеландские сосиски - лучшие в мире хи хи хи ), возможно, жареными на решетке морепродуктами, чипсами, которые надо окунать в разные соусы (на мой вкус, слишком жирное и калорийное угощение, но очень дешево хи хи хи). С собой надо принести то, что можно пожарить на барбекюшнице и конечно же, пиво... Отсюда пенным ручейком вытекает наш следующий пункт...

Beer - любимый напиток среднего новозеландца. Местные сорта пива достаточно приятные. Есть специальные низкокалорийные виды пива. Мне вкус новозеландского пива показался очень легким, ненавязчивым, некоторые сорта - с фруктовым привкусом. Баров и пабов, в которых можно выпить пиво - множество. Очень популярны ирландские пабы...

Bring a plate - такими словами часто сопровождаются приглашения на мероприятия, устраиваимые в школах, религиозных общинах, в кружках по интересам и в спортивных сообществах. Моя свекровь рассказала мне о том, как одна англичанка не поняла это выражение и принесла с собой тарелку. Ну просто тарелку... Каждый новозеландец знает, что bring a plate - предложение принести с собою поднос еды, которую ты будешь есть сам, и которой поделишься с другим... Каждый участник принесет по подносу, вот тебе и праздник. И устроителям удобно, и посетителям есть чем заняться в свободное от хобби время хи хи хи хи

Black Caps - национальная команда по крикету. Скажу честно, крикет это самый скучный вид спорта, который придумало человечество. Соревнование между двумя командами может длиться несколько дней... Моя свекровь считает себя большим фанатом крикета, всегда смотрит трансляции матчей. Я присутствовала при том, как она "болеет" за любимую команду: тихонько спит в кресле, просыпаясь пару раз в час. При этом ничего важного не пропускает ;)

Bell Tea - "народный чай" Новой Зеландии. ПОпулярен настолько, что стал частью культуры. Известен своей дешевизной и замечательным слоганом "feel alive flavour", который я бы перевела "почувствуй себя живым". По поводу вкуса ничего не могу сказать: ни разу не пробовала...

Также на букву Би в журнале есть Billi T James (юморист) и Barry Crump (писатель), о которых ничего не могу сказать, поскольку не знакома с их творчеством...

Buzzy Bee - это не просто пчела. Это символ экологически чистого новозеландского меда, а также уникальной местной древесины, из которой делаются детские игрушки. Самая распространенная buzzy bee - это деревянная пчелка на колесиках, которую надо тянуть за собой на веревке... А мед... Мед тут потрясающий. Известны лечебные свойства меда, собранного с цветов мануки. Им можно мазать открытые раны и укусы насекомых, ожоги и гнойники... Антибактериальные свойства этого меда позволяют экспортировать его по всему миру...

Продолжение следует...

Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

Новая Зеландия от А до Z (часть 1)

Дневник

Пятница, 16 Февраля 2007 г. 08:09 + в цитатник

Хотите узнать о Новой Зеландии то, что можно узнать только пожив здесь? Читайте мини-энциклопедию...

Итак, явления, объекты и субъекты, свойственные исключительно Новой Зеландии. В алфавитном порядке. Алфавит, конечно же, латинский ;)

A
Aotearoa - Страна Длинного Белого Облака. Маорийское название Новой Зеландии. Считается, что божественный предок всех полинезийцев - великий Мауи - вытянул острова своим рыболовным крючком из недр океана. Этот самый рыболовный крючок можно увидеть на ночном небосклоне Южного Полушария. В традиционной астрономии он считается созвездием Скорпиона.

All Blacks - название национальной сборной по регби. Когда меня спрашивают: "А что украинцы/русские/европейцы знают о Новой Зеландии?" Я умильно закатываю глаза и начинаю перечислять: "Ну, прекрасная природа, эндемичная фауна, и конечно All Blacks". После такого ответа удовлетворенный собеседник обычно позволяет перевести разговор на другую тему. На заметку туристам: по поводу регби лучше тут не шутить. Это святое для среднего новозеландца...

Дальше
Рубрики:  Новая Зеландия/Новая Зеландия от A до Z

Метки:  

 Страницы: [1]