-Я - фотограф

Иллюстрации к Стране северного ветра Дж. Макдональда

Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)Дж. Макдональд. Страна северного ветра. Иллюстрации А. Власова (2005), издание Центр Нарния (2005)

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в WhiteKnight

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.05.2007
Записей: 721
Комментариев: 5871
Написано: 13740

Аудио-запись: Gregory Lemarchal - Mon Ange

Пятница, 11 Мая 2012 г. 21:31 + в цитатник
Прослушать Остановить
6107 слушали
101 копий

[+ в свой плеер]

13 мая - день рождения Грегори Лемаршаля. Пусть будет тут моя самая любимая песня его).


Gregory Lemarchal - Mon Ange (цитата сообщения Grey-S)

 

 (300x370, 32Kb)

 

Gregory Lemarchal - Mon Ange

Грегори Лемаршаль - Мой Ангел

 

Текст и перевод песни

 


Метки:  

Процитировано 1 раз

Аудио-запись: Poets Of The Fall - Cradled In Love (с альбома Temple of Thought)

Среда, 25 Апреля 2012 г. 15:51 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации

 Новый альбом Poets of Fall " Temple of Thought" (2012) называют слишком попсовым (на рутрекере), но по мне это даже лучше. Эта единственная песня, которую я нашла на лире. Мне еще Skin очень нравится, Show Me This Life и вообще его весь целиком и сразу можно в плеер.
перевод лениво позаимствован с Амальгамы 

1661266_love_pic (700x525, 57Kb)

Poets of the Fall  - Cradled in Love   Укутана любовью (Kannon из Москвы) 
You had the blue note sapphire eyes, to back up all those gazes
To pierce my guard and to take my soul off to faraway places
Told me I'll never be alone, cos you're right there

We took a gamble with this love, like sailing to the storm
With the waves rushing over to take us, we were battling against the tide
You were my beacon of salvation, I was your starlight

So don't cry for your love, cry tears of joy
Cos you're alive cradled in love
Don't cry for your love, cry tears of joy
Cos you're alive cradled in love

I kept the love you gave me alive, and now I carry it with me
I know it's just a tear drop from mother earth, but in it I can hear a dolphin sing
Telling me I'll never be alone, I know you're right there

So with the fire still burning bright, I wanna gaze into your light
If I could see my fortune there, you know how flames can hypnotize
Do I even dare to speak out your name for fear it sounds like, like a lover

So don't cry for your love, cry tears of joy
Cos you're alive cradled in love
Don't cry for your love, cry tears of joy
 Cos you're alive cradled in love
Твои глаза цвета сапфира
Приковывали взгляд каждого,
Они разрушали мою защиту и уносили мою душу в далёкие места,
Говорили мне, что я никогда не буду одинок, ведь ты рядом...

Мы рискнули любить, словно вышли в море в шторм,
Что обрушивал на нас свои волны, словно мы плыли против течения,
Ты была моим спасительным маяком, а я - твоей путеводной звездой.

Так не оплакивай любовь, а плачь от счастья,
Ведь укутанная этой любовью, ты жива...
Не плачь по любви, плачь от радости,
Ведь укутанная этой любовью, ты жива...

Я сохранил ту живительную любовь, что ты дала мне, она со мной,
Она лишь песчинка, но в ней
Я слышу песню дельфина,
В ней поётся, что я никогда не буду один, ведь я знаю - ты рядом...

И пока огонь ярко горит, мне хочется смотреть на твое пламя
И увидеть там свою судьбу, ты же знаешь, как завораживает огонь...
Осмелюсь ли я снова произнести твоё имя,
Ведь я боюсь, что оно прозвучит так, словно я влюблён.

Так не оплакивай любовь, а плачь от счастья,
Ведь укутанная этой любовью, ты жива...
Не плачь по любви, плачь от радости,
Ведь укутанная этой любовью, ты жива...

Укутанная любовью...
1661266_064fc0168f66 (700x690, 100Kb)




 

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 2 раз

Аудио-запись: Delirium - Just A Dream (+перевод)

Среда, 04 Апреля 2012 г. 21:21 + в цитатник
Прослушать Остановить
417 слушали
4 копий

[+ в свой плеер]

bffc1e01833afe4f6af7236ad72243bf.jpg (124193 bytes)/1661266_bffc1e01833afe4f6af7236ad72243bf (571x700, 118Kb)


Delirium - Just A Dream

Walking barefoot on the shore
Hypnotized by the ocean roaring
Thoughts of you drifting in and out
Never fails to calm me down

I still see your eyes when light hits the water
And I've never seen a color so beautiful
So blue, ocean blue

I keep moving to the distant sounds
And visions of you drifting in and out
Clouds mixing with the sand and the sea
Sounds get carried on the ocean breeze

I still hear your voice from across the horizon
And wasn't that you walking into the shadows?

In time I'll believe it was just and illusion
In time I'll believe it was only a dream
Till then I will breathe you in from the ocean
And walk with the waves rolling under my feet

Лишь грёза

Босиком по берегу океана
 Завороженная шумом волн
Представляю тебя, качаемого водами 
Вечно готовго меня утешить

Я все еще ловлю твой взгляд в воде,
Там где она отражает солнечный свет
И я никогда не видел глаз такого красивого цвета
Таких голубых, океански-голубых

Я иду на голос в отдаленье
За виденьем, качаемым волнами
Облака мешаются с песком и морем
Океанский бриз доносит звуки

Я все еще слышу твой голос из-за горизонта
И не ты ли бродишь в облаках?

Иногда я понимаю, это был просто мираж,
Иногда я уверяюсь, что это лишь греза
До тех пор я стану вдыхать тебя через океан
И идти рядом с волнами, что подкатывают к моим ногам.
(с) WhiteKnight

Sunset_over_the_ocean_by_temporary_peace.jpg (652067 bytes)/1661266_Sunset_over_the_ocean_by_temporary_peace (700x700, 636Kb)

 

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 26 - Seether - Careless whisper (текст + перевод)
Часть 27 - Red - Hymn for the Missing
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 1 раз

Аудио-запись: Gregory Lemarchal - Entre nous

Пятница, 02 Марта 2012 г. 10:28 + в цитатник
Прослушать Остановить
1046 слушали
23 копий

[+ в свой плеер]

Данное сообщение является цитатой сообщения лирушного сообщества, посвященного жизни и творчеству замечательного французского певца Грегори Лемаршаля (1983-2007) 
 


Entre nous

Gregory Lemarchal
(текст и слова Rick Allison)

 

Текст песни и перевод

Метки:  

Процитировано 5 раз

Аудио-запись: whitney houston - I have nothing (R. I. P.)

Четверг, 16 Февраля 2012 г. 12:49 + в цитатник
Прослушать Остановить
1935 слушали
31 копий

[+ в свой плеер]

Share my life,
Take me for what I am.
'Cause I'll never change
All my colors for you.

Take my love,
I'll never ask for too much,
Just all that you are
And everything that you do.

[Bridge:]
I don't really need to look
Very much further,
I don't wanna have to go
Where you don't follow.
I will hold it back again,
This passion inside.
Can't run from myself,
There's nowhere to hide.
(Your love I'll remember forever.)

[Chorus:]
Don't make me close one more door,
I don't wanna hurt anymore.
Stay in my arms if you dare,
Or must I imagine you there.
Don't walk away from me.
(No, don't walk awаy from me. Don't you dare walk away from me.)
I have nothing, nothing, nothing
If I don't have you, you (you, you, you. If I don't have you, oh, oo.)

You see through,
Right to the heart of me.
You break down my walls
With the strength of your love.

I never knew
Love like I've known it with you.
Will a memory survive,
One I can hold on to?

[Bridge:]
I don't really need to look
Very much further,
I don't wanna have to go
Where you don't follow.
I will hold it back again,
This passion inside.
Can't run from myself,
There's nowhere to hide.
(Your love I'll remember forever.)

[Chorus:]
Don't make me close one more door,
I don't wanna hurt anymore.
Stay in my arms if you dare,
Or must I imagine you there.
Don't walk away from me.
(No, don't walk awаy from me. Don't you dare walk away from me.)
I have nothing, nothing, nothing

[Chorus:]
Don't make me close one more door,
I don't wanna hurt anymore.
Stay in my arms if you dare,
Or must I imagine you there.
Don't walk away from me.
Don't walk away from me.

Don't you dare walk away from me
I have nothing, nothing, nothing
If I don't have you, you
If I don't have you, oh you
Раздели свою жизнь со мной,
Прими меня такой, какая я есть,
Потому, что я не смогу измениться,
И во всех своих проявлениях я только для тебя.

Прими мою любовь,
Я не прошу у тебя слишком много,
Только то, что ты есть,
И то, что ты делаешь.

[Переход:]
Я не хочу заглядывать
Cлишком далеко
И идти туда,
Где тебя нет,
Но я хочу, чтобы все повторилось снова,
Вся эта страсть...
От себя не убежишь,
Мне негде прятаться....
(Я запомню твою любовь навсегда)

[Припев:]
Пожалуйста, не закрывай эту дверь между нами,
Не делай мне снова больно.
Останься со мной, если сможешь.
Или тогда со мной останется твой образ.
Не покидай меня, пожалуйста,
Потому, что если у меня нет тебя,
У меня нет ничего…
Если у меня нет тебя....

Когда ты смотришь на меня, мне кажется,
Что твой взгляд проникает мне прямо в сердце,
Он обезоруживает меня
И силой своей любви ты рушишь все мои преграды.

Я раньше не знала
О такой сильной любви...
Останутся ли воспоминания,
Которые будут спасать меня?

[Переход:]
Я не хочу заглядывать
Cлишком далеко
И идти туда,
Где тебя нет,
Но я хочу, чтобы все повторилось снова,
Вся эта страсть...
От себя не убежишь,
Мне негде прятаться....
(Я запомню твою любовь навсегда)

[Припев:]
Пожалуйста, не закрывай эту дверь между нами,
Не делай мне снова больно.
Останься со мной, если сможешь.
Или тогда со мной останется твой образ.
Не покидай меня, пожалуйста,
Потому, что если у меня нет тебя,
У меня нет ничего…

[Припев:]
Пожалуйста, не закрывай эту дверь между нами,
Не делай мне снова больно.
Останься со мной, если сможешь.
Или тогда со мной останется твой образ.
Не покидай меня, пожалуйста,
Не покидай меня, пожалуйста...

Не смей покидать меня,
У меня нет ничего,
Если у меня нет тебя,
Если у меня нет тебя...

whitney-houston-bodyguard.jpg (41448 bytes)/1661266_whitneyhoustonbodyguard (510x340, 40Kb)


перевод с Амальгамы: http://www.amalgama-lab.com/songs/w/whitney_houston/i_have_nothing.html


* OST The Bodyguard (саундтрек к фильму «Телохранитель»)    


Метки:  

Процитировано 2 раз

Аудио-запись: Je te souhaite ( Я желаю тебе)

Среда, 28 Декабря 2011 г. 13:54 + в цитатник
Прослушать Остановить
8644 слушали
187 копий

[+ в свой плеер]


Je te souhaite — Natasha St-Pier
 

Je te souhaite

Я желаю тебе

Je te souhaite les étoiles
Je te souhaite la lumière
Et tout le bien sans le mal
Que je n'ai pas su te faire

Je te souhaite des voyages
Je te souhaite de partir
Vers les plus beaux paysages
Que je n'ai pas su t'offrir

Je te souhaite d'être heureux
Et tellement d'être aimé
D'en prendre tout ce que tu peux
Et autant que tu m'as donné

Je te souhaite tellement fort
Je te souhaite trop d'amour
Prends la vie à bras le corps
Puisque les miens sont trop courts

Je te souhaite de garder
A jamais mes 20 ans
Sans t'arrêter de rêver
Comme je l'ai fait trop longtemps

Je te souhaite tant de rire
Je te souhaite tant de tendre
De fuir avant d'en souffrir
Ce que je n'ai pas su comprendre

Je te souhaite d'être heureux
Et tellement d'être aimé
D'en prendre tout ce que tu peux
Et autant que tu m'as donné


 

Я желаю тебе звезд,
Я желаю тебе света
И все добро без зла,
Которое я не смогла тебе дать.

Я желаю тебе путешествий,
Я желаю тебе уехать
К самым красивым пейзажам,
Которые я не смогла тебе подарить.

Я желаю тебе быть счастливым
И быть столь любимым,
Взять от этого все, что ты можешь
И столько же, сколько ты мне дал.

Я так сильно желаю тебе,
Я желаю тебе много любви,
Схватись за жизнь руками,
Ведь мои слишком коротки.

Я желаю тебе сохранить
Навсегда мои 20 лет,
Не переставая мечтать,
Как это слишком долго делала я.

Я желаю тебе столько смеха,
Я желаю тебе столько нежности,
Суметь убежать перед тем, как страдать -
Что я не сумела понять.

Я желаю тебе быть счастливым
И быть столь любимым,
Взять от этого все, что ты можешь
И столько же, сколько ты мне дал.

 

1661266_svanhvit_by_hel999d3j2nz9 (700x602, 54Kb)
Источник


Метки:  

Аудио-запись: Jennifer Lopez - Por Que Te Marchas

Четверг, 04 Августа 2011 г. 16:45 + в цитатник
Прослушать Остановить
1081 слушали
24 копий

[+ в свой плеер]

Porque te marchas

Потому что ты уходишь

Tengo que enfrentarme a mi misma
Y ver la realidad.
Entender que las estrellas por altas
No se pueden tocar.
Que la luz que iluminaba este sueno
No se puede ver mas.
Y el amor por mas enorme e intenso
Un dia puede acabar.

Da miedo que, que te vayas
Y abandonar las cosas que no volveran,
No volveran, jamas.
Spin_your_dreams_in_the_moon.jpg (23684 bytes)/1661266_Spin_your_dreams_in_the_moon (700x563, 19Kb)
?Ahora que puedo decir?
Si ya no tengo palabras.
No necesito morir para entender que es por ti
Que se apaga mi alma.
?Ahora que puedo decir?
Si le converso a mi almohada
Que estoy cansada de oir, de callar y esperar,
De morderme las ganas.
Reconozco tu espalda.
Como un cobarde te marchas.
Wooden_Beaches.jpg (21672 bytes)/1661266_Wooden_Beaches (300x456, 21Kb)
Manana cuando cruce esta puerta
No te quiero ver mas
Y lleva en tus maletas las cosas
Que en mi vida no van.
Y no creas que me quedo vencida
Para tu vanidad.
Por amor yo me he jugado la vida
Y me la vuelvo a jugar.

Te juro que, me haces falta
En todas esas cosas donde ya no estas
Y que ya no estan, jamas.

 

Я должна бросить вызов самой себе
И увидеть правду.
Понять, что до высоких звезд
Дотронуться невозможно.
Что свет, который освещал эту мечту,
Больше невидим,
И любовь, какая бы огромная и сильная ни была,
Однажды может умереть.

Страшно, что ты уходишь,
И страшно расставаться со всем этим, что уже не вернется,
Не вернется, никогда.
It__s_Never_Simple.jpg (18702 bytes)/1661266_It__s_Never_Simple (700x603, 15Kb)
Что я сейчас могу сказать,
Если у меня уже нет слов?
Не обязательно умирать, чтобы понять, что это из-за тебя
Гаснет моя душа.
Что я сейчас могу сказать,
Если рассказываю своей подушке,
Что я устала слушать, молчать и ждать,
Изводить себя желаниями.
Я вижу твою спину.
Как трус ты уходишь.
Leave_Taking.jpg (15507 bytes)/1661266_Leave_Taking (300x397, 15Kb)
Завтра, когда ты уйдешь через эту дверь,
Я больше не хочу тебя видеть.
И уноси в своих чемоданах вещи,
Которые не из моей жизни.
И не думай, что я останусь побежденной
Твоим тщеславием.
Ради любви я играла своей жизнью
И я начинаю играть заново.

Клянусь тебе, что мне тебя не хватает
Во всем том, где тебя уже нет
И уже не будет, никогда.

 

The_Oneironauts_by_Nimianne.jpg (122671 bytes)/1661266_The_Oneironauts_by_Nimianne (481x700, 113Kb)

перевод отсюда: http://es.lyrsense.com/jennifer_lopez/porque_te_marchas#v2
рисунок и фотографии by http://nimianne.deviantart.com/

 


Метки:  

Аудио-запись: Sarah Mclachlan - Ordinary Miracle (+перевод)

Понедельник, 11 Июля 2011 г. 16:40 + в цитатник
Прослушать Остановить
298 слушали
5 копий

[+ в свой плеер]

Sarah Mclachlan - Ordinary Miracle

It's not that unusual
When everything is beautiful
It's just another ordinary miracle today

The sky knows when it's time to snow
Don't need to teach a seed to grow
It's just another ordinary miracle today

Life is like a gift they say
Wrapped up for you everyday
Open up and find a way
To give some of your own

Isn't is remarkable
That every time a rain drop falls
It's just another ordinary miracle today

Birds in winter have their fling
But always make it home by spring
It's just another ordinary miracle today

When you wake up everyday
Please don't throw your dreams away
Hold them close to your heart
Cause we're all a part
Of the ordinary miracle

Ordinary miracle

Do you want to see a miracle?

Ah ah ah

It seems so exceptional
That things just work out after all
It's just another ordinary miracle today
Сара Маклахлан - Обыкновенное чудо

Это не что-то необыкновенное,
Когда красота повсюду
Это просто еще одно обыкновенное чудо сегодняшего дня

Небеса знают, когда наступает время снегопада
Не нужно учить зерно всходить
Это просто еще одно обыкновенное чудо нового дня

Они говорят: жизнь похожа на дар,
Что заворачивают для тебя каждый день
Открой и отыщи способ
Отдать частичку себя

Разве не замечательно
Как каждый раз падает дождинка
Это просто еще одно обыкновенное чудо нового дня

Птицы зимой летят в другие края
Но всегда делают их домом к весне
Это просто еще одно обыкновенное чудо сегодняшнего дня

Когда ты просыпаешься каждый день
Не отбрасывай свои мечты прочь
Держи их поближе к сердцу
Потому что все мы - часть
Обыкновенного чуда

Ты хочешь увидеть чудо?

Это кажется столь необкновенный
Что все в конце-концов налаживается
Это просто еще одно обыкновенное чудо сегодняшнего дня

Солнце восходит и светит так ярко
И вновь исчезает в ночи
Это просто еще одно обыкновенное чудо сегодняшнего дня

(с) WhiteKnight

66578974_767f42ef0b2e6916401f7cbfb7148af1.jpg (86542 bytes)/1661266_66578974_767f42ef0b2e6916401f7cbfb7148af1 (652x435, 84Kb)

 

Серия сообщений "Переводы песен Сары Маклахлан":
Часть 1 - Sarah Mclachlan - Possesion (piano version, concert version + перевод)
Часть 2 - Sarah Mclachlan ft Delirium - SILENCE (перевод на русский)
...
Часть 4 - Sarah Mclachlan - Wintersong (+перевод)
Часть 5 - Sarah Maclachlan - Fallen с клипом и переводом
Часть 6 - Sarah Mclachlan - Ordinary Miracle (+перевод)

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Аудио-запись: Helene Segara - Encore une Fois

Понедельник, 13 Июня 2011 г. 18:34 + в цитатник
Прослушать Остановить
4486 слушали
98 копий

[+ в свой плеер]

Encore une fois

Ещё раз

J'ai jamais vu d'amour fragile
J'ai toujours donne tout
Toute seule au bout de moi
Je t'envoie ces quelques mots

Moi je suis celle qui s'est perdue
Contre ta peau
Quand on se cachait pres des bateaux
Pour mettre nos corps a nu
Un jour y a comme ca des gens qui passent
C'est la vie qui grandit
On se comprend pas toujours soi-meme
Et un jour on aime
Oh non, non, non
On s'oublie pas comme ca
Tu ne le sais pas
Mais je garde en moi des bouts de toi
Oh non, non, non
On n'oublie pas tout ca
C'est notre histoire d'amour
Je voudrais la vivre encore une fois
Et face aux vagues de l'ocean
Tu m'a tendu la main
Pour m'emmener doucement
Jusqu'au premier matin
J'avancais toujours vers toi
Comme une etoile qui danse
Et le ciel a mis ses ailes
Pour me voler mon innocence
Un jour y a comme ca des gens qui passent
Des regards qu'on garde en soi
Des rires qu'on oublie pas
Parce qu'un jour on aime
Oh non, non, non
On s'oublie pas comme ca
Tu ne le sais pas
Mais je garde en moi des bouts de toi
Oh non, non, non
On n'oublie pas tout ca
C'est notre histoire d'amour
Je voudrais la vivre encore une fois
Un jour y a comme ca des gens qui passent
C'est la vie qui grandit
On se comprend pas toujours soi-meme
Et un jour on aime

Oh non, non, non
On s'oublie pas comme ca
Tu ne le sais pas
Mais je garde en moi des bouts de toi
Oh non, non, non
On n'oublie pas tout ca
C'est notre histoire d'amour
Je voudrais la vivre encore une fois

Я никогда не видела хрупкой любви
Я всегда отдавала всё
Совсем одна на краю себя
Я посылаю тебе эти несколько слов

Я была влюблена
В тебя,
Когда мы прятались возле лодок,
Чтобы обнажить наши тела
Однажды люди просто так проходят мимо
Это жизнь не стоит на месте
Мы сами не всегда знаем, чего хотим
И однажды мы влюбляемся
О нет, нет, нет
Так друг о друге не забывают
Ты этого не знаешь
Но я храню в себе частички тебя
О нет, нет, нет
Всё это не забывается
Это наша история любви
Я хотела бы её пережить ещё раз
И лицом к волнам океана
Ты протянул мне руку,
Чтобы медленно увести меня
К рассвету
Я всегда приближалась к тебе,
Как мерцающая звезда
И небо раскинуло свои крылья
Чтобы похитить у меня мою невинность
Однажды люди просто так проходят мимо
Взгляды, которые мы храним в себе
Смех, который не забывается
Потому что однажды мы влюбляемся
О нет, нет, нет
Так друг о друге не забывают
Ты этого не знаешь
Но я храню в себе частички тебя
О нет, нет, нет
Всё это не забывается
Это наша история любви
Я хотела бы её пережить ещё раз
Однажды люди просто так проходят мимо
Это жизнь не стоит на месте
Мы сами не всегда знаем, чего хотим
И однажды мы влюбляемся

О нет, нет, нет
Так друг о друге не забывают
Ты этого не знаешь
Но я храню в себе частички тебя
О нет, нет, нет
Всё это не забывается
Это наша история любви
Я хотела бы её пережить ещё раз

перевод by helene-segara.narod.ru

eb67e572517defdf9557fb6f8c2db35e.jpg (43461 bytes)//1661266_eb67e572517defdf9557fb6f8c2db35e (500x371, 42Kb)

 


Метки:  

Процитировано 2 раз

Аудио-запись: Alanis Morisette - Ironic

Суббота, 04 Июня 2011 г. 20:50 + в цитатник
Прослушать Остановить
268 слушали
2 копий

[+ в свой плеер]

An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It's a black fly in your Chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
And isn't it ironic... don't you think

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures

Mr. Play-It-Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
"Well isn't this nice..."
And isn't it ironic... don't you think

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures

Well life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything's okay and everything's going right
And life has a funny way of helping you out
When you think everything's gone wrong and everything blows up
In your face

A traffic jam when you're already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
And isn't it ironic...don't you think
A little too ironic...and, yeah, I really do think...

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures

Life has a funny way of sneaking up on you
Life has a funny, funny way of helping you out
Helping you out

Старику исполнилось 98 лет,
Он выиграл в лотерее и умер на следующий день.
Это как черная муха в твоем Шардонне, [сорт белого вина]
Это как помилование смертников, казненных две минуты назад.
И разве это не ирония судьбы… Как ты думаешь?

Это как дождь в день твоей свадьбы,
Это как бесплатная поездка, за которую ты уже заплатил,
Это как хороший совет, которого ты просто не послушал,
Кто бы мог подумать… Но это логично.

Мистер «Веди-Себя-Осторожно» боялся летать,
Он собрал свой чемодан и поцеловал детей на прощание,
Он всю свою чертову жизнь ждал этого полета,
И когда самолет начал падать, он подумал:
«Ну разве это не мило…»
И разве это не ирония судьбы… Как ты думаешь?

Это как дождь в день твоей свадьбы,
Это как бесплатная поездка, за которую ты уже заплатил,
Это как хороший совет, которого ты просто не послушал,
Кто бы мог подумать… Но это логично.

Что ж, жизнь выбрала забавный способ подкрасться к тебе,
Когда ты думал, что все в порядке и все идет как надо,
И жизнь выбрала забавный способ спасти тебя,
Когда ты думал, что все не так и все неудачно,
За что бы ты ни взялся.

Возникшая «пробка», когда ты уже опоздал,
Надпись «Не курить» на стене во время твоего перекура,
Это как десять тысяч ложек, когда тебе нужен нож,
Это как встреча с мужчиной моей мечты,
А затем с его чудесной женой.
И разве это не ирония судьбы… Как ты думаешь?
Чересчур иронично… О да, я действительно так считаю…

Это как дождь в день твоей свадьбы,
Это как бесплатная поездка, за которую ты уже заплатил,
Это как хороший совет, которого ты просто не послушал,
Кто бы мог подумать… Но это логично.

Жизнь выбрала забавный способ подкрасться к тебе,
Жизнь выбрала забавный способ спасти тебя,
Спасти тебя...

(http://www.amalgama-lab.com/songs/a/alanis_morissette/ironic.html)

1661266_66351 (454x450, 109Kb)


Метки:  

Процитировано 1 раз

Аудио-запись: Red - Already over (+ перевод)

Вторник, 03 Мая 2011 г. 16:45 + в цитатник
Прослушать Остановить
461 слушали
7 копий

[+ в свой плеер]

Red - Already Over (оригинал)
You never go
Your always here (suffocating me)
Under my skin
I cannot run away
Fading slowly

refrain:
I'd give it all to you
Letting go of me
Reaching as I fall
I know it's already over now
Nothing left to lose
Loving you again
I know it's already over, already over now

My best defense, running from you
I can't resist, take all you want from me
Breaking slowly

refrain

You're all I'm reaching for
It's already over
All I'm reaching for!
It's already over now

I'd give it all to you
I offer up my soul
It's already over, already over now!
 
Red - Все кончено (перевод)
Ты никогда не покидаешь меня
Ты здесь всегда (не давая мне дышать)
У меня под кожей
Мне не сбежать
Постепенно угасая

Припев:

Я бы все тебе отдал
Позволяю тебе уйти
И найти меня, когда я упаду
Я знаю, все кончено
Больше нечего терять
Люблю тебя опять
Я знаю. Все это кончено, теперь все кончено

Моя последняя твердыня, убегая от тебя
Я не могу сопротивляться, отними у меня все, что хочешь
Постепенно ломая меня

Припев:

Ты все к чему я стремлюсь
Все уже кончено
Все к чему стремлюсь
Теперь все кончено

Я бы все тебе отдал
Я преподношу свою душу
Все это кончено, теперь все кончено

 

Sin_by_mistressofspam.jpg (137537 bytes)/1661266_Sin_by_mistressofspam (560x700, 92Kb)
Иллюстрация: Джессика Дуглас (США) : http://mistressofspam.deviantart.com/

 

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 23 - Материнство. Achinoam Nini - Life is just a balancing act...
Часть 24 - LARA FABIAN - INTOXICATED (+перевод)
Часть 25 - Red - Already over (+ перевод)
Часть 26 - Seether - Careless whisper (текст + перевод)
Часть 27 - Red - Hymn for the Missing
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 2 раз

Аудио-запись: Laura Pausini - Un fatto ovvio (+ перевод)

Суббота, 30 Апреля 2011 г. 12:48 + в цитатник
Прослушать Остановить
2645 слушали
84 копий

[+ в свой плеер]

Laura Pausini - Fatto ovvio (оригинал)

E inutile che ormai
ti ostini a dire no
negando un fatto ovvio
Tu necessiti di me
nello stesso modo che
anche io di te
Tu lascia che ora sia cosi
prendi il sogno che ora e qui
e inizia a crederci
E non andare mai via perche

Fino a che rimani
sara tu il migliore
dei miei mali, tu sarai
Di quest'anni avari
l'oro nelle mani saro
lo stesso anch'io per te

E basterebbe ammattere
che comunque quel che c'e
e la prova piu evidente
Che un passato sterile
non concede repliche
ne al futuro ne al presente

Cosi, ormai
non tornare indietro mai
non sacrificare noi
lo sai

Fino a che rimani
sara tu il migliore dei miei mali,
dei miei mali, tu sarai
Di quest'anni avari
l'oro nelle mani e saro
lo stesso anch'io
lo stesso anch'io

Dei miei giorni insani
la cura nelle mani
tu sarai
lo saro anch'io, per te

E inutile che ormai
ti ostini a dire no
negando un fatto ovvio


Лаура Паузини - Очевидный факт (перевод)

Сейчас тебе уже нет смысла
упрямиться, говоря "нет"
отрицая очевидный факт
Ты нуждаешься во мне
абсолютно так же
как и я в тебе
Ты оставь все как есть
и не отступая от мечты
начни верить в нас
и не уходи никогда, потому что

Пока ты останешься
будешь самым лучшим,
ведь у меня было так много плохих
В это скупое время
ты будешь золотом в моих руках,
как и я в твоих

И пора прекращать думать, что,
в любом случае то, что есть сейчас
лучшее доказательство того,
что кристально чистое прошлое
не допустить возражений
ни против будущего, ни против настоящего

Итак, сейчас
ни за что не поворачивай назад
и не жертвуй нами
знай

Пока ты останешься,
то будешь самым лучшим,
ведь у меня было так много плохих
В это скупое время
ты будешь золотом в моих руках,
как и я в твоих
как и я в твоих

В дни моей болезни
ты будешь
моим исцелением
как и я для тебя

Сейчас тебе уже нет смысла
упрямиться, говоря "нет"
отрицая очевидный факт
(с) http://it.lyrsense.com/laura_pausini/fatto_ovvio

Love_Rescue_Me_by_jackieocean.jpg (121599 bytes)/1661266_Love_Rescue_Me_by_jackieocean (560x700, 74Kb)
Art by Jackie Sullivan из США (http://jackieocean.deviantart.com/)

 


Метки:  

Процитировано 1 раз

Аудио-запись: LARA FABIAN - INTOXICATED (+перевод)

Вторник, 19 Апреля 2011 г. 13:05 + в цитатник
Прослушать Остановить
1123 слушали
11 копий

[+ в свой плеер]


Одна из самых любимых (если не самая) песен Лары Фабиан. По многим причинам...

Лара Фабиан - Отравленная
Я чувствую тебя повсюду,
Хотя ты больше не в этом пространстве
Нигде не отыщешься ты
И вздоха твоего здесь нет

Ты покинул нас
Все что бы я не делала — уже не то
И ничто не может описать
Чувства танца с этой болью

Я мечусь и разрываюсь и порой
Я ложусь на твою сторону постели,
Касаюсь твоего несуществующего лица
Ни одна слеза и вовек не вернет тебя назад

Я сломлена изнутри
И я мечтала бы уйти туда, куда ты ушел
Я буду погружаться в сон до тех пор,
Пока вижу тебя в иных пределах.

Как я могу оставаться живой
С половиной жизни?
Как я могу любить безумно
С половиной сердца?
Куда я уйду отсюда?
Как мне дышать здесь?
Я догадалась,
Это должно быть правдой
Я отравлена
тобой…

Я стараюсь собрать
Картинки и маленькие сувениры
Я нашла интонацию, чтобы говорить
Я буду в порядке – смотри, я до сих пор здесь

Ложь – вот мой путь,
Чтобы уберечь эту шаткую опору,
До тех пор, пока моя душа взамен
Не найдет путь до твоей земли

Как я могу любить так сильно,
С половиной сердца
Куда я уйду отсюда,
Как мне дышать здесь
Я догадалась,
Это должно быть правда
Я отравлена
тобой…

Я догадываюсь это должно быть правдой
Я отравлена…
(с) WhiteKnight
Lara Fabian - Intoxicated

I feel you all around me
Though you're no more in this space
You're nowhere to be found
There's not a breath of you in here

Leaving us behind
I just can't do it all the way
And nothing can describe
The feeling of dancing with this pain

I toss and turn and then
I roll on your side of the bed
I touch your absent face
No tear will ever bring you back

I'm broken inside
And I wish I could go where you went
I'll fall asleep until I see you
At the other end.

How can I stand alive with only half a life?
How can I love so hard with only half a heart?
Where do I go from here?
How do I breath in here?
I guess it must be true
I am intoxicated by
You...

I try to store away
Pictures and little souvenirs
I found a tone to say I'll be okay
Look, I'm still here

Lying is my way
To keep these feet walking around
While my soul instead
Has found a way to reach your ground

How can I stand alive with only half a life?
How can I love so hard with only half a heart?
Where do I go from here?
How do I breath in here?
I guess it must be true
I am intoxicated by
You...

I guess it must be true
I am intoxicated by
You

x_d2300138.jpg (20903 bytes)/1661266_x_d2300138_1_ (383x479, 20Kb)

 

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 22 - Therion - Lemuria (с перводом)
Часть 23 - Материнство. Achinoam Nini - Life is just a balancing act...
Часть 24 - LARA FABIAN - INTOXICATED (+перевод)
Часть 25 - Red - Already over (+ перевод)
Часть 26 - Seether - Careless whisper (текст + перевод)
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 4 раз

Аудио-запись: Guns and Roses - This I Love

Понедельник, 11 Апреля 2011 г. 20:03 + в цитатник
Прослушать Остановить
1958 слушали
53 копий

[+ в свой плеер]



Guns N' Roses - This I Love (оригинал)


And now I don’t know why
She wouldn’t say goodbye
But then it seems that I
Had seen it in her eyes
And it might not be wise
I’d still have to try
With all the love I have inside
I can’t deny

I just can’t let it die
Cause her heart’s just like mine
And she holds her pain inside
So if you ask me why
She wouldn’t say goodbye
I know somewhere inside
There is a special light
Still shining bright
And even on the darkest night
She can’t deny

So if she’s somewhere near me
I hope to God she hears me
There’s no one else could ever make me feel
I’m so alive
I hoped she’d never leave me
Please God you must believe me
I’ve searched the universe and found myself
Within’ her eyes

No matter how I try
They say it’s all a lie
So what’s the use of my
Confessions to a crime
Of passions that won’t die
In my heart

So if she’s somewhere near me
I hope to God she hears me
There’s no one else could ever make me feel
I’m so alive
I hoped she’d never leave me
Please God you must believe me
I’ve searched the universe and found myself
Within’ her eyes

[Guitar solo:]

So if she’s somewhere near me
I hope to God she hears me
There’s no one else could ever make me feel
I’m so alive
I hoped she’d never leave me
Please God you must believe me
I’ve searched the universe and found myself
Within’ her eyes

And now I don’t know why
She wouldn’t say goodbye
It just might be that I
Had seen it in her eyes
And now it seems that I
Gave up my ghost of pride
I’ll never say goodbye
Guns N' Roses - This I Love (перевод (с) честно стащила из вконтакта)
Теперь я не знаю, почему
Она не сказала "Прощай!".
Но мне кажется,
Что я заметил это в ее глазах.
И, возможно, это глупо,
Но я все же еще должен попробовать,
Со всей той любовью, что есть во мне,
Я не могу от этого отказаться....

Я просто не могу позволить чувству умереть,
Потому что ее сердце похоже на моё,
И она не показывает свою боль.
Поэтому, если вы спросите меня, почему
Она не сказала "Прощай!" -
Я знаю в глубине души,
Что в ней есть особый свет,
Сияющий ярко, как прежде,
Даже в самую темную ночь,
И она не может этого отрицать....

Если она где-то рядом со мной,
Я надеюсь на Бога, что она меня слышит.
Не существует больше никого, кто пробуждал бы во мне такие чувства,
Я чувствую себя таким живым,
Я надеялся, что она никогда не оставит меня...
Пожалуйста, Боже, поверь мне!
Я обыскал всю вселенную и нашел себя
В ее глазах…

Как бы я ни старалась,
Говорят, что все это ложь.
Тогда какой же мне смысл
Раскаиваться в ошибках, совершенных
Из-за страсти, которая не умрет
В моем сердце...

Если она где-то рядом со мной,
Я надеюсь на Бога, что она меня слышит.
Не существует больше никого, кто пробуждал бы во мне такие чувства,
Я чувствую себя таким живым,
Я надеялся, что она никогда не оставит меня...
Пожалуйста, Боже, поверь мне!
Я обыскал всю вселенную и нашел себя
В ее глазах…

[Cоло на гитаре:]

Если она где-то рядом со мной,
Я надеюсь на Бога, что она меня слышит.
Не существует больше никого, кто пробуждал бы во мне такие чувства,
Я чувствую себя таким живым,
Я надеялся, что она никогда не оставит меня...
Пожалуйста, Боже, поверь мне!
Я обыскал всю вселенную и нашел себя
В ее глазах…

И теперь я не знаю, почему
Она не скажет "Прощай!"
Должно быть,
Я видел это в ее глазах.
И теперь, мне кажется, что я
Прогнал свой призрак гордости,
И уже никогда не скажу "Прощай!"

1661266_Red_Hair__Blue_Eyes_by_jerry8448 (700x675, 291Kb)
Художник Иеремия Морелли из Германии jerry8448.deviantart.com (Jeremiah Morelli)

 


Метки:  

Процитировано 1 раз

ADAGIO. Версия Мирей Матье. Mireille Mathieu - "Enfants d'amour et d'avenir" и "Vivir de Suenos"

Дневник

Пятница, 08 Апреля 2011 г. 13:28 + в цитатник


 

1661266_46584352_15matie (240x195, 24Kb)
Примадонна французской эстрады, блистательная Мирей Матье в своем творчестве не обошла стороной популярную мелодию "Адажио" и на свет в 1991 вышли сразу две версии этой песни (французская и испанская) в оригинальной обработке Rafaёl Trabuccelli и Jean-Marie Moreau.
пысы. за качество переводов не отвечаю. поправки приветствуются

Mireille Mathieu - Enfants d'amour et d'avenir (оригинал - франц.)
автор слов: 

Tous les enfants de la Terre
Sont des poetes aux yeux clairs
C'est la promesse de l'aube
Sur les forets d'emeraude
Ils ont tous dans le regard
Deux milles ans de memoire d'espoir

Enfants d'amour et d'avenir
Ils ont depuis toujours nos souvenirs
Tant de choses a dire
Et pour les temps qui viennent
Leurs sourires nous entrainent

Dans le secret de leurs mains
Coule une histoire un chemin
Meme quand leur mere les embrasse
Elle sait bien que le temps passe
Ils sont venus de la nuit
Pour eclairer un jour la vie
 
Мирей Матье - Дети любви и будущего (перевод)

Все дети земли
Поэты, глаза их ясны
Таково обещание рассвета
Над изумрудными лесами
В их взглядах все
Две тысячи лет памяти о надежде

Дети любви и будущего
Они навсегда сохранят наши воспоминания
Столько вещей о которых нужно рассказать
И когда придет время
Их улыбки поманят нас вдаль

Через секрет их ладошек
Бежит тропинка истории
Даже когда их обнимает мать
Она знает, что время умчится
Они пришли в ночь
Чтобы когда-нибудь осветить жизнь
Прослушать запись Скачать файл
Mireille Mathieu - Vivir de Suenos (оригинал - испан.)

Yo vivo de mis suenos
Son grandes y pequenos
Se llevan mi soledad
Me prestan su libertad
Y no se cansan jamas
De volar y volar
Por mi

Los suenos son como cristal
Porque dejan pasar la luz del sol y las estrellas
Si tuvieras valor
Me sabrias amar

Yo soy la luna llena
La voz de la sirena
Que suena por donde vas
Que canta por no llorar
Si la quisieras oir
No podrias huir de mi

Lo suenos como cristal
Por que dejan pasar la luz del sol y las estrellas
Pero son mi obsesion son como una prision

Los suenos son como cristal
Porque dejan pasar la luz del sol y las estrellas
Y no saben decir
Ni que no ni que si
A mi amor
Мирей Матье - Жизнь в мечтах
(перевод)
Я живу в своих мечтах
В великих и крошечных
Уносящих прочь одиночество
Оставляя мне его свободу
И никогда не надоедая
Парящих и парящих
Надо мной

Мечты словно хрусталь
В них отражается свет солнца и сияние звезд
Если бы тЫ чего-то стоил
Ты бы смог меня любить

Я полная луна
Голос сирены
Что звучит там куда ты идешь
Который поет, чтобы не плакать
Если бы ты захотел услышать
Ты бы уже не ушел от меня

Мечты словно хрусталь
В них отражается свет солнца и сияние звезд
Но моя одержимость подобна тюрьме

Мечты словно хрусталь
В них отражается свет солнца и сияние звезд
Но они не могут ответить
"Да" или "нет"
Моей любви
 

 



Для тех, кто хочет хорошо отдохнуть летом может показаться интересным путевки в грецию горящие. Лучше всего выбираться на Крит в апреле или мае, когда жара не изнурительна и все кругом цветет и зеленеет.

Вы можете купить Лего Technic и другие игры Лего он-лайн по выгодным ценам. Такие конструкторы станут прекрасным подарком для ребенка.

Серия сообщений "Adagio...":
Часть 1 - Adagio. Версия Sissel Kirkebo
Часть 2 - Adagio. Версия Лары Фабиан и Рика Алиссона
...
Часть 6 - Адажио. Версия Louise Tucker. Graveyard angel (1982)
Часть 7 - Адажио. Версия от Renaissance - "Cold is Being" (1974)
Часть 8 - ADAGIO. Версия Мирей Матье. Mireille Mathieu - "Enfants d'amour et d'avenir" и "Vivir de Suenos"

Рубрики:  Музыка

Материнство. Achinoam Nini - Life is just a balancing act...

Дневник

Вторник, 05 Апреля 2011 г. 14:04 + в цитатник

Песню "Balancing act" Ахиноам Нини посвятила одному из трех своих детей.

Прослушать запись Скачать файл

Achinoam Nini - The balancing act (перевод)
(с) WhiteKnight
Мой ангел,
Так много я бы хотела тебе рассказать
Так много из того, что я видела
Я бы расположила пред твоим взором.

Мой ангел
Я знаю, что не могу толкнуть тебя
К любому из моих путей
Пока ты идешь под немилосердным небом

Мой ангел, ангел мой,
Чем больше я вижу, тем взрослее становлюсь,
Тем меньше и меньше я, кажется, знаю
Только одно
Жизнь - это только попытка удержать равновесие

Это демоны
Это страхи, которые заключат тебя в темницу,
Это огонь, который будет пылать
Твоя невинность вдалеке

Это разбитое сердце:
Боль будет искать, и находить тебя
И одиночество будет все больше
С каждым пройденным днем

Мой ангел, ангел мой,
Я не буду здесь всегда, чтобы осушить
Эти слезы, что так нежно наполняют твои глаза,
Но и тогда помни,
Life is just the balancing act

Мой ангел, ангел мой,
Чем больше я вижу, тем взрослее становлюсь,
Тем меньше и меньше я, кажется, знаю
Только это

Achinoam Nini - The balancing act (оригинал)
Life is just a balancing act
My angel
so much I'd like to tell you
so much of what I've seen
I'd plant behind your eyes

My angel
I know I canґt compel you
to any of my ways
as you walk beneath the merciless skies

My angel
my angel
the more I see, the more I grow,
the less and less I seem to know
only that
life is just a balancing act.

The demons
the fear that will confine you
the fire that will burn
your innocence away

The heartbreak
the pain will seek and find you
and loneliness will grow
with every passing day.

My angel
my angel
I wonґt be there to always dry
the tears that gently fill your eyes
so will you remember that
life is just a balancing act.

My angel
my angel
the more I see, the more I grow,
the less and less I seem to know
only that
life is just a balancing act

1661266_maternity5 (373x600, 149Kb)

еще картинки по теме

Интернет - каталог магазина пластиковой тары предлагает паллеты по выгодным ценам.


В Блоге Кота история про кошачий домострой и много других потешных историй о зверушках, смешных картинок и классной музыки.


Игра MMORTS «Cultures Онлайн» - интригующая новинка в игровом мире сети, погружающая своих участников в мир древней Скандинавии, в эпоху Викингов. Здесь возможно все!

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 21 - Celine Dion - Just Walk Away
Часть 22 - Therion - Lemuria (с перводом)
Часть 23 - Материнство. Achinoam Nini - Life is just a balancing act...
Часть 24 - LARA FABIAN - INTOXICATED (+перевод)
Часть 25 - Red - Already over (+ перевод)
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка
Кино и живопись

Аудио-запись: Therion - Lemuria (с перводом)

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 13:19 + в цитатник
Прослушать Остановить
3768 слушали
58 копий

[+ в свой плеер]

Therion - Lemuria

Лемурия

(оригинал)

перевод (с) WhiteKnight

In the ocean, deep down
Under raging waves, wrapped in memories, you'll find
Wrecks of stately ships, they all went astray

Captain, did you find
Land of Mu, Eldorado for the seaman?
Or did you sink in dreams (and) lose your ship
In the Sirens' symphony?

When the sailman's sailing away
He shows that the dream of Lemuria is true
A land lost he will find again
Hear the call from the depth of the anemone song
Do you dare to enter the ship?
Hear the call from below of an underwater world
Land of Mu is close to the stars
In the arms of the sea you will live as hypnotized

Call of Narayana, the seven-headed on
Lemuria, rise!

When the sailman's sailing away
He shows that the dream of Lemuria is true
A land lost he will find again
Hear the call from the depth of the anemone song
Do you dare to enter the ship?
Hear the call from below of an underwater world
Land of Mu is close to the stars
In the arms of the sea you will live as hypnotized

В дальних глубинах океана
Под бушующими волнами, в путах воспоминаний, ты найдешь
Обломки гордых судов, всех сбившихся с пути

Капитан, отыскал ли ты
Землю Му, Эльдорадо людей моря?
Или ты тонешь в грезах (и) теряшь свой корабль
В симфонии Сирен?

Когда моряк отправляется в дальнее плавание
Он утверждает, правду снов о Лемурии
И землю потерянных он обретет вновь
Услышь зов из глубей песни анемона
Посмеешь ли ступить на корабль?
Услышь зов из пучины подводного мира
Земля Му приближается к звёздам
В обьятих моря ты будешь жить словно околдованный

Зов Нараянны, семиголовая
Лемурия, восстань!

Когда моряк отправляется в дальнее плавание
Он утверждает, правду снов о Лемурии
И землю потерянных он обретет вновь
Услышь зов из глубей песни анемона
Посмеешь ли ступить на корабль?
Услышь зов из пучины подводного мира
Земля Му приближается к звёздам
В обьятих моря ты будешь жить словно околдованный

126715.jpg (113195 bytes)

Картина "Подводный мир", Художник: Пантелеев Игорь Геннадиевич

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 20 - Achinoam Nini - Explain the night (+перевод)
Часть 21 - Celine Dion - Just Walk Away
Часть 22 - Therion - Lemuria (с перводом)
Часть 23 - Материнство. Achinoam Nini - Life is just a balancing act...
Часть 24 - LARA FABIAN - INTOXICATED (+перевод)
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 1 раз

Аудио-запись: Celine Dion - Just Walk Away

Суббота, 02 Апреля 2011 г. 20:57 + в цитатник
Прослушать Остановить
2170 слушали
46 копий

[+ в свой плеер]

Не такая известная как тема из Титаника "My heart will go on..." но одна из самых пронзительных любовных баллад канадки Селин Дион.

Celine Dion - Just walk away (оригинал)
Marti Sharron, Albert Hammond
I know I never loved this way before
And no one else has loved me more
With you I've laughed and cried
I have lived and died
What I wouldn't do just to be with you

I know I must forget you and go on
I can't hold back my tears too long
Though life won't be the same
I've got to take the blame
And find the strenght I need to let you go

Just walk away
Just say goodbye
Don't turn around now you may see me cry
I mustn't fall apart
Or show my broken heart
Or the love I feel for you

So walk away
And close the door
And let my life be as it was before
And I'll never never know
Just how I let you go
But there's nothing left to say
Just walk away

There'll never be a moment I'll regret
I've loved you since the day we met
For all the love you gave
And all the love we made
I know I've got to find the strenght to say

Just walk away
Just say goodbye
Don't turn around now you may see me cry
I mustn't fall apart
Or show my broken heart
Or the love I feel for you

So walk away
And close the door
And let my life be as it was before
And I'll never never know
Just how I let you go
But there's nothing left to say
Just walk away

Селин Дион - Уходи прочь (перевод)
Понимаю, никогда раньше не любила так
И никто другой не любил меня сильней
С тобой я плакала и смеялась
Жила и умирала
Чего бы я не совершила, чтобы только быть с тобою

Понимаю, что должна забыть тебя и жить дальше
Не могу слишком долго скрывать слезы
Хотя жизнь уже не будет прежней
Мне нужно взять ответственность на себя
И найти в себе силы отпустить тебя

Просто уходи прочь
Просто скажи: "Прощай"
Не оборачивайся, чтобы не видеть моих слез
Я не должна срываться
Открывать свое разбитое сердце
Или любовь, которую я к тебе чувствую

Так уйди прочь
И закрой дверь
И пусть моя жизнь будет такой как когда-то
И я никогда-никогда не пойму
Как я только могла отпустить тебя
Но о чем тут говорить?
Просто уходи...

Не будет ничего о чем я пожалею
Я полюбила тебя с первой встречи
Во имя всей любви, что ты мне дал,
И всего, что было между нами
Я знаю, что должна найти силы чтобы сказать:

Просто уходи прочь
Просто скажи: "Прощай"
Не оборачивайся, чтобы не видеть моих слез
Я не должна срываться
Открывать свое разбитое сердце
Или любовь, которую я к тебе чувствую

Так уйди прочь
И закрой дверь
И пусть моя жизнь будет такой как когда-то
И я никогда-никогда не пойму
Как я только могла отпустить тебя
Тут не о чем больше говорить
Просто уходи...
(с)WhiteKnight

A_Haunting_by_MischievousMartian.jpg (121555 bytes)

иллюстратор Yasmin Putri из Индонезии: http://mischievousmartian.deviantart.com/

Серия сообщений "Переводы текстов песен":
Часть 1 - Achinoam Nini (Noa) - Long Coat Winter
Часть 2 - Are you the one? Scorpions (+перевод)
...
Часть 19 - Robert Plant & Alison Krauss - Sister Rosetta Goes Before Us
Часть 20 - Achinoam Nini - Explain the night (+перевод)
Часть 21 - Celine Dion - Just Walk Away
Часть 22 - Therion - Lemuria (с перводом)
Часть 23 - Материнство. Achinoam Nini - Life is just a balancing act...
...
Часть 28 - Delirium - Just A Dream (+перевод)
Часть 29 - Going to California - Ame Lee (Led Zeppelin cover). Перевод со слезами о прекрасной даме...
Часть 30 - "ОДИН В КАНОЕ". "НЕБО" И ДРУГИЕ ПЕСНИ

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Процитировано 1 раз

Sarah Maclachlan - Fallen с клипом и переводом

Дневник

Среда, 30 Марта 2011 г. 17:19 + в цитатник
Sarah Mclahlan - Fallen (оригинал)
Heaven bent to take my hand
And lead me through the fire
Be the long awaited answer
To a long and painful fight

Truth be told I've tried my best
But somewhere along the way
I got caught up in all there was to offer
And the cost was so much more than I could bear

Though I've tried, I've fallen...
I have sunk so low
I have messed up
Better I should know
So don't come round here
And tell me I told you so...

We all begin with good intent
Love was raw and young
We believed that we could change ourselves
The past could be undone
But we carry on our backs the burden
Time always reveals
The lonely light of morning
The wound that would not heal
It's the bitter taste of losing everything
That I have held so dear.

I've fallen...
I have sunk so low
I have messed up
Better I should know
So don't come round here
And tell me I told you so...

Heaven bent to take my hand
Nowhere left to turn
I'm lost to those I thought were friends
To everyone I know
Oh they turned their heads embarassed
Pretend that they don't see
But it's one missed step
You'll slip before you know it
And there doesn't seem a way to be redeemed



 
Сара Маклахлан - Падшая (перевод)


Небеса склонялись, беря меня за руку
И вели меня сквозь пламя
Будучи давно ожидаемым разрешением
В медленной и тягостной борьбе

Правда сказана, я стремилась изо всех сил
Но где-то во время долгого пути
Я была загнана, цена была назначена
И плата была гораздо больше, чем я могла бы понести

Несмотря на мои старания, я пала
Я погрузилась так низко
Я испачкана,
Сильнее, чем могла бы себе представить
Так не отворачивайся
И скажи мне: разве я не говорил…

Мы всегда сперва полны хороших намерений,
Любовь была неопытна и юна,
Мы верили, что мы можем дать себе шанс
Прошлое может быть стерто,
Но мы продолжаем нести этот груз на наших спинах
Время всегда обнаруживает
Одиночество в утреннем свете
Раны, которые не излечиваются
Это горький вкус потери всего,
Что я держала так крепко

Пала,
Погрузившись так низко
Я распадаюсь на частицы
Лучше мне понять
Так не возвращайся сюда
И не говори мне, что ты предупреждал

Небеса склонялись, чтобы протянуть мне руку
На этом пути не свернешь
Я потеряна для тех, кого считала своими друзьями
Для всех, кого я знаю
О, они смущенно отвернуться,
Делая вид, что не замечают
Но этот единственный шаг пропущен
И ты подскользнешься прежде, чем успеешь понять
И уже не увидишь пути к искуплению
(с) WhiteKnight



 

Собрались на Канары и не знаете когда лучше осуществить задуманное? Тогда погода на Тенерифе в сентябре, а также в других месяцах, сведенная в среднестатистическую таблицу поможет определиться.

Узнай когда на греческих пляжах достаточно тепло, чтобы купаться, а в городах достаточно прохладно для осмотра достопримечательностей: погода в Греции в ноябре и других месяцах года.

Серия сообщений "Переводы песен Сары Маклахлан":
Часть 1 - Sarah Mclachlan - Possesion (piano version, concert version + перевод)
Часть 2 - Sarah Mclachlan ft Delirium - SILENCE (перевод на русский)
Часть 3 - Sarah Mclachlan - Black - violin mix (саундтрек к Секретным материалам) с переводом
Часть 4 - Sarah Mclachlan - Wintersong (+перевод)
Часть 5 - Sarah Maclachlan - Fallen с клипом и переводом
Часть 6 - Sarah Mclachlan - Ordinary Miracle (+перевод)

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Аудио-запись: Adele - Someone like you

Суббота, 26 Марта 2011 г. 15:15 + в цитатник
Прослушать Остановить
446 слушали
11 копий

[+ в свой плеер]

Someone Like You (оригинал Adele)   
I heard that you're settled down,
That you found a girl and you're married now,
I heard that your dreams came true,
Guess she gave you things I didn't give to you,
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
I had hoped you'd see my face,
And that you'd be reminded that for me it isn't over

[Chorus:]
Never mind, I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you, too,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead,"
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead, yeah

You know how the time flies,
Only yesterday was the time of our lives,
We were born and raised in a summer haze,
Bound by the surprise of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
I had hoped you'd see my face,
And that you'd be reminded that for me it isn't over

[Chorus:]
Never mind, I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you, too,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead"

Nothing compares,
No worries or cares,
Regrets and mistakes, they're memories made,
Who would have known how bittersweet this would taste?

[Chorus:]
Nevermind, I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead"

Nevermind, I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you, too,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead,"
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead.   
Такого, как ты (перевод Софья из Калининграда) 
Я слышала, ты обрёл душевное равновесие,
Что ты нашёл себе девушку и теперь женат,
Я слышала, твои мечты осуществились,
Думаю, она дала тебе то, что не смогла дать я.
Дружище, почему ты так застенчив?
Не в твоих привычках быть сдержанным или скрываться от света.

Я ненавижу появляться как гром среди ясного неба*,
Но я не могла не прийти, я не смогла устоять.
Я надеялась, что ты увидишь моё лицо,
И это напомнит тебе, что для меня ещё не всё кончено.

[Припев:]
Ничего, я найду такого, как ты,
Я тоже желаю тебе только лучшего,
Не забывай меня, прошу,
Я помню, как ты сказал:
"Иногда любовь бесконечна,
Но иногда это вместо этого - только боль",
Иногда любовь бесконечна,
Но иногда это вместо этого - только боль, да.

Ты знаешь, как летит время:
Только вчера были самые счастливые моменты нашей жизни...
Мы родились и выросли в летнем тумане,
Связанные неожиданным приходом дней нашего блаженства.

Я ненавижу появляться как гром среди ясного неба,
Но я не могла не прийти, я не смогла устоять.
Я надеялась, что ты увидишь моё лицо,
И это напомнит тебе, что для меня ещё не всё кончено.

[Припев:]
Ничего, я найду такого, как ты,
Я тоже желаю тебе только лучшего,
Не забывай меня, прошу,
Я помню, как ты сказал:
"Иногда любовь бесконечна,
Но иногда это вместо этого - только боль".

Ничто не сравнится,
Никакие тревоги или заботы,
Сожаления и ошибки - всё это стало воспоминанием...
Кто мог знать, какими сладостно-горькими они будут на вкус?

[Припев:]
Ничего, я найду такого, как ты,
Я тоже желаю тебе только лучшего,
Не забывай меня, прошу,
Я помню, как ты сказал:
"Иногда любовь бесконечна,
Но иногда это вместо этого - только боль",

Ничего, я найду такого, как ты,
Я тоже желаю тебе только лучшего,
Не забывай меня, прошу,
Я помню, как ты сказал:
"Иногда любовь бесконечна,
Но иногда это вместо этого - только боль,"
Иногда любовь бесконечна,
Но иногда это вместо этого - только боль.
(с) http://www.amalgama-lab.com/songs/a/adele/someone_like_you.html



Иллюстрации Кристин (http://kikicri88.deviantart.com)

 

Метки:  

Процитировано 1 раз

 Страницы: [4] 3 2 1