Пелагея дала концерт в центре Белграда и покорила сербов |
Прекрасный концерт! Смотрите по ссылке: https://dzen.ru/a/ZICtg1hkBHDhJBzp
Метки: Пелагея концерт в Белграде |
НАШИ ДЕДЫ-ФРОНТОВИКИ СЕГОДНЯ С НАМИ |
Метки: 9 МАЯ наши деды наши отцы фронтовики участники ВОВ память о предках |
С ДНЁМ ПОБЕДЫ! У НАС ЕГО НИКОМУ НЕ ОТНЯТЬ! |
Серия сообщений "ПРАЗДНИК, КАРНАВАЛ":
Часть 1 - Бразильский карнавал
Часть 2 - Карнавал в Рио-2012
...
Часть 37 - СЕГОДНЯ ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ПОЭЗИИ
Часть 38 - С Международным женским днём!
Часть 39 - С ДНЁМ ПОБЕДЫ! У НАС ЕГО НИКОМУ НЕ ОТНЯТЬ!
Метки: День Победы 9 мая |
ВЕСНА, ХОТЬ И ХОЛОДНАЯ |
|
ПОТРЯСЛО НЕМНОГО |
Нас сегодня немного "тряхнуло" (но не в честь первого апреля):
Было немного не по себе. А что если бы было не 4, а больше баллов?
Метки: землетрясение кавминводы магнитудой ставрополье |
ПРОКОФЕНАЦИЯ |
Прокофенация - слово, которого не надо бояться, хотя и относится оно явно к терминам. Но не медицинским, а психологическим. И "отрицательного заряда" в себе не несёт.
Серия сообщений "чай, кофе":
Часть 1 - Чай – это очень вкусный напиток.
Часть 2 - Кофе
...
Часть 16 - Как запорожский казак научил Вену пить кофе
Часть 17 - Кому вредно пить кофе?
Часть 18 - ПРОКОФЕНАЦИЯ
Метки: Прокофенация кофе чашечка кофе привычка начинать дела психология |
А ПОРНУШНИКИ ВСЁ ЛЕЗУТ... |
|
С Международным женским днём! |
С Международным женским днём! С началом весны!
Серия сообщений "ПРАЗДНИК, КАРНАВАЛ":
Часть 1 - Бразильский карнавал
Часть 2 - Карнавал в Рио-2012
...
Часть 36 - С НОВЫМ 2019 ГОДОМ!
Часть 37 - СЕГОДНЯ ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ПОЭЗИИ
Часть 38 - С Международным женским днём!
Часть 39 - С ДНЁМ ПОБЕДЫ! У НАС ЕГО НИКОМУ НЕ ОТНЯТЬ!
Метки: 8 марта международный женский день весна праздник поздравления |
Новый закон и штрафы за переводы с карты на карту |
С 10 января 2021 года вступил в силу новый закон, значительно ужесточающий контроль над всеми операциями с деньгами в наличном и безналичном формате, над денежными переводами, в том числе и почтовыми, над банковскими вкладами и картами банков. Этому новому закону мало кто уделил должное внимание, что совершенно напрасно. Нюансов в этом законе немало, и одним из них является то, что теперь за перевод с карты на карту можно получить штраф. Именно так трактуют новый закон многие источники в сети. Но так ли это? Попробуем разобраться.
Закон и штрафы
Новый закон вносит существенные изменений в ФЗ № 115, и целью этих поправок является усиление контроля и борьбы с легализацией незаконных доходов населения. То есть, теперь власти значительно усилили контроль над всеми финансовыми операциями граждан и передвижением их средств, и сюда попадают не только зачисления и списания денег с банковских счетов и карт, но и все банковские вклады, переводы денег, в том числе с карты на карту, снятия наличных, счета электронных кошельков и платежных систем, и даже почтовые переводы.
Контроль достаточно серьезный, и очень во многих ситуация у граждан теперь могут потребовать объяснений в том, откуда и за что они получили определенную сумму. И чтобы избежать ненужных проблем, следует сохранять подтверждающие документы – ведомости заработной платы, справки, расписки и т.д.
Моментов в новом законодательстве немало, о нем говорят в разных информационных источниках, и многие трактуют его содержание по-своему, нередко вызывая панику у населения. И в большинстве случаев волнения небезосновательны. Это же относится и к информации о штрафах за переводы с карты на карту.
Наверное, практически каждый взрослый человек хотя бы раз в неделю делает такие переводы. Мы оплачиваем аренду жилья, кредиты, отдаем долги родственникам и друзьям, сами даем в долг, переводим деньги детям или родителям. И в большинстве случаев такие переводы идут именно с карты на карту. Поэтому вопросов по поводу появления штрафов в этом направлении совсем немало.
Однако само слово «штраф» в данном случае звучит несколько некорректно. Да, в некоторых случаях при переводе денег с карты на карту теперь могут потребовать уплатить некоторую сумму, но это не совсем штраф, это – налог. Обычный налог на доходы физических лиц (НДФЛ) в стандартной ставке в 13%. Но его уплату могут потребовать даже в том случае, если ранее с этой суммы дохода налоги уже были уплачены.
Как же такое может быть?
На самом деле, все достаточно просто. Перевод с карты на карту может попасть под усиленный контроль в том случае, если его сумма значительна. Банки обязаны уведомлять налоговую обо всех имеющихся у человека банковских счетах, картах, вкладах, обо всех поступлениях средств и их расходах, однако налоговую в первую очередь интересуют операции на крупные суммы. И в некоторых случаях налоговая может потребовать уплаты дополнительного налога.
Рассмотрим на примере. Человек работает официально, получает заработную плату, с которой уплачиваются положенные налоги. Не желая хранить деньги на картах или счетах в банке, он периодически снимает определенные суммы, и держит их дома в форме наличности. Это не запрещено. В какой-то момент друг или родственник этого человека решает купить, например, машину, но ему не хватает денег, и он одалживает их. Заем получает наличными деньгами в размере (к примеру) 120 000 рублей.
Через некоторое время долг человеку возвращают, но не наличными средствами, а переводом на карту банка. Операция достаточно крупная, и сумма в 120 000 рублей, конечно же, привлечет внимание налоговой. Сотрудники ФНС потребуют объяснений источника дохода и самого факта получения такой суммы. И здесь могут возникнуть серьезные проблемы. Деньги в долг были даны наличными деньгами из своих накоплений, то есть факт их перевода другому лицу не зафиксирован нигде. Если при этом не была составлена долговая расписка, то доказать то, что это возврат долга будет очень непросто.
В этом случае с полученной суммы придется заплатить налог в размере 13%, независимо оттого, что ранее с этой суммы накоплений при получении заработной платы налоги уже были уплачены.
А теперь подходим, собственно, к штрафам. Штраф при переводе с карты на карту, все же, есть. Точнее, его можно интерпретировать в такой формулировке. Если человек в указанной выше ситуации не заплатит начисленный налог в размере 13%, придется, кроме суммы налога, заплатить еще и штраф в размере от 20 до 40% от начисленной суммы налога. Именно этот штраф во многих информационных источниках трактуется, как штраф за перевод с карты на карту. Конечно, можно сказать и так, но лишь в определенных ситуациях, ведь по сути это штраф за неуплату налога.
Как обезопасить себя
Чтобы избежать подобных неприятных ситуаций, как и лишних проблем с налоговой, необходимо заранее принимать меры предосторожности. Важно помнить о том, что в рамках нового закона, отслеживаются все банковские операции и денежные переводы, в том числе и почтовые, и при этом учитываются не отдельные разовые суммы, а их совокупность за определенный период времени. Но этот период времени не имеет точных сроков и ограничений.
То есть, рано или поздно наступит такой момент, когда придется объяснять налоговой источники происхождения своих доходов. Если они не очевидны. И, чтобы избежать лишних проблем, необходимо сохранять все документы, подтверждающие получение дохода. Но это не все.
Отчета о получении денег могут потребовать не только с отправителя денежного перевода, в том числе и с карты на карту, но и с его получателя. А вдруг это нелегальный доход? Поэтому при переводе денег другому лицу, особенно в случае банковского перевода с карты на карту, необходимо писать назначение денег – сообщение получателю. Например, «Возвращаю долг, спасибо» или «Мам, тебе на расходы (на подарок, ремонт, лечение, лекарства, продукты)», «Пап, тебе на ремонт (на продукты, на лекарства и т.д.)», «С днем рождения! Купи подарок» и все в этом роде.
А что вы думаете по этому поводу?
Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5d3ec7314735a600ace...kartu-6009473419811f0c2340687f
Метки: операции с деньгами в наличном и безналичном формате закон ужесточающий контроль переводы денежные налог доказать происхождение |
Английский — ненормальный язык |
Краткая история английского языка от John McWhorter (профессор лингвистики в Колумбийском универе США).
Особенно полезно для тех, кто считает, что русский язык перегружен иностранными словами.
В сокращении.
«…Наша моноязыковая тенденция делает нас похожими на вошедшую в поговорку рыбу, которая не знает, что значит «мокрый». Наш язык воспринимается как нормальный только до того момента, пока человек не получает представление о том, что такое, на самом деле, нормальный язык».
«Мы считаем неудобством то, что во многих европейских языках существительным без каких бы то ни было причин приписывается род, и при этом у французов луна получается женского рода, а лодка — мужского, и тому подобное. Но, на самом деле, странными являемся мы сами: почти все европейские языки принадлежат к одной семье — индоевропейской, и только в одном из них, в английском не существует подобной категории рода.
Хотите еще примеры странности? О’кей. На Земле есть только один язык, в котором настоящее время требует специального окончания только в третьем лице единственного числа. На этом языке я пишу так: I talk, you talk, he/she talk-s — но почему так происходит. Глаголы в настоящем времени в нормальных языках либо не имеют вообще окончаний, либо имеют кучу различных окончаний (по-испански: hablo, hablas, habla). И назовите другой язык, где вы должны вставить слово do для отрицания чего-то или для того, чтобы задать вопрос. Вы находите это сложным? Если только вы родом не из Уэльса, не из Ирландии и не родились на севере Франции, то, вероятно, так оно и есть.
Почему наш язык столь странный? И вообще, что это за язык, на котором мы говорим, и почему он стал именно таким?»
«Английский язык, по сути, начинался как один из германских. Древнеанглийский язык так не похож на современную версию, что требуется значительное усилие для того, чтобы считать его тем же самым языком. Hwæt, we gardena in geardagum þeodcyninga þrym gefrunon — неужели это, на самом деле, означает: «И мы, датские конунги, слышали во времена оно о славе королей»? Исландцы могут и сегодня прочитать подобные истории, написанные на древнескандинавском предшественнике их языка 1000 лет назад, и, тем не менее, для неподготовленного глаза поэма «Беовульф» (Beowulf) может показаться произведением, написанном на турецком».
«Первая вещь, которая удалила нас от того первоначального языка, состояла в следующем: когда англы, саксы и юты (а также фризы) принесли свой язык в Англию, на острове уже обитали другие люди, говорившие на других языках. Это были кельтские языки, которые сегодня представлены валлийским, ирландским языками, а на другой стороне Ламанша, во Франции, еще и бретонским. Кельты были порабощены, но выжили, и поскольку всего было около 250 тысяч германских завоевателей — примерно население такого скромного города как Джерси-Сити, — то очень быстро получилось так, что большинство людей, говоривших на древнеанглийском, стали составлять кельты.
Решающее значение имел тот факт, что их язык сильно отличался от английского. Так, например, глагол находился у них на первом месте. А еще у кельтов были странные конструкции с глаголом do: они использовали его для того, чтобы сформулировать вопрос, сделать предложение отрицательным — и даже для того, чтобы создать своего рода добавление к глаголу: Do you walk? I do not walk. I do walk. Сейчас это выглядит знакомым, поскольку кельты стали делать это и в их собственной версии английского языка. Однако до этого подобное предложение показалось бы странным для англоговорящего человека — как и сегодня это покажется странным в любом языке, за исключением нашего собственного и сохранившихся кельтских. Обратите внимание на то, что само обсуждение этого странного использования глагола do заставляет нас обнаружить в себе нечто странное — как будто тебе сообщили о том, что в твоем рту постоянно находится язык.
На сегодняшний день не установлено существование других языков на Земле, кроме кельтского и английского, в которых бы использовался глагол do таким же образом. Поэтому странность английского языка началась с трансформации во рту людей, в большей степени привыкших к совершенно другим языкам. Мы продолжаем говорить, как они, и делаем это таким способом, который нам самим не пришел бы в голову. Когда вы произносите считалочку «eeny, meeny, miny, moe», у вас когда-нибудь возникало ощущение, что речь идет о своего рода счете? На самом деле, так оно и есть — это кельтские цифры, которые со временем претерпели изменения, однако до сих пор можно понять, что они восходят к словам, которыми пользовались сельские жители Британии, когда они пересчитывали зверей или играли в игры. А вот слова из детской песенки: «Hickory, dickory, dock» — что вообще все это значит? Вот разгадка: слова hovera, dovera, dick на том же самом кельтском языке означали восемь, девять и десять».
«Затем произошло еще одно событие, повлиявшее на английский язык: на острове, переправившись с континента, появились в большом количестве люди, которые были носителями германских языков и которые имели весьма серьезные намерения. Этот процесс начался в IX век, и на этот раз завоеватели говорили на еще одном ответвлении германского языка — на древнескандинавском. Однако они не навязывали свой язык. Вместо этого они женились на местных женщинах и переходили на использование английского языка. Однако это были уже взрослые люди, а взрослые люди, как правило, не так легко усваивают новый язык, особенно если речь идет об обществе, где используется устный язык… Поэтому скандинавы делали как раз то, что и было ожидаемым: они говорили на плохом древнеанглийском. Их дети слышали столько же плохой, сколь и реальный древнеанглийский язык. Жизнь продолжалась, и вскоре их плохой древнеанглийский стал реальным английским, и вот что мы сегодня имеем: скандинавы сделали английский язык более легким.
В древнеанглийском языке присутствовали безумные категории рода, которые мы ожидаем встретить в хорошем европейском языке — однако скандинавы особого внимания на них не обращали, и поэтому теперь их у нас нет. Обратите внимание на эту странность английского. Кроме того, викинги усвоили только одну часть когда-то бывшей прекрасной системы спряжения: поэтому в третьем лице единственного числе и появляется одинокое окончание —s, и теперь оно застряло там, как мертвое насекомое на ветровом стекле автомобиля. Здесь, как и в других местах, викинги пригладили сложный материал».
«Они оставили свой отпечаток и на английской грамматике. К счастью, теперь в школе учителя редко говорят о том, что неправильно говорить Which town do you come from? (Какого города вы приехали из). То есть речь идет о вынесении в конец в конец предлога вместо того, чтобы вставить его сразу после слова, начинающегося на wh. В таком случае этот вопрос звучал бы так: «Из какого города вы приехали?» (From which town do you come?) В английском языке предложения с «обособленными предлогами» вполне естественны и понятны, и никому вреда не причиняют. Однако и в данном случае возникает вопрос о сырости и рыбе: в нормальных языках предлоги не обособляются и не болтаются в конце предложения. Носители испанского языка, обратите внимание: фраза El hombre quien yo llegué con (Человек, которым я пришел с), является столь же естественной, как ношение вывернутых наизнанку брюк.
Время от времени какой-нибудь язык позволяет делать нечто подобное — в одном случае речь идет о языке аборигенов в Мексике, а в другом случае речь идет о языке в Либерии. Других нет. В целом, подобные вещи воспринимаются как странность. Но известно ли вам, что такие же вещи были разрешены в древнескандинавском языке и сохранились в современном датском?
Мы можем показать все эти странные древнескандинавские влияния на примере одного предложения: Произнесите следующую фразу: That’s the man you walk in with (Вот человек, которым вы вошли с). Она является странной, потому что 1) определенный артикль не имеет специальной формы мужского рода для того, чтобы соответствовать слову man (человек); 2) в глаголе walk (ходить) нет окончания и 3) вы не говорите «in with whom you walk». Все эти странности обусловлены тем, что сделали скандинавские викинги в те времена со старым добрым английским языком».
«Но и это еще не все — в английский язык, как из пожарного шланга, влились потоки слов из некоторых других языков. После скандинавов пришли французы. Норманны — потомки тех же самых викингов, как оказалось, — завоевали Англию, правили ей в течение нескольких столетий, и в это время английский язык пополнился еще 10 тысячью новых слов. Затем, начиная с XVI века, образованные англоговорящие люди стали культивировать английский как средство для утонченного писательского ремесла, и поэтому стало модным заимствовать слова из латыни для того, чтобы придать языку более возвышенный характер.
Благодаря притоку новых слов из французского и из латыни (часто трудно установить первоначальный источник конкретного слова) в английском появились такие слова как crucified (распятый), fundamental (фундаментальный), definition (определение) and conclusion (вывод). Эти слова воспринимаются сегодня как вполне английские, но когда они были новыми, многие образованные люди в XVI веке (а также после) считали их раздражающе претенциозными и навязчивым, и именно так они бы оценили фразу «раздражающе претенциозный и навязчивый» (irritatingly pretentious and intrusive)».
«Но жребий был уже брошен: английский язык получил тысячи новых слов, который стали конкурировать с английскими словами для обозначения одних и тех же вещей. В итоге у нас появились тройняшки, что позволяет нам выражать идею с различной степенью формальности. Возьмите, к примеру, слово «помогать»: help — это английское слово, aid — слово французского происхождения, assist — латинского. То же самое относится к слову «королевский»: kingly — английское слово, royal — слово французского происхождения, regal — латинского. Обратите внимание на то, как в этих словах усиливается значимость с каждым новым вариантом: слово kingly звучит почти насмешливо, regal — такое же прямое, как трон, тогда как слово royal находится где-то посредине — достойный, но не избавленный от ошибок монарх.
А еще есть двойняшки — они менее драматичны, чем тройняшки, но, тем не менее, они забавные. Речь идет о таких англо-французских парах, как в случае со словом «начинать»: begin и commence, а также со словом желать: want и desire. Здесь особенно следует отметить кулинарные превращения: мы убиваем корову (cow) или свинью (pig) — это английские слова — для того, чтобы получить говядину (beef) или свинину (pork) — французские слова. Почему так происходит? Вероятно, в основном потому, что в завоеванной норманнами Англии англоговорящие рабочие работали на скотобойнях и обслуживали таким образом богатых франкоязычных и их застолье. Различные способы обозначения мяса зависели от места человека в существовавшей системе вещей, и классовые различия дошли до нас в данной ненавязчивой форме».
«Еще один источник — греческий язык: в альтернативном мире мы бы назвали фотографию «светописью». В соответствии с модой, достигшей своего пика в XIX столетии, научные понятия должны были получить греческие обозначения. Поэтому мы имеем непонятные слова, обозначающие химические элементы: почему бы нам не называть глутамат-мононатрий «односолевой глутаминовой кислотой»? Но поздно задавать такие вопросы. Вместе с тем подобный «дворняжный» словарный состав является одной из причин, отделяющих английский язык от его ближайших лингвистический соседей».
«И, наконец, из-за этого потока заимствованных слов мы, англоговорящие люди, вынуждены сталкиваться с двумя различными способами постановки ударения. Добавьте суффикс к слову wonder (чудо) и вы получите слово wonderful (чудесный). Но если вы добавите окончание к слову modern (современный), то это окончание потянет за собой и ударение: MO-dern, однако mo-DERN-ity, а не MO-dern-ity. Однако такие вещи не происходят со словом wonder (чудесный), и поэтому мы имеем WON-der и WON-der-ful, а также CHEER-y (веселый) и CHEER-i-ly (весело). Вместе с тем этого не происходит со словом PER-sonal (личный) и person-AL-ity (личность).
Так в чем различие? Не в том ли, что —ful и —ly являются германскими окончаниями, тогда как —ity пришли к нам из Франции? Французские и латинские окончания приближают к себе ударение — TEM-pest, tem-PEST-uous, тогда как германские окончания оставляют ударение в покое. Такие вещи, обычно, не замечаешь, но это одна из причин того, что этот «простой» язык, на самом деле, таковым не является».
«Таким образом история английского языка с того момента, когда он оказался на берегах Британии 1600 лет назад и до сегодняшнего дня, представляет собой язык, становящийся приятно странным. С ним произошло значительно больше событий, чем с каким-нибудь родственным ему языком или с любым другим языком на Земле».
Источник: https://zen.yandex.ru/media/sergeytsvetkov.livejou...iazyk-5fb36771392d4c199ed0cf1f
Метки: Английский язык ненормальный язык заимствования европейские языки древнеанглийский язык |
СТОИТ ПРИСЛУШАТЬСЯ (С.Н. ЛАЗАРЕВ) |
http://nashaplaneta.su/blog/vpervye_prjamoj_ehfir_...vym_19_04_2020/2020-04-19-5664
Серия сообщений "всё про всё":
Часть 1 - Верить надо больше в себя и в свою страну!
Часть 2 - Солнце надуло пузырь размером чуть ли не во всю солнечную систему
...
Часть 42 - Что изменится в жизни россиян с января 2020 года
Часть 43 - ТРЕТЬЕГО НЕ ДАНО?
Часть 44 - СТОИТ ПРИСЛУШАТЬСЯ (С.Н. ЛАЗАРЕВ)
Часть 45 - ЭТО ВСЁ СДЕЛАЛИ РУССКИЕ
Метки: С.Н. Лазарев коронавирус |
Нужно ли мыть продукты с мылом из-за коронавируса |
Люди, которые хотят мыть продукты питания с мылом из-за распространения коронавируса, могут делать это, но научных доказательств эффективности такой практики нет — заявил Франциско Диез-Гонзалез, руководитель Центра безопасности пищевых продуктов Университета Джорджии. Комментарии ученого появились на страницах издания People.
Специалист добавил, что оптимальный способ обеззараживания продуктов питания — термическая обработка, выполняемая на этапе приготовления пищи. Коронавирус SARS-CoV-2 разрушается при температуре 56 °С за 10-15 минут (при более высокой температуре процесс ускоряется). Источник: http://izzhizni.ru/blog/nuzhno_li_myt_produkty_s_m..._koronavirusa/2020-03-31-60240 |
Метки: мыть продукты с мылом из-за коронавируса профилактика защита SARS-CoV-2 вирус разрушается термическая обработка |
Как читать новости? Советы профессионального манипулятора общественным мнением |
Бывший главный редактор Lenta.ru Галина Тимченко сформулировала правила о том, как правильно читать новости, которые стоит запомнить каждому читателю современных СМИ.
Источник: http://nashaplaneta.su/blog/kak_chitat_novosti_sov...vennym_mneniem/2020-03-27-4835 |
Метки: Как читать новости Советы профессионала манипулятор общественное мнение структура статьи СМИ ложь |
Обычный чек помогает мошенникам взломать банковский счёт |
Кассовый чек из продуктового магазина — ключ к кошельку покупателя. Даже просто выбросив его в урну, можно раскрыть свои персональные данные.
Если оплата покупки прошла по карте, то в чеке отражаются фамилия и имя покупателя, а также печатаются последние четыре цифры номера карты. Дальше — дело техники. Мошенники могут найти телефон владельца карты через социальные сети: зная город, это сделать достаточно просто, особенно если фамилия редкая. Второй вариант более лёгкий, но финансово затратный — покупка данных. Подзаработать на этом деле не прочь сотрудники сотовых операторов, банков и магазинов.
Затем в ход идёт классический сценарий: на телефон звонят мошенники и представляются сотрудниками банка, пытаясь всеми возможными способами выведать нужную им конфиденциальную информацию. Как правило, просят назвать код, указанный на обратной стороне карты, или пароль, пришедший в эсэмэс. Вроде бы уже все знают, что откровенничать с абонентом на другом конце провода не стоит, но всё равно мошенники голодными не остаются. Число махинаций с банковскими картами в России за прошлый год выросло в четыре раза: соотечественники лишились по меньшей мере 1,5 миллиардов рублей. http://nashaplaneta.su/blog/obychnyj_chek_pomogaet...kovskij_schjot/2020-03-15-4329 |
Метки: Обычный чек банковский счёт мошенники взломать кибербезопасность личные данные обман клиентов российских банков |
Программы разорения. Чем «опасны» бонусные карты? |
Бонусные карты, конечно, позволяют экономить деньги: по одним продавцы делают скидки, по другим — накапливаются баллы, которые можно обменять на подарок, по третьим — покупатели получают доступ к закрытым распродажам. Но есть у карточек лояльности и недостатки. Рассказываем о них.
Источник: http://nashaplaneta.su/blog/programmy_razorenija_c...bonusnye_karty/2020-03-15-4328 |
Метки: Программы разорения бонусные карты опасность карточки лояльности скидки дисконтные карты |
Российские деньги защитили от коронавируса |
Российские банкноты обрабатывают специальными антисептическими веществами для защиты от вирусов и микробов, сообщила пресс-служба фабрики «Гознак», которая занимается выпуском денег.
«При изготовлении банкнотной бумаги для российских банкнот применяются специальные добавки с антисептическими свойствами. Поверхность таких банкнот уже не является идеальной средой для размножения бактерий и микроорганизмов», — отмечается в сообщении. В результате вероятность присутствия патогенных микроорганизмов на рублях минимальна. Однако при этом с точки зрения профилактики при обращении с банкнотами все равно следует тщательно мыть руки. Источник: http://nashaplaneta.su/blog/rossijskie_dengi_zashh...t_koronavirusa/2020-03-14-4291 |
Метки: Российские деньги защита от коронавируса |
О ЧЁМ ШУТИТЬ, КОГДА НЕ О ЧЕМ ШУТИТЬ? |
/nashaplaneta.su/posterbg.png"" target="_blank">http://nashaplaneta.su/posterbg.png") no-repeat; width: 150px; height: 128px; padding: 4px 22px 4px 4px; cursor: pointer;">
![]() |
Источник: http://nashaplaneta.su/blog/nastuplenie_nachalos_r...izobretenijakh/2020-03-03-3846
Метки: шутки юмор Россия российские изобретения ложь фальшь |
Медицинская маска своими руками |
Защищаемся от коронавируса: https://www.liveinternet.ru/users/palomnica59/post467224523/
Метки: Защита коронавирус медицинская маска своими руками |
"ЧЕСТЬ ИМЕЮ" |
Короткометражный фильм: будущее нашей армии.
http://nashaplaneta.su/blog/chest_imeju/2020-02-24-3493
Метки: честь имею кадетский корпус кадеты курсанты будущие офицеры |
НАПРАСНЫЕ СЛОВА |
Нецензурные слова, матерная брань, мат, матюки и ещё куча разных названий того, что мы слышим на каждом шагу, а многие этим гордятся и жить без этих слов не могут.
Смотрите фильм "Грязные слова".
Главный вывод: мат закрывает способность понять смысл высшего уровня. Хотя главный вывод каждый сделает для себя свой.
ИСТОЧНИК: http://izzhizni.ru/blog/dokumentalnyj_film_grjaznye_slova/2020-02-13-59606
Метки: фильм "Грязные слова" мат матерщина русский язык нецензурная лексика |
Русский язык «по-латински»? |
После революции 1917 года в России стремительно ломались устои прежней жизни – были введены григорианский календарь, декретное время, новая система мер и весов, принята реформа орфографии. Однако новая, советская культура требовала и другого, «нереакционного» алфавита – латинского. Так началось движение за латинизацию русского языка.
Волна латинизации В современном мире преобладающими графическими системами являются кириллический, латинский и арабский алфавиты, которые используются, соответственно, крупнейшими мировыми религиями – православием, католичеством и исламом. Выбор того или иного написания никогда не бывает нейтральным, он несет в себе идеологическое и политическое содержание, отсылает нас к той или иной исторической традиции. Это прекрасно понимали большевики, предпринявшие первую попытку по переводу русского языка с кириллицы на латиницу еще в 1919 году. А.В. Луначарский, проживший 18 лет за границей – в Швейцарии, где получил юридическое образование, а также в Италии, Франции, Германии и Испании, – выступил инициатором реформы. Однако, как позже вспоминал сам Анатолий Васильевич, Ленин посоветовал ему «не действовать наспех», ведь было нужно время, чтобы латинский шрифт «приспособить к нашему», чтобы потом не говорили о «нашем варварстве». И подготовка началась… В 1920-1930-х годах по стране прокатилась волна латинизации – ей подверглись 50 из 72 языков СССР. На латинскую графику перешли Азербайджан, Северная Осетия, Ингушетия, Кабарда, Молдавия, Узбекистан и многие другие республики и народы. Наступила очередь и русского языка. В 1929 году Народный комиссариат просвещения (Наркомпрос) РСФСР образовал специальную комиссию по разработке вопроса о латинизации русского алфавита. Возглавил ее профессор Николай Феофанович Яковлев. Это был известный специалист по восточным языкам, участвовавший в создании многих алфавитов. Высокий, крупного телосложения, любивший выпить, он отличался резкостью поведения, острым языком, нелюбовью к соблюдению канонов и приличий. Несмотря на свое дворянское происхождение, Яковлев всегда оставался «красным профессором», стремясь к созданию марксистской лингвистики. На убеждения Яковлева не повлиял даже тот факт, что во время Гражданской войны революционно настроенные крестьяне живьем закопали в землю его мать, Александру Константиновну, а брат воевал на стороне белых и позже эмигрировал в Турцию. К слову сказать, филологический талант деда передался его внучке – известной писательнице Людмиле Петрушевской. Экономия бумаги и движений Поскольку на территории СССР – и в Сибири, и в Центральной Азии, и на Кавказе, и в Поволжье – везде уже использовалась латиница, Яковлев имел полное право писать: «Территория русского алфавита представляет собою в настоящее время род клина, забитого между странами, где принят латинский алфавит Октябрьской революции, и странами Западной Европы». Для профессора Яковлева существование русского алфавита представляло собою «безусловный анахронизм», «род графического барьера, отделяющего наиболее численную группу народов Союза как от революционного Востока, так и от трудовых масс и пролетариата Запада». Луначарский всячески поддерживал работу комиссии, доказывая выгоды грядущих революционных перемен. Даже простое их перечисление представляется современному читателю шуткой или лукавством автора: людей будет легче обучать грамоте, потому что количество букв уменьшится; латинские буквы меньше места занимают на бумаге, поэтому снизятся расходы на бумагу, типографию, транспорт. И в целом, по мнению профессора Яковлева, латинский шрифт обладает большим графическим разнообразием букв, позволяет глазу быстрее охватывать образ целого слова и легче достигать беглого чтения, а уж экономия движений руки при письме составит 14-15%. У противников реформы были свои аргументы: переход на новый алфавит приведет к утрате культурной преемственности и исторического наследия; для переоборудования полиграфической промышленности потребуются огромные денежные средства; дорогостоящее переобучение грамотного населения приведет к падению темпа чтения и письма людей, связанных с умственным трудом. Эти доводы, однако, сторонники перехода на латиницу рассматривали как проявление отсталости взглядов и «недоразумение». Борьба продолжается Итак, переход на латинский алфавит должны были включить в генеральный план реконструкции и индустриализации СССР на очередную пятилетку. Однако 25 января 1930 года Политбюро ЦК ВКП(б) под председательством Сталина приказало Главнауке остановить разработку плана по латинизации русского алфавита. Это стало полной неожиданностью для всех членов комиссии, ведь уже была совершена «великая революция на Востоке», как называл в свое время латинизацию Ленин. Почему же произошла смена курса руководства СССР? Что привело к изменению национально-языковой политики? Это становится понятно, если внимательно изучить биографию И.В. Сталина. После смерти Ленина в 1924 году Сталин активно включился в борьбу за власть, пока 1 января 1926 года не был снова утвержден на посту Генерального секретаря ВКП(б). Троцкий, Зиновьев и Каменев, делавшие ставку на мировую революцию и не верившие в построение социализма в одной стране, были разгромлены. К 1930-1932 годам Сталин добивается единоличной власти в партии и начинает руководить СССР без «помощи» Политбюро. Соратники зовут его «хозяином» и боятся. Таким образом, к 1930 году Сталин получает возможность лично повлиять на ситуацию, связанную с латинизацией русского языка. Тем не менее наиболее смелые сторонники мировой революции продолжали бороться за «интернациональную» латиницу. 29 июня 1931 года в «Вечерней Москве» были опубликованы итоги Всесоюзного орфографического совещания, на котором, в частности, предлагалось ввести новую букву j, упразднить буквы э, и, й, ъ, устанавливался свободный перенос слов (с-овет). В связи с этим было принято специальное постановление Политбюро ЦК от 5 июля 1931 года, запрещавшее «всякую реформу» и дискуссию о «реформе русского алфавита» как создающие «угрозу бесплодной и пустой растраты сил и средств государства». Утверждение кириллицы С 1935 года в Советском Союзе начался процесс перевода языков на кириллицу. В газетах были опубликованы многочисленные письма-обращения рабочих и колхозников, призывающих перейти с латиницы на кириллический алфавит. Уже к 1940 году процесс был практически завершен. Десятки языков получили письменность, которая объединила их с русским культурным пространством и стала основой, скрепляющей существование многонационального государства. В заключение следует сказать, что факт широкого использования латинского алфавита и попыток перевести на него русский язык в 20-30-е годы XX века не входил в курс школьной истории, да и на филологических факультетах об этом не рассказывали. Книга «Культура и письменность Востока», в которой опубликованы посвященные латинизации статьи А.В. Луначарского, Н.Ф. Яковлева, М.И. Идрисова, отчет А. Камчин-Бека о «Победе нового алфавита в Советском Союзе», была запрещена и хранилась в библиотеках под грифом «Не выдается». Ирина ДЯГИЛЕВА |
источник: https://www.liveinternet.ru/journal_post.php?journalid=4282049
Метки: Русский язык по-латински латиница кириллица алфавит реформа языка |
Так ли уж кошка гуляет сама по себе? |
Кошку, в отличие от собаки, считают весьма независимым от человека домашним животным. Откуда появилась такая убежденность, никто не знает, хотя все без исключения любители кошек утверждают, что это далеко не так.
Источник: http://izzhizni.ru/blog/tak_li_uzh_koshka_guljaet_sama_po_sebe/2020-02-10-59543 |
Серия сообщений "непознанное":
Часть 1 - Ванга возвращается!Полная версия!!!
Часть 2 - Распознавать людей по штрихкоду их лица
...
Часть 18 - Семь признаков взрослого индиго: проверьте, возможно, вы один из них
Часть 19 - СИМПТОМЫ КВАНТОВОГО ПЕРЕХОДА, ТРАНСМУТАЦИИ И ВОЗНЕСЕНИЯ
Часть 20 - Так ли уж кошка гуляет сама по себе?
Метки: кошка собака сама по себе человек незавмисимость |
Идеал красоты: гармония и симметрия |
Метки: идеал красоты |
Еще раз про эпидемию хамства |
Замечали ли вы, что в последнее время наше общество просто захлестнула мода на хамство? Нормой жизни становятся троллинг в интернете, различные псевдообщественные организации, которые, прикрываясь благими намерениями борьбы с нарушителями закона, сами используют хамские и провокационные методы для получения сомнительного результата. Вызывают в обществе восторг школьники, позволяющие себе делать замечания преподавателям. Становятся нормой жизни дерзкий, создающий аварийные ситуации, стиль езды некоторых автолюбителей, скандальные ситуации, создаваемые "людьми-индивидуалистами", которые не видят смысла сдерживать свои эмоции, и именно поэтому соблюдение элементарных правил приличия считают ущемлением своих прав и свобод – список можно продолжать долго. У каждого времени свои герои, давайте разберёмся, почему хамство и хамоватость становятся визитной карточкой нашего времени.
Источник: http://nashaplaneta.su/blog/eshhe_raz_pro_ehpidemiju_khamstva/2020-02-08-2760 |
Метки: эпидемия хамства хам троллинг общество манипулирование |
О реформах русского языка |
О реформах русского языка |
Следует заметить, что язык — это безценное достояние народа. Язык народа — это ни что иное, как коллективный мозг народа. Язык — это совершенно уникальный инструмент мышления и познания мира, ведь каждая мысль представляет собой некую языковую конструкцию. Не бывает мыслей без языка. Чем примитивнее язык человека, тем примитивнее мышление и поведение этого человека. И наоборот, чем сложнее, разнообразнее, вариативнее, тоньше и богаче язык, тем разнообразнее и богаче мышление и поведение человека. Если Вы хотите оглупить человека, то надо просто оглупить его язык.
Взято здесь: http://izzhizni.ru/blog/o_reformakh_russkogo_jazyka/2020-02-06-59486 |
Метки: русский язык реформы языка подмена понятий сокращение числа букв |
ТРЕТЬЕГО НЕ ДАНО? |
Как понять, для чего нам послан этот человек - только для опыта или все же для счастья и любви
|
Люди часто не понимают для чего им послан тот или иной человек - для опыта и того, чтобы стать сильне, мудрее и таким образом подготовиться к встрече с действительно своим человеком или это уже именно он и есть - Ваш любимый и родной человек. И он уже послан Вам не для горького опыта, а для счастья, любви и чтобы уже вместе наслаждаться жизнью. Все мы очень ждем встречи с этим особенным для нас человеком и это вполне понятно. Мы надеемся и верим, работаем над собой, не сдаемся, держим свое сердце и душу открытыми, какими бы болезненными и тяжелыми ни были наши прежние отношения. Мы просто знаем, что всегда так не будет и нас непременно где-то ждет именно наш человек. Поэтому как же понять для чего именно этот человек появился в нашей жизни? Эти отношения посланы Вам только для опыта, если: - если в отношениях с этим человеком вы прямо чувствуете, как рушатся все ваши ценности, принципы, установки и шаблоны относительно ваших представлений об отношениях; - если вам постоянно приходится чуть ли не бороться друг с другом для того, чтобы отстоять свое видение чего-то действительно для вас важного в отношениях; - если вы чувствуете, что эти отношения "рвут вам все жилы" и буквально изматывают вас до изнеможения; - если вы как будто постоянно находитесь на очень уж «эмоциональных американских горках», тогда сомнений нет, - эти отношения посланы Вам только для опыта. ![]() И в первую очередь еще и для того, чтобы вы стали мудрее, сильнее, а главное утвердились в своих убеждениях, осознали чего хотите от отношений, а чего - точно нет. Каким должно быть отношение к вам вашего любимого человека и какие именно ценности и взгляды у него должны быть, чтобы Вы вместе смогли их разделить. Да, это может быть довольно болезненный опыт и достаточно непростые отношения, которые оставят вам воспоминания о себе, возможно, даже на всю вашу оставшуюся жизнь, но поверьте - это необходимо для того, чтобы вы были и чувствовали себя тем, кем Вы сейчас есть - сильной и уверенной в себе личностью, которая знает чего она хочет и больше никому не позволит нарушать свои личные границы или как-то постоянно под кого-то "прогибаться". Поэтому поблагодарите этого человека и поблагодарите Бога, как бы странно для Вас это сейчас не прозвучало за этот период отношений в вашей жизни. Поблагодарите этого человека и отпустите его с миром в сердце и спокойствием на душе. Ведь он помог Вам развиваться как личности и стать тем, кем Вы сей час есть. А еще помог понять, каких отношений вы точно больше не хотите и не допустите в своей жизни. И теперь Вы по достоинству сможете оценить совсем другое к вам отношение, ведь чтобы наслаждаться светом - сначала нужно познать тьму... ![]() Так как же понять, что человек, который послан Вам уже сейчас - для счастья и любви? Итак, это Ваш человек для того, чтобы вместе наслаждаться жизнью и вашим общим счастьем, если: - если вы чувствуете рядом с ним радость, свет и тепло в душе; - если он уважает и разделяет ваши взгляды и ценности на жизнь и отношения; - да, вы тоже иногда можете ссориться и что называется "выяснять отношения", но внутри каждого из вас есть твердое убеждение, что вы все равно будете вместе и что именно вместе вы все сможете преодолеть и со всем справиться. Поэтому вы вместе идете на компромиссы и ищете решение проблем и никому из вас даже в голову не приходит сразу же расставаться, как только вы поссорились. Ведь ваши отношения дороже всех ваших мелких ссор и обид и поэтому вы просто не позволите им как-то вас разъединить; - и самое главное – вы не вынуждены постоянно как-то ломать и перекраивать себя, чтобы быть с этим человеком. Не вынуждены заставлять себя закрывать на многое глаза, лишь чтобы продолжать любить и принимать этого человека таким, какой он есть. А все потому, что вы и так уже любите и принимаете его таким, какой он есть, как и он Вас. Вы не заставляете себя любить, не оправдываете постоянно своего партнера, чтобы "продолжать любить"его, не ищете причин и объяснений для его недостойного к Вам отношение. Нет, ведь этому всему просто нет места в ваших отношениях. Вы просто любите друг друга. Это все происходит легко, естественно и как будто само собой. Как будто так и должно быть. Вы просто вместе растете и развиваетесь, но не давите и не принуждаете друг друга к чему-либо. Все происходит взаимно, добровольно и по собственной воле и согласию. Да, так тоже бывает. Уж поверьте мне. Человеку, который имеет с чем сравнить, потому что сначала прошел через одни отношения и только сейчас наконец наслаждается другими. Так что знайте, что если сейчас у вас далеко не все хорошо складывается с отношениями - все еще впереди. Ну, а если вы уже встретили Своего родного человека для души, тогда просто наслаждайтесь этим волшебством. Вы это заслужили. Удачи Вам! ![]() http://nashaplaneta.su/blog/kak_ponjat_dlja_chego_...astja_i_ljubvi/2020-01-27-2120 |
Серия сообщений "всё про всё":
Часть 1 - Верить надо больше в себя и в свою страну!
Часть 2 - Солнце надуло пузырь размером чуть ли не во всю солнечную систему
...
Часть 41 - ЕСТЬ ДВА ПУТИ
Часть 42 - Что изменится в жизни россиян с января 2020 года
Часть 43 - ТРЕТЬЕГО НЕ ДАНО?
Часть 44 - СТОИТ ПРИСЛУШАТЬСЯ (С.Н. ЛАЗАРЕВ)
Часть 45 - ЭТО ВСЁ СДЕЛАЛИ РУССКИЕ
Метки: счастье опыт любовь отношения жизнь человек партнер |