ЛУЧШИЕ ЯПОНСКИЕ РЕСТОРАНЫ - Новинка Сезона! |
ЛУЧШИЕ ЯПОНСКИЕ РЕСТОРАНЫ - Новинка Сезона!
Японский магазин
Bio-Nika представляет!
Лучшие японские рестораны!
Японская кухня уверенно вошла в рацион наших соотечественников.
自分が瞬間ごとに決断する
В отличие от любой «тяжелой» кухни с большими порциями и часто не сочетаемыми продуктами японские блюда составлены так, что вы не набиваете желудок, а лишь пробуете разные вкусы.
Например, классическая трапеза японских аристократов состояла из 15-20 небольших блюд. Большинство из них – рыба и морепродукты (японцы съедают одну шестую всех добываемых в мире морепродуктов). Не исключено, что именно в выборе еды заключается секрет японского долголетия.
Если вы цените свое здоровье и дорожите своей индивидуальностью, мы с радостью приглашаем Вас в увлекательное и не забываемое путешествие в страну восходящего солнца.
Лучшие Японские Рестораны.
1. «Menza» это «Менза» - территория лапши. www.menza-lapsha.ru
2. "Две палочки" - сеть ресторанов японской кухни. dvepalochki.ru
3. «Якитория» - блюда японской кухни. www.yakitoriya.ru
4. «Sea-тория» - первое в Москве fish-кафе. www.seatoria.ru
5. Ресторан японской кухни «ТАКЭ». www.takesushi.ru
6. Японский ресторан "Matsuri" ("Мацури"). www.matsuri.ru
7. Японский ресторан «Тануки». www.tanuki.ru
8. "Пеко" - японский ресторан. www.yakitoriya.ru
9. Ресторан японской кухни «Васаби». www.wasabico.ru
10. «Суши-Яма» - современный японский ресторан. www.teppan.ru
11. Японский ресторан «Асахи» www.restoran-asahi.ru
12. Ресторан «Суши.ру» - это маленькая Япония. www.moscowsushi.ru
13. "Нияма" - сеть японских ресторанов. www.niyama.ru
14. Японский ресторан «Нагасаки» www.nagasaki-sushi.ru
15. Высокая кухня по-японски «Японский сад» www.sushisad.ru
16. Японская кухня «Ямато-Русси». www.yamatorussi.ru
* Если вы хотите открыть свой собственный ресторан японской кухни, пожалуйста - KEEDO профессиональные услуги при открытии суши-баров и ресторанов японской кухни.
* Постоянно обновляющийся рейтинг - 100 самых популярных ресторанов Москвы.
* КЕОСАН - Keosan родник в доме и на даче, оснащен SUNMAC - природными минеральными камнями и камнями насыщенными серебром.
Бесплатная доставка блюд японской кухни, доставка суши на дом.
Доставка суши на дом – удобное решение для современного человека, становится всё популярнее. А людей ни разу не заказавших суши на дом, по крайней мере в столице, практически не осталось.
Доставка суши осуществляется практически всеми японскими ресторанами в крупных городах. Доставка суши на дом позволит Вам сэкономить время и насладиться разнообразием блюд японской кухни, приятного вам аппетита!
Метки: рестораны японской кухни в петербурге |
Какого цвета твоя любовь?? |
Метки: любовь гармония семья |
салат "Морская звезда" |
Метки: салаты весенние оригинальные |
Очень нежный торт «Наполеон» |

Раскрываю вам еще один семейный рецепт. Маму научила его печь тетка, а я научилась у мамы. Очень нежное слоеное тесто и замечательный сливочный крем. Классический «Наполеон». В сети рецептов много, но… как говорится каждый кулик свое болото хвалит. Мой рецепт мне нравится больше всех. Скромняжка, сил нет!!!
Метки: кулинария торт наполеон |
Чиз-Кейк с курагой |
Рецепт это я вычитал давно у
Juliana5 Молочные продукты моя слабость,хотя и мясо куФать люблю...)) А тут папался такой простенький рецепт - любой его сможет приготовить, Вот 2-ой день ем его и получаю удовольствие. А теперь сам рецепт

Метки: пироги. тортики. рецепты |
Цитата сообщения Сергей_Щипин
Япония, Токио, Дворец императора |
Метки: япония токио дворец императора |
Комментарии (0) |
Частоупотребляемые выражения в Японии |
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
Маа... (Maa) - "Может быть..."
Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.
Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.
Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".
Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"
Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".
Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"
Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"
Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"
Маттэ! (Matte) - "Постойте!"
Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"
Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".
Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"
Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"
Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"
Усо! (Uso) - "Ложь!"
Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"
Ятта! (Yatta) - "Получилось!"
Метки: частоупотребляемые выражения |
Новости из Японии |
Метки: новости из японии |
Японское кино...Death Note |

Метки: японское кино |
Ты кавай-кавай-кавай, кого любишь выбирай! конкурс частушек |
Метки: частушки японские |
5 июня в Японии родились... |


Метки: знаменитые люди японии защитники реформаторы день рождения |
О стране и курортах Японии |
|
Метки: о стране и курортах японии |
Мисс Азия 2009 |
Представляю вашему вниманию американский конкурс Мисс Азия. Да, вы не ослышались, именно американский. Претенденток здесь отбирают по принципу — 25% "азиатской крови" и знаете, такое впечатление, что больше критериев нет. И если девушки на этой фотографии, хоть как-то вписываются в моё представление о конкурсе красоты, то дальше происходят очень странные вещи.
Финал конкурса Мисс-Азия пройдёт 13 июня в Лос-Анжелесе.

Метки: конкурс красоты мисс азия |
МУДРОСТЬ ИНДЕЙЦЕВ |

Люби землю. Она не унаследована тобой у твоих родителей, она одолжена тобой у твоих детей.
В первый год женитьбы молодожены смотрели друг на друга и думали, могут ли они быть счастливы. Если нет — они прощались и искали себе новых супругов. Если бы они были вынуждены жить вместе в несогласии, мы были бы так же глупы, как белый человек.
Стремись к мудрости, а не к знаниям. Знания — это прошлое. Мудрость — это будущее.
Мы не хотим церквей, потому что они научат нас спорить о Боге.
Одно «возьми» лучше двух «я отдам».
Не нужно много слов, чтобы сказать правду.
Хороший человек видит хорошие знаки.

Тот, кто молчит, знает в два раза больше, чем болтун.
Сначала посмотри на следы своих мокасинов, прежде чем судить о недостатках других людей.
Прежде чем любить, научись ходить по снегу, не оставляя следов.
Смерти нет. Есть только переход между мирами.
Те, кто ложатся с собаками – встают с блохами.
Как ловок должен быть язык белых, если они могут сделать правильное выглядящим как неверное, и неверное выглядящим как правильное.
Мой сын никогда не займется земледелием. Тот, кто работает на земле, не видит снов, а мудрость приходит к нам во снах.
Метки: мудрость индейцев |
перевод схем для вязания из японских журналов |
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (
- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – (
- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

Третья точка (
- размеры готового изделия)
Четвертая точка (
- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.
Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Автор: Савельева Антонина
Метки: вязание схемы шитье японское искусство традици рукоделие |
Токийское метро |
Совершенно не зря токийское метро считают одним из самых запутанных в мире. Само метро включает в себя переплетение из 13 линий, часть которых подземные или надземные, плюс сеть дорог железнодорожного предназначения. На сегодняшний день существует около 70 линий и более 1000 станций. 30 декабря 1927 года Япония стала первой азиатской страной, построившей метрополитен. Именно тогда открылась первая ветка Уэно - Асакуса, ее протяженность составляла всего 2,2 км.
Одной из особенностей токийского метро является то, что оно никогда не принадлежало государству и именно поэтому имело возможность так развиваться. Из-за этого токийское метро для удобства соединяется с системой электричек.
В отличии от европейского метро, в токийском переходы с линии на линию являются не просто коридорами, а целимы торговыми галереями, с ресторанами и закусочными.
Из-за большого пассажиропотока (около 20 миллионов человек в день) в час-пик метро очень переполнено, поэтому приходится прибегать к помощи специальных служб метрополитена, которые заталкивают пассажиров в вагоны.
Станции обьявляются на двух языках - японском и английском. Но не смотря на это потерятся в нем довольно легко. Взгляните на карту!
Метки: токийское метро |
Волшебный фонарь |
Волшебный фонарь
|
|
о критике |
До недавнего времени к нам поступали просьбы и жалобы в связи с тем, что не все успевают записаться на критику в набор.
Мы решили пойти Вам на встречу и устроить постоянно действующий набор, записавшись в который Вы так же можете получить критику.
Условия всего два:
Если Вы последовали этим двум условиям, мы ждём от Вас ссылку на цитату в комментариях к данному посту, а Вы ждите критику своего блога.
С уважением, администрация.
|
|
Сады и парки Японии!!! |
Метки: сады парки япония |
подборка дневников про Японию... |
Метки: япония японская культура сады цветы дети кухня |
ЯПОНСКОЕ ЧУДО-ПИТАНИЕ |
Метки: японская кухня здоровое питание долголетие |
Интересное о сушах |

Метки: суши ролы рулетики закуски рис тунец лосось рыба на кухне |
Нори с лососем, еда красота.. и рецепт |
Метки: нори с лососем суши японская кухня |
рецепты суши.. красиво , вкусно, полезно и просто)) |

Наверное это то, что мне больше всего хочется сейчас...
Роллы в домашних условиях:
1. Рис
2. Водоросли Нори
3. Рисовый уксус
4. Японская горчица Васаби
5. Маринованный имбирь
6. Сахар, соль
7. Рыба (желательно сырая и свежая, можно соленая), огурцы, авокадо, креветки и все остальное, чего хочется
8. Специальная циновка для скручивания этих самых роллов
9. Соевый соус
Около 300 гр риса положить в кастрюлю, сверху налить воды, чтобы закрывала рис на 2 см и поставить на плиту, после закипания убавить газ и отваривать минут 20.
В то время как вариться рис, можно приготовить рисовый уксус. Для этого необходимо разогреть уксус градусов до 70-80 и добавить туда сахара и соли и все это размешать.
После того как рис сварился и вся вода выкипела - добавляем в рис приготовленный нами уксус из расчета 100 мл уксуса на 1 кг риса, хорошо размешиваем и оставляем остывать.
Для начинки можно использовать все, что угодно. Но если придерживаться классических рецептов, то можно взять свежую семгу, креветки, авокадо, огурцы. =)
Далее берем водоросли Нори и режем листья на две ровные части. Берем одну из получившихся половинок и кладем на край нашей циновки. Сверху на 2/3 выкладываем рис, немного смазаный васаби, поверх которого выкладываем нашу начинку, в нашем случае - это огурец. Смазав незакрытую часть Нори водой, легким движением руки нужно закатать нашу конструкцию в трубочку. Если все получилось, то остается отрезать неровные края, разрезать получившуюся трубочку на 6 ровных частей, поставить их на тарелку, выложить на нее же кусочек васаби и имбирь и подавать к столу.
Метки: суши рецепт фото |
Цитата сообщения Paninaro
Такеши Китано «Сцены у моря» 1991 / Takeshi Kitano "A Scene at the Sea" |
И дело вовсе не в том, что композитор Джо Хисаиши получил награду Японской киноакадемии в номинации за лучшую музыку к фильму. И не в том, что "все" недоумевали, мол, что третий фильм Такеши Китано, да и не о якудза. А дело в исполненном гения союзе, плод творчества которого крайне трогательно отразил момент воплощения мечты.
Юноша Шигеру часто приходил на пляж, любоваться морем, там его взор ласкала всегда бескрайняя и всегда неспокойная морская гладь. Но он никогда не слышал, с каким шумом бежит к земле волна. Какие звуки рождает прибой. Мир вокруг отзывался нескончаемой тишиной. Но однажды Шигеру находит сломанную доску для сёрфинга и с этого момента его встречи с морем оказываются наполнены большим смыслом: он учится танцу с волной, он учится ловить момент соприкосновения с мечтой,... чтобы однажды её постичь.
Метки: кино японии японские видео ролики. море суша |
Комментарии (0) |
Гармония внутри нас - или сила мысли |

|
Метки: гармония спокойствие равновесие мысли |
Скажи мне, что ты ешь? |
|
Метки: еда кухня характер завтраки обеды ужины |
ON-LINE JAPAN РАДИО |
Японское радио
он-лайн!
Список самых любимых Японских радиостанций он-лайн.
Метки: японское ради он-лайн музыка |
| Страницы: [1] Календарь |