-Метки

17 век 18 век 19 век Зодиак акссесуары аспекты астрологический прогноз астрология биография брак быт возрождение город гороскоп графика дети детство достопримечательности древний рим европа жанровая живопись женская красота женская мода женская одежда женские штучки женский костюм женский образ женщина женщины живопись зарубежная литература зарубежная проза зарубежные писатели знаки зодиака интересно искусство история история моды картины кино книга книги костюм красота кулинария лирика литература луна любовь магия мода натальные посулы нравы обувь одежда отзыв отношения оформление дневника памятники пейзаж планета планеты портрет портреты предсказание природа проза прошлое психология путешествие рамочки ренессанс ретро ретро-фото ритуал роман россия семья сказка скульптура современная проза солнце средние века стиль стихи страна тематическая подборка традиции факты фильм фотографии фотография франция хирон художник художники цитаты эзотерика эпоха юмор

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в fox-cub77

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.04.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 2120

Госпожа Бовари

Понедельник, 14 Сентября 2015 г. 06:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Ada_Peters [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]




Госпожа Бовари




Игра в бисер. Гюстав Флобер. Госпожа Бовари
Гости: режиссер Михаил Левитин; филолог Алина Бурмистрова;
поэт Максим Лаврентьев; филолог Мария Казбек-Казиева.


«Госпожа Бовари», или «Мадам Бовари» (фр. Madame Bovary) — роман Гюстава Флобера, впервые напечатанный в 1856 году. Считается одним из шедевров мировой литературы.

Главная героиня романа — Эмма Бовари, жена врача, живущая не по средствам и заводящая внебрачные связи в надежде избавиться от пустоты и обыденности провинциальной жизни.

Хотя сюжет романа довольно прост и даже банален, истинная ценность романа — в деталях и формах подачи сюжета. Флобер как писатель был известен своим стремлением довести каждое произведение до идеала, всегда стараясь подобрать верные слова.

Сюжет
______

Шарль Бовари, закончив колледж, по решению матери начинает учиться медицине. Однако он оказывается не очень смышлён, и только природная старательность и помощь матери позволяют ему сдать экзамен и получить место врача в Тосте — провинциальном французском городке в Нормандии.



Illustration of Madame Bovary by Gustave Flaubert (1821-1880)


Стараниями матери же он женится на местной вдове, малопривлекательной, но обеспеченной женщине, которой уже за сорок. Однажды, отправившись по вызову к местному фермеру, Шарль знакомится с дочерью фермера, Эммой Руо, симпатичной девушкой, к которой у него возникает влечение.
Читать далее...
Рубрики:  Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Про наше советское детство

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 06:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Ada_Peters [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]




Про наше советское детство



Подготовленная Дмитрием Быковым толстая книга «Школа жизни» — сборник реальных воспоминаний советских школьников 70–80-х годов


Проект издательства «АСТ» «Народная книга» объединил в себе сразу несколько модных трендов: «краудфандинг» (то есть собирание «с миру по нитке»), «нон-фикшн, который интереснее фикшна» и, конечно, «бренд», — роль которого оказывается важнее роли «контента».

В данном случае в роли этого самого контента оказались короткие «невыдуманные рассказы» о школьном детстве тех, кому сейчас от «сорока с хвостиком» до пятидесяти, а в роли «бренда» выступил Дмитрий Быков — сам, помимо всех своих многочисленных занятий, школьный учитель.

Сам он во вступлении объясняет свою задумку так:

«Я отлично помню свой школьный опыт: он был отвратителен, поскольку двойная мораль уже свирепствовала и травля, столь ярко и страшно показанная Железниковым и Быковым в „Чучеле“, была уделом всех думающих детей.
Читать далее...
Рубрики:  Книги./Новинки литературы

Метки:  

15 мудрых и трогательных цитат из «Маленького принца»

Четверг, 04 Июня 2015 г. 13:23 + в цитатник
Это цитата сообщения СЕМЬЯ_И_ДЕТИ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

По-детски наивная мудрость из легендарной сказки для взрослых.
1 (695x400, 68Kb)

Легендарная сказка для взрослых Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» была впервые опубликована в 1943 году и в настоящее время переведена на более чем 180 языков мира. Кажется, нет в мире человека, который бы не знал мальчика с золотыми волосами, живущего с розой на отдельной планете.

Читать далее...

Серия сообщений "Книжные цитаты":
Часть 1 - Цитаты от О.Генри
Часть 2 - Цитаты из книги ~ Заповедник ~ Сергей Довлатов
...
Часть 8 - 20 мудрых истин от Винни-Пуха
Часть 9 - 30 глубоких цитат Евгения Гришковца
Часть 10 - 15 мудрых и трогательных цитат из «Маленького принца»


Метки:  

Интересное о Н.В. Гоголе

Пятница, 23 Января 2015 г. 05:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Отрада [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



Гоголь испытывал страсть к рукоделию. Вязал на спицах шарфы, кроил сестрам платья, ткал пояса, к лету шил себе шейные платки.

Писатель обожал миниатюрные издания. Не любя и не зная математики, он выписал математическую энциклопедию только потому, что она была издана в шестнадцатую долю листа (10,5×7,5 см).

Гоголь любил готовить и угощать друзей варениками и галушками. Один из любимых его напитков — козье молоко, которое он варил особым способом, добавляя ром. Эту стряпню он называл гоголем-моголем и часто, смеясь, говорил: «Гоголь любит гоголь-моголь!»
Дальше
Рубрики:  Книги./Российские писатели

Метки:  

Алесандр Сегень "Поп"

Четверг, 31 Июля 2014 г. 06:36 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Алесандр Сегень "Поп"

segen_pop_200_auto (200x297, 41Kb)

Аннотация. 

В книгу известного русского писателя Александра Сегеня вошел роман "Поп", написанный по желанию и благословению незабвенного Патриарха Алексия II, повествующий о судьбе православного священника в годы войны на оккупированной фашистами территории Псковской области.
В книгу также включены очерки автора о православных праздниках. 

Моё мнение.

Аннотация довольно сухая и совершенно не вызывает интереса к чтению. Однако, у меня эта книга оказалась не просто так. Пару лет назад я посмотрела фильм, который меня очень впечатлил, в титрах было указано, что фильм снят по одноименной книге. Нашла эту книгу. И она очень долго ждала своей очереди. Я всё время откладывала её на потом. Мне казалось, что она очень тяжелая в моральном плане и всё ждала, когда же я на неё настроюсь. К тому же, я католичка и меня немного смущал тот момент, что я буду в подробностях читать о вере православной. Ведь одно дело фильм посмотреть, а совсем другое читать книгу. 
Дочитала сегодня в 4 утра. И могу с уверенностью сказать, что это одно из лучших произведений, прочитанных мною в жизни. Особенная книга. Для тех, кто соскучился по русскому языку, по хорошему, литературному, красивому русскому языку. Читать её - одно наслаждение.
Главный герой - православный священник, служащий в Псковской православной миссии "под немцами". Описывается жизнь его семьи во время войны и после. Но это не простое жизнеописание и не деление на "плохих" и "хороших". Это книга о вере, о добре и зле, о прощени, о смирении, о каких-то простых вещах, которые оказываются такими сложными... о переживаниях и о надежде.
Книга увлекает, нет нудных описаний военных действий. Есть настоящие человеческие качества, которые такая редкость в наше время. В книге много доброго юмора, в целом, отец Александр - очень обаятельный персонаж. У меня сейчас абсолютное впечатление, что я познакомилась с ним лично )
Что же касается оценки реальных исторических событий - "предатели или нет" ... я не берусь судить... у каждого своё мнение... очень спорный момент истории.
Очень рекомендую и книгу прочитать и фильм посмотреть.
 

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы

Метки:  

Известный русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков (1791 - 1859)

Суббота, 05 Октября 2013 г. 10:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Томаовсянка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Известный русский писатель Сергей Тимофеевич Аксаков (1791 - 1859)

 За престолы в мире

Пусть льют бранную кровь;

на тихой лире

Буду петь любовь.

С. Т. Аксаков

 
   Сергей Тимофеевич Аксаков, тонкий и глубокий живописец родной природы и большой знаток человеческой души. Первым его литературным опытом стали стихи — наивно-сентиментальные в юности. К поэзии он изредка возвращался и в последующие годы, но прославила его проза: мемуарно-автобиографическая трилогия «Семейная хроника», «детские годы Багрова-внука», «Воспоминания». А также знаменитая сказка «Аленький цветочек», по которой до сих пор ставят в театрах представления. Постановка этой сказки даже включена в Книгу рекордов Гиннеса как самый продолжительный детский спектакль.  

Читать далее...
Рубрики:  Книги./Русская литература
Книги./Российские писатели

Метки:  

Суад "Сожжённая заживо"

Четверг, 12 Сентября 2013 г. 16:37 + в цитатник
Это цитата сообщения -Элен- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Суад "Сожжённая заживо"

«Восток — дело тонкое».

Сколько красавиц европеек мечтают о восточной сказке? Восточные мужчины красиво ухаживают за женщиной, говорят витьеватые комплименты, дарят дорогие подарки, Так думают большинство европеек, мало кто представляет, что у востока есть оборотная сторона. Большинство восточных стран живут по своим канонам, законам, своей религии.

Как часто европейские женщины мечтают посетить такие мусульманские страны как: Турция, Бангладеш, Бруней, Индонезия, Малайзия, Мальдивы, Египет, Коморские острова, Сомали, Судан, Танзания, Эритрея, Эфиопия, Алжир, Западная Сахара, Мавритания, Ливия, Марокко, Тунис, , Мали, Нигер, Нигерия и многие многие другие страны.

Многие европейки удивляются нарядам восточных женщин, часто слышишь в курортных городах подобные восклицания: «Как они могут ходить в парандже в такую-то жару?», «как же она будет плавать в море в таком наряде?», «Как много детей у этой женщины?», «Как должно быть неудобно есть в парандже». Подобный список удивления, изумления, любопытства можно продолжать до бесконечности.

И лишь единицы туристов способны заметить, что в некоторых восточных странах, в некоторых восточных семьях всё ещё царят жестокие, порой даже смертоносные законы и правила для женщин. Наверное многие из нас слышали про закон:

«Восточная девушка должна быть невинна до свадьбы», что грозит женщины за нарушение этого правила?

1343396_cover (200x289, 14Kb)

Именно эта книга раскрывает ужасающие последствия нарушения данного закона молодой девушкой. Книга в 320 страниц начинается такими словами:

От автора: 

«Я девушка, а девушка должна идти быстро, низко опустив голову, словно она считает шаги. Глаза ее не должны ни подниматься, ни уходить вправо и влево от дороги, потому что, если вдруг встретятся с глазами мужчины, вся деревня сочтет, что она шармута.

Если замужняя соседка, или старуха, или кто угодно заметит девушку одну на улице, без матери или старшей сестры, без овцы, без охапки сена или корзины с инжиром, то про нее опять скажут: «шармута».

Девушка должна быть замужем, чтобы иметь право смотреть вперед, заходить в лавку торговца, делать эпиляцию и носить украшения.»

Моё мнение:

Знаете после прочтения книги, я вдруг вспомнила замечательного писателя Эльчина Сафарли с его любовью к Стамбулу и Турции в целом. И мне стало вдруг не по себе сравнивая эти две противоположности. Красота и сказка востока, и полное беззаконие, варварство, жестокое обращение к женщинам. Как было сказано в книге, женщина хуже животного, животное хотя бы приносит пользу, родится девочкой – это попасть в ад….

Я много думала и размышляла над этим и наткнулась на множество критических статей к этой книге. Все они кричат: «Это не правда, псевдо документальная книга». Можно верить этой книге, или не верить вовсе. Некоторые боятся оборотной стороны востока. Кто-то считает что мусульманство – это раковая религия…. Но мало кто прочитал Коран от корки до корки и действительно знает законы этой религии. Большинство восточных стран помимо Корана живут по своим одним им известных порядкам…. Мжигать заживо – так не прописано в коране. В Коране не прописано, что убийство во имя чести – вознесёт тебя к небесам… Всё это лишь надуманные кем-то традиции и обучаи.

Книга заставляет задуматься о многом. Хорошая ли это книга или плохая? Мне кажется, каждый сам ответит на данный вопрос. По мне книга, которая вызывает желание поговорить о ней, уже не так уж плоха. Стоит ли читать книгу? Мне кажется, что безусловно да. Она есть в электронном виде, поэтому можно даже не тратить деньги на саму книгу.   

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Цитаты от О.Генри

Четверг, 08 Августа 2013 г. 19:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Ada_Peters [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

А вот вам мой собственный рецепт, как довести женщину до такого состояния, когда ...
 





О. Генри
O. Henry (William Sidney Porter)


О. Генри — выдающийся американский писатель, прозаик, автор популярных новелл, характеризующихся тонким юмором и неожиданными развязками.



11 сентября 1862 г.,
Гринсборо, шт. Северная Каролина, США
5 июня 1910 г.,
Нью-Йорк, шт. Нью-Йорк, США
 
* * *

- Дружба между мужчинами, - говорю я, - есть древняя историческая добродетель, рождённая в те дни, когда люди должны были защищать друг друга от летающих черепах и ящериц с восьмидесятифутовыми хвостами.
Люди сохраняют эту привычку по сей день и стоят друг за друга до тех пор, пока не приходит коридорный и не говорит, что все эти звери им только померещились.

О. Генри, «Друг Телемак»
Читать далее...

Серия сообщений "Книжные цитаты":
Часть 1 - Цитаты от О.Генри
Часть 2 - Цитаты из книги ~ Заповедник ~ Сергей Довлатов
Часть 3 - Сесилия Ахерн: цитаты.
...
Часть 8 - 20 мудрых истин от Винни-Пуха
Часть 9 - 30 глубоких цитат Евгения Гришковца
Часть 10 - 15 мудрых и трогательных цитат из «Маленького принца»


Метки:  

Кэти Гласс. "Будь моей мамой. Искалеченное детство."

Четверг, 08 Августа 2013 г. 19:15 + в цитатник
Это цитата сообщения unspoken_thoughts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кэти Гласс. "Будь моей мамой. Искалеченное детство."

0c56432aad8cff17c9b902ebcb29df32 (160x258, 10Kb)
Аннотация. Кэти Гласс работает с трудными детьми из неполноценных семей. Сложные случаи в ее практике — это скорее норма, чем исключение. Но Кэти даже не могла себе представить, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…
Восьмилетняя Джоди оказалась далеко не легким ребенком. За четыре месяца от девочки отказались пятеро опекунов. И это неудивительно. Девочка с первого дня своего пребывания в новой семье показала себя настоящим тираном. Она откровенно издевалась над приемной мамой и сводными братом и сестричками. И все же Кэти считает, что должна помочь этому несчастному ребенку, больше похожему на запуганного зверька.
И только когда возникают робкие ростки доверия между Кэти и малышкой, ей открывается вся страшная правда о родной семье Джоди…

Мое впечатление.
Книга явно не для слабонервных. Все время, пока я ее читала, у меня в голове крутилась фраза с обложки: "Основано на реальных событиях". Да на что же тогда годен этот мир, если такое действительно происходит?! Спросите, зачем я читала тогда? Потому что все время надеялась на хэппи-энд. Но это действительно самое сильное из того, что я читала. Подробные описания действий на фронте во время Второй Мировой - просто ничто. Я прочла эту книгу больше полугода назад, а впечатления все такие же яркие, как и во время прочтения. Я до сих пор не могу поверить, что такое действительно имело место быть. Дети - лучшее, что у нас может быть. Берегите их!

P.S. Еще раз повторюсь: особо впечатлительным лучше не читать. Особенно, если у вас есть или намечаются маленькие дети.

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Тим Скоренко "Легенды неизвестной Америки"

Среда, 31 Июля 2013 г. 17:11 + в цитатник
Это цитата сообщения obozrenie [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Тим Скоренко "Легенды неизвестной Америки"

Меня поразила последняя вышедшая книга замечательного писателя Тима Скоренко.  Это книга, форму которой определил сам автор как роман эпизодов, "Легенды неизвестной Америки".  Но скорее это можно назвать концептуальным сборником рассказов.3563818_legends (437x700, 216Kb)

Спокойно я об этой книге говорить не могу, потому что она мне очень понравилась. Более того, это единственный сборник рассказов, где совсем нет слабых произведений. Есть рассказы просто хорошие, есть рассказы сильные, а есть просто великолепные, а слабых рассказов нет. Не зря сами Олди написали к ней аннотацию: "Это книга о сильных людях. Возраст, болезнь, гримаса судьбы — еще один залог их силы.
Это книга о слабых людях. Деньги, власть, успех — еще одна грань их слабости. Сейчас, когда три клоуна — Цинизм, Стёб и Чернуха — пляшут на литературной арене, важно помнить: гимнаст под куполом цирка улыбается, даже если ему больно".

Первый рассказ "Россия, тридцать шестой" сразу показал мне, что я читаю талантливую прозу сложившегося писателя. Очень  яркий, сильный с удивительным внутренним драйвом. Но второй рассказ "Последняя гонка Рэда Байрона" меня окончательно превратил в поклонника Тима. И я до сих пор считаю этот рассказ лучшим в сборнике. Мой личный рейтинг рассказов Тима такой: первое место заслуженно занимает "Последняя гонка Рэда Байрона", за ним идет "Россия, тридцать шестой", потом "Вэрик", потом "Окно на шестом этаже" и замыкает рассказ "Фотограф". Эти рассказы я буду перечитывать еще не один раз. Но на самом деле все расскажи очень хороши.

Проза Скорекно эмоциональна и при этом он изысканно умеет балансировать на грани эмоций, не переходя в нравоучительность и менторство. Читая книгу, разрываешься от желания поскорее узнать, что же было дальше и нежелания закрывать ее последнюю страницу. В этой книге вы найдете сильные характеры, удивительные человеческие драмы и при этом ни капли искусственности и приторности. Я искренне жду от Тима новой книги, которую я куплю одним из первых. И по хорошему завидую тем, кто еще только собирается открыть первые страницы и погрузиться в мир прозы замечательного писателя Тима Скоренко.

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Беседа с Дм. Быковым

Понедельник, 17 Июня 2013 г. 16:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Lartis [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Владимир Ларионов и Дмитрий Быков/4316087_portal_part3_91 (450x677, 116Kb)

фото Сергея Каташа

Беседа с Дм. Быковым в "АиФ": «Пишу книгу, которая может стать новым „Гарри Поттером“»

«AиФ.ru»: — Дмитрий Львович, к этой дате — 45 лет — ваши достижения в литературе даже сложно сосчитать, так много вы сочинили, написали, собрали, составили и сказали. Но думается, что самое важное — фон, который вы создаете в обществе вокруг литературы вообще. Для вас, как ни для кого больше, литература, книги, чтение, писатели — все это невероятно «вкусные» вещи. Живые, интересные, сочные, актуальные, смачные. Никакой башни из слоновой кости! Вы всегда так относились к литературе? Или что-то заставило вас в детстве-юности «проникнуться»?

Д.Б.: — Я же рос в семье учителя. Всегда у нас дома собирались мамины коллеги-словесники, как и собираются до сих пор. Для них обсуждение свежей книги, свежего самиздата или свежего журнального номера всегда было обычной темой разговора. Это входило в жизнь семьи совершенно органическим образом. Я помню, каким событием в семье была каждая новая вещь Катаева, Айтматова, каждый новый, на одну ночь данный ксерокс Стругацких, книги, пришедшие из тамиздата, вроде мемуаров Серебряного века, — все это было частью нашей жизни.

«AиФ.ru»: — А в новом поколении такого вкуса к литература нет...

Д.Б.: — Во-первых, остается обсуждение того, что происходит в стране. Во-вторых, литература продолжает быть довольно живой частью этого процесса. Я общаюсь в основном с коллегами, это или словесники, или историки, или журналисты. И для нас все это естественно, мы в этом отношении никаких перемен не заметили. Мы — прежде всего страна слова. Страна, где слово играет особенную роль, где оно животворно. Я не думаю, что наши интересы так уж изменились. Тем более что школьники читают очень много. Может, проблема в том, что они больше читают не нас, не современных российских писателей, а иностранную литературу. Но и мы не сдаемся.

«AиФ.ru»: — Кстати о школьниках. Вы занимаетесь в том числе и преподаванием специальной программы по литературе. «Лирика — это высшая концентрация счастья», сказали вы как-то. Но молодое поколение, те же школьники в массе своей ассоциируют поэзию с тоской, напрягом и муками, не замечали?

Д.Б.: — Они относятся к стихам не как к чему-то грустному, а как к абсолютной магии. Для них поэзия — колдовское явление. Как получается этот звук из ничего, из простых слов, тех же, какими мы пользуемся в твиттере? Кстати, эта тема была для меня источником серьезных беспокойств. Я давеча делился с матерью этой проблемой: ученики совершенно не хотят слушать мои лекции о Блоке, они хотят, чтобы я почитал Блока! И лучше бы наизусть. Но мать на это мне сказала с присущим ей спокойствием, что это Блоку не обидно. Дети гораздо охотнее слушают, как я читаю стихи, чем когда я их с ними обсуждаю. Например, когда я читаю Мандельштама или Блока, а потом пытаюсь их объяснить, они говорят: а что непонятного, что тут объяснять, лучше почитали бы еще. Раньше дети интересовались биографиями авторов, и чем солонее и скандальнее были эти истории, тем более им было любопытно. Теперь их волнует чистое волшебство, особенно мандельштамовское. Причем стихи, которые нашему поколению были совершенно темны, например, «Стихи о неизвестном солдате», они воспринимают как написанные сегодня, на современном языке, и содержательно они не вызывают никаких вопросов. Это для меня самое интересное. И Пастернака это касается. Они любят не позднего Пастернака, понятного, а совершенно обалдевают от «Сестры моей жизни». Спрашиваю: «А как вы это понимаете?» Отвечают: «А что тут понимать-то, все же ясно». Мне это очень нравится.

Полностью здесь:
http://www.aif.ru/culture/article/58451


Метки:  

Дэниэл Вудрелл. Зимняя кость

Воскресенье, 16 Июня 2013 г. 19:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Lartis [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дэниэл Вудрелл. Зимняя кость

YZDebGoJ1uw (362x604, 48Kb)

Шестнадцатилетней Ри Долли необходимо во что бы-то ни стало найти отца, исчезнувшего после того, как он был выпущен из тюрьмы под залог. Иначе их дом и участок, которые папаша заложил, будут конфискованы. А на шее у Ри – двое маленьких братьев и тронувшаяся умом мама. Содержание романа «Зимняя кость» можно передать тремя предложениями, но настоящая литература хороша не только сюжетной канвой, но и драматическим содержанием, психологической достоверностью, уникальным авторским стилем (который, как мне кажется, удалось адекватно передать переводчику Максиму Немцову). Ну и выбор места действия для этой истории в жанре «кантри-нуар» играет далеко не последнюю роль – изолированная американская провинция, не признающая чужаков, да и к своим предельно жестокая… Хороша и героиня: цельная, искренняя и предельно естественная. Роман уже стал современной классикой, а Дэниэла Вудрелла называют доподлинным наследником Фолкнера.

Книга экранизирована, в главной роли Дженнифер Лоуренс («Голодные игры»). Сам я фильм «Зимняя кость» (режиссёр Дебра Граник, 2010) не видел, это независимое, малобюджетное кино, собравшее ряд престижных наград («Золотой глобус», премия Берлинского кинофестиваля и др.). Надо будет как-нибудь найти и посмотреть.

Рубрики:  Книги./Новинки литературы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Фигль-Мигль. Ты так любишь эти фильмы

Понедельник, 03 Июня 2013 г. 16:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Glasha_Yu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Фигль-Мигль. Ты так любишь эти фильмы

фигль (200x200, 29Kb)
Два года на премию "Нацбест" претендовали два произведения - это и "Остромов" Д.Быкова. Тут без третейского судьи было не обойтись. Им-то и выступила... Ксения Собчак. Понятно, что предпочтение она отдала Быкову. А кому ж еще? Неужели этому автору с "чудовищно безвскусным именем" (В.Л.Топоров) Фигль-Мигль?
Что это за произведение? Повествование ведется от лица четырех ... пардон, пяти, но о пятом позже ... персонажей, так или иначе связанных друг с другом - Шизофреник, наркоман И Гриега, К.Р. - директор школы и резидент иностранной разведки, а по совместительству муж героини и кинокритик с прекрасной фамилией Херасков, приятель Шизофреника, любовник героини и брат наркомана. А пятый персонаж - гладкошерстная такса Корней, который рассказывает нам о героине с безвкусной (это уже я, а не Топоров) кличкой Принцесса. Я сказала, что так или иначе персонажи связаны между собой. "Так" я поняла, а "иначе" - ниасилила.
В книге даже два трупа: редактор одного журнала и завуч модного пансиона для девочек. Намек на убийство редактора К.Р. есть ( и такс почему-то окровавленный хозяйский платок зарывает), а со старенькой завучихой намеки тоже есть, но думайте, на кого хотите.
Очень настораживал Шизофреник. Хотелось соития...тьфу... совпадения двух персонажей в конце. Не просекла.
Принцесса - очень умная тетка. И спесивая, и заносчивая. И еще красивая. Без возраста. Она слишком привлекательна, чтобы разменять четвертый десяток, и слишком умна, чтобы попасть "до тридцати". Скорее всего, она филологиня (скорее всего, автор - филологиня), причем совершенно бескомпромиссная. Уже с 40-х годов не говорят "фОльга" и "индУстрия", а в героине этот консерватизм сидит крепко (от бабушки что ль досталось это филологическое наследие? но про бабушку в книге ничего не сказано, сказано про маму-бизнесменшу и ее молодого мужа)
Конечно, лучше всего удались собачьи монологи. А поскольку со своей таксой я так же, как и героиня, разговаривала, то это оказалось мне ближе некуда. Хотя мой такс не хамил хозяйке типа "сама дура", а с укором смотрел на меня: нужно тебе быть великодушнее.
В итоге у меня не сложился пазл. Подвижек почти никаких, кроме перемещения Принцессы к некоему то ли бизнесмену, то ли бандиту Лехе.
Но написано та-а-а-ак здорово! Так увлекательно. Что не оторваться. Ни На. Минуту (прием позаимствован у автора). Мудрый Александр Секацкий об этом произведении сказал так: "Тот редкий случай, когда практически не важно, о чем роман, - главное, он прекрасно написан".

П.С. А вот эту цитату из романа я б растиражировала. Особенно во благо юным книгочеям.
"Главная особенность современных книг, даже хороших, в том, что их. Не хочется перечитывать. Как не хочется дважды пользоваться одноразовой посудой".
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

А.Я. Панаева - "Воспоминания"

Понедельник, 03 Июня 2013 г. 16:48 + в цитатник
Это цитата сообщения VikingSPB [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

А.Я. Панаева - "Воспоминания"

Накануне завершил чтение "Воспоминаний" Авдотьи Яковлевны Панаевой, известной дамы Петербурга середины XIX века. Именно она была гражданской женой Некрасова, именно о сложном и болезненном чувстве в её адрес он и писал в своих стихотворениях. А сколько, благодаря отношениям с Некрасовым и Панаевым, у неё было знакомств с людьми, оставившими след не только в российской, но и в общемировой истории! Всех и не перечислишь, так их было много! В их числе - Белинский, Тургенев, Глинка, Тютчев, Достоевский, Лев Толстой, Гоголь, Александр Дюма, Фет, Чернышевский, Добролюбов, Герцен... Согласитесь, хотя бы ради прикосновения к той эпохе, к жизни названных и неназванный мной выше классиков искусства эту книгу прочесть стоит!
Panaeva_Avdotya_-_Vospominaniya_12689 (370x608, 38Kb)
Это классического типа мемуары. Сами понимаете, что они содержат некоторое количество фактических неточностей (которых, по мнению Чуковского, подробно изучавшего эти "Воспоминания", совсем не много) и, разумеется, не лишены предвзятости автора к тем или иным описываемым знакомым. Так, Авдотья Яковлевна страшно не любила Тургенева, и написала о нём столько подтверждённых фактами негативных вещей, после которых можно смело сказать, что как минимум до выхода "Отцов и детей" это был человек скорее скверный и фанфаронский, нежели достойный быть примером для подражания.

Или, скажем, достаточно подробный рассказ о великом композиторе Михаиле Ивановиче Глинке. По утверждениям Панаевой, он часто заходил к ней в гости на "чай", а сам пил из чашки исключительно... коньяк, причём в огромных количествах! Что любопытно, он совершенно не пьянел, даже если выпивал какое-либо несусветное количество этого напитка!

И таких подробностей в книге уйма. Ты при чтении словно сам сидишь в том большом зале дома на Литейном, где находилась редакция "Современника" и где долгие годы жила Панаева. Есть ощущение, будто всегда неудовлетворённый тем, что он видит вокруг, мечтающий о справедливости Белинский обращается со своими пламенными и искренними речами не к Панаевой, а именно к нам, читателям! И это удивительные ощущения!

"Воспоминания" Панаевой - 500 страниц концентрированного погружения в эпоху Николая I и Александра II, в жизнь тогдашнего общества и тех людей, которые считались, по долгу своего труда, его нравственной составляющей. Я бы мог привести ещё массу любопытнейших примеров относительно тех или иных людей или ситуаций, которые в своих мемуарах приводит Авдотья Панаева, но делать этого я не буду - не хочу портить ваше собственное впечатление от прочтения этого замечательного литературного произведения!

Рубрики:  Книги./Русская литература

Метки:  

Р.Мерль. Мадрапур

Понедельник, 13 Мая 2013 г. 12:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Glasha_Yu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Р.Мерль. Мадрапур

мерль.jpg (200x314, 31Kb)
Прочесть бы мне эту книжку лет 15-20 назад. Тогда бы она мне понравилась куда больше. А нынче философские условности стала поверять художественностью. И получилось, что они не сопрягаются. Тем не менее "Мадрапур" давно вошел в вузовскую программу истории зарубежной литературы. В наше время из Р.Мерля было "Смерть мое ремесло".
Итак, один из персонажей, от лица которого ведется повествование, собирается лететь в недавно получившее независимость государство Мадрапур, чтобы изучить там местные диалекты. Пустынность аэропорта его настораживает, однако появившаяся стюардесса сопровождает его на борт самолета, в котором только полтора десятка пассажиров. Странность поведения стюардессы, странное расположение кресел в салоне (полукругом), странный взлет самолета усиливают чувствов тревоги у героя. Все пассажиры направляются в Мадрапур по разным причинам: кто-то налаживать торговлю, кто-то экспортировать древесину, американец, естественно, ищет наркодельцов (и находит в этом же салоне), молодая дурочка летит к своему возлюбленному, вдова - отдохнуть в четырехзвездочном отеле и поглазеть на экзотику.
+++

Рубрики:  Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Элли Каунди "Обрученные"

Суббота, 23 Февраля 2013 г. 10:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Евгения_Бацман [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Элли Каунди "Обрученные"


01labaa0m1327992877 (461x700, 30Kb)Знаю, что об этой книге в сообществе уже говорилось, но хочется вставить и свои "5 копеек")) Бывает так, что не хочется заканчивать чтение книги. Так у меня случилось недавно с "Обрученными" Элли Каунди. Проглотив книгу за несколько дней я не могла поверить, что больше не будет и даже думала начать перечитывать ее заново. 

Описание книги издательством Астрель: "Кассия всегда доверяла решениям Общества. Ведь оно заботится о своих гражданах и стремится обеспечить им продолжительную жизнь в комфорте и безопасности. Школа, профессия, дом, семья, увлечения, свободное время, романтические отношения — все под контролем системы, которая способна предсказать оптимальный выбор для каждого гражданина. В день своего семнадцатилетия на Банкете обручения Кассия узнает, что ее официальной парой должен стать ее друг детства Ксандер. Кассия счастлива, потому что убеждена, что Общество не может ошибаться и Ксандер будет для нее оптимальным выбором. Но неожиданно ее радость омрачается непредвиденным сбоем в работе системы. А вместе с ним приходят сомнения в справедливости жизни без свободы выбора."

По сути, это очередная антиутопия, которых сейчас написано немало. Но есть в ней и нечто новое. Если в "1984" Оруэлла или "451 по Фаренгейту" Брэдбери (ооооо, мой любимый Брэдбери) главные герои практически сразу не согласны с Системой или начинают свой бунт буквально через несколько глав, то здесь все иначе. Кассия любит свою жизнь в этой Системе. Она уверена, что все так и должно быть. Бунт проявляется в ней постепенно, созревает как ценный плод. И в этом реальность происходящего. Я поверила Кассии. Я верю, что все происходило бы именно так. 



Происходило бы? А не происходит сейчас?

Читать далее...
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

МАША ТРАУБ. "Я НИКОМУ НИЧЕГО НЕ ДОЛЖНА"

Суббота, 26 Января 2013 г. 08:43 + в цитатник
Это цитата сообщения tatyana_margo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

МАША ТРАУБ. "Я НИКОМУ НИЧЕГО НЕ ДОЛЖНА".

96124670_cover (350x547, 168Kb)


 

От этой книги с первых же строк веет одиночеством и душевной болью.

Одинокая учительница русского языка и литературы, без мужа, без семьи, без детей, без друзей. И воспоминания, каждое – удар, каждое – боль. И пусть героиня утверждает, что быть одной не так уж страшно, это неправда. Умирать слепой, беспомощной, одинокой – ужасно.

Попытки осмыслить прожитую жизнь, понять и простить. Даже если это невозможно сделать.
Как простить мужчину, живущего, как комар-кровосос за счет женщин и бросившего ребенка-инвалида?
Как понять мужчину, отказавшегося принимать «чужого» ребенка женщины, с которой живет?
Как понять женщину, предающую свою близкую подругу, и продолжающую с ней общаться?
И как жить дальше, если знаешь, что скоро все закончится?
Кому оставить свои воспоминания, записанные на пленку? Легче просто стереть… Оставить их для себя. Только для себя.

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Джон Бойн. "Мальчик в полосатой пижаме".

Суббота, 12 Января 2013 г. 08:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Джон Бойн. "Мальчик в полосатой пижаме".

мальчик в полосатой пижаме (387x600, 37Kb)Наверное, это - одна из самых известных книг о Холокосте. Причем, о Холокосте глазами десятилетнего мальчика. Немецкого мальчика Бруно - сына коменданта концлагеря Аш-Высь, как он его называет немного неправильно. Книга и фильм. Что сильнее бьет по нервам, не знаю. И казалось бы, история вполне рядовая для девятилетних мальчишек, у которых в головах еще не укладывается, как такое может быть, когда твой ровесник, родившийся в один день с самим тобой, не сделавший ни тебе, ни кому-либо другому ничего плохого, а наоборот ставший твоим лучшим другом, по мнению взрослых, - враг и тот, кого нужно ненавидеть, держать за колючей проволокой, а затем уничтожить.
Бруно вместе с родителями и старшей сестрой приезжает из Берлина в Аш-Высь - на новое место службы отца, нацистского офицера, на которого "у Фурора большие планы". Что такое на самом деле Аш-Высь, и кто такой Фурор, рассказывать не надо, об этом становится ясно буквально с первых страниц. Отец Бруно становится комендантом концлагеря, мать и служанка недоумевают, как он мог согласиться на это, а Бруно и его сестра Гретель маются от безделья, не зная, чем себя занять и с кем поиграть. Ведь никаких детей в округе нет за исключением тех, которые ходят по лагерю в "полосатых пижамах", и которых они лишь могут видеть из окна спальни Бруно. Однажды Бруно от нечего делать решает отправиться в экспедицию вдоль колючей проволоки. Она тянется далеко-далеко, и Бруно идет долго-долго. Так он знакомиться со Шмуэлем - маленьким узником концлагеря, и ребята становятся лучшими друзьями. С тех пор они встречаются почти каждый день, сидят по разные стороны колючей проволоки и разговаривают. Девятилетние мальчишки - истинный ариец и еврей.
Наверное, больше всего в этой книге цепляют детали: непонимание Бруно, почему ему нельзя поиграть вместе с Шмуэлем и другими детьми из лагеря, глаза Шмуэля, завороженно глядящие на то, как Бруно поедает фаршированную курицу, синяки на его лице, его страх перед немецкими солдатами, наивность ребят и желание, несмотря на ужасы концлагеря, смеяться, озорничать и оставаться детьми...
Но, что самое интересное, хотя, возможно, это только мое ощущение, но у меня это - первая книга о Холокосте, после прочтения которой у меня не возникло жгучее и нестерпимое чувство боли. Почему так? Быть может, потому что мальчишки, ставшие за короткий промежуток времени друг для друга самыми близкими людьми, так и остаются вместе. И пусть они так и не понимают до конца, что происходит с ними, это спасает их от страха и боли, которую испытывают взрослые заключенные. Ну, и, конечно, заслуживший возмездие отец Бруно...
Очень простой, я бы даже сказала, детский язык повествования. Но, как было написано в аннотации, "эта книга никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока".
Рубрики:  Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Маргарет Мадзантини. "Рожденный дважды"

Пятница, 04 Января 2013 г. 10:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Маргарет Мадзантини. "Рожденный дважды".

Рожденный дважды (320x515, 53Kb)Друзья, честно вам признаюсь, "Рожденный дважды" Маргарет Мадзантини - на мой взгляд, одна из самых сильных книг, прочитанных мною в последнее время. Поэтому, несмотря на совсем непраздничный сюжет, осмелюсь ее вам рекомендовать.
Основных действий два. Одно происходит в наши дни, когда 53-летняя итальянка Джемма прилетает в столицу Боснии и Герцеговины Сараево, чтобы показать сыну места, где он родился. А второе - непосредственно в начале 1990-х годов, в том же Сараево, но как раз тогда, когда произошел распад Югославии и началась балканская война. Волею судьбы Джемма и ее любящих и любимый муж Диего оказываются в самом эпицентре событий. И ситуация складывается таким образом, что ни он ни она, даже имея возможность убежать от войны, спастись от пуль снайперов, засевших во всех высоких точках города и его окрестностей и стреляющих мирное население "как кроликов", не щадя ни стариков, ни детей, ни женщин. Даже имея эту возможность, даже теряя каждый день близких друзей, голодая и прячась в подвалах, не могут вернуться в Италию.
Впрочем, события начинают развиваться еще раньше, за много лет до войны в Югославии. Друг Джеммы Гойко - поэт, католик и хорват, родившийся и проживший всю жизнь в Сараево, где в то время , несмотря на разные вероисповедания и национальности - католики, православные и мусульмане, сербы, хорваты, боснийцы - все жили по-доброму и по-соседски, показывает впервые приехавшей в Сараево Джемме город. Именно тогда она смогла его увидеть глазами Гойко и влюбиться навсегда: "Он показал мне старые общественные туалеты, дома дервишей, табачную фабрику "Мариин Двор", маленькую мечеть Магрибия, каменные надгробия богомилов... Он знал все закоулки, все легенды. Он затаскивал меня на чердаки, куда вели узкие лестницы и где под низкими деревянными балками суровые художники выплескивали на холсты свою страсть. Мы побывали в местах, где исполняли севдалинки и фолк-рок и где танцевали, обнявшись, босые девушки. Рядом были брошены сапоги с налипшим снегом. Заходили в лавки, где женщины раскатывали тесто для питы размером с большой таз, а у порога старики в красных фесках играли в кости"... А затем война. И уже другой Сараево, практически уничтоженный, но не сломленный войной, с гордыми жителями, каждый день, несмотря на обстрелы, выходившими на улицы и шедшими с высоко поднятыми головами, чтобы снайперы видели, что они все еще живы, и что они - Люди!
Впрочем, невозможно пересказать сюжет этой книги. Начиная рассказывать об одном, сложно не затронуть другое, говоря о другом, так и просится рассказать о третьем. История любви, история одного несбыточного желания, на которые наложен триллер войны...
Автор так описывает детали, не пропуская ничего: мест, запахов, голосов, звуков, мыслей, чувств, - что кажется, что она сама побывала в том или ином месте, была участником всех этих событий и рассказывает либо о себе, либо исключительно о том, что видела собственными глазами. С каждой главой события непредсказуемо меняются. Даже уже в самом конце книги, когда, казалось бы, после стольких описанных перипетий, ясно всё, и нет ничего, что могло бы стать новым для читателя, так нет, в последней главе - новый поворот, от которого после ее завершения, так и остаешься сидеть на какое-то время ошеломленной в полнейшей прострации...
В общем, больше я ничего не скажу об этой книге. Почитайте...
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Марк Леви "Похититель теней"

Пятница, 04 Января 2013 г. 10:53 + в цитатник
Это цитата сообщения masterly_doll [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Марк Леви "Похититель теней"

 

 


Описание:

Роман "Похититель теней" критики называют самой волнующей книгой Леви. Главный герой, мечтательный мальчик, наделен особым даром: он может общаться с человеческими тенями и даже их похищать. Тени делятся с ним тайнами, просят у него помощи - не для себя, а для своих хозяев, и он старается изменить к лучшему судьбы тех, кто ему дорог. Повзрослев и став врачом, он использует свой дар для исцеления больных. Однако себя самого он вылечить не в силах: его душа мечется в поисках любви, потерянной много лет назад.

Отзыв:

Данную книгу мне посоветовали в рамках Флэшмоба 2013 года на livelib. Я же вдохновленная описанием произведения прочитала его буквально за один вечер. Данная история повествует о жизни мальчика, который обладает паранормальной способностью: разговаривать с чужими тенями.
Книга разделена на две части и повествует в первой о детстве мальчика, его первых «магических» опытах, встрече с замечательной девочкой Клео, которая не умела разговаривать, но так прекрасно писавшая воздушным змеем фразы в небе.
Вторая же часть повествует о взрослой жизни герои. Он молодой врач, который пытается сделать жизнь людей вокруг себя лучше. Здесь можно будет проследить прекрасную дружбу, которая началась в детстве, пережила много преград, но при этом осталась такой чистой, без грязи. И ,конечно, куда же без любви в книге: ее очень много, вся она очень разная, но совершенно без боли, без эгоизма. Любовь матери и сына, любовь главного героя и Софи, любовь Люка и Софи, любовь главного героя и Клео, любовь Алисы к ее детям. Вся она разных оттенков, разных вкусов, но вся она прекрасна.
Способность героя мне показалась необычной, так как левитация, разговоры с духами, чтение мыслей все это было, а вот разговоры с тенями – это что-то новенькое.
Книга очень легкая в прочтение. В ней смесь мистики и мелодрамы, что мне в особенности понравилось. Сочетание двух моих любимых стилей. Поэтому советую данную книгу всем, кто хочет обрести внутреннюю легкость, уйти от всей грязи нашего мира и помечтать.

Данной книге я ставлю саму высокую оценку и заношу в список любимых.

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

 Страницы: [5] 4 3 2 1