-Метки

17 век 18 век 19 век Зодиак акссесуары аспекты астрологический прогноз астрология биография брак быт возрождение город гороскоп графика дети детство достопримечательности древний рим европа жанровая живопись женская красота женская мода женская одежда женские штучки женский костюм женский образ женщина женщины живопись зарубежная литература зарубежная проза зарубежные писатели знаки зодиака интересно искусство история история моды картины кино книга книги костюм красота кулинария лирика литература луна любовь магия мода натальные посулы нравы обувь одежда отзыв отношения оформление дневника памятники пейзаж планета планеты портрет портреты предсказание природа проза прошлое психология путешествие рамочки ренессанс ретро ретро-фото ритуал роман россия семья сказка скульптура современная проза солнце средние века стиль стихи страна тематическая подборка традиции факты фильм фотографии фотография франция хирон художник художники цитаты эзотерика эпоха юмор

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в fox-cub77

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.04.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 2120

Генри Воллам Мортон. "По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла"

Понедельник, 02 Июля 2012 г. 20:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Генри Воллам Мортон. "По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла"

по старой (345x535, 30Kb)Давно и очень многие рекомендовали познакомиться мне с творчеством английского путешественника Генри Мортона. Причем, мне говорили, что начать это знакомство я могу буквально с любого его произведения, так как все они написаны одинаково высоким пером. А поэтому долго выбирать я не стала и прочитала книгу, которую автор написал о путешествии по своей родине "По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла".
Прежде всего, интересно то, что Генри Мортона можно назвать, если не одним из основателей жанра травелогов, то одним из первых. Этот англичанин ездит по своей стране на автомобиле в то время, когда они еще были редкостью, а автомобильные путешественники считались самыми респектабельными. В 1927 году! Ездит и не просто описывает увиденное, а старается заприметить особенности, свойственные именно этому городу или местности, знакомится с людьми, расспрашивает их об их житье-бытье, бывает на предприятиях, рынках, биржах, в магазинах, в ресторанах и простеньких забегаловках, где пьет сидр с местными, принимает спа-процедуры, пьет минералку, обмазывается грязью и попадает в апрельские снегопады в горах, ходит в горные походы и даже посещает заброшенные здания, построенные еще в 18 веке! При этом Генри - немного ипохондрик, но человек, обладающий действительно отличным стилем изложения и главное - чисто английским юмором.
Когда я читала эту книгу, то периодически ловила себя на ощущении, что читаю высококачественную английскую прозу, не обделенную тем шармом, который так присущ книгам, например, Джерома К. Джерома:
"Для людей, склонных к одиночеству и мучительному самоанализу, нет ничего лучше, чем курорт с минеральными водами. Он действует на них подобно своеобразному духовному коктейлю. Если вы чувствуете, что сами себе опротивели, немедленно отправляйтесь на воды, а там уже попытайтесь исследовать симптомы. Оглянитесь по сторонам, и вы обнаружите, что вокруг полным-полно людей, куда хуже вас. По всем признакам они должны были бы ненавидеть себя, однако прекрасно уживаются сами с собой и с собственными недостатками - с какой же стати вам комплексовать?"
Конечно, сейчас использовать книгу "По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла" в качестве путеводителя, наверное, вряд ли возможно. Все-таки я уверена, что за 85 лет Англия здорово изменилась. Но читать записки путешественника начала 20 века мне было, ой, как приятно.
Колчестер, Йорк, Харрогит, Рипон, Скарборо, Уитби, Дарэм, Ньюкасл, Берик, остров Линдисфарн, Карлайл, Ланкастер, Манчестер, Ливерпуль, Шеффилд, Бирмингем и множество других мелких городков и деревенек - список того, где в этот раз путешествовал Генри Мортон. Вот, например, как он описывает танцевальную вечеринку в Манчестере: "Невозможно не отметить ту простоту общения, которая отличает поколение 1927 года от Рождества Христова. Парням здесь не составляет труда найти себе партнершу для танца. Я с сожалением вспоминаю поколение наших дедушек, которые в подобной ситуации краснели, потели и обращались к даме со словами: "Сударыня, не соблаговолите ли...". Да если бы кто-то из нынешних кавалеров выдал такое, то девушка, скорее всего, посчитала бы его сумасшедшим и убежала без оглядки. А так все предельно просто: "Привет, крошка!". И вот они уже держат друг друга в объятиях, и лихорадочный, эпилептический ритм чарльстона их поглощает".
Ну, чем не размышления из нашего времени, правда? :))
В общем, рекомендую тем, кто любит англичан и Англию.
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Девять фильмов по книгам Рэя Брэдбери

Среда, 13 Июня 2012 г. 14:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Оксана_Лютова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Девять фильмов по книгам Рэя Брэдбери

Когда в одном из интервью Брэдбери, прославившегося благодаря своим научно-фантастическим романам, спросили, о чем бы он поговорил с инопланетянами, писатель ответил так: "Я бы спросил: что для вас жизнь? Значит ли она для вас то же, что и для меня? Ведь действительно, жизнь - удивительный дар!".

Так и в экранизациях произведений об инопланетянах и других планетах на первый план выносятся проблемы каждого человека и мира в целом. К сожалению, Брэдбери не очень повезло с экранизациями. РИА Новости выбрало наиболее значимые фильмы по мотивам произведений знаменитого фантаста.

"Когда он умер, мир обеднел на десять миллионов прекрасных поступков". Цитаты Рэя Брэдбери >>

"451 градус по Фаренгейту", 1966.
667090242 (272x152, 16Kb)
Это был первый цветной фильм французского режиссера Франсуа Трюффо и единственный - на английском языке. В фильме роль Гая Монтэга сыграл Оскар Вернер, а в роли Клариссы выступила Джули Кристи. Она же сыграла и жену Монтэга. Сюжет фильма немного отличается от романа, написанного в 1953 году. Из-за того, что экранизация вышла на 13 лет позже книги, многие бытовые подробности, описанные Брэдбери, Трюффо решил опустить. Он изменил финал: Кларисса в фильме не умирает и покидает город вместе с Монтэгом. Роль старика Фабера не так значительна: у Трюффо он лишь мельком появляется в одной из сцен. Символично, что в фильме о мире будущего, где пожарные сжигают книги и арестовывают их владельцев, ничего нельзя прочесть: титры произносит голос за кадром, а газеты в руках героев состоят из одних фотографий. Режиссер сделал короткими сцены погони и войны, зато сфокусировал внимание на процессе сожжения книг. Сам писатель хвалил экранизацию и игру актеров, однако отметил, что Кларисса в исполнении Джули Кристи выглядит не так, как он ее себе представлял: "Клариссе должно быть семнадцать лет и выглядеть она должна наивно, а Джули Кристи явно не семнадцать и она не наивна".



Читать далее...
Рубрики:  Книги./Зарубежные писатели
Кино.

Метки:  

Стив Сем-Сандберг. "Отдайте мне ваших детей!"

Среда, 13 Июня 2012 г. 14:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Стив Сем-Сандберг. "Отдайте мне ваших детей!"

отдайте (332x500, 62Kb)"Отдайте мне ваших детей!" - это роман, основанный на документальных событиях, написанный шведским писателем, критиком и переводчиком Стивом Сем-Сандбергом о еврейском гетто в польском городе Лодзи, которое существовало там в 1940-1944 годах. Роман довольно-таки длинный и, что в нем больше всего вызвало мое уважение, это то, что Сем-Сандберг писал его, максимально опираясь на найденные им документы тех лет. Это были оставшиеся после отступления гитлеровцев из Лодзи письменные свидетельства очевидцев (хотя много всего было сожжено), записи в тетрадях и дневниках, которые вели жители гетто, и которые сохранились в подпольном тайном архиве, наконец, "Хроники гетто", заметки из местной газеты, издаваемой здесь в первые годы. Конечно, надо делать поправку на то, что публикации в газете гетто предавались цензуре и большей частью отражали именно взгляд председателя Румковского. Но с другой стороны, аналитика аналитикой, а факты фактами, и их не мало.
Главное действующее лицо романа - Мордехай Хаим Румковский, председатель гетто, то есть, главное административное лицо со стороны евреев, человек, представляющий их интересы, находящийся в тесном контакте с немецкой администрацией. Такая "должность" не была исключением в Лодзинском гетто. Председатели существовали во всех гетто. Другое дело, какими были эти люди! И что касается Румковского, то до сих пор большинство относится к нему спорно.
Конечно, время было тяжелое. И кто-то считает, что, когда в августе 1942 года Румковский получил приказ о депортации из гетто всего неработающего населения (именно речь шла о 20 тысячах детей до десяти лет и стариков, к которым относили всех старше 65), он, согласившись на него, спас остальных жителей гетто от дальнейших репрессий - лодзинских евреев потом не трогали целых два года. Это именно тогда, 4 сентября 1942 года, он собрал всех жителей гетто на площади и толкнул речь, в которой прозвучала фраза: "Отдайте мне ваших детей!". При этом он прекрасно знал, что на 95% все эти дети отправятся в лагеря смерти. Так оно и случилось. Именно поэтому большинство других людей считает, что этим своим поступком он окончательно предал свой народ - ведь депортации подверглись как раз те, кто был наиболее уязвим и беззащитен.
В книге отлично переданы характеры Румковского и его окружения. Он считал себя царем, хозяином гетто, был искренне уверен, что немецкая администрация чуть ли "не ест у него с рук", и всегда будет так, как захочет именно он. Он пытался превратить гетто в город рабочих - и действительно, здесь выпускалось товаров на порядок больше, чем в любом другом гетто. Он старался обеспечить всех евреев работой, но при этом жестоко подавлял бунты, включая даже те, когда люди отказывались работать из-за жутчайшего голода. Он якобы защищал детей, даже в начале своей деятельности строил им приюты, называл их всех "своими детьми". На самом же деле, да что там на самом деле... Факт депортации в сентябре 1942-ого отлично говорит о том, что это была за защита... К тому же нередко председатель клал глаз на хорошеньких приютских девочек и есть документы, которые указывают на то, что случаи изнасилования им этих девочек были регулярны. Он вроде как спас от депортации и усыновил приютского мальчика. Но и дальнейшие отношения с этим мальчиком, как выясняется, были совсем не простыми, и если в романе четко сказано, что любовь к нему у председателя была отнюдь не отеческой, то и в документах дается на это недвусмысленный намек.
При всем при этом, как бы не считал Румковский себя властелином гетто, как бы не пытался строить себя в глазах других героем и спасителем, в романе отлично показано, что он был всего лишь немецкой марионеткой. В августе 1944-ого, когда советские войска уже во всю шли по Польше, немцы решили полностью перенести лодзенское гетто в другое место. Румковский до последнего был уверен, что они помогут ему спастись и оказаться в безопасности. Увы, последним эшелоном он был депортирован в Освенцим и вместе с другими членами своей семьи убит в первый же день приезда...
Книга интересная, написана простым языком, читается легко, хотя и документальная. В ней не описываются все ужасы в мельчайших подробностях, она ими не бьет сразу и наотмашь по нервам. Но при этом оставляет глубокий след, давая возможность представить жизнь гетто изнутри. Рекомендую всем, кому важна и интересна эта тема.
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Владимир Тендряков "Ночь после выпуска"

Среда, 13 Июня 2012 г. 14:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Бабушкина_внучка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Владимир Тендряков "Ночь после выпуска"

Vladimir_Tendryakov__Noch_posle_vypuska (200x325, 26Kb)
Аннотация: ..о подростках, стоящих на пороге взрослой жизни. Юным героям приходится решать далеко не детские вопросы: можно ли ради правды открывать тайны другого человека? И где та грань, за которой игра превращается в жестокость? Может быть, выход из нравственного тупика один - не поддаваться злу?..

В книге две сюжетные линнии - вчерашние школьники, ставящие своеобразный эксперимент - сказать всю правду о своих товарищей и дискуссия учителей о воспитании и системе образования. Все очень жизненно и актуально, будто повесть написана не в 1974 году, а в наши дни.

Почитать можно здесь http://www./books/tendryakov_vladimir_fedorovich/noch_posle_vipuska/read/

P.S. Всех выпускников поздравляю с окончанием школы, доброго пути!
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы

Метки:  

Лена Элтанг "Каменные клены"

Суббота, 02 Июня 2012 г. 07:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Shieppe [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Лена Элтанг "Каменные клены"

98844 (385x600, 270Kb)

Ведьмино счастье —
Не верить фразам,
Не знать отказа
И середин.
Ведьмино счастье —
Забывший разум,
Упавший наземь
Ещё один…
Ведьмино счастье —
Сорвать засовы,
Разбить оковы,
Поймать прибой!
Ведьмино счастье…
Ты слышишь, снова
Подруги – совы
Зовут с собой?!
Ведьмино счастье —
Кровавым пиром,
Глазницам — дырам
Огнём гореть!
Ведьмино счастье —
Любить вампира
И целым миром
Одной владеть!

 

Ты живешь в страшном мире девочка, страшном и удивительном, здесь обычный школьник насмехается над учительницей биологии, цитируя строки из хеттских мифов. И, если древнее древо Иггдрасиль было пропитано медом от кроны до корней, и именно оно звалось натуральным, то зачем это все - пестики, тычинки...

"Разве можно верить тому, что видишь, когда даже дети знают, что вещи строят нам рожи, стоит только от них отвернуться"

Разве можно верить женщине, которая сама как заколдованная вещь, хрупкая шкатулка из японского фарфора, то и дело, оборачивающаяся ящиком Пандоры. Сколько невинно замученных ее тонкими белыми пальцами лежит под можжевеловым кустом, в мнимой могиле, выдуманной ведьмы? Скольких еще ты готов ей простить лишь бы она не отворачивалась от тебя, писала для тебя, совершала свои злодеяния лишь бы ты прочел. Ты существуешь ровно пока кто-то знает о том, что ты есть.

"Почему я пишу о прошлом в третьем лице , о настоящем - в первом лице, а о будущем совсем не пишу. Аотому что прошлое и настоящее это литература, жалкая тайна состоявшегося вымысла, и я пишу о своем персонаже как положено с прохладным отчуждением или жарким приближением"


Саша сонли пишет свой травник, копирует его же в дневник, перевирая свою и чужие судьбы. Путает явь и навь, намеренно, накладывая одно на другое. Несчастный смотритель Дрессер восстает из могилы, чтобы тут же в нее и кануть, только теперь уже от руки Саши, это бледной ирландки с русской кровью. Той, у которой совсем не осталось слов чтобы их говорить, но очень много накопилось тех, которые можно писать. Бегут по желтым страницам галочки и закорючки, превращая самое настоящее несбывшееся, в свое игрушечное прошлое. К трем головам дракона "Время" приросла четвертая, и имя ей Sometimes, она же, кстати и сожрала в последствии Past с Perfect-ом даже Future не пожалела.

"Имя и походка, это все, что остается в памяти, люди годами мучаются, чтобы стать похожими на свои имена"

А кто-то наоборот всю свою жизнь пытается стереть связь между собой и именем, выдумывая самый невероятные пути отхода, даже, если для этого нужно ослепнуть на один глаз, уехать в другой город и подружиться с ведьмой, которая к слову, тоже не особо жалует свое имя. Да, и вообще, не разговаривает.

А если без патетики, если проснуться и сдернуть с себя тяжелую пелену прозы Лены, то... оказывается, что Элтанг это такая отдушина для повзрослевших Фраевцев, почитателей Алисы, чей бедный кролик до сих пор пьет чай, робко прикрывая лапкой, плешки на изрядно потрепанной шкурке.
Убираем всякую философию и прочую метафизику, ведьму мы зовем ведьмой, а Судьба вообще не вмешивается в ход нашего повествования. Незачем пичкать этим, тех, кто еще в 15 лет затолкал в себя столько подобной каши, что как из ушей не полезло, удивительно. Застряло где-то там в голове, и до сих пор переваривается, медленно медленно. Так, что не будем учить ученого, а то рассердится и будет тыкать вам в нос черно-оранжевым томиком, мол, вот - тут уже давно все написано, зачем вы повторяетесь барышня. Зато побольше кельтской, скифской, ирландской мифологий, волшебство тоже повзрослело и стало более эрудированным и начитанным.Вера в Буку под кроватью переросла сама себя и повзрослела в миф о камне Лиа Фаль, который вскрикивает как только на него садится тот, кому суждено править Ирландией. Так наши детские штанишки выросли и превратились в строгие брюки и юбки с разрезами.

Обычно я читаю в параллель две книги - одну с бумаги, а вторую с айпада, когда нет возможности включить свет, но тут у меня случился полнейший облом. Проза Элтанг настолько объемна, что проглатывает тебя целиком, не поперхнувшись. Ее слог и манера письма напомнили мне слегка подтаявшее монпансье, если горсть таких конфеток положить в рот, то там уже не останется места ни для чего больше, а язык прилипнет к небу невыносимой сладостью. К чести писательницы, у нее хоть и вязко, но совсем не приторно. Почему-то на языке все время крутится какое-то смутное сравнение с гладкими речными камушками, отточеными и отполированными до блеска голышами, но... я все не знаю как облечь в слова это смутное ощущение и к чему его приплести, поэтому пусть остается так. Чего уж там теперь. Травник выкопан, все жертвы принесены, немые прозрели и мир и благоденствие наступил в кленах, только пол от крови осталось отмыть...

( в последнем абзаце автор кривит душой. Белянин мне шел очень даже в охоточку с его Мечом, балаганной фантастикой и прочими развлечениями, но на что-то более вдумчивое меня и правда не хватило)

Рубрики:  Книги./Новинки литературы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Гороскоп для писателя.

Дневник

Четверг, 24 Мая 2012 г. 06:55 + в цитатник

И кто нынче не пишет, по-моему только ленивый. У всех нас есть блоги, все мы много пишем, а что бы смогли сотворить в соответствии со своим знаком зодиака. Осталось выяснить: как писать, чтобы можно было читать? У астролога 12 вариантов.
Для начинающих мастеров литературного жанра стоит выяснить, что надо писать, исходя из личных зодиакальных наклонностей.

Овен

Если Вы Овен - пишите о голой правде жизни. О том, что сами - честных правил. Когда не в шутку жизнь пошла, Вас призадуматься заставил, бумаги лист и умные cлова. Пишите их, чтоб снова не забыть (короткими словами опишите жизнь). Все предложения начните с буквы Я, заканчивайте тоже про себя. В итоге, что написано пером - уже не вырубишь железным топором.

Читать далее...
Рубрики:  Гороскопы/Зодиакальная астрология

Метки:  

Наиль Измайлов. "Убыр"

Четверг, 24 Мая 2012 г. 05:05 + в цитатник
Это цитата сообщения Shieppe [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Наиль Измайлов. "Убыр"

cover (400x620, 103Kb)

В последнее время отечественный писатель все чаще и чаще радует нас книгами в жанре хоррор, трэш или просто страшная сказка, если без иностранщины. Анна Старобинец с ее жуткими сюжетами, Маврин и его оборотни, Петрушевская с рассказиками о мертвых девочках… продолжает этот ряд Шамиль Идиатуллин, в 2012 году под псевдонимом Наиль Измайлов выпустивший книгу «Убыр». Убыр это на татарском - упырь, мертвый человек, восставший из могилы. Только возможностей у него побольше, чем у нашего милого и невинного зомби будет. Например, он может вселиться во всех ваших домочадцев по очереди и сожрать их изнутри, особенно он любит маленьких девочек и беременных женщин… Наиль Измайлов рассказывает нам страшную сказку для многонациональной страны, на русском языке с татарским акцентом.

Сюжет книги прост как апельсин, но все-таки по-своему интересен. И страшен.  14-ти летний подросток Наиль в один прекрасный день обнаруживает, что его мама с папой после поездки на похороны родственника очень подозрительно изменились, и кажется, задумали сожрать его младшую сестру. Естественно такой поворот событий нашего героя ну никак не устраивает, поэтому схватив сестренку в охапку, он мчится в деревню к деду искать помощи, поддержки, да и родителей надо спасать. Но доехать до ti, ребятам было не суждено. Потому что в ночных электричках из Казани в Арск можно встретить разных людей, и, как правило, эти встречи заканчиваются печально. Особенно, если тебе всего 14 лет, а твоей сестре 7 и она, испугавшись двух полицейских, вдруг выпрыгивает из теплой светлой электрички на промозглую платформу неизвестной станции. Где ни света, ни жилья, ни души. Только неверные тени и холодный ветер.

Автор вываливает на долю героя кучу самых разнообразных испытаний, с сестрой под мышкой он мечется по полям и лесам, отбивается от свиней людоедок, попутно отмахиваясь от леших, слуг убыра и прочих, не к месту, оживших персонажей татарского фольклора. Фольклор, о, это, наверное, одно из самых «вкусных» в книге. Автор очень много внимания уделил этой стороне вопроса, он рассказывает, показывает, вываливает на читателя ворох информации. Мол, сказки то у нас общие, да все же герои не те, наши более злые и страшные, непримиримые. Наша татарская Баба Яга не кормит, не моет, и спать не укладывает добра молодца, а сразу сует в печь. И спастись от нее нет никакой возможности. Так же как и от коварной Албасты - каменной старухи с грудями, переброшенными через плечи, а вместо спины у нее дыра, через которую можно разглядеть гнилое сердце и легкие… Жуть, одним словом. Но наш герой как-то справляется. Молодые мальчишки они такие, горячие да смелые, особенно, когда сестра. И мама с папой.

В книге на вас постоянно будет давить чувство безысходности, потерянности. Не успел, не добежал, не осилил, не смог. Всегда героя преследует это не, и даже, когда уже все хорошо и закончилось… что-то все-таки не так. Где-то все так же бродит Убыр, ведь Наиль, ты не охотник на нежить, а всего лишь 14-ти летний мальчик, которому очень хотелось спасти свою семью…

 

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Дороти Херст "Закон волков"

Четверг, 24 Мая 2012 г. 04:54 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дороти Херст "Закон волков"

Аннотация  
 

Никогда не иметь дела с человеком. 
Никогда не убивать человека, если он не напал на тебя первым. 
Никогда не оставлять в живых детенышей, рожденных от союза волка и его врага - собаки. 
Этот закон волки Широкой Долины чтут, как святой завет предков. Так было - но однажды что-то стало меняться… Молодая волчица Кала - дочь изгнанной из стаи матери - спасла жизнь человека. И тогда война извечных недругов - людей и волков - стала постепенно превращаться в союз, а потом и в дружбу…
Закон волков нарушен. 
Предателей ждет смерть. 
И Кале предстоит сделать выбор. Чью сторону она примет - волчьего или людского племени? 
 

Моё мнение  

Неторопливое чтение для удовольствия. 
Несмотря на достаточное количество событий, повествование всё же не остросюжетное. Скорее неспешное и эмоциональное. Повествование ведётся от лица зверя, главной героини - молодой волчицы Каалы. Это немного непривычно. В центре повествования легенда о том, как люди и волки вместе жили и охотились и таким образом соблюдалось равновесие в природе. Но однажды это равновесие было нарушено. И Каала понимает, что она была рождена для того что бы снова примирить людей и волков. Помогают ей в этом её преданные друзья. С какими преградами и трудностями они столкнуться и получиться ли примирить людей и волков? захватывающая история... Чтение интересно будет интересно и детям и взрослым. 

f8498046bb2057fc44f38089dcbdeb38 (400x600, 86Kb)

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Святослав Логинов. "Свет в окошке"

Четверг, 24 Мая 2012 г. 04:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Святослав Логинов. "Свет в окошке".

свет в окошке (295x475, 41Kb)Очень забавная книженция при всем моем спокойном отношении к мистике и фентези. Хотя, с другой стороны, это и не мистика вовсе. Правда, тогда к какому жанру отнести роман, я теряюсь.
Главный герой "Света в окошке" - 84-летний старик Илья Ильич Каровин (именно так, через "а"), добрейшей души и не глупый человек, в прошлом строитель дорог и атеист по жизни, который всегда верил только в себя и в окружающих людей и никогда не думал, что существует потусторонний мир. А тут вдруг - бац! - умер и как раз очутился в том самом потустороннем мире. Правда, в том мире всё совсем не так, как учила церковь, и даже не так, как преподают другие религии. Нет там ни ада, ни рая, ни ангелов, ни архангелов. Там все вообще иначе. И главное - это память потомков. Причем, добрая или нет, не важно, важно, чтобы долгая. За каждое воспоминание любого, кто виделся в жизни с умершим, последнему перепадает крупная денежка - мнемон, если же человек с ним не встречался, но, к примеру, от кого-то услышал, прочитал о нем в книге или узнал как-то еще, то умерший получает мелкую денежку - лямишку. На них и живет всю свою вторую жизнь в загробном мире. Правда, мнемоны и лямишки - это не просто деньги, и на них можно не только покупать то, что тебе хочется, и к чему, например, привык при жизни. Эти деньги - сама жизнь. Каждый день с каждого жителя потустороннего мира снимается по одной лямишке, и когда деньги заканчиваются, то он умирает повторно, рассыпается, превращаясь в пыль. И куда девается он после этого, уже никто не знает. А так жизнь течет, люди радуются, работают, развлекаются, ходят в кино и в театры, книги читают. В общем, многое ТАМ примерно так же, как ЗДЕСЬ. Правда, по своим правилам. И вот, в этот самый мир и попадает Илья Ильич, и там начинаются его вторая жизнь и приключения.
Как я уже говорила, книга показалась мне забавной, сюжет не банальным, со своими витиеватостями и выкрутасами. И не смотря на то, что, в общем-то, это чтиво легкое, которое вполне годится для чтения в транспорте, например, если вдруг понадобится куда-то долго ехать или лететь, оно заставляет задуматься. Ведь, по большому счету, память - это единственное, что остается нам о наших близких и любимых людях, которые уходят раньше нас. И не важно, есть ли вообще загробная жизнь.
Как-то так.
Рекомендую.
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы

Метки:  

Павел Санаев. Похороните меня за плинтусом

Четверг, 24 Мая 2012 г. 04:51 + в цитатник
Это цитата сообщения WhiteKnight [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Павел Санаев. Похороните меня за плинтусом (аудиокнига; читает автор)

1661266_Pavel_Sanaev__Pohoronite_menya_za_plintusom_audiokniga_MP3 (200x175, 27Kb)


Довольно долго не решалась читать эту книгу из-за "непозитивного" названия.
Когда все-таки стала слушать, то первые минут сорок отчаянно смеялась, понимая, что юмор книги черный-висельный, но и невольно узнавая в героях книги окружающую действительность.
Да, гротеск и гипербола. Но много ли автор преувеличивает?
Не так ли происходит со всеми, кто хочет быть любимым, но сам любить не умеет? А кто-нибудь вообще по-настоящему умеет?
 Кажется, автор взял все пошлое, что в нашей жизни есть и художественно обработал и получилась такая книга. Вроде и ладно, и затейливо, и забавно, и махры не торчат.
Под конец, правда, плакала. Жалко бабушку. Жалко... Жалко эту жизнь.

Все-таки эта книга для "непозитивного" читателя, хотя ничто не дает ее воспринять как позитив, как что-то хорошее. Потому что счастье все-таки пришло.

Можно рекомендовать каждому, кто считает, что у него есть злые родственники=). Ознакомиться с аудио-вариантом можно тут. Если честно, то оценила бы книгу как 4 из 5-ти. Сомневаюсь, что вынесла бы такое количество "сволочей" и "гадов" на страницу, если читала бы сама. А так читал сам автор и, отдаю должное, очень органично у него это получилось. Тем, кто еще не ознакомился с русским бестселлером, советую аудиовариант.

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Тамара Черемнова. Трава, пробившая асфальт

Четверг, 24 Мая 2012 г. 04:49 + в цитатник
Это цитата сообщения WhiteKnight [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Тамара Черемнова. Трава, пробившая асфальт

1661266_trava_probivshaya_asfal_t_tamara_cheremnova_2011_1268875 (535x600, 48Kb)
«…А когда рухнет последняя стена, я растеряюсь от пустоты. И пройдет немало времени, прежде чем я свыкнусь с новым для меня препятствием и новым врагом – пустотой. И до сих пор не знаю, что страшнее – стена или пустота?»

из книги "Трава, пробившая асфальт"

Я всех давно простила. Особенно я это осознала, когда начала писать автобиографию, такую тяжесть нельзя в себе держать, можно, в конце концов, надорваться.
из интервью с Т. Черемновой

[ читать онлайн или скачать | заказать на озон | оставить отзыв на сайте автора ]



Тамара Черемнова с 6-ти лет жила в социальных учреждениях. Так сложилось в ее судьбе, что родилась она инвалидом и самостоятельно не может даже ложку держать. Весь фокус в том, наверное, что при этом она нашла способ не существовать, не доживать свой век, а именно ЖИТЬ.
 Ощущения от книги - это просто частный голос и вряд ли будет многими услышан. Не хочется употреблять громких слов, но чувствуется, что человек всего себя вложил в эту автобиографическую повесть, опустошил себя. Зачем? Видимо, очень хотелось быть кем-то услышанным. И послушать есть что.Читать далее
 

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Антон Чиж "Смерть мужьям"

Четверг, 24 Мая 2012 г. 04:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Glasha_Yu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Антон Чиж "Смерть мужьям"

чиж (200x200, 26Kb)
Надоели мне английские детективы с их вяло текущей шизоф... фабулой. И захотелось почитать что-нибудь из нашего. Выбор пал на Антона Чижа и его дюдик "Смерть мужьям!" (почему восклицательный - не знаю). Почему пал такой выбор (и как же он низко пал!), объяснить легко: Петербург, конец 19 века.
Заголовок отсылает к известному в народе под таким названием салону модной одежды. Правда, в дюдике его местоположение меняется. Это зря! Чиж, несомненно бросил перчатку Акунину с его Фандориным. Ванзаров (намек яснее некуда) сильно напоминает акунинского героя, когда он появляется пред наши очи в "Азазели". Ну, Ванзаров так Ванзаров. Два столпа - мода и велосипедный спорт - от которых ведет свой дюдик автор. И накручивает, накручивает. И зачем-то наделяет проходные персонажи именами, и отчествами, и фамилиями. Думала, что автор -юрист. Оказалось,что юрист - его папа, а сам на стезе журналистской пребывал.
Не, в принципе закручен сюжет. Но трупики-трупики-трупики без конца. Всего 8. И девятый как финальный аккорд. Обычно мне сложно разгадать дюдик, но тут я уже смекнула - и оказалась права.
+++

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы

Метки:  

Елена Колина. "Про меня".

Вторник, 08 Мая 2012 г. 16:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Елена Колина. "Про меня".

про меня (312x500, 29Kb)Честно говоря, эту книгу я бы, скорее, отнесла к подростковой литературе. Хотя с другой стороны, я вроде бы уже далеко от того возраста, но прочитала и не сказала бы, что прямо вот для взрослых совсем никуда не годится.
Рассказ ведется от лица 14-летней девочки Маруси. Маруся живет в обеспеченной семье. Папа, которого она называет Санечка, - главный режиссер одного из известных петербургских театров. Бабушка занимается недвижимостью, а именно сдает имеющиеся у нее пять квартир. Еще есть Катька - несостоявшаяся актриса, постоянная и основная подруга отца, подружка Маруси да и просто добрая и хорошая тетенька. А кроме нее, еще сезонные пассии отца, романы с которыми у него начинаются в сентябре, а заканчиваются в мае, так же, как театральные сезоны. Но Катьку это всё устраивает, она привыкла быть хоть на вторых, но на постоянных ролях, и, в принципе, знает, что Санечка ее любит. Но потом вдруг совершенно неожиданно появляется Лицо из телевизора, Швабра, новая пассия, и жизнь начинает идти наперекосяк. Но, в принципе, книга не об этом, не это - главный сюжет...
В общем-то, сначала, как только я начала читать эту книгу, содержание мне не понравилось. А точнее, якобы современное видение мира. Конечно, где-то оно именно такое и есть, да, наверное, много где: когда для людей важнее материальное, всякие Пассажи, шопинги и шляпки, три любовника одновременно, ссоры-споры в пустоту, ради развлечения. Я не ханжа, но трех любовников одновременно не потяну, да и двух тоже. :) И вечный шопинг тоже не по мне. При этом вроде бы богемный мир, литература, поэзия, театр, искусство, психология. И все равно налет материальности всё это опошляет.
Но постепенно я нет, не прониклась, но... заметила второй слой, что ли... То есть, оценила идею автора о том, что, в общем-то, те люди, которые изменяют, предают, носятся с/за деньгами тоже, когда нужно, могут быть людьми. А все прочее - это мишура. И это привлекло, хотя, наверняка, кто-то меня осудит и обвинит в наивности и идеализме.
Запутала я вас?
В общем, да, случаются в жизни ситуации, когда сразу очень остро начинаешь понимать, насколько же дорог тебе твой самый близкий человек. Да и не только тебе, а всей семье. И даже притом, что раньше не ценили его настолько, будучи уверенными, что он никуда не денется и всегда будет рядом. Только жаль, что эти ситуации, в основном, трагические.
Конец грустный и жизненный.
Книг без близких претензий на высокий стиль. Не скажу, что мне понравилась до поросячьего визга, но и отторжения в итоге не вызвала. Читать порекомендую тем, кто, в принципе, ничего не имеет против современной и подростковой литературы. Но если у вас есть дети-подростки, то сначала прочитайте семи - прежде чем подсовывать им.

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Памятники литературным героям. Часть 4.

Дневник

Вторник, 08 Мая 2012 г. 09:03 + в цитатник

   Скульптурные ансамбли, где поэт, писатель или композитор изображены в окружении своих героев - не редкость. Достаточно вспомнить памятник И. Крылову, что стоит в Летнем саду Санкт-Петербурга, А.Фадееву, в центре Москвы на Миусской площади, А.Чехову в Ялте и Т.Шевченко во Львове...

Да еще много - много других.  Только сейчас речь не о них. А о тех, памятниках, что посвящены исключительно литературным героям. А их тоже немало на земном шаре.

 Тем, кому довелось побывать в Севилье, непременно обратили внимание на стоящий в центре города, недалеко от променада на набережной Гвадалквивира, замечательный памятник Кармен.

 

Она стоит там, где пламенную цыганку зарезал оперный дон Хосе, потому что его литературный прототип сделал это в лесу. Подобрав юбку она словно хочет перейти улицу для того чтобы попасть в Колон Маэстранцу, красивейшую во всей Испании арену боя быков, находящуюся на на Пасео де Кристобаль.

Читать далее...

Серия сообщений "Памятники, фонтаны и скульптуры":
Часть 1 - Городские бронзовые жители: Влюбленные парочки.
Часть 2 - Городские бронзовые жители: Памятники людям разных профессий.
...
Часть 9 - Мультяшки в городе! Забавные уличные скульптуры.
Часть 10 - Памятники литературным героям. Часть 3.
Часть 11 - Памятники литературным героям. Часть 4.
Часть 12 - Памятники литературным героям. Часть 5
Часть 13 - Памятники литературным героям. Часть 6.
...
Часть 25 - Самые откровенные и скандальные скульптуры.
Часть 26 - Ангелы и демоны: мифические и мистические скульптуры на мостах
Часть 27 - Фотографии с памятниками.

Рубрики:  Книги./Литературные герои
Художественная культура/Скульптура

Метки:  

Памятники литературным героям - городские уличные скульптуры.

Пятница, 04 Мая 2012 г. 07:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Астронель [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 В мире существует немало интересных памятников литературным персонажам. Эти герои известны благодаря находчивости или смелости, оптимизму или необычным поступкам, чувству юмора или глупости. В нашей стране найдутся памятники не только персонажам отечественной классики, но и героям зарубежной литературы. Главное - не на какой земле родился герой, а где его полюбили всей душой.

Русалочка Андерсена в Копенгагене
 

Памятник этот установлен в морском порту Копенгагена. Создал этот памятник скульптор Эдвард Эриксен в 1913 году. Русалочка стала символом и визитной карточкой Дании  -  каждый юбилей Русалочки отмечается на государственном уровне. Насколько полюбилась эта скульптура жителям Дании, настолько этот памятник подвергался вандализму. Скульптуру обливали краской, отпиливали руки и голову, взрывали. Скульптуру неизменно восстанавливали и возвращали на свое место.
Сегодня памятник Русалочке входит в десятку самых известных памятников мира. В 2013 году Русалочка отметит свой столетний юбилей.
 
Читать далее...

Серия сообщений "Памятники, фонтаны и скульптуры":
Часть 1 - Городские бронзовые жители: Влюбленные парочки.
Часть 2 - Городские бронзовые жители: Памятники людям разных профессий.
...
Часть 5 - Городские бронзовые жители: Памятники людям разных профессий. часть 4
Часть 6 - Городские скульптуры - смотрим и узнаем в них себя.
Часть 7 - Памятники литературным героям - городские уличные скульптуры.
Часть 8 - Памятники литературным героям. Часть 2
Часть 9 - Мультяшки в городе! Забавные уличные скульптуры.
...
Часть 25 - Самые откровенные и скандальные скульптуры.
Часть 26 - Ангелы и демоны: мифические и мистические скульптуры на мостах
Часть 27 - Фотографии с памятниками.

Рубрики:  Книги./Литературные герои
Художественная культура/Скульптура

Метки:  

Грегори Дэвид Робертс "Шантарам"

Четверг, 26 Апреля 2012 г. 07:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Freckled_Breeze [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Грегори Дэвид Робертс "Шантарам"

 

4490720_368127 (431x700, 214Kb)Неделю назад прочитала "Шантарам" Грегори Дэвида Робертса, и не смотря на все "но" - понравилось мне очень. Читала в электронной книжке - и каково же было мое удивление, что объем в печатном виде составляет целых 800 с чем-то страниц, в электронном же перевалило за 1500 :-))).
 
Что пишут в аннотации: Впервые на русском - один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Подобно автору, герой этого романа много лет скрывался от закона. Лишенный после развода с женой родительских прав, он пристрастился к наркотикам, совершил ряд ограблений и был приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. Бежав на второй год из тюрьмы строгого режима, он добрался до Бомбея, где был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также нашел свою настоящую любовь, чтобы вновь потерять ее, чтобы снова найти... 
 
Что скажу я: в целом  - увлекательно, интересно и живо описаны события просиходящие с главным героем. Какие были "но" - некоторые абзацы о романтических переживаниях гл.героя - Лина (такое впечатление, что автор от души их написать не мог и списал из бульварного романа), но я не скажу, что они мешают чтению. 
Ещё одна вещь - это чересчурная детализация жизни мафиози. Но я знала, что это будет, все таки в аннотацию вынесено "предупреждение", поэтому пришлось смириться. Очень подробно описана повседневность Бомбея: трущобы, криминал, открытость и любвеобильность индийцев. Красота сердец среди нищеты. Это то, что больше всего мне понравилось в романе.
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Р.Даль. Абсолютно неожиданные истории

Суббота, 21 Апреля 2012 г. 12:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Glasha_Yu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Р.Даль. Абсолютно неожиданные истории

Даль (200x311, 31Kb)
На это имя я обратила внимание давно. Оно мне жутко не понравилось. Я подумала, что никогда бы не стала читать книги этого автора. Но победила фамилия! Да плюс чей-то положительный отзыв в каком-то сообществе. Тогда я купила книжку подешевле, хотя никогда бы не купила с такой обложкой. В общем, сплошные парадоксы. Все так, как и должно быть у этого писателя, названного в честь полярного исследователя, - Роальда Даля.
Сначала мне показалось, что в этом сборнике рассказы подобраны "по нарастающей". К счастью, это оказалось не так. Автор балансирует на острие ножа и почти всегда удерживается. То, что у других могло бы вылиться в "чернуху", у Даля лишь намечено. Догадывайтесь и выстраивайте, мол, сами. Таковы, например, "Эдвард-завоеватель", "Кожа", "Шея", "Хозяйка пансиона". Намеки, разумеется, чрезвычайно прозрачны. Иногда автор заводит читателя (меня, то есть) на другую дорожку, а сам шагает по своей до развязки ("Фоксли Скакун", "Моя любимая, голубка моя", "Концы в воду"). Небольшие рассказы чрезвычайно динамичны ( со слогом автора нас удачно познакомил известный переводчик Игорь Богданов). На нескольких страницах автор успевает рассказать очень многое о прошлом, настоящем и даже будущем ("Хозяйка пансиона", "Маточное желе") своих героев. Героев? О. нет! В персонажах нет ничего героического, по большей части, напротив, они неприятны: они лживы, неверны, сладострастны, они лгут ради своей выгоды ("Четвертый комод Чиппендейла") и готовы на необдуманные поступки ценой не только своей жизни ("Концы в воду"), но других ("Пари", "Дорога в рай"). И они получают вознаграждение. Получают по заслугам. По делам своим. Но Даль никогда не морализирует. О, нет! Да и иронии очевидной я почему-то не углядела. На кого похож этот автор? "Маточное желе" одновременно напомнило и Кафку, и Эме. Только у Кафки страшно, а у Эме эротично. А у Даля что-то третье. "Хозяйка пансиона" почему-то отослала мою память к "Отелю "Танатос" А.Моруа, только нет никакой прагматики в поступке героини Даля. "Уильям и Мэри" - тут и А.Беляев, и дурацкий анекдот про жену, родившую глухое ухо. "Убийство Патрика Мэлони" я бы определила как цинично-пародийный детектив. В общем, ассоциаций, отсылок к читанному, виденному и слышанному оказалось много. Получается, что постмодернизм рулит! И будет, наверное, рулить долго, потому как все уже написано до нас, то есть до них.
Думаю, что представление об авторе я получила. Буду ли читать еще его рассказы? Не уверена. Но если что-то когда-нибудь попадется, не отложу в сторону.
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Маша Трауб: криминальные хроники "Семейной кухни"

Четверг, 19 Апреля 2012 г. 07:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Ka-Milaludmila [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Маша Трауб: криминальные хроники "Семейной кухни"

traub (234x345, 33Kb)

Маша Трауб: криминальные хроники "Семейной кухни" Никогда не жду ничего толкового от женской литературы. Вот такой я сноб и женоненавистница. За редким, но приятным исключением, писательницы пишут либо о любви с иронией, либо об убийствах с иронией, либо о том и другом без иронии. В особо тяжелых случаях они пишут о себе.

Но приятельница, на чью долю выпало передать мне новую книгу Маши Трауб «Семейная кухня», успокоила меня в телефонном режиме:

- Книга про блины.

Читать далее...
Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Новинки литературы

Метки:  

Томас Манн "Будденброки"

Четверг, 19 Апреля 2012 г. 07:25 + в цитатник
Это цитата сообщения Rabinoshka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Томас Манн "Будденброки"

Просто поразительно, что при моей любви к семейным драмам у меня так долго не доходили руки до романа Томаса Манна "Будденброки". А между тем это произведение - одна из признанных жемчужин жанра фамильной саги. Написанный в конце XIX века роман повествует об истории трех поколений семейства Будденброк, успешных коммерсантов из торгового города Любек. Герои, которых в начале романа мы застаем взрослыми, уже к середине произведения навсегда уходят со сцены, освобождая место детям, а те, в свою очередь, - своим детям... Так, постепенно читатель наблюдает за тем, как когда-то богатая, влиятельная семья клонится к своему закату. Сразу скажу, что наблюдать за этим порой бывает нелегко, особенно человеку с обостренным чувством справедливости. :0)  В книге нет хеппи-энда, хотя плохим конец тоже трудно назвать. Она отражает саму жизнь, такую переменчивую, неожиданную, ведомую своими таинственными закономерностями.

Отдельную прелесть роману сообщают описания быта. Устройство комнат, фасоны одежды, меню завтраков, обедов и ужинов богатых бюргеров позапрошлого столетия - все описано очень красочно и детально. Меня, например, удивила такая подробность, как чрезвычайно обильные праздничные трапезы, после которых герои частенько страдали желудочными расстройствами. Домашний врач привычно прописывал своим пациентам диету из мяса голубя и кусочка французской булки, они придерживались рецепта, поправлялись... и продолжали в том же духе, пока рано или поздно переедание не сводило их в могилу. Мировоззрение потомственных коммерсантов, их отношение к любви, браку. искусству, религии  - всему этому автор уделяет большое внимание. Я сказала бы, что "Будденброки" похожи на "Сагу о Форсайтах" Голсуорси, хотя чинность и благовоспитанность героев Манна и их понятие о чести и долге удерживают большинство членов семьи от роковых поступков, на которые так горазды герои британского автора.

Рубрики:  Книги./Рецензии, критика, отзывы
Книги./Зарубежная литература

Метки:  

Иллюстрации к произведениям Шекспира.

Суббота, 14 Апреля 2012 г. 06:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шекспировское в иллюстрациях... | Darley & Felix Octavius Carr

Кому интересно,вся "шекспировская" тематика ЗДЕСЬ

 

Евгений Дога - Сонет

Сонет 61

Твоя ль вина, что милый образ твой
Не позволяет мне сомкнуть ресницы
И, стоя у меня над головой,
Тяжелым векам не дает закрыться?
Твоя ль душа приходит в тишине
Мои дела и помыслы проверить,
Всю ложь и праздность обличить во мне,
Всю жизнь мою, как свой удел, измерить?
О нет, любовь твоя не так сильна,
Чтоб к моему являться изголовью,
Моя, моя любовь не знает сна.
На страже мы стоим с моей любовью.

Я не могу забыться сном, пока
Ты - от меня вдали - к другим близка.

Читать далее...

Серия сообщений "Графика":
Часть 1 - Таро Декамерон.
Часть 2 - Сказка от Lori Preusch.
...
Часть 12 - Рисунки цветными карандашами от художника-самоучки Brian Scott (Briscott)
Часть 13 - Сюрреализм Алексея Андреева
Часть 14 - Иллюстрации к произведениям Шекспира.
Часть 15 - Героини произведений Уильяма Шекспира на старинных гравюрах.
Часть 16 - Героини произведений Уильяма Шекспира (2)
...
Часть 44 - Детство в стиле "кантри"
Часть 45 - Очаровательные ретро-парижанки и немного ню. Художник Pal Fried (1893-1976)
Часть 46 - Американский художник Robert Finale

Рубрики:  Книги./Зарубежные писатели

Метки:  

 Страницы: 5 4 [3] 2 1