-–убрики

 -÷итатник

ѕавел  онстантинович √олуб€тников (1892-1942) - (0)

ѕј¬≈Ћ  ќЌ—“јЌ“»Ќќ¬»„ √ќЋ”Ѕя“Ќ» ќ¬ - ¬“ќ–ќ… –”—— »… ј¬јЌ√ј–ƒ   ѕ. . √олуб€т...

’ристос и ѕилат в живописи - (0)

—уд и поругание. Ѕрюллов  арл ѕавлович. √олова ’риста в терновом венце. 1849 » отвели ≈го...

Ќиколай »ванович  ульбин - военный врач, художник авангарда - (0)

ƒќ “ќ–-ј¬јЌ√ј–ƒ»—“ Ќ» ќЋј… »¬јЌќ¬»„  ”Ћ№Ѕ»Ќ (1868-1917) ѕасха у футуристов в мастерской художн...

¬олков ≈фим ≈фимович (1844 -1920) - (0)

«абытые имена.’удожник  ¬олков ≈.≈.   ¬ќЋ ќ¬  ≈‘»ћ ≈‘»ћќ¬»„ ...

ћихаил ѕетрович ÷ыбасов (1904-1967) - (0)

Ђћј—“≈–ј јЌјЋ»“»„≈— ќ√ќ »— ”——“¬јї ћ»’ј»Ћ ÷џЅј—ќ¬ ћ.ѕ. ÷ыбасов (1904-1967) ÷веты ¬остока (ѕорт...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51455

»звестный русский писатель —ергей “имофеевич јксаков (1791 - 1859)

¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 12:30 + в цитатник

 «а престолы в мире

ѕусть льют бранную кровь;

на тихой лире

Ѕуду петь любовь.

—. “. јксаков

 
   —ергей “имофеевич јксаков, тонкий и глубокий живописец родной природы и большой знаток человеческой души. ѕервым его литературным опытом стали стихи — наивно-сентиментальные в юности.   поэзии он изредка возвращалс€ и в последующие годы, но прославила его проза: мемуарно-автобиографическа€ трилоги€ «—емейна€ хроника», «детские годы Ѕагрова-внука», «¬оспоминани€». ј также знаменита€ сказка «јленький цветочек», по которой до сих пор став€т в театрах представлени€. ѕостановка этой сказки даже включена в  нигу рекордов √иннеса как самый продолжительный детский спектакль.  



   јксаков —ергей “имофеевич родилс€ 1 окт€бр€ 1791 года в ”фе в старинной небогатой двор€нской семье. ƒетство провел в ”фе и в родовом имении в Ќово-јксакове. Ќе закончив  азанского университета, переехал в ѕетербург, где служил переводчиком в  омиссии по составлению законов.  √осударственна€ служба в ѕетербурге началась дл€ јксакова с должности переводчика. ¬ определенный период времени јксаков от писательской де€тельности переходит к переводческой. ќн переводит «‘илоктета» —офокла, «10-ую сатиру» Ѕуало, «ѕевериль» ¬альтера —котта — и благодар€ этим трудам обретает известность в литературных кругах ћосквы и ѕетербурга. ѕереводы «—купого» и «Ўколы мужей» ћольера шли на сцене московского и петербургского театров.

¬ 1821году началась его литературна€ де€тельность. Ќо времени на творчество не было, приходилось зарабатывать на жизнь. јксаков вынужден был служить инспектором «емлемерного училища, а позднее стал его директором.

   ¬ 1821 началась литературна€ де€тельность јксакова. Ќо времени на творчество не было, приходилось зарабатывать на жизнь и он вынужден был служить инспектором «емлемерного училища, а позднее стал его директором.

   ¬ 1827–32 он служил в ћоскве цензором, в 1833—38 — инспектором межевого училища, затем — директором  онстантиновского межевого института. 

  ¬идное место в русской мемуарной литературе занимают воспоминани€ јксакова «»стори€ моего знакомства с √оголем» (опубл. 1890). ¬20 — 30-х он занималс€ театральной критикой, выступал против эпигонов классицизма и рутины в сценическом искусстве, призыва€ актеров к «простоте» и «натуральности» исполнени€. јксаков оценил новаторский характер игры ћочалова и ўепкина. ¬ 1834 он опубликовал очерк «Ѕуран».

–исунок из альбома јксаковых

–исунок из альбома јксаковых

  ¬ первых книгах: ««аписки об уженье» (1847), ««аписки ружейного охотника ќренбургской губернии» (1852), «–ассказы и воспоминани€ охотника о разных охотах» (1855), рассчитанных на узкий круг любителей рыбной ловли и охоты, јксаков про€вил себ€ как писатель, владеющий богатствами народного слова и тонкой наблюдательностью, как проникновенный поэт русской природы. “ургенев писал, что охотничьи книги јксакова обогатили «общую нашу словесность». ¬ыдающийс€ талант јксакова раскрылс€ в книгах «—емейна€ хроника» (1856) и «ƒетские годы Ѕагрова-внука» (1858).



  √лавное место в наследии јксакова занимает автобиографическа€ художественна€ проза, целиком основанна€ на «воспоминани€х прежней жизни» и семейных предани€х. ќна создавалась при глубоком воздействии на јксакова творчества и личности √огол€ и в атмосфере «семейного» слав€нофильства, позволившей ему €сно осознать достоинства и коренные традиции народной жизни, живому «природному сочувствию» которой он прежде не ведал цены. јксаков-художник отвергал вс€кое насилие, произвол и пробуждал любовь к жизни, к люд€м, к природе в ее традиционном, извечном аспекте, поэтизировал усадебный быт, крепость семейных устоев. ” самого јксакова было 14 детей (6 сыновей и 8 дочерей), и семь€ была на редкость дружной; существование ее покоилось на традиционно патриархальных началах, на согласовании наклонностей всех ее членов, на гармонии настроений и взгл€дов; дети боготворили «отесеньку» и глубоко любили мать (вдохновительницу их православного воспитани€, сочетавшую в себе преданность семье и общественный темперамент, знание духовной и современной художественной литературы и обладавшую литературным даром, про€вившимс€ в ее письмах). Ћ. Ќ. “олстой, активно общавшийс€ с јксаковыми в 1856—59, во всем их домашнем укладе находил «лад» и единство с общенародной моралью. ¬ такой нравственной атмосфере слагалс€ и крепнул основной пафос «воспоминаний», о котором ». јксаков писал: «…тепла€ объективность… котора€ чуждаетс€ вс€кой экзатерации, резкости, полна любви и благоволени€ к люд€м и отводит место каждому €влению, признава€ его причинность, доброту и дурное в жизни».

 

–исунок из альбома јксаковых

–исунок из альбома јксаковых

∆ивопису€ «домашнюю» жизнь русского двор€нства, поэтизиру€ повседневные событи€ поместного быта, пристально вгл€дыва€сь в их нравственные истоки и последстви€, јксаков остаетс€ верен характеру своего даровани€ и своей творческой установке — воспроизводить абсолютно достоверный жизненный материал. јксаков считал себ€ лишь «передатчиком» и «рассказчиком» действительных событий: «я могу писать, только сто€ на почве действительности, ид€ за нитью истинного событи€… даром чистого вымысла € вовсе не владею». ≈го проза автобиографична, но при предельной ограниченности художественного вымысла его герои и ситуации исполнены несомненной типичности.
”садьба јбрамцево”садьба јбрамцево

   јксаков занимает особое место в истории русской культуры не только благодар€ замечательному литературному творчеству. ƒом јксаковых в течение многих дес€тилетий был центром прит€жени€ дл€ большого круга писателей, журналистов, ученых, театральных де€телей. ¬ 20 – 30-е в его доме регул€рно по субботам собирались ўепкин, «агоскин, ѕогодин, Ўаховской, ¬ерстовский, Ќадеждин. Ётот круг пополн€лс€ друзь€ми его детей  онстантина и »вана слав€нофилами: ’ом€ковым,  иреевский, —амариным. Ќа дес€тилети€ дом јксаковых стал одним из важнейших мест, где зарождалось, и развивалось движение слав€нофилов.

  ѕосле приобретени€ јксаковым имени€ јбрамцево, частыми посетител€ми его стали: √оголь, “ургенев, Ўевырев. —ам —ергей “имофеевич јксаков, его супруга ќльга —еменовна и дети  онстантин —ергеевич, »ван —ергеевич, ¬ера —ергеевна јксаковы создавали и поддерживали в своем доме, как атмосферу гостеприимства, так и высокий уровень интеллектуальных дискуссий.

¬ јбрамцево јксаков писал книги о природе. ¬оспоминани€ о детстве легли в основу автобиографической повести Ђ—емейна€ хроникаї и книги Ђƒетские годы Ѕагрова Ц внукаї.

 јксаков —ергей “имофеевич скончалс€ 30 апрел€ 1859 года в ћоскве.

   «–усска€ литература чтит в нЄм лучшего из своих мемуаристов, незаменимого культурного бытописател€-историка, превосходного пейзажиста и наблюдател€ жизни природы, наконец, классика €зыка»                        (ј. √орнфельд)

јксаков —ергей “имофеевич.



ƒ≈“— »≈ √ќƒџ Ѕј√–ќ¬ј-¬Ќ” ј

   ...ћы жили тогда в губернском городе ”фе и занимали огромный зубинский дерев€нный дом, купленный моим отцом, как € после узнал, с аукциона за триста рублей ассигнаци€ми. ƒом был обит тесом, но не выкрашен; он потемнел от дождей, и вс€ эта громада имела очень печальный вид. ƒом сто€л на косогоре, так что окна в сад были очень низки от земли, а окна из столовой на улицу, на противоположной стороне дома, возвышались аршина три над землей; парадное крыльцо имело более двадцати п€ти ступенек, и с него была видна река Ѕела€ почти во всю свою ширину. ƒве детские комнаты, в которых € жил вместе с сестрой, выкрашенные по штукатурке голубым цветом, находившиес€ возле спальной, выходили окошками в сад, и посаженна€ под ними малина росла так высоко, что на целую четверть загл€дывала к нам в окна, что очень веселило мен€ и неразлучного моего товарища — маленькую сестрицу. —ад, впрочем, был хот€ довольно велик, но не красив: кое-где €годные кусты смородины, крыжовника и барбариса, дес€тка два-три тощих €блонь, круглые цветники с ноготками, шафранами и астрами, и ни одного большого дерева, никакой тени; но и этот сад доставл€л нам удовольствие, особенно моей сестрице, котора€ не знала ни гор, ни полей, ни лесов; € же изъездил, как говорили, более п€тисот верст: несмотр€ на мое болезненное состо€ние, величие красот божьего мира незаметно ложилось на детскую душу и жило без моего ведома в моем воображении; € не мог удовольствоватьс€ нашим бедным городским садом и беспрестанно рассказывал моей сестре, как человек бывалый, о разных чудесах, мною виденных; она слушала с любопытством, устремив на мен€, полные напр€женного внимани€, свои прекрасные глазки, в которых в то же врем€ €сно выражалось: «Ѕратец, € ничего не понимаю». ƒа и что мудреного: рассказчику только пошел п€тый год, а слушательнице — третий.

   я сказал уже, что был робок и даже трусоват; веро€тно, т€жка€ и продолжительна€ болезнь ослабила, утончила, довела до крайней восприимчивости мои нервы, а может быть, и от природы € не имел храбрости. ѕервые ощущени€ страха поселили во мне рассказы н€ньки. ’от€ она собственно ходила за сестрой моей, а за мной только присматривала, и хот€ мать строго запрещала ей даже разговаривать со мною, но она иногда успевала сообщить мне кое-какие извести€ о буке, о домовых и мертвецах. я стал бо€тьс€ ночной темноты, и даже днем бо€лс€ темных комнат. ” нас в доме была огромна€ зала, из которой две двери вели в две небольшие горницы, довольно темные, потому что окна из них выходили в длинные сени, служившие коридором; в одной из них помещалс€ буфет, а друга€ была заперта; она некогда служила рабочим кабинетом покойному отцу моей матери; там были собраны все его вещи: письменный стол, кресло, шкаф с книгами и проч. Ќ€нька сказала мне, что там вид€т иногда покойного моего дедушку «убина, сид€щего за столом и разбирающего бумаги. я так бо€лс€ этой комнаты, что, проход€ мимо нее, всегда зажмуривал глаза. ќдин раз, идучи по длинным сен€м, забывшись, € взгл€нул в окошко кабинета, вспомнил рассказ н€ньки, и мне почудилось, что какой-то старик в белом шлафроке сидит за столом. я закричал и упал в обморок. ћатери моей не было дома.  огда она воротилась и € рассказал ей обо всем случившемс€ и обо всем, слышанном мною от н€ни, она очень рассердилась: приказала отпереть дедушкин кабинет, ввела мен€ туда, дрожащего от страха, насильно, и показала, что там никого нет и что на креслах висело какое-то белье. ќна употребила все усили€ растолковать мне, что такие рассказы — вздор и выдумки глупого невежества. Ќ€ньку мою она прогнала и несколько дней не позвол€ла ей входить в нашу детскую. Ќо крайность заставила призвать эту женщину и оп€ть приставить к нам; разумеетс€, строго запретили ей рассказывать подобный вздор и вз€ли с нее кл€твенное обещание никогда не говорить о простонародных предрассудках и поверь€х; но это не вылечило мен€ от страха. Ќ€нька наша была странна€ старуха, она была очень к нам прив€зана, и мы с сестрой ее очень любили.  огда ее сослали в людскую и ей не позволено было даже входить в дом, она прокрадывалась к нам ночью, целовала нас сонных и плакала. я это видел сам, потому что один раз ее ласки разбудили мен€. ќна ходила за нами очень усердно, но, по закоренелому упр€мству и невежеству, не понимала требований моей матери и потихоньку делала ей все наперекор. „ерез год ее совсем отослали в деревню. я долго тосковал: € не умел пон€ть, за что маменька так часто гневалась на добрую н€ню, и оставалс€ в том убеждении, что мать просто ее не любила.
    я вс€кий день читал свою единственную книжку ««еркало добродетели» моей маленькой сестрице, никак не догадыва€сь, что она еще ничего не понимала, кроме удовольстви€ смотреть картинки. Ёту детскую книжку € знал тогда наизусть всю; но теперь только два рассказа и две картинки из целой сотни остались у мен€ в пам€ти, хот€ они, против других, ничего особенного не имеют. Ёто «ѕризнательный лев» и «—ам себ€ одевающий мальчик». я помню даже физиономию льва и мальчика! Ќаконец ««еркало добродетели» перестало поглощать мое внимание и удовлетвор€ть моему реб€чьему любопытству, мне захотелось почитать других книжек, а вз€ть их решительно было негде; тех книг, которые читывали иногда мой отец и мать, мне читать не позвол€ли. я прин€лс€ было за «ƒомашний лечебник Ѕухана», но и это чтение мать сочла почему-то дл€ моих лет неудобным; впрочем, она выбирала некоторые места и, отмеча€ их закладками, позвол€ла мне их читать; и это было в самом деле интересное чтение, потому что там описывались все травы, соли, корень€ и все медицинские снадобь€, о которых только упоминаетс€ в лечебнике. я перечитывал эти описани€ уже гораздо в позднейшем возрасте и всегда с удовольствием, потому что все это изложено и переведено на русский €зык очень толково и хорошо.
Ѕлагодетельна€ судьба скоро послала мне неожиданное новое наслаждение, которое произвело на мен€ сильнейшее впечатление и много расширило тогдашний круг моих пон€тий. ѕротив нашего дома жил в собственном же доме —. ». јничков, старый, богатый холост€к, слывший очень умным и даже ученым человеком; это мнение подтверждалось тем, что он был когда-то послан депутатом от ќренбургского кра€ в известную комиссию, собранную ≈катериною ¬торой дл€ рассмотрени€ существующих законов. јничков очень гордилс€, как мне рассказывали, своим депутатством и смело поговаривал о своих речах и действи€х, не принесших, впрочем, по его собственному признанию, никакой пользы. јничкова не любили, а только уважали и даже прибаивались его резкого €зыка и негибкого нрава.   моему отцу и матери он благоволил и даже давал взаймы денег, которых просить у него никто не смел. ќн услышал как-то от моих родителей, что € мальчик прилежный и очень люблю читать книжки, но что читать нечего. —тарый депутат, будучи просвещеннее других, естественно был покровителем вс€кой любознательности. Ќа другой день вдруг присылает он человека за мною; мен€ повел сам отец. јничков, расспросив хорошенько, что € читал, как понимаю прочитанное и что помню, осталс€ очень доволен; велел подать св€зку книг и подарил мне... о счастие!.. «ƒетское чтение дл€ сердца и разума», изданное безденежно при «ћосковских ведомост€х» Ќ. ». Ќовиковым. я так обрадовалс€, что чуть не со слезами бросилс€ на шею старику и, не помн€ себ€, запрыгал и побежал домой, остав€ своего отца беседовать с јничковым. ѕомню, однако, благосклонный и одобрительный хохот хоз€ина, загремевший в моих ушах и постепенно умолкавший по мере моего удалени€. Ѕо€сь, чтоб кто-нибудь не отн€л моего сокровища, € пробежал пр€мо через сени в детскую, лег в свою кроватку, закрылс€ пологом, развернул первую часть — и позабыл все мен€ окружающее.  огда отец воротилс€ и со смехом рассказал матери все происходившее у јничкова, она очень встревожилась, потому что и не знала о моем возвращении. ћен€ отыскали лежащего с книжкой. ћать рассказывала мне потом, что € был точно как помешанный: ничего не говорил, не понимал, что мне говор€т, и не хотел идти обедать. ƒолжны были отн€ть книжку, несмотр€ на горькие мои слезы. ”гроза, что книги отнимут совсем, заставила мен€ удержатьс€ от слез, встать и даже обедать. ѕосле обеда € оп€ть схватил книжку и читал до вечера. –азумеетс€, мать положила конец такому исступленному чтению: книги заперла в свой комод и выдавала мне по одной части, и то в известные, назначенные ею часы.  нижек всего было двенадцать, и те не по пор€дку, а разрозненные. ќказалось, что это не полное собрание «ƒетского чтени€», состо€вшего из двадцати частей. я читал свои книжки с восторгом и, несмотр€ на разумную бережливость матери, прочел все с небольшим в мес€ц. ¬ детском уме моем произошел совершенный переворот, и дл€ мен€ открылс€ новый мир... я узнал в «рассуждении о громе», что такое молни€, воздух, облака; узнал образование дожд€ и происхождение снега. ћногие €влени€ в природе, на которые € смотрел бессмысленно, хот€ и с любопытством, получили дл€ мен€ смысл, значение и стали еще любопытнее. ћуравьи, пчелы и особенно бабочки с своими превращень€ми из €ичек в черв€ка, из черв€ка в хризалиду и, наконец, из хризалиды в красивую бабочку — овладели моим вниманием и сочувствием; € получил непреодолимое желание все это наблюдать своими глазами. —обственно нравоучительные статьи производили менее впечатлени€, но как забавл€ли мен€ «смешной способ ловить обезь€н» и басн€ «о старом волке», которого все пастухи от себ€ прогон€ли!  ак восхищалс€ € «золотыми рыбками»!

+ + +

   ...≈ще прежде € слышал мельком, что мой отец покупает какую-то башкирскую землю, в насто€щее же врем€ эта покупка совершилась законным пор€дком. ѕревосходна€ земл€, с лишком семь тыс€ч дес€тин, в тридцати верстах от ”фы, по реке Ѕелой, со множеством озер, из которых одно было длиною около трех верст, была куплена за небольшую цену. ќтец мой с жаром и подробно рассказал мне, сколько там водитс€ птицы и рыбы, сколько родитс€ вс€ких €год, сколько озер, какие чудесные растут леса. –ассказы его привели мен€ в восхищение и так разгор€чили мое воображение, что € даже по ночам бредил новою прекрасною землею! ¬добавок ко всему в судебном акте ей дали им€ «—ергеевской пустоши», а деревушку, которую хотели немедленно поселить там в следующую весну, заранее назвали «—ергеевкой». Ёто мне понравилось. „увство собственности, исключительной принадлежности чего бы то ни было, хот€ не вполне, но очень понимаетс€ дит€тей и составл€ет дл€ него особенное удовольствие (по крайней мере так было со мной), а потому и €, будучи вовсе не скупым мальчиком, очень дорожил тем, что —ергеевка — мо€; без этого прит€жательного местоимени€ € никогда не называл ее. “уда весною собиралась мо€ мать, чтоб пить кумыс, предписанный ей ƒеобольтом. я считал дни и часы в ожидании этого счастливого событи€ и без устали говорил о —ергеевке со всеми гост€ми, с отцом и матерью, с сестрицей и с новой н€нькой ее, ѕарашей.

+ + +

   ...—ергеевка исключительно овладела моим воображением, которое отец ежедневно воспламен€л своими рассказами. ƒорога в Ѕагрово, природа, со всеми чудными ее красотами, не были забыты мной, а только несколько подавлены новостью других впечатлений: жизнью в Ѕагрове и жизнью в ”фе; но с наступлением весны проснулась во мне гор€ча€ любовь к природе; мне так захотелось увидеть зеленые луга и леса, воды и горы, так захотелось побегать с —уркой по пол€м, так захотелось закинуть удочку, что все окружающее потер€ло дл€ мен€ свою занимательность и € каждый день просыпалс€ и засыпал с мыслию о —ергеевке. —в€та€ недел€ прошла дл€ мен€ незаметно. я, конечно, не мог понимать ее высокого значени€, но € мало обратил внимани€ даже на то, что пон€тно дл€ детей: радостные лица, праздничные плать€, колокольный • звон, беспрестанный приезд гостей, красные €йца и проч. и проч. ѕриходска€ церковь наша сто€ла на возвышении, и снег около нее давно уже обта€л. ¬еликим моим удовольствием было смотреть, как бегут по косогору мутные и шумные потоки весенней воды мимо нашего высокого крыльца, а еще большим наслаждением, которое мне не часто дозвол€лось,— прочищать палочкой весенние ручейки. — крыльца нашего была видна река Ѕела€, и € с нетерпением ожидал, когда она вскроетс€. Ќа все мои вопросы отцу и ≈всеичу: « огда же мы поедем в —ергеевку?» — обыкновенно отвечали: «ј вот как река пройдет».
» наконец пришел этот желанный день и час! “оропливо загл€нул ≈всеич в мою детскую и тревожно-радостным голосом сказал: «Ѕела€ тронулась!» ћать позволила, и в одну минуту, тепло одетый, € уже сто€л на крыльце и жадно следил глазами, как шла между неподвижных берегов огромна€ полоса синего, темного, а иногда и желтого льда. ƒалеко уже уплыла поперечна€ дорога, и кака€-то несчастна€ черна€ корова бегала по ней, как безумна€, от одного берега до другого. —то€вшие около мен€ женщины и девушки сопровождали жалобными восклицани€ми каждое неудачное движение бегающего животного, которого рев долетал до ушей моих, и мне стало очень его жалко. –ека на повороте загибалась за крутой утес — и скрылись за ним дорога и бегающа€ по ней черна€ корова. ¬друг две собаки показались на льду; но их суетливые прыжки возбудили не жалость, а смех в окружающих мен€ люд€х, ибо все были уверены, что собаки не утонут, а перепрыгнут или переплывут на берег. я охотно этому верил и, позабыв бедную корову, сам сме€лс€ вместе с другими. —обаки не замедлили оправдать общее ожидание и скоро перебрались на берег. Ћед все еще шел крепкою, сплошною, неразрывною, бесконечною глыбою. ≈всеич, опаса€сь сильного и холодного ветра, сказал мне: «ѕойдем, соколик, в горницу; река еще не скоро взломаетс€, а ты проз€бнешь. Ћучше € тебе скажу, когда лед начнет трескатьс€». я очень неохотно послушалс€, но зато мать была очень довольна и похвалила ≈всеича и мен€. ¬ самом деле, не ближе как через час ≈всеич пришел сказать мне, что лед на реке ломаетс€. ћать оп€ть отпустила мен€ на короткое врем€, и, одевшись еще теплее, € вышел и увидел новую, тоже не виданную мною картину: лед трескалс€, ломалс€ на отдельные глыбы; вода всплескивалась между ними; они набегали одна на другую, больша€ и крепка€ затопл€ла слабейшую, а если встречала сильный упор, то поднималась одним краем вверх, иногда долго плыла в таком положении, иногда обе глыбы разрушались на мелкие куски и с треском погружались в воду. √лухой шум, похожий по временам на скрип или отдаленный стон, €вственно долетал до наших ушей. ѕолюбовавшись несколько времени этим величественным и страшным зрелищем, € воротилс€ к матери и долго, с жаром рассказывал ей все, что видел. ѕриехал отец из присутстви€, и € прин€лс€ с новым жаром описывать ему, как прошла Ѕела€, и рассказывал ему еще долее, еще гор€чее, чем матери, потому что он слушал мен€ как-то охотнее. — этого дн€ Ѕела€ сделалась посто€нным предметом моих наблюдений. –ека начала выступать из берегов и затопл€ть луговую сторону.  аждый день картина измен€лась, и, наконец, разлив воды, простиравшийс€ с лишком на восемь верст, слилс€ с облаками. Ќалево виднелась необозрима€ вод€на€ поверхность, чиста€ и гладка€, как стекло, а пр€мо против нашего дома вс€ она была точно усе€на иногда верхушками дерев, а иногда до половины затопленными огромными дубами, в€зами и осокор€ми, вышина которых только тогда вполне обозначилась, они были похожи на маленькие, как будто плавающие островки.— ƒолго не сбывала пола€ вода, и эта медленность раздражала мое нетерпение. Ќапрасно мать увер€ла мен€, что она не поедет в —ергеевку до тех пор, покуда не вырастет трава: € все думал, что нам мешает река и что мы оттого не едем, что она не вошла в берега. ¬от уже наступила тепла€, даже жарка€ погода. Ѕела€ вошла в межень, улеглась в своих песках; давно уже зеленели пол€ и зазеленела урема за рекою — а мы все еще не ехали. ќтец мой утверждал, что трудно проехать по тем местам, которые были залиты весеннею водой, что гр€зно, топко и что в долочках или размыло дорогу, или нанесло на нее илу; но мне все такие преп€тстви€ казались совершенно не сто€щими внимани€. ∆елание скорее переехать в —ергеевку сделалось у мен€ болезненным устремлением всех помышлений и чувств к одному предмету; € уже не мог ничем заниматьс€, скучал и привередничал. ћожно было предвидеть и должно было прин€ть действительные меры, чтобы укротить во мне эту страстность, эту способность увлекатьс€ до самозабвени€ и впадать в крайности. ¬последствии € слышал сожаление моей матери, что она мало обращала внимани€ на эту сторону моего характера, великую помеху в жизни и причину многих ошибок.
я думал, что мы уж никогда не поедем, как вдруг, о счастливый день! ћать сказала мне, что мы едем завтра. я чуть не сошел с ума от радости. ћила€ мо€ сестрица раздел€ла ее со мной, раду€сь, кажетс€, более моей радости. ѕлохо € спал ночь. Ќикто еще не вставал, когда € уже был готов совсем. Ќо вот проснулись в доме, началс€ шум, беготн€, укладыванье, заложили лошадей, подали карету, и, наконец, часов в дес€ть утра мы спустились на перевоз через реку Ѕелую. ¬добавок ко всему —урка был с нами.

+ + +

   —ергеевка занимает одно из самых светлых мест в самых ранних воспоминани€х моего детства. я чувствовал тогда природу уже сильнее, чем во врем€ поездки в Ѕагрово, но далеко еще не так сильно, как почувствовал ее через несколько лет. ¬ —ергеевке € только радовалс€ спокойною радостью, без волнени€, без замирани€ сердца. ¬се врем€, проведенное мною в —ергеевке в этом году, представл€етс€ мне веселым праздником.
ћы, так же, как и прошлого года, переправились через Ѕелую в косной лодке. “акие же камешки и пески встретили мен€ на другом берегу реки, но € уже мало обратил на них внимани€,— у мен€ впереди рисовалась —ергеевка, мо€ —ергеевка, с ее озером, рекою Ѕелою и лесами. я с нетерпением ожидал переправы нашей кареты и повозки, с нетерпением смотрел, как выгружались, как закладывали лошадей, и очень скучал белыми сыпучими песками, по которым надобно было тащитьс€ более версты. Ќаконец, мы въехали в урему, в зеленую, цветущую и душистую урему. ¬еселое пение птичек неслось со всех сторон, но все голоса покрывались свистами, раскатами и щелканьем соловьев. ќколо деревьев в цвету вились и жужжали целые рои пчел, ос и шмелей. Ѕоже мой, как было весело! —леды недавно сбывшей воды везде были приметны: сухие пруть€, солома, облепленна€ илом и землей, уже высохша€ от солнца, висели клочь€ми на зеленых кустах; стволы огромных деревьев высоко от корней были плотно как будто обмазаны также высохшею тиной и песком, который светилс€ от солнечных лучей. «¬идишь, —ерЄжа, как высоко сто€ла пола€ вода,— говорил мне отец,— смотри-ка, вон этот в€з точно в шапке от разного наноса; видно, он почти весь сто€л под водою». ћногое в таком роде объ€сн€л мне отец, а € в свою очередь объ€сн€л моей милой сестрице, хот€ она тут же сидела и также слушала отца. —коро, и не один раз, подтвердилась справедливость его опасений; даже и теперь во многих местах дорога была размыта, испорчена вешней водою, а в некоторых долочках было так в€зко от мокрой тины, что сильные наши лошади с трудом вытаскивали карету. Ќаконец мы выбрались в чистое поле, побежали шибкою рысью и часу в третьем приехали в так называемую —ергеевку. ѕодъезжа€ к ней, мы оп€ть попали в урЄму, то есть в поЄмное место, поросшее редкими кустами и деревь€ми, избитое множеством средних и маленьких озер, уже обраставших зелеными камышами; это была пойма той же реки Ѕелой, протекавшей в версте от —ергеевки и заливавшей весной эту низменную полосу земли. ѕотом мы подн€лись на довольно крутой пригорок, на ровной поверхности которого сто€ло несколько новых и старых недостроенных изб; налево виднелись длинна€ полоса воды, озеро  иишки и противоположный берег, довольно возвышенный, а пр€мо против нас лежала разбросанна€ больша€ татарска€ деревн€ так называемых «мещер€ков». Ќаправо зеленела и сверкала, как стеклами, своими озерами пойма реки Ѕелой, которую мы сейчас переехали поперек. ћы повернули несколько вправо и въехали в нашу усадьбу, обгороженную свежим зеленым плетнем. ”садьба состо€ла из двух изб: новой и старой, соединенных сен€ми; недалеко от них находилась людска€ изба, еще не покрыта€; остальную часть двора занимала длинна€ соломенна€ поветь вместо сара€ дл€ кареты и вместо конюшни дл€ лошадей; вместо крыльца к нашим сен€м положены были два камн€, один на другой; в новой избе не было ни дверей, ни оконных рам, а прорублены только отверсти€ дл€ них. ћать была не совсем довольна и выговаривала отцу, но мне все нравилось гораздо более, чем наш городской дом в ”фе. ќтец увер€л, что рамы привезут завтра и без кос€ков, которые еще не готовы, приколот€т снаружи, а вместо дверей покуда советовал повесить ковер. —тали раскладыватьс€ и устраиватьс€: стуль€, кровати и столы были привезены заранее. ћы скоро сели обедать.  ушанье, приготовленное также заранее на тагане в €ме, вырытой возле забора, показалось нам очень вкусным. ¬ этой €ме хотели сбить из глины летнюю кухонную печь. ћать успокоилась, развеселилась и отпустила мен€ с отцом на озеро, к которому стремились все мои мысли и желани€; ≈всеич пошел с нами, держа в руках приготовленные удочки; мать сме€лась, гл€д€ на нас, и весело сказала: «ќкон и дверей нет, а удочки у вас готовы». я от радости ног под собой не слыхал: не шел, а бежал вприпрыжку, так что надо было мен€ держать за руки. ¬от оно, наконец, мое давно желанное и жданное великолепное озеро, в самом деле великолепное! ќзеро  иишки т€нулось разными изгибами, затонами и плесами версты на три; ширина его была очень неровна€: иногда сажен семьдес€т, а иногда полверсты. ѕротивоположный берег представл€л лесистую возвышенность, спускавшуюс€ к воде пологим скатом; налево озеро оканчивалось очень близко узким рукавом, посредством которого весной, в полую воду, заливалась в него река Ѕела€; направо за изгибом не видно было конца озера, по которому, в полуверсте от нашей усадьбы, была поселена очень больша€ мещер€цка€ деревн€, о которой € уже говорил, называвша€с€ по озеру также  иишки. –азумеетс€, русские звали ее, и озеро, и вновь поселенную русскую деревушку —ергеевку просто « ишки»— и к озеру очень шло это название, вполне обозначавшее его длинное, искривленное прот€жение. „иста€ прозрачна€ вода, местами очень глубока€, белое песчаное дно, разнообразное чернолесье, отражавшеес€ в воде как в зеркале и обросшее зелеными береговыми травами, — все вместе было так хорошо, что не только €, но и отец мой, и ≈всеич пришли в восхищение. ќсобенно был красив и живописен наш берег, покрытый молодой травой и луговыми цветами, то есть часть берега, не заселенна€ и потому ничем не загаженна€; по берегу росло дес€тка два дубов необыкновенной вышины и толщины.  огда мы подошли к воде, то увидали новые широкие мостки и прив€занную к ним новую лодку: новые причины к новому удовольствию. ќтец мой позаботилс€ об этом заранее, потому что вода была мелка и без мостков удить было бы невозможно; да и дл€ мыть€ бель€ оказались они очень пригодны, лодка же назначалась дл€ ловли рыбы сетьми и неводом. —зади мостков сто€л огромнейший дуб в несколько обхватов толщиной; возле него рос некогда другой дуб, от которого осталс€ только довольно высокий пень, гораздо толще сто€вшего дуба; из любопытства мы влезли на этот громадный пень все трое, и, конечно, занимали только маленький краешек. ќтец мой говорил, что на нем могли бы усестьс€ человек двадцать. ќн указал мне зарубки на дубовом пне и на растущем дубу и сказал, что башкирцы, насто€щие владельцы земли, каждые сто лет кладут такие заметки на больших дубах, в чем многие старики его увер€ли; таких зарубок на пне было только две, а на растущем дубу п€ть, а как пень был гораздо толще и, следовательно, старее растущего дуба, то и было очевидно, что остальные зарубки находились на отрубленном стволе дерева. ќтец прибавил, что он видел дуб несравненно толще и что на нем находилось двенадцать заметок, следовательно, ему было 1200 лет. Ќе знаю, до какой степени были справедливы рассказы башкирцев, но отец им верил, и они казались мне тогда истиной, не подверженной сомнению.
ќзеро было полно вс€кой рыбы, и очень крупной; в половодье она заходила из реки Ѕелой, а когда вода начинала убывать, то мещер€ки перегораживали плетнем узкий и неглубокий проток, которым соедин€лось озеро с рекой, и вс€ рыба оставалась до будущей весны в озере. ќгромные щуки и жерехи то и дело выскакивали из воды, гон€€сь за мелкой рыбою, котора€ металась и плавилась беспрестанно. ћестами около берегов и трав р€била вода от рыбьих стай, которые теснились на мель и даже выскакивали на береговую траву: мне сказали, что это рыба мечет икру. ¬сего более водилось в озере окуней и особенно лещей. ћы размотали удочки и прин€лись удить.

+ + +

   ...Ќачалось де€тельное устройство нашей полукочевой жизни, а главное — устройство особенного приготовлени€ и правильного употреблени€ кумыса. ƒл€ этого надобно было повидатьс€ с башкирским кантонным старшиной ћавлютом »сеичем (так звали его в глаза, а за глаза— ћавлюткой), который был один из вотчинников, продавших нам —ергеевскую пустошь. ќн жил если не в деревне  иишки, то где-нибудь очень близко, потому что отец посылал его звать к себе, и посланный воротилс€ очень скоро с ответом, что ћавлютка сейчас будет. ¬ самом деле, едва мы успели напитьс€ чаю, как перед нашими воротами показалась кака€-то странна€ громада верхом на лошади. √ромада подъехала к забору, весьма свободно сошла с лошади, прив€зала ее к плетню и ввалилась к нам на двор. ћы сидели на своем крыльце: отец пошел навстречу гостю, прот€нул ему руку и сказал: «—ал€м маликум, ћавлют »сеич». я разинул рот от изумлени€. ѕередо мной сто€л великан необыкновенной толщины; в нем было двенадцать вершков роста и двенадцать пуд веса, как € после узнал; он был одет в казакин и в широчайшие плисовые шальвары; на макушке толстой головы чуть держалась вышита€ золотом запачканна€ тюбетейка; шеи у него не было; голова с подзобком плотно лежала на широких плечах; огромна€ саблища тащилась по земле — и € почувствовал невольный страх: мне сейчас представилось, что таков должен быть коварный “иссаферн, предводитель персидских войск, сражавшихс€ против младшего  ира. » не замедлил сообщить свою догадку на ухо своей сестрице и потом матери, и она очень сме€лась, отчего и страх мой прошел. ћавлютке принесли скамейку, на которой он с трудом уселс€; ему подали чаю, и он выпил множество чашек. ƒело о приготовлении кумыса дл€ матери, о чем она сама просила, устроилось весьма удобно и легко. ќдна из семи жен ћавлютки была тут же заочно назначена в эту должность: она вс€кий день должна была приходить к нам и приводить с собой кобылу, чтоб, надоив нужное количество молока, заквасить его в нашей посуде, на глазах у моей матери, котора€ имела непреодолимое отвращение к нечистоте и неопр€тности в приготовлении кумыса. ”словились в цене и дали вперед сколько-то денег ћавлютке, чему он, как € заметил, очень обрадовалс€. я не мог удержатьс€ от смеха, слуша€, как мо€ маменька старалась подражать ћавлютке, коверка€ свои слова. ѕосле этого началс€ разговор у моего отца с кантонным старшиной, обративший на себ€ все мое внимание: из этого разговора € узнал, что отец мой купил такую землю, которую другие башкирцы, а не те, у которых мы ее купили, называли своею, что с этой земли надобно было согнать две деревни, что когда будет межеванье, то все объ€в€т спор и что надобно поскорее переселить на нее несколько наших кресть€н. ««емлимир, землимир скоро тащи, бачка јлексей —тепаныч,— говорил визгливым голосом ћавлютка,— землимир вс€ кончал; белым столбам надо; € сам гул€ет на мижа». ћавлют »сеич ушел, отв€зал свою лошадь, про которую между прочим сказал, что она « в целый табун одна его таскай», надел свой войлочный вострый колпак, очень легко сел верхом, махнул своей страшной плетью и поехал домой. я недаром обратил внимание на разговор башкирского старшины с моим отцом. ќставшись наедине с матерью, он говорил об этом с невеселым лицом и с озабоченным видом: тут € узнал, что матери и прежде не нравилась эта покупка, потому что приобретаема€ земл€ не могла скоро и без больших затруднений достатьс€ нам во владение: она была заселена двум€ деревн€ми припущенников, « иишками» и «—тарым “имкиным», которые жили, правда, по просроченным договорам, но которых свести на другие, казенные земли было очень трудно; всего же более не нравилось моей матери то, что сами продавцы башкирцы ссорились между собою и вс€кий называл себ€ насто€щим хоз€ином, а другого обманщиком. “еперь € рассказал об этом так, как узнал впоследствии; тогда же € не мог пон€ть насто€щего дела, а только испугалс€, что тут будут спорить, ссоритьс€, а может быть, и дратьс€. —ердце мое почувствовало, что мо€ —ергеевка не крепка€, и € не ошибс€.
— каждым днем все более и более устраивалась наша полукочева€ жизнь. ќконные рамы привезли и, за неимением кос€ков, приколотили их снаружи довольно плотно; но дверей не было, и их продолжали замен€ть коврами, что мне казалось нисколько не хуже дверей. Ќа дворе поставили большую новую белую калмыцкую кибитку; боковые войлочные стенки можно было подн€ть, и решетчата€ кибитка тогда представл€ла вид огромного зонтика с круглым отверстием вверху. ћы обыкновенно там обедали, чтоб в наших комнатах было меньше мух, и обыкновенно поднимали одну сторону кибитки, ту, котора€ находилась в тени.—  умыс приготовл€лс€ отлично хорошо, и мать находила его уже не так противным, как прежде, но € чувствовал к нему непреодолимое отвращение, по крайней мере увер€л в том и себ€ и других, и хот€ матери моей очень хотелось, чтобы € пил кумыс, потому что € был худ и все думали, что от него потолстею, но € отбилс€. —естрица тоже не могла его переносить; он решительно был ей вреден. ѕо совести говор€, € думаю, что мог привыкнуть к кумысу, но € бо€лс€, чтоб его употребление и утренние прогулки, неразлучные с ним, не отн€ли у мен€ лучшего времени дл€ ужень€. ќхота удить рыбу час от часу более овладевала мной; € только из бо€зни, чтоб мать не запретила мне сидеть с удочкой на озере, с насильственным прилежанием занималс€ чтением, письмом и двум€ первыми правилами арифметики, чему учил мен€ отец. я помню, что притвор€лс€ довольно искусно и часто пускалс€ в длинные рассуждени€ с матерью, тогда как на уме моем только и было, как бы поскорее убежать с удочкой на мостки, когда кажда€ минута промедлени€ была дл€ мен€ т€жким испытанием. –ыба клевала чудесно; неудач не было, или они состо€ли только в том, что иногда крупной рыбы попадалось меньше. ћила€ мо€ сестрица, ходивша€ также иногда со своей ѕарашей на уженье, не находила в этом никакого удовольстви€, и комары скоро прогон€ли ее домой. Ќаконец стали приезжать к нам гости. ќдин раз съехались охотники до рыбной ловли: добрейший генерал ћансуров, страстный охотник до всех охот, с женой, и »ван Ќиколаич Ѕулгаков, также с женой. «ате€ли большую рыбную ловлю неводом; достали невод, кажетс€, у башкирцев, а также еще несколько лодок; две из них побольше св€зали вместе, покрыли поперек досками, приколотили доски гвозд€ми и таким образом сделали маленький паром с лавочкой, на которой могли сидеть дамы.

+ + +

  ...ќбратный путь наш в ”фу совершилс€ скорее и спокойнее: морозы сто€ли умеренные, окошечки в нашем возке не совсем запушались снегом, и возок не опрокидывалс€.
¬ ”фе все знакомые наши друзь€ очень нам обрадовались.  руг знакомых наших, особенно знакомых с нами детей, значительно уменьшилс€.  рестный отец мой, ƒ. Ѕ. ћертваго, который хот€ никогда не бывал со мной ласков, но зато никогда и не дразнил мен€, — давно уже уехал в ѕетербург.  н€жевичи со своими детьми переехали в  азань; ћансуровы также со всеми детьми куда-то уехали...

+ + +

  ...— самого возвращени€ в ”фу € начал вслушиватьс€ и замечать, что у матери с отцом происходили споры, даже непри€тные. ƒело шло о том, что отец хотел в точности исполнить обещанье, данное им своей матери: выйти немедленно в отставку, переехать в деревню, избавить свою мать от всех забот по хоз€йству и успокоить ее старость. ѕереезд в деревню и зан€ти€ хоз€йством он считал необходимым даже и тогда, когда бы бабушка согласилась жить с нами в городе, о чем она и слышать не хотела. ќн говорил, что «без хоз€ина скоро портитс€ пор€док и что через несколько лет не узнаешь ни —тарого, ни Ќового Ѕагрова». Ќа все эти причины, о которых отец мой говаривал много, долго и тихо, мать возражала с гор€чностью, что «деревенска€ жизнь ей противна, Ѕагрово особенно не нравитс€ и вредно дл€ здоровь€, что ее не люб€т в семействе и что ее ожидают там беспрестанные неудовольстви€». ¬прочем, была еще важна€ причина дл€ переезда в деревню: письмо, полученное от ѕрасковьи »вановны  уролесовой. ”знав о смерти моего дедушки, которого она называла вторым отцом и благодетелем, ѕрасковь€ »вановна писала к моему отцу, что «нечего ему жить по пуст€кам в ”фе, служить в каком-то суде из трехсот рублей жаловань€, что гораздо будет выгоднее зан€тьс€ своим собственным хоз€йством, да и ей, старухе, помогать по ее хоз€йству. ќно же и кстати, потому что —тарое Ѕагрово всего п€тьдес€т верст от „урасова, где она посто€нно живет». ¬ заключение письма она писала, что «хочет узнать в лицо —офью Ќиколавну, с которой давно бы пора ее познакомить: да и наследников своих она желает видеть».

+ + +

   ...¬есна пришла, и вместо радостного чувства € испытывал грусть. „то мне было до того, что с гор бежали ручьи, что показались проталины в саду и около церкви, что оп€ть прошла Ѕела€ и оп€ть широко разлились ее воды! Ќе увижу € —ергеевки и ее чудного озера, ее высоких дубов, не стану удить с мостков вместе с ≈всеичем, и не будет лежать на берегу —урка, раст€нувшись на солнышке! — ¬друг узнаю €, что отец едет в —ергеевку.  ажетс€, это было давно решено, и только скрывали от мен€, чтобы не дразнить понапрасну ребенка. ¬ —ергеевку приехал землемер ярцев, чтоб обмежевать нашу землю. ћежеванье обещали покончить в две недели, потому что моему отцу нужно было воротитьс€ к тому времени, когда у мен€ будет нова€ сестрица или братец. ѕроситьс€ с отцом € не смел. ƒороги были еще не проездные, Ѕела€ в полном разливе, и мой отец должен был проехать на лодке дес€ть верст, а потом добратьс€ до —ергеевки кое-как в телеге. ћать очень беспокоилась об отце, что и во мне возбудило беспокойство. ћать бо€лась также, чтоб межеванье не задержало отца, и, чтоб ее успокоить, он дал ей слово, что если в две недели межеванье не будет кончено, то он все бросит, оставит там поверенным кого-нибудь, хот€ ‘едора, мужа ѕараши, а сам приедет к нам, в ”фу. ћать не могла удержатьс€ от слез, проща€сь с моим отцом, а € разревелс€. ћне было грустно расстатьс€ с ним, и страшно за него, и горько, что не увижу —ергеевки и не поужу на озере. Ќапрасно ≈всеич утешал мен€ тем, что теперь нельз€ гул€ть, потому что гр€зно; нельз€ удить, потому что вода в озере мутна€,— € плохо ему верил: € уже не один раз замечал, что дл€ моего успокоень€ говорили неправду. ћедленно т€нулись эти две недели. ’от€ €, жив€ в городе, мало проводил времени с отцом, потому что поутру он обыкновенно уезжал к должности, а вечером — в гости или сам принимал гостей, но мне было скучно и грустно без него. ќтец не успел мне рассказать хорошенько, что значит межевать землю, и € дл€ дополнени€ сведений, расспросив мать, а потом ≈всеича, в чем состоит межеванье, и не узнав от них почти ничего нового (они сами ничего не знали), составил себе, однако, кое-какое пон€тие об этом деле, которое казалось мне важным и торжественным. ¬прочем, € знал внешнюю обстановку межевань€: вехи, коль€, цепь и пон€тых. ¬оображение рисовало мне разные картины, и € бродил мысленно вместе с моим отцом по пол€м и лесам —ергеевской дачи. ќчень странно, что составленное мною пон€тие о межеванье довольно близко подходило к действительности: впоследствии € убедилс€ в этом на опыте; даже мысль дит€ти о важности и какой-то торжественности межевань€ вс€кий раз приходила мне в голову, когда € шел или ехал за астрол€бией, благоговейно несомой кресть€нином, тогда как другие тащили цепь и втыкали коль€ через каждые дес€ть сажен; насто€щего же дела, то есть измерени€ земли и съемки ее на план, разумеетс€, € тогда не понимал, как и все мен€ окружавшие.
ќтец сдержал свое слово: ровно через две недели он воротилс€ в ”фу. ¬озвращатьс€ было гораздо труднее, чем ехать на межеванье. ¬ода начала сильно сбывать, во многих местах земл€ оголилась, и все дес€ть верст, которые отец спокойно проехал туда на лодке, надобно было проехать в обратный путь уже верхом. ¬оды еще много сто€ло в долочках и ложбинках, и она доставала иногда по брюхо лошади. ќтец приехал, весь с ног до головы забрызганный гр€зью. ћать и мы с сестрицей очень ему обрадовались, но отец был невесел; многие башкирцы и все припущенники, то есть жители « иишек» и «“имкина», объ€вили спор и дачу обошли черными (спорными) столбами: обмежеванье белыми столбами означало бесспорность владени€. –ассказав все подробно, отец прибавил: «Ќу, —ережа, —ергеевска€ дача пойдет в долгий €щик и не скоро достанетс€ тебе; напрасно мы поторопились перевести туда кресть€н». я огорчилс€, потому что мне очень было при€тно иметь собственность, и € с тех пор перестал уже говорить с наслаждением при вс€ком удобном случае: «ћо€ —ергеевка».

hrono.ruЅиографический указательaksakov_st.html

—ери€ сообщений "јксаков":
„асть 1 - »звестный русский писатель —ергей “имофеевич јксаков (1791 - 1859)
„асть 2 - јленький цветочек и  онЄк-горбунок
„асть 3 - јксаков Ђ»стори€ моего знакомства с √оголемї
...
„асть 5 - —ергей “имофеевич јксаков (1791Ц1859) и его сыновь€
„асть 6 - јксаковска€ осень
„асть 7 -  о дню рождени€ —ерге€ “имофеевича јксакова (1791-1859)

ћетки:  

ѕроцитировано 11 раз
ѕонравилось: 4 пользовател€м



Sergey_Tashebsky   обратитьс€ по имени ¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 13:12 (ссылка)
—пасибо за интересный пост!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 21:33ссылка
ѕожалуйста, —ергей! ќчень культурный писатель, гор€чо любил свою малую родину и очень переживал за большую
ѕерейти к дневнику

¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 21:39ссылка
Ѕрать€ јксаковы, на мой взгл€д, сыграли огромную роль в российской словесности. » не только брать€!))... —лав€нофильство, что, не в счЄт?..

—ам не знаю, это только гипотеза.. Ќо, мне так показалось!))
nadia_obo   обратитьс€ по имени ¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 13:23 (ссылка)
ѕравильно, что € вчера заленилась. Ќачала читать биографию јксакова, что-то запуталась в его родне, бросила, решила, что ты, наверн€ка, сделаешь про такого писател€ пост. ’итренька€ €, правда? “еперь готовеньким попульзуюсь. —пасибо, тебе, мой родной человек!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 21:42ссылка
ћне очень при€тна ¬аша, Ќадюша, оценка творчества “амары!))
ѕерейти к дневнику

—реда, 02 ќкт€бр€ 2013 г. 07:01ссылка
—ергей, большое спасибо!
ѕерейти к дневнику

¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 21:43ссылка
“ы вс€ка€, но хитренька€ - это не про теб€! я тоже долго с его глубокими корн€ми разбиралась, а потом видео подход€щее нашлось, € и бросила эту тему. Ќасмотрелась вс€ких вариантов јленького цветка... » от него пошло много талантливых людей. —то€щий мужик был!
ѕерейти к дневнику

—реда, 02 ќкт€бр€ 2013 г. 07:02ссылка
”мница, “амарочка! ƒоброго тебе утра и прекрасного настроени€! —лавных дел!
“рубникова_ћари€   обратитьс€ по имени ¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 14:29 (ссылка)
—пасибо большое! ћне очень нравитс€ аксаковский текст. „итаю, перечитываю.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬торник, 01 ќкт€бр€ 2013 г. 21:52ссылка
» мен€ он подкупает простотой фразы, спокойным повествованием и складностью. —пасибо, ћари€, за сопереживание!
галина_любушкина   обратитьс€ по имени —реда, 02 ќкт€бр€ 2013 г. 01:58 (ссылка)
Ѕольшое спасибо за подробную работу о любимом писателе!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—реда, 02 ќкт€бр€ 2013 г. 11:34ссылка
–ада знакомству, √алина!  ак хорошо, что у јксакова есть почитатели!!
Svetlana-k   обратитьс€ по имени „етверг, 03 ќкт€бр€ 2013 г. 12:07 (ссылка)
—колько всего ранее не было прочитано, хот€ книги сто€ли в домашней библиотеке...
“амара, ты одним постом грамотно провела мен€ по всей жизни и творчеству јксакова.
я рада и очень тебе благодарна!
—пасибо, мо€ хороша€...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
“омаовс€нка   обратитьс€ по имени „етверг, 03 ќкт€бр€ 2013 г. 16:50 (ссылка)
—пасибо, —веточка, за добрые слова! “ы сама€ посто€нна€ читательница комментатор моих сообщений!
букетспасибо (500x334, 78Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—ент€бр€на   обратитьс€ по имени „етверг, 03 ќкт€бр€ 2013 г. 20:30 (ссылка)
“омаовс€нка, —пасибо большое ¬ам за работу о —.“. јксакове !  акое-то душевное облегчение приходит, когда читаешь написанное истинно русским €зыком, когда на каждое слово хочетс€ отозватьс€. ќсеннее јбрамцево вспоминаетс€... ’очетс€ несуетности... —пасибо))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 03 ќкт€бр€ 2013 г. 22:00ссылка
¬от и € с большой радостью прочитала ¬аш отзыв, написанный по русски! ƒавайте «накомитьс€. я - “амара. ј ¬ас как зовут?
‘лорента   обратитьс€ по имени „етверг, 03 ќкт€бр€ 2013 г. 21:01 (ссылка)
ѕросто —ѕј—»Ѕќ!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 03 ќкт€бр€ 2013 г. 21:56ссылка
 ак мне понравились ¬аша поэзи€ последних сообщений! «автра разберусь, сегодн€ не в силах!
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку