-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в дочь_Царя_2

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.07.2013
Записей: 4168
Комментариев: 21
Написано: 4879


ГЛАВА XXI: ЛЕТНИКЕ ДЕНЬКИ

Среда, 27 Мая 2020 г. 07:59 + в цитатник

Поллианна выросла

Ещё перед приездом семейства Кэрью Поллианна попросила Джимми, чтобы тот помог ей придумать, как развлечь гостей. Нельзя сказать, чтобы молодой человек с большим энтузиазмом откликнулся на эту просьбу, но после того как гости немного обжились, зачастил к Поллианне и даже от всей души стал предлагать её гостям воспользоваться лошадьми из конюшни Пендлтонов, а также их автомобилями из гаража.

Миссис Кэрью сразу подружилась с молодым человеком. Оба не скрывали горячей симпатии друг к другу. Они часто совершали совместные прогулки и даже обсуждали планы реорганизации благотворительного пансиона для работающих девушек. Джимми сказал, что готов принять в этом проекте самое живое участие – как только снова приедет зимой в Бостон.

Джемми и Сэйди Дин тоже не были обойдены вниманием. Кстати, миссис Кэрью с самого начала дала понять, что Сэйди – полноправный член её семьи, такой же как и Джемми, а также что она не прочь подыскать для девушки хорошую партию в городе.

Джимми являлся с визитами не один. Чаще и чаще с ним приходил мистер Пендлтон. Гости и хозяева всей компанией зачастили на пикники и увеселительные прогулки, а также собирались чудесными летними вечерами на веранде Харрингтонов – для совместного чтения и бесед.

Поллианна была в восторге. Во-первых, её драгоценные постояльцы ни минуты не скучали и не томились тоской по дому, а во‑вторых, и Кэрью и Пендлтоны, которые были самыми близкими друзьями Поллианны, отлично поладили меж собой и подружились. Как заботливая наседка над птенцами, девушка всеми силами старалась поуютнее обустроить своё «гнёздышко» – летнюю веранду, чтобы гости чувствовали себя здесь комфортно и счастливо.

В свою очередь, и Кэрью и Пендлтоны категорически отказывались отдыхать и наслаждаться жизнью без Поллианны, требуя, чтобы и она была постоянной участницей всеобщего веселья. При этом они решительно не принимали никаких её отказов и объяснений.

– Можно подумать, мы приехали сюда для того, чтобы ты всё время стояла у плиты и пекла нам пироги, – возмущённо заявил ей Джемми, который однажды вторгся в её кухонные владения. – Посмотри, какое сегодня чудесное утро! Мы решили все вместе отправиться в город и позавтракать там. И ты тоже поедешь с нами.

– Но, Джемми, я не могу! Честное слово, не могу, – лепетала Поллианна.

– Это ещё почему? Тебе ведь не нужно готовить для нас обед, значит, ты можешь поехать с нами.

– А как же ланч?

– И это ни к чему! Мы возьмём еду с собой, и тебе не нужно будет накрывать на стол дома. Ну что, теперь согласна? Или у тебя найдутся ещё причины?

– Но, Джемми, мне нужно заморозить торт…

– Не нужно. Сойдёт и так!

– И присыпать его сахарной пудрой…

– И этого не нужно. Всё равно будет вкусно.

– А ещё заказать продукты на завтра…

– Завтра мы можем обойтись крекерами и молоком. Лучше крекеры с молоком в твоём обществе, чем какая-то дурацкая индейка без тебя!

– Если бы ты знал, сколько мне ещё сегодня предстоит сделать…

– Не хочу ничего слышать! Ни слова больше, – весело прервал её Джемми. – Ни единого слова! Надевай шляпку и пойдём! Бетти в столовой уже собирает нам ланч в дорогу. Давай поторапливайся!

Молодой человек решительно схватил её за рукав и потянул за собой.

– Джемми, вздорный мальчишка! Я не могу ехать! – со смехом бормотала Поллианна, вырываясь. – Вам придётся отправляться на пикник без меня!

Однако ей всё же пришлось поехать.

И так происходило постоянно. Поллианна ничего не могла с этим поделать. Её просто не слушали. Причём не только Джемми. Джимми, мистер Пендлтон, миссис Кэрью, Сэйди Дин тоже. Все в один голос требовали, чтобы она ехала с ними. Даже тётушка Полли.

Несмотря на все её протесты, Поллианну буквально насильно отрывали от хлопот по хозяйству.

– Ну что ж, конечно, с радостью отправлюсь с вами, – соглашалась она, облегчённо вздыхая. – Ей-богу, таких неугомонных постояльцев, как мои, ещё свет не видывал! – восклицала девушка. – А я-то, хороша хозяйка! Кормлю гостей всухомятку, молоком да крекерами. Но зато то и дело разъезжаю по пикникам.

Однако главный сюрприз ждал Поллианну ещё впереди. У гостей появилась новая идея. Тётушка Полли говорила, что её предложил не кто иной, как сам мистер Пендлтон. А именно – отправиться всем вместе на две недели на небольшое озеро в горах, расположенное в сорока милях от Белдингвилля.

В компании идея жить в палатках была принята на ура. Все были в восторге. За исключением тётушки Полли, которая заявила, что это сущая блажь. Конечно, хорошо, что после стольких лет хмурого затворничества нелюдимый мистер Пендлтон вдруг сделался такой милый и общительный. Плохо другое. Теперь ему взбрело в голову вести себя будто он двадцатилетний мальчишка. А ведь это совсем не так… Впрочем, своё мнение о поведении Пендлтона-старшего тётушка Полли высказала лишь Поллианне, а всем остальным сдержанно объяснила, что не испытывает никакого желания ввязываться в подобное сумасбродство: жить в лесу, питаться кузнечиками и стрекозами да ещё получать от этого удовольствие. Для солидной женщины за сорок это весьма сомнительное развлечение.

Если мистера Пендлтона и уязвили её слова, то виду он не подал. Более того, его энтузиазм и интерес касательно запланированного мероприятия ничуть не убавились. Подготовка к путешествию шла полным ходом. А если тётушка Полли не желает участвовать в походе – что ж, это её право. Мистер Пендлтон резонно полагал, что для остальных её отказ не может служить веской причиной, чтобы передумать и остаться дома.

– Если так, пусть миссис Кэрью будет теперь нашей предводительницей! – весело заявил Джимми.

Всю следующую неделю только и было разговоров, что о палатках, съестных припасах, фотоаппаратах, удочках – словом, о том, что могло пригодиться в походе, подготовка к которому занимала теперь всё время.

– Нужно, чтобы всё было по-настоящему! – с увлечением твердил Джимми. – Включая «кузнечиков и стрекоз», как выразилась миссис Чилтон, – с улыбкой прибавил он и подмигнул тётушке Полли, которая неодобрительно покачала головой. – Никаких коттеджей, стилизованных под крестьянские избушки, но со всеми удобствами. Мы будем готовить еду прямо на костре, печь картошку в золе, а по вечерам разжигать костёр, чтобы сидеть вокруг него, есть печёную кукурузу и рассказывать друг другу разные интересные истории.

– А ещё мы будем купаться, кататься на лодке и удить рыбу, – подхватила Поллианна. – А ещё… – Тут её глаза встретились с глазами Джемми, и она поспешно поправилась: – То есть, конечно, мы не будем заниматься этим круглые сутки. Мы будем просто отдыхать в своё удовольствие, читать, беседовать, и вообще…

Джемми отвёл глаза и слегка побледнел. Он хотел что-то сказать, но его опередила Сэйди Дин.

– Как раз наоборот! – воскликнула девушка. Её глаза взволнованно блестели. – В походе положено как можно больше заниматься активным отдыхом. Мы так и поступим… Кстати, прошлым летом, когда мы ездили в штат Мэн, – продолжала она с гордостью, – и мистер Кэрью поймал громадную рыбину… Да что я рассказываю, – спохватилась она, поворачиваясь к Джемми. – Пусть мистер Кэрью сам вам расскажет!

Джемми со смехом покачал головой:

– Они решат, что я сочиняю. Ох уж эти вечные рыбацкие байки!

– Рассказывай, рассказывай! – нетерпеливо воскликнула Поллианна.

Джемми продолжал отнекиваться, но на его щеках уже играл здоровый румянец, а в глазах не было и следа от скрытой боли. Поллианна вопросительно взглянула на Сэйди Дин и с удивлением отметила, с каким облегчением та вздохнула.

Наконец назначенный день настал. Компания отправилась в путь, погрузившись в новый походный автомобиль мистера Пендлтона. За руль сел Джимми. После прощальных охов и ахов шутник Джимми, неожиданно нажав на клаксон, просигналил, да с такой силой, что все невольно вздрогнули.

Первый вечер в лагере, разбитом на берегу озера, врезался в память Поллианне на всю жизнь. Это были новые, ни с чем не сравнимые ощущения.

К четырём утра пополудни автомобиль благополучно достиг пункта назначения. Целый час его кидало по просёлочной дороге, не слишком приспособленной для шестицилиндрового двигателя. Для машины и для водителя это было серьёзное и утомительное испытание, но для весёлой компании, расположившейся на сиденьях, забавным развлечением. Когда машину подбрасывало на кочках, или когда она пролетала, словно в туннеле, под сводом низких зелёных ветвей, или когда её заносило на заполненных водой рытвинах, пассажиры шутили и хохотали от восторга.

Место для лагеря было давно и хорошо знакомо мистеру Пендлтону, и теперь он с радостью увидел, что окружающий пейзаж ничуть не изменился.

– Как здесь чудесно! Какое прелестное местечко! – хором воскликнули путешественники.

– Рад, что вам здесь нравится, – сказал мистер Пендлтон. – Я, хоть и был уверен в этом, всё же, признаться, немного волновался, а вдруг что-то переменилось в худшую сторону. Теперь ведь такое часто случается.


Поллианна выросла

Впрочем, место для лагеря немного заросло, но мы без труда приведём его в порядок…

Вся компания немедленно принялась за расчистку стоянки. Кроме того, разбили две небольшие палатки, разгрузили автомобиль, соорудили место для костра, а также импровизированную кухню и закуток для мытья посуды.

На этот раз Поллианна заботливо присматривала за Джемми, боясь, как бы с ним чего не случилось. Вокруг было полным-полно кочек, впадин и торчащих из земли корней – не слишком подходящее место для прогулок на костылях. Впрочем, было видно, что и Джемми это прекрасно понимает. Вместе с тем, несмотря на свой физический недуг, молодой человек старался всячески участвовать в общих работах по обустройству лагеря, а это, в свою очередь, не могло не беспокоить Поллианну. Пару раз ей даже приходилось подбегать и отнимать у него коробки, которые тот порывался переносить.

– Позволь, я сама, – умоляюще говорила она. – Ты и так уже достаточно помог…

В другой раз обеспокоенно шепнула:

– Пожалуйста, Джемми, отдохни немножко! Посиди в сторонке. У тебя усталый вид.

Если бы Поллианна была чуть внимательнее, она бы заметила, что её «забота» заставляет юношу краснеть и невольно хмуриться. Но она была увлечена исключительно обустройством лагеря. Каково же было её удивление, когда минуту спустя к Джемми подошла Сэйди Дин, держа в руках охапку вещей и жалобно воскликнула:

– Ах, мистер Кэрью, умоляю вас, помогите мне донести эту кучу!..

А ещё через некоторое время Джемми, едва ковылявшему на костылях, пришлось тащить к палаткам какой-то громадный узел. Увидев это, Поллианна уже набрала в грудь воздуху, чтобы с негодованием указать Сэйди Дин на её бестактность, но не успела она и рта раскрыть, как девушка подмигнула ей и многозначительно поднесла палец к губам.

– Для вас это, может быть, непонятно, – тихо шепнула Сэйди Поллианне, – но для него нет ничего хуже, как осознавать, что он не может работать, как все. А сейчас, вы только посмотрите, как он счастлив! Теперь вы понимаете?

Поллианна перевела взгляд на Джемми, который, спотыкаясь, дотащил тяжёлый узел до палаток и с радостным видом сложил его к другим вещам. Потом Джемми обернулся и как ни в чём не бывало крикнул:

– Вот вам ещё! Мисс Дин велела принести!

– Да, да, понимаю, – смущённо пробормотала Поллианна, оборачиваясь к Сэйди Дин, но та уже успела упорхнуть.

После этого Поллианна продолжала присматривать за Джемми, но уже так, чтобы юноша ни в коем случае этого не заметил. Её доброе сердце разрывалось от жалости к нему. Пару раз она замирала от переполнявших её чувств. Однажды коробка оказалась слишком тяжела, и юноша не смог её поднять. В другой раз он попытался дотащить складной столик, но тот оказался слишком громоздким, чтобы с ним мог управиться человек на костылях. Причём оба раза Поллианна замечала, что, потерпев неудачу, бедняга поспешно оглядывался, словно опасаясь, не заметил ли кто-нибудь его беспомощность. Он явно выдохся. Несмотря на подобие жизнерадостной улыбки, не сходившей с его губ, в его глазах отражалась боль, а щёки ввалились и побледнели.

«Какие же мы все глупые и бесчувственные! – пронеслось у неё в голове, а на глаза навернулись слёзы. – Разве можно было тащить в этот дурацкий поход человека на костылях?! О чём мы только думали, когда собирались сюда?..»

Но уже через час, когда наступил вечер и все собрались вокруг костра за вечерней трапезой, Поллианна с восторгом смотрела на великолепие окружающей природы, на счастливые лица друзей в отсветах костра. Как зачарованная, девушка внимала каждому слову Джемми, который был мастерским рассказчиком. И снова напрочь забыла о его костылях…


Поллианна выросла

Серия сообщений "КНИГА 2: ПОЛЛИАННА ВЫРОСЛА":
Часть 1 - ОПИСАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ
Часть 2 - В ПОИСКАХ РАДОСТИ, ИЛИ ПРОДОЛЖЕНИЕ ИСТОРИИ ДЕВОЧКИ ИЗ БЕЛДИНГВИЛЛЯ; ГЛАВА I: ДЕЛЛА ПРОЛИВАЕТ СВЕТ
...
Часть 20 - ГЛАВА XIX: ДВА ПИСЬМА
Часть 21 - ГЛАВА XX: ГОСТИ-ПОСТОЯЛЬЦЫ
Часть 22 - ГЛАВА XXI: ЛЕТНИКЕ ДЕНЬКИ
Часть 23 - ГЛАВА XXII: ЗАДУШЕВНЫЕ ДРУЗЬЯ
Часть 24 - ГЛАВА XXIII: ПРИКОВАННЫЙ К КОСТЫЛЯМ
...
Часть 30 - ГЛАВА XXIX: ПЕНДЛТОН-СТАРШИЙ ПРОТИВ ПЕНДЛТОНА-МЛАДШЕГО
Часть 31 - ГЛАВА XXX: МИСТЕР ПЕНДЛТОН РАЗРЕШАЕТ ВСЕ СОМНЕНИЯ
Часть 32 - ГЛАВА XXXII: НОВЫЙ АЛАДДИН


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку