-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в макошь311

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.11.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 487031


«Велесова книга» — величайшая славянская тайна

Четверг, 02 Марта 2023 г. 10:58 + в цитатник

Дощечка "Велесовой книги", а также первые статьи о ней в журналах "Техника молодёжи" (1979, №12) и "Наука и религия" (1992, №1).

В последние годы, благодаря просветительской деятельности издательства Амрита-Русь, осуществляется переиздание книг славянской ведической традиции.

Вновь вышли в печати "Веды Руси""Велесова книга""Ярилина книга", "Боянов гимн" и пр.  

И новое поколение читателей, желающих впервые погрузиться в эту тему, нуждается в заходных статьях, подобных тем, что выходили прежде, с 70-х по 90-е годы прошлого века, в "Науке и религии", а также в "Технике молодёжи", "Чудесах и приключениях". 

Поcему я и решил сделать глубокую переработку статей, выпускаемых тогда, как мною, так и такими первопроходцами этой темы, как Юрий Миролюбов, Николай Чирков (автор и редактор журнала "Жар-птица"), Сергей Лесной (первый исследователь), Валерий и Ольга Скурлатовы, а также Василий Захарченко (авторы и главный редактор "Техники Молодёжи"). По мотивам тех работ (с добавлением новых и актуальных теперь материалов) и написана данная статья.

Уже более века людей волнуют тайны «Велесовой книги» — языческой летописи до-Олеговой Руси.

Обретение её было величайшей сенсацией нашего времени. И эта история вызвала интерес также и к другим запретным славянским руническим рукописям, — из известной ещё пару столетий назад Либерии (рунической библиотеки) королевы Анны Ярославны, о чём мы уже рассказывали и ещё не раз расскажем…

Но как же смогли спастись дощечки «Велесовой книги» в вихрях нашего смутного времени?.. История её обретения напоминает приключенческий фильм, который, наверное, когда-нибудь будет снят…

Итак, вспомним… Шла Гражданская война, година бедствий и смут…. Многострадальная Россия разделилась на два враждующих лагеря. Многие памятники истории тогда погибли. В слепой ярости ко всему «барскому» уничтожались тогда и шедевры мировой и отечественной культуры. Но и в те страшные годы находились люди, пытавшиеся спасти хотя бы крупицы прежнего мира…

1) Ф.А. Изенбек (1890-1941), 2) Ю.П. Миролюбов (1892-1970)

Среди них оказался полковник Белой армии, командир Марковского артдивизиона Федор Артурович Изенбек, выпускник Петербургской академии художеств, участвовавший и в археологических раскопках в Туркестане. В 1919 году после очередного боя судьба забросила его в разграбленное имение князей Задонских в Великом Бурлуке под Харьковом. Где, кстати, потом, в память сих событий, был учреждён небольшой музей, и по которому сейчас, уже в третий раз за последнее столетие, идут войска, и вновь русские воюют с русскими...

А тогда, в библиотеке разорённой усадьбы, Изенбек заметил разбросанные по полу испещрённые неизвестными письменами дощечки, сильно разрушенные временем. Многие из них были раздавлены солдатскими сапогами. Изенбек приказал своему денщику собрать заинтересовавшие его дощечки и взял их с собой, уже осознавая, что они имеют историческую ценность.

После окончания Гражданской войны полковник и дощечки оказались в Брюсселе, где Изенбек устроился на работу художником на фабрику «Тапи». А в 1924 году о них узнал писатель и историк Ю.П. Миролюбов, в русских эмигрантских кругах известный, как исследователь обычаев и легенд древних славян. В течение последующих 15 лет он — по мере сил, и насколько позволяли знания, — занимался переписыванием и расшифровкой дощечек.

Это была кропотливая работа. Миролюбов с трудом разбирал текст, так как дощечки были сильно повреждены временем и требовали реставрации. Поверхность их была исцарапана, местами они были совсем испорчены древесным червём, покрыты пятнами и покоробились. Он обработал их укрепляющим древесину химическим составом. Изенбек думал, что дощечки были березового дерева, а Миролюбов предполагал, что — букового…

Сами дощечки были приблизительно одинакового размера — 38x32 сантиметра, а толщиной в полсантиметра.

«Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой,— писал Миролюбов. — Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натёрт чем-то бурым, после чего покрыт сверху лаком или маслом. Каждый раз для строки проводилась линия, довольно неровная. На другой стороне текст являлся как бы продолжением предыдущего, так что надо было переворачивать связку дощечек (как листы отрывного календаря). В иных местах, наоборот, каждая сторона была как бы страницей в книге. Сразу видно, что это многосотлетняя давность. На полях некоторых дощечек изображены головы быка, на других лучи солнца, на третьих изображения других животных, может быть, лисы или собаки... Буквы не все одинаковой величины, были строки мелкие, а были и крупные. Видно, что не один человек их писал…».

1) Интерьер комнаты Изенбека, где хранилась "Велесова книга". 2) Сова напротив дома, где снимал комнату Изенбек... (Велес приглядывает за дощечками...) . Картины Ф.А. Изенбека.

Миролюбов понимал великую ценность находки и неоднократно предлагал Изенбеку показать дощечки специалистам либо сфотографировать их, но Изенбека преследовала маниакальная тревога за судьбу реликвий, и он не разрешал Миролюбову выносить дощечки из своего дома. Миролюбов переписывал их в присутствии хозяина. Учёный-энтузиаст соглашался работать в любых условиях, лишь бы иметь доступ к ценнейшему историческому материалу.

Опасения не оказались безосновательными: дальнейшая судьба дощечек трагична. После смерти Изенбека в оккупированном немцами Брюсселе в 1943 году они исчезли вместе со всем его имуществом и большим количеством картин. Предполагали, что в этом были замешаны гестапо, или Аненербе… Но, скорее всего, это были иезуиты, — агенты Ватикана, из расположенного неподалёку Лувенского католического университета, — эта версия имеет более всего оснований.

Ю. Миролюбов успел скопировать весь текст. И ныне мы располагаем записями самого Миролюбова, а также тех, кто потом копировал и публиковал его записи в эмигрантском журнале «Жар-птица». А также рядом фотокопий. Невольно напрашивается сравнение с оригиналом «Слова о полку Игореве», который тоже был утерян во время московского пожара 1812 года.

О подлинности «Велесовой книги» поныне идут ожесточённые, но по большей части бессмысленные споры. Ведь ведущие слависты мира, такие как академики Артемий Арциховский, Юрий Константинович Бегунов, декан Белградского университета, известный филолог Радмило Мароевич, всеевропейский светила по славянским древностям Радивой Пешич, и многие-многие другие, давно уже высказались за её подлинность, и она вошла в систему образования ряда стран…

Академики, сторонники подлинности "Велесовой книги: 1) Артемий Арциховский; 2) Юрий Бегунов, 3) Радивой Пешич.

Но российские либеральные СМИ, а также подкармливаемые из-за рубежа наши «как бы историки», — норманисты и русофобы, и прочие политически ангажированные деятели и их подпевалы, — громогласно выступали и выступают против… Но всё это звучит крайне неубедительно. На все вопросы и недоумения давным-давно даны и в печати ответы (см., например книгу "Учёные о "Велесовой книге"). Но диалога с их стороны как не было, так и нет. Мы слышим лишь лозунги, а не научную аргументацию...

Первая же трудность, с которой столкнулись исследователи книги, — это её язык. Противники книги стали утверждать, что он не соответствует нормам церковнославянского языка… Аргумент искусственный. Нельзя судить о языческом памятнике с точки зрения норм того языка, на котором писали церковные авторы.

Да и есть много аргументов в пользу того, что письменность на Руси существовала задолго до принятия христианства. В поселениях Черняховской культуры на Днепре (III—V века н. э.) находят рунические надписи на глиняных пряслицах и сосудах. В древней Хазарии, по сведениям арабских ученых, пользовались «русским письмом». Знаменитый Кирилл, брат Мефодия, видел в 860 году в Крыму целые книги «роуськыми письмены писаны». Сейчас никто не станет отрицать, что наши языческие предки имели свою грамоту.

За последние сто лет накопилось множество неоспоримых доказательств того, что «Велесова книга» и должна была быть писана именно таким языком и письмом, что в ней отражён.

Я и Юрий Константинович Бегунов обсуждаем проблемы письма "Велесовой книги".

Поразительно и весьма показательно то, что правильность исторических сведений, содержащихся во «Велесовой книге», всё более утверждается новейшими археологическими исследованиями. Да и открытиями филологов-славистов, находящих иные подобные памятники (такие как болгарская «Веда словена», «Боянов гимн», «Златое сказание», именуемое «Ярилиной книгою», а ещё «Белая Крыница», «Тризны»…), которые стараются не замечать наши давние оппоненты.

А либеральные СМИ нашли и новое оружие против нас и теперь продвигают всего более крикливых сектантов, служащих, осознанно или нет, провокаторами, разрушающими традицию (имеются в виду прежде всего т.н. "инглинги", также "великие укры" etc.)

Кстати, уже русские эмигранты не только сами изучали текст «Влесовой книги», но и делились результатами своих исследований с учёными-славяноведами всего мира. Интерес проявили историки и филологи Канады, Австралии, Бельгии, даже США, а потом также Сербии и Чехии, Польши… Где выходили и выходят издания «Велесовой книги», новые переводы… С середины 60-х годов и вплоть по начало 2000-х тексты памятника частями пересылались и в Россию. Где поначалу, конечно, были встречены кое-кем с опаской — разумеется, по мимотекущим политическим соображениям…

Артемий Владимирович Арциховский (1902-1978)

Хотя уже в самом начале за подлинность дощечек высказался такой авторитет в области древней славянской письменности, как открыватель берестяных грамот академик Артемий Владимирович Арциховский (подробнее о сём тут).

Отзыв академика был озвучен ещё при жизни Артемия Арциховского в приложении к газете "Известия", Неделя №18, 1976. Органе Совета Народных депутатов, под статьёй с его отзывом стояла подпись в том числе и Николая Месяцева, партийного и государственного деятеля, основателя Останкино, чрезвычайного полномочного посла СССР в Австралийском Союзе. Это весьма авторитетный источник... Хотя даже Артемию Арциховскому тогда не удалось опубликовать свой отзыв также и в научной печати по причинам перестраховки тогдашней цензуры (всё-таки источник "белогвардейский").

И это вызвало всплеск публикаций в газетах и журналах, призывающих к исследованию этого памятника и его переводу на русский язык. Что и было осуществлено в 90-е годы, когда начались издания переводов «Велесовой книги» в журнале «Наука и религия».

Последние издания "Велесовой книги" и "Вед"

Процесс борьбы с устоявшимися мнениями всегда болезненный. Но при добросовестном отношении к фактам можно найти многие объективные свидетельства о существовании древних славянских государственных образований высочайшей культуры.

Документы с такими фактами при желании можно найти в ереванском Матенадаране, в архиве грузинских летописей, в Тартуском университете, в библиотеках некоторых австрийских монастырей, в Италии, в секретном архиве Ватикана, и даже на Мальте... Нужна ответственная работа, государственная программа поисков и исследований в этой области.

Во «Велесовой книге» содержатся сведения, интересные как для историков, этнографов, лингвистов, так и для просто любознательных людей.

Итак, «Велесова книга» знакомит читателя с древнейшей историей славян, которая до сих пор слабо освещается отечественной наукой. А содержание сей книги многогранно, оригинально и необычно. В ней есть сведения и исторические, и религиозные, и мифологические.

Свидетельства книги о древних странствиях наших предков по просторам Евразии позволяют понять и многие упоминания о таинственных русах в восточных и античных источниках. Если считать наших предков исконно степным народом, то надо признать многовековое участие русов во всех решающих событиях тех времён. Когда мы читаем в древних источниках о великих походах таинственных киммерийцев, а затем скифов на Ближний Восток, в Африку, в Южную и Западную Европу, то можем надеяться найти среди этих киммерийцев и скифов наших прямых предков.

Но содержание «книги дощечек» этим не исчерпывается. Она повествует также о гуманности наших предков, их высокой культуре, об обожествлении и почитании праотцев, о любви к родной земле. Полностью отвергается версия о человеческих жертвоприношениях — вот, к примеру, что сказано в дощечках:

«Боги русов не берут жертв людских и ни животных, единственно плоды, овощи, цветы, зерна, молоко, сурью, на травах забродившую, и мёд, и никогда живую птицу, рыб, а вот варяги богам дают жертву иную — страшную, человеческую… Этого мы не должны делать, ибо мы Даждьбоговы внуки и не можем идти по стопам чужеземцев...»

И. Билибин. Храм Святовита

Оригинальна ранее неизвестная система мифологии, раскрывшаяся в этой уникальной книге. Вселенная, по мнению древних русов, разделялась на три части: Явь — это мир видимый, реальный; Навь — мир потусторонний, нереальный, посмертный; Правь — мир законов, управляющих всем в мире...

Каково же было назначение «Велесовой книги»? Это не летопись, не хроника в нашем понимании, а сборник языческих поучений и легенд, которые читались народу во время священнодействий. Их слушали и запоминали наизусть, ибо почитание предков было частью традиции. Деяния предков, то есть история, становились, таким образом, всеобщим, всенародным достоянием…

В разные эпохи к старым дощечкам, видимо, прибавлялись новые, освещавшие либо старые времена, но по новому, либо говорившие о новых временах, но в сравнении с прежними.

Отсюда и повторения описаний исторических событий, перемешанные с призывами к чести, храбрости, взывания к предкам и богам о ниспослании благ и т.д. Таким образом, религия, история и быт сливались в одно неразрывное целое.

Характер «Велесовой книги» ясен: это не курс истории, это сборник нравственных и религиозных поучений. И в целом «Велесова книга» дает довольно неожиданную и многокрасочную картину русского язычества. Дальнейшее изучение материала, в ней содержащегося, даст нам и более чёткие представления об истории Древней Руси до-Олегового периода.

Исторический аспект «Влесовой книги» — сложный узел. Его надо не отрицать, как стремятся некоторые круги, а распутывать.

И мы смеем надеяться, что вскоре станет общепризнанной как подлинность дощечек, так и подлинность прочих рунических рукописей из библиотеки Анны Ярославны, открывшихся в последние годы…

И тогда осмысление древнейшей истории Руси поднимется на новый, гораздо более высокий уровень... Борьба за научные исследования этих памятников — это борьба за восстановление светлых и прогрессивных страниц истории Древней Руси, борьба за самобытность, а также светлое будущее нашего великого народа.

 

Александр Асов и К°

Рубрики:  4 Русь. Славяне.
Метки:  

Процитировано 4 раз
Понравилось: 10 пользователям

Т34ТУРБО   обратиться по имени Четверг, 02 Марта 2023 г. 15:21 (ссылка)
Вот только была ли книга?
Ответить С цитатой В цитатник
AlexMa   обратиться по имени Четверг, 02 Марта 2023 г. 19:32 (ссылка)
Интересовался в своё время историей книги.Столько вокруг неё тумана,как вокруг "Слова о полку Игореве" или летописи Нестора...хотя интересно.Кстати,"Книга Мормонов" из этой же серии....
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 02 Марта 2023 г. 19:55ссылка
AlexMa, тоже много читала про эту книгу и другие... На сайте моем "Космическая Этика" даже есть кое-что. Если есть интерес - http://cosmoforum.ucoz.ru/forum/57
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку