АХ, САМАРА-ГОРОДОК |
АХ, САМАРА-ГОРОДОК Платок тонет и не тонет, Потихонечку плывет, - Милый любит и не любит, Только времечко ведет. Припев: Ах, Самара-городок, Беспокойная я, Беспокойная я, - Успокой ты меня! Я росла и расцветала До семнадцати годов, А с семнадцати годов Крушит девушку любовь. Припев. Милый спрашивал любови, Я не знала, что сказать, - Молода, любви не знала, Ну и жалко отказать. Припев. Понапрасну небо ясно, Одна звездочка горит, Понапрасну милых много, - Об одном сердце болит. Припев. Тебе белая береза, Нету места у реки, Если я тебе невеста, - Ты меня побереги. Припев. Милый скажет: «До свиданья», - Сердце вскинется огнем. И тоскует и томится Все о том же, все о нем. |
|
Илья Репин 1844-1930 |
|
Women in White Gather Outdoors... |
|
Луций Анней Сенека (Младший) Ок. 4 г. до н. э. – 65 г. н. э. |
Бедствие дает повод к мужеству.
Без борьбы и доблесть увядает.
Без товарища никакое счастье не радует.
Безграмотность доверчива и легкомысленна.
Береги время.
Благо – не всякая жизнь, а жизнь хорошая.
Большая разница – не хотеть или не уметь согрешить.
|
A Lady Playing Guitar and a Child Playing with a Dog in a Garden |
|
Интерьеры в Акварели... | Alexandre Serebriakoff (в коллекцию) |
Русский художник-акварелист Alexandre Serebriakoff (1907-1994)
|
Ангелята к апостолу вдруг подлетели: «Что ты, дедушка, бродишь? Расскажи что-нибудь! |
Художник Александр Махов
По лиловым дорожкам гуляют газели И апостол Фома с бородою по грудь... Ангелята к апостолу вдруг подлетели: «Что ты, дедушка, бродишь? Расскажи что-нибудь! Как шалил и играл ты, когда был ребенком? Расскажи... Мы тебе испечем пирожок...» Улыбнулся апостол. «Что ж, сядем в сторонке, Под тенистой смоковницей в тесный кружок. Был я мальчик румяный, веселый, как чижик... По канавам спускал корабли из коры. Со стены ребятишки кричали мне: «Рыжик!» Я был рыжий — и бил их, и гнал их с горы. Прибегал я домой весь в грязи, босоножкой, Мать смеялась и терла мочалкой меня. Я пищал, а потом, угостившись лепешкой, Засыпал до румяного, нового дня». «А потом?» — «А потом я учился там в школе, — Все качались и пели, — мне было смешно, И учитель, сердясь, прогонял меня в поле. Он мне слово, я — два, — и скорей за окно... В поле я у ручья забирался под мостик, Рыбок горстью ловил, сразу штук по семи.» Ангелята спросили: «За хвостик?» — «За хвостик». Ангелята вздохнули: «Хорошо быть детьми».
1920
|
СЕНТЯБРЬ |
|
Художник Witali Zuk |
Художник Виталий Жук (Vitus) родился в 1973 году. На данный момент живет и работает в Минске. Виталий окончил Академию изящных искусств имени Ильи Репина в Санкт-Петербурге. Картины Vitusа отличаются хорошим выбором цветовой гаммы и замечательной игрой света. Витайлий придает большое значение деталям в своих работах, которые и создают незабываемую атмосферу картины.
|
Лучано Паваротти |
Превосходно поставленный голос, солнечный тембр, невероятно яркая индивидуальность, проникновенное пение, доброе сердце — все эти слова, конечно же, о великом теноре Лучано Паваротти. Вокальные данные Лучано Паваротти представляются редкостными. У него чистый, проникновенный голос, сочетающий металлический блеск и трепетную красоту тембра, широту диапазона и плавность переходов от одного регистра к другому. Природная музыкальность дополняется взыскательным вкусом и чувством ансамбля, которые выработаны годами. Все это дает основания знатокам приравнять его к лучшим вокалистам настоящего и прошлого. «Его голос — феноменальный инструмент, одно из чудес природы, которые появляются очень редко, может быть раз в сто лет» Р. Бониндж. |
|
Осень, опять начинается осень.... |
|
Города Голландии: Венло (или Фенло) (нидерл. Venlo) Мои фотографии. |
Города Голландии: Венло (или Фенло) (нидерл. Venlo)
Венло (или Фенло) (нидерл. Venlo) — это небольшой пограничный городок, посетив который, вы уже будете иметь четкое представление о Голландии. Находится он на границе с Германией. От нашего города Хильден это примерно 70 км.
Город Венло лежит на правом берегу реки Маас. Подавляющее большинство жителей являются гражданами Нидерландов, кроме них в городе имеется 3 крупных национальных меньшинства — немецкое, турецкое и марокканское. Подавляющее большинство жителей по вероисповеданию — католики.
Река Маас
|
Волшебные миры иллюстратора Little Oil |
Little Oil - под этим ником известна во всемирной паутине иллюстратор из Тайваня. С помощью своих рисунков художница предоставляет зрителю возможность раздвинуть границы воображения и окунуться в мир фантазии. Здесь все просто, где-то по-детски наивно, мило и прекрасно.
|
Левитан Исаак Ильич (1860-1900). |
|
Гектор Берлиоз. Фантастическая симфония. 1830 |
|
СЕНТЯБРЬ |
|
АкварельноПастельные "Создания страны фей"... Marie Laurencin (France, 1883-1956) и "L' ete Indien" (Бабье лето) - Joe Dassin |
Tu sais, je n'ai jamais été
Aussi heureux que ce matin-là Nous marchions sur une plage Un peu comme celle-ci C'était l'automne, Un automne où il faisait beau Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique Là-bas on l'appelle l'été indien Mais c'était tout simplement le nôtre Avec ta robe longue tu ressemblais A une aquarelle de Marie Laurencin Et je me souviens, je me souviens très bien De ce que je t'ai dit ce matin-là Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité On ira où tu voudras, quand tu voudras Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort Toute la vie sera pareille à ce matin Aux couleurs de l'été indien Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne Mais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi. Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi? Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune Tu vois, comme elle je reviens en arrière Comme elle je me couche sur le sable Et je me souviens, je me souviens des marées hautes Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer Il y a une éternité, un siècle, il y a un an On ira où tu voudras, quand tu voudras Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort Toute la vie sera pareille à ce matin Aux couleurs de l'été indien (Оригинал) |
Знаешь, я никогда не был так счастлив,
Как в то утро там. Мы шли по пляжу, Немного похожему на этот. Была осень, Осень, когда стояла хорошая погода, Время, которое бывает только на Севере Америки. Там его называют "индейским летом", Но оно целиком было просто нашим. В своём длинном платье, ты походила На акварель кисти Мари Лорансен. И я помню, да, я очень хорошо помню, что я Сказал тебе там, тем утром, тому назад год, век, вечность... Мы пойдём, куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь. И мы будем любить друг друга, даже если не станет любви, И вся жизнь будет словно утро это — Всё в цветах индейского лета. Сегодня я очень далеко от того осеннего утра, Hо всё так, словно я - там. Я думаю о тебе, где ты, Что делаешь, существую ли я ещё для тебя... Я смотрю на волну, которая никогда не достигнет дюны. Видишь, как и она, я снова откатываюсь назад, И также как она, укладываюсь на песке. И я вспоминаю, я вспоминаю о приливах, О солнце и о счастье, которые протекали на море, Целую вечность, век, год тому назад... Мы пойдём, куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь. И мы будем любить друг друга, даже если не станет любви, И вся жизнь будет словно утро это — Всё в цветах индейского лета. (Автор перевода — неизвестен) |
|
ПЕЧЕНЬЕ КОКОСОВО - СЛИВОЧНОЕ |
|
Жорж Сименон "И всё-таки орешник зеленеет" / без Мегрэ |
|
|
Вы можете назвать меня странной. Художник-иллюстратор Gabriel Pacheco / Габриэль Пачеко (Мексика, 1973) |
Оговорюсь сразу, ни в чувствах, ни в настроении у меня нет ничего общего с автором приведенной ниже миниатюры "СПЛИН". Но мне показалось, что по силе эмоций и некой меланхоличности, что ли, эти строки сопоставимы с потрясающими иллюстрациями мексиканского художника. Впрочем, судить вам...
_________________
Совершенно невероятные сюрреалистичные картины, забыть которые просто невозможно: серые, мрачные цвета осенне-зимней грусти и вдруг - яркая, живая вспышка то красного, то бирюзового, синего цветов. Именно эти яркие островки в океане безнадежности и привлекли мое внимание. И даже насыщенные цветом картины - с налетом грусти...
“El Libro de la Selva” (Книга джунглей)
George Skaroulis - Reunion
СПЛИН
Жаль, что нельзя повесить на душу табличку «Курить запрещено».
Ненавижу это поганое чувство, когда кто-то курит и стряхивает туда пепел. С его едким никотином я чувствую себя той самой сдохшей лошадью. Лошадью, выдержавшей литры этого яда. Просто очередная капля переполнила чашу, став последней.
“Sedimento di Luce” (Отложения света)
|