-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в TibetanFox

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.09.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 22830


Любимая фраза дурацкого перевода.

Четверг, 26 Ноября 2009 г. 08:21 + в цитатник

Все-таки, это "Are you afraid?.." - "Вы Фрейд?" Хотя я и не помню, когда в последний раз встречала э Фрейда. Все больше scared...

Чем больше смотришь английское новое, тем больше понимаешь, что не только в России язык оскудевает. Старых-старых Монти Пайтонов мне приходится позорно подглядывать в словаре или русских субтитрах. Дживса и Вустера - временами тоже, хотя речь там более четкая и понятная, но Лори так быстро трындит... А вообще - британский акцент меня забавляет.

Рубрики:  =Пафос, мысли, заумь=
=Интересное и флуд=
=Тупо лытдыбр=
Метки:  

avelnet   обратиться по имени Четверг, 26 Ноября 2009 г. 19:43 (ссылка)
Лори это любит, быстро трындеть... =)
Ответить С цитатой В цитатник
TibetanFox   обратиться по имени Вторник, 01 Декабря 2009 г. 20:33 (ссылка)
avelnet, чертов британский джентльмен. У Вудхауса был слишком большой словарный запас, мне трудно все эти почти не использующиеся сейчас слова додумывать.
Ответить С цитатой В цитатник
Zexion6   обратиться по имени Среда, 02 Декабря 2009 г. 05:07 (ссылка)
а меня британский бесит почемуто...) както долго смотрел как в гарри поттера играют - их болтовня сверхпафосная какаято))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку