Anna_Livia все записи автора
Вавилонская башня – это зиккурат (священная башня), возведенный в честь главного бога вавилонского пантеона Мардука. Этот зиккурат выполнял функции храма, обсерватории и мемориального сооружения. С другой стороны, есть библейский сюжет, повествующий о строительстве огромной башни и смешении языков. Фрагмент, повествующий о Вавилонской башне, относится к древнейшему пласту библейских текстов и датируется нач. 1 тыс. до н. э. Сказания же о Вавилонской башне возникли одновременно с ее строительством почти за тысячу лет до их письменного свидетельства. Сооружение Вавилонской башни относится к 2 тыс. до н. э., традиция приписывает его вавилонскому царю Нимроду, прямому потомку Ноя. В период правления нововавилонского царя Навуходоносора II (6 в. до н. э.) башня была заново отстроена из обожженных кирпичей и приняла окончательный вид. В 458 до н. э. Геродот посетил Вавилон и оставил описания Вавилонской башни, но главным источником информации о ней являются археологические раскопки, которые велись в Двуречье, начиная с 19 в., Р. Кольдевеем, А. Парро и другими археологами. Большинство исследователей (А. Сэйс, Дж. Опперт и др.) полагают, что прообразом библейской башни был зиккурат, находящийся на правом берегу Евфрата в месте Бирс-Нимруд (араб. «Башня Нимрода»). В результате раскопок была обнаружена башня-зиккурат Этеменанки (сохранилось лишь ее основание), высота которой составляла 91 м, а длина стен – 92 м, на ее постройку пошло ок. 35 млн кирпичей.
Башня входила в огромный храмовый комплекс Эсагила (аккад. «достигающий облаков»), расположенный в центре города.
Башня-зиккурат Этеменанки представляла собой монументальную ступенчатую пирамиду, состоящую из семи ступеней (не считая высокого основания, на котором возвышалось всё сооружение). Семь этажей символизировали семь ярусов неба, каждый этаж был по-своему окрашен в соответствии с той планетой, которой он был посвящен. Первый этаж (высотой в 33 м) был черного цвета и назвался Нижним храмом Мардука. В его центре возвышалась золотая статуя этого бога весом более 23 т, перед которой совершались ежедневные жертвоприношения новорожденных животных. Взрослые животные возлагались на алтарь перед храмом. Второй этаж (красного цвета) был высотой 18 м. Третий, четвертый, пятый и шестой этажи были по 6 м в высоту. Последний, седьмой, этаж представлял собой одновременно святилище и обсерваторию. Он назывался Верхним храмом Мардука, имел 15 м в высоту и был облицован глазурованной плиткой синего цвета, украшенной золотыми рогами. В Верхнем храме находились ложе, трон и стол, предназначенные для отдыха бога.
В башне было две системы лестниц: наружная, по которой паломники могли подняться на верхние этажи, и внутренняя – для служителей храма. Некоторые лестницы достигали только до середины башни. Мирча Элиаде считает, что зиккурат Этеменанки представлял собой Мировую гору, поднимаясь на которую паломник приближался к Центру Мира: на верхнем ярусе башни осуществлялся выход из профанного пространства в сакральную область. Кстати, с этим представлением связано и название города: «Вавилон» (аккад. Bab-ilu) означает «врата бога», в то время как Библия производила это слово от глагола «смешивать» (евр. balal).
Библейское повествование о Вавилонской башне – это рассказ о судьбе человечества после Всемирного потопа и одно из первых объяснений языковой разобщенности людей. Сюжет имеет многочисленные мифологические параллели. Культурная рецепция образа Вавилонской башни разнообразна и обширна. Строительство Вавилонской башни – распространенный сюжет средневекового изобразительного искусства. Тут можно вспомнить и английские иллюминированные рукописи 11 в., и рисунки 15 века (см. ниже).
А вот это - персидская миниатюра иллюминированной рукописи 15 века.
Сюжету «Вавилонская башня» посвящены барельеф в Салернском соборе 11 в., мозаика собора Сан-Марко в Венеции кон. 12 в. и пр. В ренессансный период к этой теме обращаются в т. ч. голландские живописцы Лукас ван Валькенборг («Вавилонская башня», 1568) и, конечно же, Питер Брейгель Старший, который создаёт не менее трех вариантов картины (сохранились два), ставшие в новейшее время самым известным изображением Вавилонской башни.
Вот это т.н. «Малая» Вавилонская башня, написана она либо в 1563, либо в 1564. «Малой» ее назвали из-за размеров картины 60 х 74,5 см.
А это «Большая» Вавилонская башня (1563), размеры картины 114 х 155 см.
И как всегда, не удержусь от своего любимого занятия: разглядывания деталей. У Брейгеля их можно разглядывать бесконечно!
Можно вспомнить иллюстрации к Библии Гюстава Доре. Вот его вариант Вавилонской башни.
Любопытно, что в проекте памятника III Интернационалу архитектор В. Е. Татлин воссоздаёт образ Вавилонской башни, ориентируясь именно на картину Брейгеля.
Однако, как отмечает Ю. Лотман, в данной интерпретации миф о Вавилонской башне подвергнут двойной инверсии: оценки неба и атакующей его земли изменены на противоположные (небу дается отрицательная оценка, а строителям – положительная), а во-вторых, смешение языков, ведущее к разделению народов, заменяется здесь на представление об их соединении, т. е. интернационале.
В художественной литературе образ Вавилонской башни находит самые разные преломления: он присутствует и в «Легенде о Великом инквизиторе» (роман «Братья Карамазовы», 1880) Ф. М. Достоевского, и в поэме А. К. Гастева «Башня» (1913). В творчестве А. П. Платонова тема Вавилонской башни присутствует во многих произведениях, достигая кульминации в образе «общепролетарского дома», который должен вместить целый город («Котлован», 1929-30), своего рода пародия на Вавилонскую башню содержится в романе «Счастливая Москва» (1933-36), где иронично описана попытка собрать воедино рассеянные после смешения языков народы с помощью единого языка эсперанто. Подобной попыткой отчасти является и роман Дж. Джойса «Поминки по Финнегану» («Finnegan’s Wake», 1939), в котором «вавилонская» тема является одной из главных. При написании этого романа Джойс использовал более 70 языков, причем бóльшая часть слов – это неологизмы, слова-гибриды, составленные из частей, взятых из разных языков, или слова, самим своим звучанием ассоциативно отсылающие сразу к нескольким языкам. Т. о., язык, на котором написан роман, не существует: это язык, возникший в результате смешения языков, предпринятого Джойсом.
И на закуску – нужно же наградить тех, кто добросовестно дочитал это всё до конца!..
УМБЕРТО ЭКО
«ВАВИЛОНСКАЯ БЕСЕДА» (1991)
Пер. с итальянского
М. Визеля
(Между Тигром и Евфратом,
в тени висячих садов,
немногим больше тысячи лет назад)
УРУК:
Как тебе эта клинопись? Моя рабопечатная система в десять часов завершила весь кодекс Хаммурапи.
НИМВРОД:
А какая у тебя? Apple Nominator из Райской Долины?
УРУК:
Ты с ума сошёл! Их больше не достанешь даже на рынке рабов в Тире. Нет, у меня египетский раб-писец, Toth 3 Megis-Dos. Расходует очень мало, горсть риса в день, и может писать иероглифами.
НИМВРОД:
Но у него же ничего в памяти не остается.
УРУК:
Зато форматирует прямо при копировании. Больше не нужен раб-форматировщик, который берёт глину, лепит таблицу, сушит её на солнце, чтобы другой потом на ней писал. Он лепит, сушит на огне и сразу пишет.
НИМВРОД:
Но он пользуется таблицами на 5,25 египетских локтей и весит добрых килограммов шестьдесят. Почему ты не заведешь себе портативного?
УРУК:
Что, какой-нибудь халдейский визор на жидком хрустале? Прибамбасы для волхвов.
НИМВРОД:
Да нет, ручного раба-писца, африканского пигмея из Сидона. Ну, знаешь, как делают финикийцы - дерут всё у египтян, но потом миниатюризируют. Смотри: лэптоп, пишет, сидя прямо у тебя на коленях.
УРУК:
Он горбатый, какая мерзость.
НИМВРОД:
Я тебя умоляю! Ему вмонтировали в спину плату для быстро бэкапа. Один щелчок хлыстом - и он пишет тебе прямо в Альфа-Бета, видишь, вместо графического режима использует текстовой, достаточно двадцати одного знака. Запакует тебе весь кодекс Хаммурапи на нескольких таблицах 3,5.
УРУК:
Но потом еще приходится покупать раба-кодировщика.
НИМВРОД:
Ничего подобного. У этого карлика вшитый кодировщик. Еще один щелчок хлыстом - и он всё переписывает в клинописи.
УРУК:
А графику он тоже делает?
НИМВРОД:
Ты что, не видишь, что у него разные цвета? Как ты думаешь, кто сделал мне все планы для Башни?
УРУК:
А ты ему веришь? Вдруг всё грохнется?
НИМВРОД:
Да брось. Я загрузил ему в память Пифагора и Memphis Lotus. Даешь ему план, щелчок - и он рисует тебе зиккурат в трех измерениях. У египтян при постройке пирамид еще была десятикомандная система "Моисей", залинкованная с десятком тысяч рабов-писцов. Интерфейсы у них были не очень дружественные. Всё устаревшее железо пришлось выбросить в Красное Море, даже вода поднялась
УРУК:
А для вычислений?
НИМВРОД:
Он еще знает Зодиак. Мгновенно показывает тебе твой гороскоп, и - what you see is what you get.
УРУК:
Дорого стоит?
НИМВРОД:
Ну, если будешь покупать его здесь, то целого урожая не хватит, а если на библосских рынках, то возьмешь за мешок посевного зерна. Конечно, нужно его кормить хорошенько, потому что, сам знаешь, garbage in - garbage out.
УРУК:
Ну, меня пока мой египтянин вполне устраивает. Но если твой карлик окажется совместимым с моим 3 Megis-Dos, можешь сделать, чтобы он научил его Зодиаку?
НИМВРОД:
Это незаконно: когда покупаешь, должен подтвердить, что берешь его только для индивидуального пользования... Ну да ладно, в конце концов так все делают, давай их законнектим. Только я не хочу, чтобы у твоего оказался вирус.
УРУК:
Он здоров как бык. Меня больше всего другое пугает: каждый день появляется новое наречие, в конце концов произойдет смешение программ.
НИМВРОД:
Успокойся, только не в Вавилоне, только не в Вавилоне.