-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Я любимая
Я любимая
22:34 10.04.2011
Фотографий: 22
Посмотреть все фотографии серии Пейзажи
Пейзажи
06:21 06.04.2010
Фотографий: 1
Посмотреть все фотографии серии Киски и иже с ними
Киски и иже с ними
18:57 19.02.2010
Фотографий: 14

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Wild_Cat

Могу ли я? Гоню ли я? Магнолия!

Дневник

Четверг, 12 Марта 2026 г. 15:58 + в цитатник
или Шедевр кинематографа помогают осилить нейросети

Недавно закончила перевод фильма "Магнолия" 1999 года. Да, старый, но оказался крайне интересным! Прям по-писательски разобрать. В молодости я его смотрела ради Тома Круза и ничерта не поняла в этой каше событий. А сейчас аж наткнулась на пределы размеров чата в Дипсике, разбирая, что куда зачем. Финальным проходом сравнила с официальными субтитрами (типа с ДВД)... Возможно, вы смотрели другой фильм! И я ничерта не поняла тогда совсем не из-за молодости!

А возможно, его в принципе не понять с одного прохода, настолько там много слоёв, подтекстов, параллелей... Вот просто впору брызгать слюной от восторга! Я прям вдохновилась, как писатель, что не надо бояться заложить слишком много, но при этом не обязательно переразжёвывать. Внимательному хватит и того, ну а для баранов в топе полно травы.

На самом деле я не знаю, какие части моего перевода пострадают на дальнейшем пути к озвучке. Хоть я и попросила вдумчивого редактора и оставила свои пометки что и почему надо сохранить, если окажется, что я выразилась не лучшим образом... А то местами в официальном релизе прям видно, что фраза-то гладкая-гладкая, но очевидно продукт работы редактора, который типа вырезал лишнее и получилось, что на викторине "детки-всезнайки уже семь недель в двух шагах от победы" =)) Ну то есть если озвучка официальная на том же уровне, то в принципе понять контексты невозможно, потому что там даже текст мимо кассы на пару градусов широты падает. А есть ведь ещё актёры на финальном этапе, которые иногда имеют своё ценное мнение, хотя вникать им на записи некогда, или тупо ошибаются...

Короче, я вам всё-таки по свежим следам расскажу, чего мы с Дипсиком накопали. Кстати, после него Алиса... ну ребёнок ещё совсем, для работы непригодна, увы. Даже с языком, даже с родным. Так что про скрытые смыслы я её даже спрашивать не стала. Ведь изначально я обращалась к Дипсику, чтобы выловить культурные референсы, понять какое-то разговорное выражение правильно и т.п. Но по дороге его непрошенный анализ помог и мне увидеть те слои. Он даже шутить умеет, даже смешно =))

w1500_49056453 (700x347, 284Kb)

Итак, что мы имеем? Я специально не читала ничего и не смотрела в другие переводы, чтобы не засорять себе поле восприятия. Поэтому всякую тривиальщину (это я пытаюсь в повторный импорт слова) я оставлю под конец (разумеется, с этим я сверилась но только в финале, чтобы не пропустить слона)

Фильм имеет пролог. И эпилог. Но мы разумеется начнём с пролога. Там нам предлагаются разные курьёзы, задокументированные в последние века. Первый из них кстати оказался натяжкой (вероятно не специальной) но чёрт бы с ним. Всего случая приведено три, третий самый сложный, и глядя фильм после них ты не возмущаешься обилием очевидно не связанных персонажей, ты ожидаешь, что в конце все их пути-дорожки каким-то образом сойдутся в одном невероятном совпадении. Но в конце случается не это. В конце случается то, что на английском называют Act of God, а по-русски банальненький форс-мажор из серии природных катаклизмов, совершенно не связанный ни с чем, который встряхивает каждого персонажа и некоторых выбивает из пагубной колеи, по которой они до этого катились по наклонной.
w1500_49056464 (700x287, 237Kb)

Между тем и этим внутри сюжета нам предлагается несколько параллелей, которые на сразу становятся очевидными.

1) Бывший всезнайка (звезда телевикторины талантливых деток) Донни Смит, теперь взрослый, стукнутый молнией, у которого родители забрали выигранные деньги, а молния смешала все заученные знания в голове, и его узнаваемость / популярность гаснет, а он всё никак не смирится. И мы бы пожалуй не смогли верно оценить его трагедию без нынешнего всезнайки - мальчика Стэнли Спектора, чей папа также надеется на выигрыш, потому что сам работу найти не может, а он как бы актёр и неслабо в манипки умеет теми же детьми (про это всего одна сцена, зато сколько из неё можно сделать выводов, если не пропустишь!) При этом Донни катится по наклонной. теряя связь с реальностью, а Стэнли хватает его гениального умишка вовремя понять, что хватить работать забавной куклой для взрослых.

2) Эрл Партридж, умирающий от рака в постели, и Джимми Гатор - ведущий телевикторины уже 30 лет, который также узнаёт о скорой смерти от рака, но пока продолжает работать. У обоих по жизни сожаления, оба потеряли отчуждением взрослых теперь детей (следующая пара противопоставлений) и жён, но циничный Эрл - давно, а Гатор - только под конец.

3) Сын Эрла, взявший псевдоним и ставший успешным гуру пикапа, Фрэнк Мэки (Том Круз) и дочь Гатора, Клавдия, отдающаяся мужикам за дозу и считающая себя полной развалиной, что недалеко от правды, просто пока ещё имеет товарный вид. Он использует женщин, чтобы утвердить свою власть; она позволяет себя использовать, чтобы сбежать от неразрешимых внутренних противоречий. Она яростно отметает попытки отца примириться перед смертью, а о причине мы узнаём лишь в конце и то не наверняка; он же просто выпадает в прострацию - такой у него метод мгновенного стресс-менеджмента, и в итоге опаздывает с правильными шагами. Оба отказываются иметь дело с отцами по причине реально полученных травм, хотя у Клавдии и включена передача, на которой её отец в прямом эфире впервые падает, но она это всё пропускает, флиртуя с копом, чтоб тот не выкупил у неё кокаин.

4) Жена Гатора Роза, которая всё молча принимает и относится ко всему философски (до поры до времени), которая готова пройти с Гатором путь до конца, и вторая жена Эрла, Линда, которая мечется между желанием облегчить его боль и невозможностью его при этом не потерять, а в итоге она не выдерживает груза того, что ей следует пережить, и сбегает, оставив Эрла умирать на руках у наёмной сиделки. Роза почти до конца у нас пассивная тёмная лошадка, а вот путь Линды в решающий день, который показан в фильме, мы можем оценить целиком.

w1500_49056595 (700x287, 192Kb)

Часть персонажей как бы пассивна и статична на наших экранах и только размышляет о жизни, а часть за этот день показывает определённую чисто личную динамику:

1) Линда, жена Эрла, сбегает из дома в поисках решений своего конфликта и посещает: а) врача Эрла по раку, который пытается скупо донести до неё, что с этим придётся столкнуться и смириться, но она уходит всего лишь с рецептом на лекарство, которое облегчит боль пациента, но убьёт его разум; б) собственного психотерапевта, от которого сбегает с быстро выписанными рецептом на прежние таблетки, посетовав, что ей некогда поговорить; в) аптекаря, который подозревает её в злоупотреблении сильнодействующими средствами, рецепты на которые она принесла, и намекает, что смешивать их опасно - тут Линда взрывается и стыдит их за то, что они лезут не в своё дело, ничего не зная о её жизни; в) адвоката, где она наконец ломается и вываливает то, что должна была вывалить психотерапевту - она вышла замуж за Эрла ради денег и изменяла ему направо и налево, а под конец жизни полюбила и хочет отказаться от денег, завещанных ей, но адвокат видит только, что она на препаратах и поясняет, что изменить завещание нельзя, зато можно отказаться, тогда деньги уйдут Фрэнку, а он в семье ненавистная фигура. Не получив нигде помощи, она возвращается домой и какое-то время рассматривает самоубийство, задымляя гараж, потом глядя на таблетки, но всё-таки возвращается; пытается дать Эрлу лекарство, которое привезла, но не находит в себе сил, спихивает это на сиделку, как и прощание с мужем, объясняя, что ему передать, а сама снова выезжает из дома и опять пытается покончить с собой, но её находит более мелкий персонаж из начала фильма и вовремя вызывает скорую.

2) Фрэнк, сын Эрла. Поначалу он предстаёт перед нами коварным соблазнителем, гуру пикапа, но постепенно, через интервью одной наглой, но вежливой ведущей некой передачи про знаменитостей, где он отказывается отвечать на вопросы о своём прошлом, когда его выводят на чистую воду за ложь, а также через признание Эрла в конце, мы узнаём, что детство у него было реально травматичное и начинаем понимать, что его "империя пикапа", как обозвал её Дипсик, циничную и пошлую рекламу которой мы слушаем на протяжении всего фильма - его способ справиться с этой травмой, которая вполне оправдывает его нежелание общаться с умирающим отцом. Причём, исповедь Эра в конце даёт нам понять, что тот сам исповедовал похожие ценности "используй и иди по головам", которые стоили ему любимой семьи, о которой он под конец жалеет больше всего, но уже ничего не исправишь. Причём Фрэнк - один из персонажей, прошедших в конце очистительный катарсис, но только благодаря следующему персонажу. Но он и до этого в интервью даёт понять, что его система пикапа скорее способ сделать себя самому, а женщины как материал для самоутверждения штука вторичная.

3) Фил - сиделка Эрла. Очень добрая и невинная душа. Он плачет после исповеди Эрла, он целует его, дав лекарство, после которого личность в себя уже не придёт, отсылает сменщика, оставаясь на ночь и по сути провожая Эрла в последний путь вместо близких, пока жена Линда травится в машине, а Фрэнк сидит в той же машине снаружи и не решается войти, пока не становится слишком поздно. По ходу фильма Фил неловко, но упорно ищет контакта с Фрэнком, чтобы его пригласить для примирения, хотя на самом деле почти до конца, до исповеди Эрла, кажется, что Фил его просто неправильно понял по простоте душевной и наивному желанию причинять всем добро.

4) Добропорядочный полицейский Джим, который старается всегда поступать правильно и творить по жизни добро, молится по утрам и в машине на патруле... Однако он слегка одинок и влюбляется с первого взгляда в дочь Гатора Клавдию, которая флиртует в ответ, чтобы скрыть, что только что нюхала и прятала кокаин и на деле постоянно демонстрирует признаки употребления, но Джим быстро их "сметает под коврик" и т.п. Однако по итогу эта пара оказывается в фильме самой искренней и преодолевшей свои принципы и свою боль и кажущуюся несовместимость и желание закрыть глаза на несоответствия ради мечты о любви, чтобы всё-таки получить то, к чему отчаянно стремятся по сути все в этом фильме. И только по финальной речи Джима мы кстати понимаем, что он не столько наивен, сколько мудр.

5) Бывший всезнайка Донни Смит, который поначалу предстаёт перед нами, человеком, потерявшим связь с реальностью, застрявшим в фантазиях о давно прошедшей славе, тратящем деньги не по средствам и в результате оказывающимся на дне. Однако в итоге мы узнаём, что его серьёзно пожевали не зависящие от него обстоятельства, и что траты нужны были ему на попытку завоевать любовь одного постороннего в общем-то человека, нафантазировав про него примерно всё, причём в своём стремлении он доходит даже до кражи, пока помянутый выше Act of God не вбивает ему на место мозги. Ну и случайно проезжавший мимо Джим слегка помогает.

w1500_49056455 (700x287, 214Kb)

Кроме параллелей есть и противопоставления:

1) Линда, сбегающая от теперь искренне любимого мужа и Фил, чужой наёмный человек, который проявляет к нему в последние моменты теплоту.

2) Мёртвая жена Эрла, мама Фрэнка Лили, которая очевидно предъявляла ему за скандалы, но терпела много лет, однако в итоге ушла и живая жена Гатора Роза, которая даже не давала понять, что она всё знает и просто принимала всё это - как мы видим в подтексте в результате его признания в конце.

3) Эрл умирающий на руках у чужой сиделки и Гатор, которого обхаживают сразу обе жена и давняя секретарша, о которой, если мы были внимательны, у нас есть основания полагать, что она также была его любовницей на работе. Чуть позже картинка меняется, оставляя Гатора вообще одного, но на момент исповеди Эрла контраст прямо явный.

4) Вундеркинд Донни, который позволил шоумастгоону себя использовать и выплюнуть и вундеркинд Стэнли, который забастовал потому что ему не дали поссать и тайком вломился ночью в библиотеку, чтобы почитать о судьбах вундеркиндов всех времён (там мелькают статьи, но без Дипсика не вкуришь, о чём они, я вкурила, как вы поняли, даже задолго до ТВ многие родители пытались делать на своих гениальных детках денежки и это не всегда хорошо кончалось, но, если некоторые в итоге плохо кончили, то другие стали вполне успешными во взрослой жизни - по-своему, не на основе детских успехов зачастую).

5) Противопоставление эпох читается уже менее явно, но есть основания полагать, что если родители в 50-60-х терпели всю жизнь несовершенную семью (потому что тогда было ещё важно держать лицо в виде сохранения семьи любой ценой, чтобы обеспечить и ребёнка, и достаток, и общественное уважение, терпеть считавшиеся естественными измены мужей ради всего этого) и начало современного мира, где каждый может выжить один, но изолирован, заперт в своём мирке и не в состоянии получить помощь даже в тех местах, где казалось бы должен, сам себя этого лишает и тем самым ещё больше изолируется.

6) Противопоставление полов: явное в речах Фрэнка вместе со всеми причинами, которые и по сей день отравляют множество мужских мозгов, по крайней мере, в нашей стране; и неявное в виде того, что почти все женские фигуры в этом фильме кроме хищницы Линды - страдалицы, а из мужиков совсем уж беспомощен один Донни.

w1500_49056561 (700x287, 180Kb)

Также есть некие вроде бы приставные к сюжету персонажи, предыстории которых нам остаются неизвестными, и которые не завязаны во всей этой петрушке глубоко, но их почти невольные высказывания помогают нам соединить всё вместе:

1) Гвенивер (!) - чёрная журналистка, которая накопала на прошлое Фрэнка правды. Мы не знаем, какая за ней история, но она гнёт свою линию, с одной стороны, предельно мягко и вежливо; с другой стороны, на деле атакует личину Фрэнка прямо в корень; а с третьей, смотрит на него во время его петушиных выходок, то как взрослый на дитя, то как такая же хищница на сочный кусок мяса...

2) Тёрстон - седенький гей в баре, к которому пристал Донни поговорить. У них один объект интереса в виде бармена, но его реакции кажутся одновременно терпеливыми, вежливыми, остроумными и циничными и мудрыми с приятием незначительности себя и других, в отличие от Донни который даже не выкупает его шуток и намёков, местами оскорбительных (тут были челленджи будь здоров с переводом непереводимых отсылок и иносказаний, одно из них, самое непонятное и трудное для адаптации, Дипсик даже признал гениальней оригинала, что конечно недорого стоит, т.к. эта ИИшка довольно льстива сама по себе, но именно такую оценку я из всех замученных с ним на пару вариантов получила только раз, и это правда, она вышла ещё одной параллелью, которая есть в картинках фильма, но её нет в оригинальных словах, т.е. по сути это удачная случайная находка, полностью моя, но на анализ я её кинула, т.к. в процессе этой работы пришла к выводу, что всё-таки данная нейронка очень и очень неплохо анализирует подтекст, аллюзии и т.п.)

Ситуация - явно пьяный и давно доставший Тёрстона Донни встаёт и заявляет, что его тошнит.

Оригинал: Why don't you run along now, friend? Your dessert is getting cold. (понять его сама я не могла, но Дипсик настаивал, что это формально завуалированный издевательской вежливостью способ сказать "пошёл бы ты уже куда-нибудь от нас", только что проверила Гроком он то же самое сказал и так же оценил, что мой варик чуть ли не лучше оригинала, по крайней мере для нашего зрителя, только добавил, что так ребёнка надоевшего отсылают)

Мой перевод: Да-да, беги, приятель. Тебя там белый дружок заждался. (позже Донни блюёт в обнимку с унитазом и кроме этого выдаёт рандомные сведения из телевикторин, словно его тошнит не только выпивкой, но и бесполезными, перемешавшимися в его голове знаниями)

Официальный для сравнения: Ты заедай, приятель. (Грок привёл ещё три варианта, я хз где он их берёт, но сюжет мне ему объяснять не пришлось, у него уже были тексты в том числе скрипты черновиков, в некоторых из них сохранили хотя бы снисходительный тон, убрав непонятный десерт, которого нет)


3) Песни Эйми Манн. (Напомню, тривиальщину про кино, которую можно вычитать на кинопоисках, я специально загодя не знала). Первая песня вдруг формирует полное выпадение из сюжета, слом какой-то стены, не знаю, какая она по счёту. В общем, вопреки внутренней логике сюжета, все вместе, включая мёртвых и умирающих начинают петь песню, слова которой удивительно отражают суть происходящего. Вторая песня звучит перед финальными титрами и тоже очень в кассу, там уже никто не поёт, но её громкость сведена так, что мы еле слышим за ней финальные слова Джима в адрес Клавдии, хэппи-эндно по сути закрывающие хоть один из страдалищных сюжетов. Поскольку передо мной обычно стоит вопрос переводить песни сабами или нет, а тут ещё в оригинале текста песен не было, т.е. самой надо было построчно вставлять, и общее правильно обычно только если герои таки поют, но я всё же усомнилась из-за перечисленных факторов и спросила у Дипсика, что за песня, и он тогда выдал мне тривиальщину, что Пол Ричард Андерсон, автор сценария и режиссёр фильма, чуть ли не на её песнях и построил это всё!

4) Прогноз погоды в виде надписи на экране, как будто бы мы смотрели его на заставке ТВ по-старинке. Ну то есть это не где-то мимо, а реальная пауза в фильме на 5-7 секунд. При этом от Дипсика я узнала, что в кино погода обычно и подразумевает собой символ того или этого для персонажей (т.е это как бы вроде сознательно "по брошюрке азов" используют), но тут прямо таки я только сейчас поняла, это как разбивка фильма по главам (а там кстати ТРИ ЧАСА ВОСЕМЬ МИНУТ!). Сначала она отсекает вступление с экспозицией от завязки основного действия на тот день, потом накручивание сюжета до кульминации, потом кульминационную часть. После неё идёт эпилог сначала в виде возвращения к рассказчику, который нам пролог предлагал, и который меняет своё мнение, просто так происходят подобные странные совпадения или нет, хотя использует те же слова, просто с купюрами (ещё один намёк на то, что смысл можно повернуть хоть так хоть этак из имеющихся перед глазами фактов? или эволюция взглядов?)...

А развязка сама по себе неожиданна и приходит не с той стороны, с которой после такого пролога ожидаешь весь фильм, что вот щас всё воедино скрутится из этих отдельных ниточек - нифига, она вообще другая! Она как пощёчина всем участникам, идущим к гибели естественным путём, вытекающим из груза прошлых непоправимых ошибок. И кое-кого действительно приводит в чувство или просто помогает сделать последний прорыв, на который не хватало решимости, хотя о верном пути человек уже догадывался, просто психологический паралич от боли не давал стронуться с места и сломать паттерн.

И только после эпилога, связанного с прологом мы видим, как кульминация положительно повлияла на некоторых. Согласитесь, для фильма структура построения сюжета вообще необычна со всех сторон!

5) Одна цитата проходит красной нитью через весь фильм, повторяясь трижды в разных устах.

В книге написано "Мы можем покончить с прошлым, но оно не покончило с нами".

(Берген Эванс «Естественная история бессмыслицы», перевода на русский не найдено)


В первый раз её говорит Гатор своему продюсеру и давнему другу, судя по подтексту, перед выходом на сцену вопреки своему состоянию (он так разбит новостью о раке, неудаче с дочкой что нажрался по брови, чтобы быть в состоянии шоумастгоонить).

Во второй раз её произносит Донни в серии поправок к более ранним "подколам" Тёрстона, хотя между ними эта цитата не звучала, т.е. это первый прокол сюжетных стен, которые окончательно падают на пару минут во время исполнения песни.

А в третий раз это рассказчик в эпилоге и автор фильма представляет её главной мыслью наряду с тем, что он всегда снимает про семьи на самом деле. Но это я уже вычитала после перевода в качестве последнего шага проверки, что я не упустила ничего важного на пару с рассуждениями Дипсика, которые вели меня копать глубже всю дорогу.

w1500_49056478 (700x287, 210Kb)

Есть пара отдельных элементов в фильме, которые я, признаться, не совсем поняла, но я уже сдала перевод и изрядно устала от нагрузки, которую всё же пришлось дожимать за счёт сна, т.к. сам по себе перевод из-за ловли всех этих тонкостей шёл невообразимо медленно с т.з. заказчика.

1) Диксон - маленький рэппер, который рассказывает копу Джиму в стихотворном виде, кто убил жертву на его первом вызове в тот день (где мы впервые видим профессионализм и выдержку Джима). Его рэп очень странное сочетание чисто рэпперского пафоса, грязных ниггерских выражений и очень взрослой критики ЧСВ многих людей (именно на таком уровне понимания) и смысла божественного в нашей жизни. Зарифмовала я его рэп очень приблизительно, и он повторяет его ещё раз в конце, тоже не знаю, почему. Он там в конце сыргал свою роль, обнаружив Линду и видимо вызвав подмогу (хотя прежде конечно забрал наличку). Но мы видели его ещё раз - когда его какой-то взрослый негр забирал откуда-то. Лучшее, что я могу предположить... А блин, Грок подтвердил, Диксон - внук той дамочки, где утром произошло убийство, третье его появление на экране, не связанное с сюжетом как раз позволило мне об этом догадаться. Но главное, что сказал Грок - была вырезанная линия от которой осталась ещё сцена, где Джим потерял свой пистолет (который потом свалился нам на башку), так что я не зря не поняла, причём он там. А вот его рэпчик придётся слегка переделать в этой связи, у меня он выпал из внимания... Но главное я оставила и так - Диксон предсказал дождь, который вразумит людей, ещё в начале!

То есть Диксон и Стэнли на деле ещё одна пара - детишек, чьими устами глаголет истина.

Пришлось таки пост-фактум совсем чуток подправить свой переводик, зато смысла прибавилось:

ДИКСОН: Смири своё эго, сдуйся, дружок. Ведь я пророк.

Проповедник. Я поведаю тебе о Черве.

Который в итоге проел назидательно шею давнего угнетателя.

Он от дьявола удирает, но должок его догоняет.

Кто может боль причинить, достоин её пережить.

Когда солнце не помогает, господь нам дождь посылает.


Отсылку про Червя я, если честно, не поняла, но лимит вопросов в Гроке кончился, пришлось пойти к Алисе. Оказывается, я недостаточно хорошо знаю библию, а там таки про червя пороков, который гложет людей есть, ну и получается, что отсылка моя тоже сохраняется, хоть я не ведала, что творю.

А вот теперь вишенкой на торте можно заценить, в какой просак попал тот же оф.перевод (сабов по крайней мере) переведя эту кличку (она таки и кличка убийцы-папаши тоже) как Глист! Хотя меня спасло от выпендрёжа скорее то, что Глист у нас был в том ужасном французском фильме, как его, "Необратимость" (а я между прочим чуть позже узнала, что этот режиссёр, как его, стробоскоп и в других фильмах любит использовать, скотина, чтоб я ещё раз к нему подошла, до сих пор эта Орнелла Мутти насилуемая в жопу этим самым Глистом, которого даже не убили в отместку - ошиблись и убили другого, в подземном переходе перед глазами стоит, хотя я полностью такая "нельзя с голыми сиськами по тёмным закоулкам одной пешком", но ещё больше "вот нажука ты нам этот жестокий бред показал, Гаспар Ноэ?" И я даже догадываюсь, что в голове у него проблематика была та же самая, что в этом фильме, но, чёрт возьми, ПТА делает это намного сострадательнее и к своим персонажам и к нам, зрителям).

2) Собака, которая в начале фильма нажралась таблеток морфина, случайно рассыпанных Филом, спешащим на выручку стонущему Эрлу. Этих собак там целая кодла весь фильм бегает и ты успеваешь забыть про ту сцену, когда в конце похоронная команда, кроме тела Эрла вдруг пеленает и выносит ещё и дохлую собаку с кухни... Аллегория того, что кто-то из семеро по лавкам может и коньки отбросить, когда всё слишком сильно вокруг одного члена семьи кружится? Линду ведь тоже Диксон случайно нашёл, а Фил, занятый Эрлом и Фрэнком даже не обеспокоился её отсутствием, хотя пенять ему за это при всём, что он сделал, не хочется, потому что при всём желании объём внимания одного человека не безграничен, особенно когда творятся такие важные дела, как жизнь, смерть и катарсис (а Линда перед этим предупредила, что свалит и не станет сама мужа "провожать").

w1500_49056532 (700x287, 171Kb)

А есть мелочи, которые просто хочется отметить как крошечные штришки - как тонко выписан этот шедевр в малюсеньких деталях с тонной подтекста:

1) После отвергнутой на последнем этапе попытки Фила достучаться до Фрэнка, на сцене семинара он отказывается от микрофона и форсирует голос так, что чуть не срывает его, а также переворачивает стол, не к месту вставляя, что всё это чушь (аудитория может отнести это к части его перформанса, но у нас есть основания полагать, что в этот момент проявляется спрятанное им за железным фасадом напряжение и то, что маска начинает трескаться, по выражению Дипсика опять же).

2) Когда Донни рыгает в туалете, он бормочет рандомные сведения из заученных в детстве, путая связи, и это создаёт ощущение, что его тошнит всеми этими ненужными знаниями, как он их минуту назад назвал. Просто в его случае их бесполезность (эрудиция в отличие от интеллекта) особо проявлены за счёт того, что удар молнией по башке где-то между викторинным детством и настоящим смешал всё в его башке. Кстати, первого звоночка, насколько у него там всё смешано, даже не было в оригинальных сабах почему-то, как и ещё кучи мелких фраз, но те были не важны, а эта важна, но потерялась. Но я поймала её на слух, пусть и неточно, но Дипсик умеет ещё и угадывать, сопоставляя сведения, что я могла не так расслышать. Собственно интерпретация того, что означает его бряк, принадлежит ему. Короче, в анализе текста это хороший помощник (он же и есть языковая модель!), если не забывать, что всё-таки надо полагаться на себя порой, т.к. совсем без осечек наше общение не обошлось.

3) Масонские отсылки! Совсем крошечные. Например, книга по истории франк-масонства на столе перед Стэнли среди множества других по самым разным темам, что он проглатывает в подготовке к викторине. То, что у Гатора на пальце масонское кольцо, Дипсик где-то нагуглил. Я-то ни бум-бум. Но есть одна строчка вообще непонятная "Мы на уровне встретились, на квадрате расстанемся" и тут спасибо ЛЛМке она мне разжевала как значение этих символов, чтобы я могла как-то адаптировать перевод, главной сложностью которого являлся ответ на это Гатора "Во сне нахрен", который тоже надо было понять и подогнать тоже на уровне "про осознанность" в кастанедовском смысле. Ну и вероятно в масонском тоже. Дипсик уверял, что символы эти в англоязычной культуре многим известны, а у нас-то совсем нет! Перевод этого стиха нашёлся в какой-то жопе интернета только под авторством какого-то чисто сетевого псевдонима. В оф.сабах на том месте цитата левая, в которой сохранён только смысл прощания, причём звучит она поэтично, но источник кого процитировали не ищется, что значит кто-то из головы придумал? Тема осознанности упущена полностью, там про любовь (что странно между двумя мужиками которые блин в оригинале по масонству старые кореша, а из перевода можно сделать вывод вообще не туда уводящий при достаточной испорченности получается). А ответ тупо пропущен, как и многие другие сложные для понимания реплики.

Не то чтобы я напрямую про осознанность что-то сказала, но я сделала так:

БЕРТ: "Мы как равные встретимся и достойно расстанемся".

ГАТОР: В пьяном угаре, Бёрт.

Т.е. я сделала опору не на "сон разума" а на другую данность фильма - что Гатор в этот момент пьян в дробадан и ни от кого из съёмочной группы этого не скрывает. По поведению не скажешь, но он так залился, что от него "Пахнет керосином" - другая моя находка в сотрудничестве с Дипсиком для фразы "От тебя пахнет неприятностями" (ну т.е. Дипсик случайно предложил керосин, который по его мнению был аллегорией алкоголя почему-то, а я поняла, что это как раз идеальный вариант для обыгрывания русской идиомы про проблемы).

4) В начале фильма Донни всё носится со своей "стоматологической операцией по коррекции зубов" = установка брэкетов, которые ему не нужны, что представляет нам его сначала бездумным транжирой. В середине мы узнаём, что брэкеты он хочет поставить ради любви бармена, у которого такие же, то есть он уцепился так сильно за надежду на любовь, пусть и совершенно придуманную. А в конце после катаклизма, когда он сам это осознаёт, ему уже действительно нужна коррекция зубов, которые себе выбил в результате "акта божьего", и закадровый монолог Джима, который превращает его для нас из наивного и набожного копа в мудрого своей простотой человека, на секунду прерывается его советом Донни в кадре с контактами боле дешёвого стоматолога для этой цели.

w1500_49056588 (700x287, 168Kb)

Почему же фильм так называется, я так и не поняла и задумалась только о том, почему в кадре нет ни одной магнолии (ну или я таки что-то упустила, хотя вы можете уже представить себе, как я с лупой ползала по каждой квадратной секунде вместе с видео, ведь это должно было совпадать по тонам и попадать в тайминги, не считая уже перевода надписей на экране), но пост-фактум конечно поинтересовалась мнением автора и оно меня вообще не убедило. Таки на уровне того анекдота =)) Ну то есть его восприятие цветка как такового я не поняла, похоже больше роли сыграли его впечатления от странного слова, зато заметно влияние похожего слова Магония, но не та что дерево, а та что за небесным сводом - вот эта идея в кульминации уже вполне раскрыта на экране. Но я о ней умолчу на всякий случай, вдруг решите посмотреть (опять) - не хочу главный удар по голове спойлерить =))

w1500_49056437 (700x287, 170Kb)
Ох, устала я от этого фильма ребята! Утром только сдала, потом проспалась, потом вот всё-таки думаю надо записать, чтобы не пропали мои впечатления и детальки анализа (опять же редактору можно предложить почитать - я конечно пометки оставила, где не спилите котика об наждачку безупречности стиля, которым ПТА тоже играет намеренно вкладывая в уста персонажей какие-то дикие ассоциации с любовью например, т.е. если проанализировать текст Донни про то, как он чувствует любовь, то ясно, что он описывает психологические симптомы страха, тревоги, невроза, а в оф.сабах конечно же пригладили его в поэтичность (любовь же) в звон жил и всё такое вместо кислоты с нервами в животе... ну и получается контекст прям заподлицо слизали, а некоторые места просто переврали так, словно переводили на слух, но расслышали лишь половину слов и придумали из них свою историю, вообще не совпадающую с оригиналом и в итоге вообще рисующую нам не ту картинку персонажа, а точнее вылили на неё кляксу просто, потому что именно тут именно каждая мелкая деталечка что-то нам да говорит, если подумать. Поэтому наверное не зря говорят, что его фильмы надо смотреть много раз.

Короче, я про что начинала-то? Думала сегодня отдохнуть-пописать, а в итоге вот ещё выходной потратила. Но после ещё двух дней Академии Звёздного Флота у меня пока полностью свободное поле и я хочу немного отдохнуть и пописать и заняться домом/клумбами хоть и рискую оказаться в жёсткой нехватке средств, если до конца месяца больше ничего не подкинут. Но недельку хотя бы надо...
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

«Стражи Галактики 2» (кросспост alavita.ru)

Дневник

Пятница, 05 Мая 2017 г. 01:49 + в цитатник
(оригинал)
Сегодня спонтанно родилось решение съездить в кино — подруга показала трэйлер «Стражей Галактики 2», а я уже года четыре не была в кинотеатре. И вот.



Стенд для фото со Стражами Галактики 2 в кинотеатре (разумеется, монтаж двух фотографий с целью заполнить своей головой обе дырки)




Первый раз в кинотеатре в Ялте, решила шикануть — выбрала IMAX VIP с раскладными креслами (320 р). Зал крошечный, мой последний 8-й ряд как раз, из прочих могу рекомендовать только 7-й (250 р), там тоже кресла нормальные, но не автоматический диванчик, как в VIP-е, конечно 🙂

Теперь по сути самого фильма. Зрелищность — 10 баллов из 10! Реалистичность — сами понимаете, все эти скачущие по пещерам космические корабли… Но мы же не за реалистичность любим «Марвел», да? 😀

Начало просто прекрасное, под титры (?) на заднем плане идёт крутой бой, а на переднем пляшет малышка-Грут — оторваться невозможно. <3

Искромётные диалоги между персонажами создают атмосферу цинично-юморной бравады, которая, наверное, и отличает этот блокбастер больше всего. Нам нравятся герои, потому что, с одной стороны, они круты, а с другой — так же склочны и делают такие же глупости, как большинство из нас. Читать дальше на alavita.ru …
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

"Мастер тайцзи" Киану Ривза

Дневник

Воскресенье, 17 Мая 2015 г. 11:30 + в цитатник
На днях наткнулась на фильм, вчера посмотрела. Конечно, наши прокатчики, как всегда "оригинальны" - третий фильм с таким названием (хорошо, четвёртый, который Tai Chi Boxer / Tai Chi 2 официально не выходил). Киану Ривз был бы счастлив! =)) Специально назвал же фильм не "Мастер", а "Человек Тайцзи" (Man of Taichi).

man_of_tai_chi_ver2_xxlg (700x350, 61Kb)

В общем. фильм довольно сильный, хотя и тревожащий душу - давно за Киану замечалась какая-то мутотень внутри, видимо, её он тут и "исследует". Сам Киану играет супер-злодея - офигенно богатый, супер-эффективный, и сам весьма смертельный боец, который, однако же, занимается тем, что вытаскивает "драконов" на свет божий из душ других бойцов в подпольных боях - или убивает их. Выглядит на экране Киану мощно и убедительно, хотя на стоп-кадрах оказывается не столь зловещим, сколь видится в фильме.
ManofTaiChi_Reeves_4 (700x290, 224Kb)

В его сети попадает молодой боец, последний наследник некоего семейного стиля тайцзи, у которого по молодости ци бьёт через край - в нём герой Киану усматривает тьму, с которой явно интимно знаком, и ставит своей целью вытащить эту тьму на поверхность, заодно сняв реалити-шоу о потере невинности. Хотя, судя по концовке, для него это личное (мои спекуляции - когда-то "пал" сам и пытался доказать всему миру, что это неизбежно для хорошего бойца... дважды тревожная тема, если вспомнить моего последнего Учителя, как раз шедшего по грани, когда я его видела в последний раз).
ManofTaiChi_nomeditation (700x290, 226Kb)

Учителя парня играет хорошо знакомое всем любителям китайского боевого кино лицо - Юэ Хай. Если бы я снимала кино о добром и мудром учителе, я бы, при возможности, тоже несомненно выбрала его! Кроме самого лица, тут ещё и тайцзи убедительное, не первая же роль с таком качестве! Он же играл мастера Чена в том "Мастере тайцзи", которое сделали из сериала про Яна Лучаня ("Мастер Тай Чи" :facepalm: ) и в том, где молодой Джет Ли изображает типа Жан Санфенга ("Два воина")
ManofTaiChi_Master__2_TuiShou (700x290, 233Kb)

Также имеется девушка-полицейский, которая следит за героем Ривза весь фильм, пытаясь вывести его на чистую воду, и в конечном итоге, ей это удаётся - по крайней мере, она прикрывает его лавочку, хоть он и успевает сбежать, но далеко не уходит, желая выяснить отношения с парнем до конца.
ManOfTaiChi_policewoman1 (700x290, 265Kb)

Драчки, надо сказать, зачётные, чего и следует ожидать от Йена Вупина (его бы я выбрала тоже, как постановщика всех самых лучших киношных боёв), однако, не следует ожидать много тайцзи - оно проявляется только на немногочисленных тренировках с учителем и в самом конце. На ринге парень мочит чем бог послал, весьма изобретательно, но по-жёсткому, не по-тайцзишному.
ManofTaiChi_clamp (700x290, 261Kb)

Впрочем, этот вопрос отдельно как раз обсуждается в начале, выбрать силу или мягкость - мол, это ведёт в разные стороны. И несколько раз утверждается необходимость медитации. Также учитель говорит ему фразу: "Где твоя ци?", которая догнала меня с утра во вполне прикладном применении - вот почему я не всегда могла собраться в последнее время, в практике и в жизни. Мне об этом ещё ВС (предыдущий учитель) намекал, но не донёс, или я не восприняла. А теперь вдруг сама всё увидела и взяла на заметку (у китайцев простая и эффективная система владения собой, если в ней разобраться), так что фильму - зачёт!

Небезынтересно также то, что без комментариев, но довольно жирной точкой показан дважды бесконтактный удар! В мире БИ это предмет бесконечных неквалифицированных споров и насмешек, но я бы не стала слушать людей, которые даже не понимают силу тайцзи, считая его гимнастикой - как раз потому, что это не сила, и, оказываясь мордой в земле, они не понимают, что случилось - будто их ветер унёс, как говаривал Ян Лучань =))

Всё это в целом заставляет думать, что Ривз, безусловно, углублённо и сам изучает боевые искусства, видимо, как раз то же тайцзи - потому что, если отбросить вопрос тёмной стороны души, проблемы как раз типичные для любого мужчины, который идёт именно этим путём, а особенно выбирает между жёсткими стилями и тайцзи. Возможно, он даже видел бесконтактный удар... Я пока не видела, но отрицать бы не стала, зная, что все "мифы" БИ однажды были реальностью.

ManofTaiChi_couple (700x290, 210Kb)

Концовка у фильма вроде бы хорошая, добро побеждает и всё налаживается во всех аспектах. И всё же, впечатление остаётся "не по себе", поскольку герой Ривза имеет самое мощное присутствие, и его печальный конец как-то не ослабляет тревоги от того, что ему почти удалось. Тем более, что мотив его был не деньги, а именно какие-то внутренние трансформации показать. В общем, задумка на самом деле довольно глубокая, но без реального решения, поскольку остановка главного героя и разворот его обратно к добру не обоснованы убедительно, и нет достаточно сильного противоположного утверждения, чем то, которое пытался доказать всё кино герой Ривза.

Точнее, позитивного утверждения вообще никакого нет. Лучшее. что можно предположить - это то, что парень вдруг увидел себя со стороны и очнулся, т.е. добро как бы само собой разумеется... Или Ривз себе сам ещё не нашёл обоснования ;) Иначе, вероятно, он снял бы филм не о падении, а о возрождении бойца =))
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

The Grandmaster / "Великий мастер" (2013)

Дневник

Пятница, 03 Января 2014 г. 02:25 + в цитатник
the_grandmaster (470x700, 114Kb)или The Grandmasters / "Великие мастера"
(сокращённая рецензия на Кинопоиске)

Случайно узнав об этом фильме, я тут же бросилась его смотреть, хотя и с несколько смешанными чувствами, поясню почему. Я очень люблю Вонга Карвая, Тони Люна и боевые искусства. Всё это однажды уже сочеталось в фильме "Прах времён", но этот фильм вовсе не был боевиком. Кино Карвая - это симфония чувств, Тони Люн - его излюбленный виртуозный солист, но он не боец, а речь об известном мастере вин-чунь Ип Мане, недавно ставшем знаменитым на весь мир благодаря шикарной кинотрилогии с Донни Йеном (действительным бойцом) и великолепными боями. С учётом всего этого возникает естественный вопрос: так что же ещё хочет предложить нам Карвай в этом фильме, подготовка к которому заняла 10 лет?

Трейлер лишь усилил подозрения, что это очень рискованный выход, а последующий просмотр их полностью подтвердил. И всё же, Карваю таки было что сказать. Но обо всём по порядку.

Художественная сторона фильма проработана настолько искусно, что на ум невольно приходит Чжан Имоу ("Герой", "Дом летающих Кинжалов", "Проклятие золотого цветка"). Однако в моих устах это весьма сомнительный комплимент, поскольку большинство фильмов последнего не имеют никаких иных заслуг, а порой, кажется, и цели, нежели показ очень красивых картинок. Так что, даже не знаю, сказать ли, что Карвай достиг большего мастерства в художественном отношении, или пошёл на поводу у дешёвой популярности, чтобы впечатлить даже отмороженного современного зрителя почти вычурной изысканностью сцен, освещения, костюмов, жестов... Всё это, впрочем, в фильме довольно уместно и служит скорее плюсом, чем минусом (слишком много "хорошо" частенько оборачивается "плохо").

Отдельной похвалы также заслуживает работа звукорежиссёров, создающая акустические впечатления, соответствующие состояниям боя. Крайне советую смотреть этот фильм на хорошей аппаратуре с сабвуфером - в таких условиях картина приобретает по сути ещё одно измерение, позволяя практически почувствовать не только удары, но и сопровождающие их энергетические выбросы за счёт низкочастотных вибраций. И это просто великолепная находка!

Но дальше начинаются разочарования... по размышлении несущие определённый смысл, но это только по хорошеньком размышлении.

Во-первых, Тони Люн неубедителен в роли мастера боевых искусств не только с точки зрения западного клише (хмурые брови и напряжённая челюсть), но и восточного (сосредоточенная отрешённость): у него слишком мягкий взгляд, очаровательная улыбка и беззаботное отношение. И нисколько не помогает ни тот факт, что актёр в течение года интенсивно тренировался, готовясь к этому фильму (что такое год в боевых искусствах?), ни то, что он дважды сломал руку во время съёмок в своём усердии. Однако, учитывая мастерство актёра и режиссёра, вероятно, так и задумано в попытке донести в присущей Карваю романтично-драматической манере то, что уже показал нам в комической интерпретации Стивен Чоу в фильме "Разборки в стиле Кнуг-Фу": мастера у-шу в жизни обычные люди, порой неприятные или даже жалкие, но почему бы им не быть и баловнями судьбы (Ип Ману досталось богатое наследство, по сути он был "белоручкой" и до 40 лет не знал нужды). В поддержку этой версии выступает и то, что потрепанная жизнью курильщица опиума оказывается мастером багуа, а престарелый бухгалтер - мастером син-и ("внутренние" стили у-шу).

Во-вторых, хотя бои в фильме всё же занимают достаточное место, они не соответствуют классической подаче, позволяющей искушённому в боевых искусствах зрителю насладиться красотой техники и приёмов. Не подумайте плохого, ставил их сам Юэн Ву Пин, но этот мастер может удовлетворить самые разные режиссёрские запросы: от технически реалистичного "Пьяного мастера" через компьютерно фантастичную "Матрицу" до весьма постмодерновского с боевой точки зрения "Убить Билла 2". Это вообще очень досадный для любителей боевых искусств подход последних лет в кинобоевиках: техническая правдоподобность драки стала необязательной - главное произвести впечатление крутизны. И данный фильм, хотя отнюдь не голливудский, с виду следует этой новой моде, слегка разочаровывая в начале. То есть, техничных драчек, как в "Ип Мане", здесь нет. НО. Кунг-фу - это одновременно наука и искусство жить тем, что ты делаешь. Техника - удел ремесленников, а у нас тут речь о великих мастерах. Мастерство же проявляется в нюансах, мелких деталях, и вот этот аспект тут показан очень хорошо. Великие мастера соревнуются не в умении зарядить друг другу в челюсть или по печени, а в более тонких и ювелирных вещах, таких как надломленная лепёшка или подавшаяся доска пола. И это концептуально.

В-третьих, диалоги между героями кажутся довольно бессмысленными: они не общаются, а вещают, будто это состязание цитат. К концу просмотра, впрочем, я пришла к выводу, что и это сделано специально. У режиссёра не было намерения раскрывать чьи-либо характеры или отношения через диалоги, зато необходимо было оформить довольно большое количество важных для раскрытия темы философских сентенций, вот он и использовал их, вложив в уста героев вместо диалогов. По сути, мастерам не о чем между собой говорить, они познают эти истины на практике, но зрителю о них за два часа иначе, нежели в вербальной форме, не сообщишь.

В-четвёртых, в импрессионизме сюжетной линии Карвай переплюнул все свои предыдущие творения. Речь идёт о жизни известного мастера и периоде японской оккупации в Китае. Без сомнения, их подробности и так прекрасно известны местным жителям (как нам Вторая Мировая) и последователям Брюса Ли (чьим учителем был Ип Ман), но у менее осведомлённого зрителя вроде меня возникают провалы и разрывы, нарушающие связность восприятия сюжета, что здорово сбивает с толку. По сути, биография и история приводятся в формате кратких сносок, ужимающих года и судьбоносные перемены в пару фраз между совершенно неспешными и даже не очень-то боевыми сценами о неком весьма побочном (если вообще реальном) знакомстве Ип Мана с одной мастерицей с Севера, которая кончает свою жизнь довольно печально, а вместе с этим кончается и фильм. Её история проработана гораздо лучше, чем собственно Ип Мана, о котором вроде бы кино, а при чём там был Лезвие, вообще трудно понять. В этом повествовании нет, как такового, общего для героев конфликта, завязки, развязки, и всей этой обычной лабуды, которая составляет скелет любой книги или фильма. Кто-либо настроенный менее благосклонно мог бы сказать, что сюжет, как таковой, просто отсутствует. Но я и тут нашла определённый умысел.

Не зря же киноработы Карвая классифицируют как арт-хаус - по крайней мере, его оригинальный взгляд на вещи является экспериментом чистого искусства, в отличие от фантастических версий исторических событий в Голливуде, создаваемых то ли исключительно ради того, чтобы шокировать публику чем-то совершенно неожиданным, что на уши, как говорится, не повесишь, то ли благодаря вопиющему невежеству самих фильмоделателей. Хотя симпатия удачно женатого Ип Мана к упомянутой выше даме заставила меня заподозрить Карвая в голливудских грешках, к счастью, мои опасения не оправдались - судя по развитию событий, это скорее платонические чувства собратьев по оружию, нежели романтический интерес. Так что, думаю, всё же целью Карвая было обратное: не спекуляция на известной истории ради выдуманной сенсации, а скорее использование известной истории, чтобы привлечь внимание к более широкой теме, на самом деле не имеющей отношения конкретно к личности героя или чьей-либо ещё.

То есть фильм не об Ип-Мане на самом деле, а о мастерстве у-шу как таковом. Представленные персонажи скорее рисуют общую картину развития боевых искусств на тот исторический момент, а Ип Ман выступает чем-то вроде персонажа от автора, как герой того же Тони Люна в более раннем фильме Карвая "2046", где он участвует в жизни окружающих, но только опосредованно, главные события вращаются не вокруг него, а он является лишь винтиком в некой общей и не до конца самому понятной схеме.

Возможно даже, история мастерицы с Севера олицетворяет собой общее положение в мире боевых искусств на тот момент: расцвет традиционных стилей, сменившейся, к сожалению, общим упадком - их коммерциализацией и популяризацией (на сегодняшний день в Китае у-шу является официальным видом спорта, преподаваемым в учебных заведениях, в том числе и высших, но фраза о навыках у-шу "будто тебя в университете учили" является отнюдь не комплиментом, а скорее наоборот). Поэтому печальная кончина героини, к которой неизбежно приводит выбор ею принципов чести против новых веяний компромиссных идей во имя денег и власти, представляемых её братом, может олицетворять собой конец эры господства традиционных боевых искусств (и традиционных ценностей).

Но главное - общее ощущение от фильма: на следующий день встаёшь и начинаешь понимать, насколько резко и дёргано двигаешься в обычной жизни, возникает желание быть очень внимательным, экономным и плавным. А ещё возникает вдохновение заниматься и совершенствовать свои умения в этой сфере (я втрое удлинила тренировку, вспомнив 3 стиля, которыми давно не занималась), и это для меня главный признак отличного кино о боевых искусствах. В соответствии с жанром, тут использован не традиционный реалистичный подход, а образы, намёки и импрессионизм, но в итоге получилось нечто гораздо более глубокое и объёмное, чем просто техничные драчки: Карваю удаётся передать зрителю в этом фильме само состояние кунг-фу.

Так что, невзирая на много недоумения во время просмотра, по результатам - 9 из 10!
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

к/ф "Чужая", Россия, 2010 г.

Дневник

Воскресенье, 12 Февраля 2012 г. 02:23 + в цитатник
Chuzhaya-sm (300x429, 38Kb) Шла я вчера с прогулки мимо "Книжки" (книжный рынок называется, хотя продают больше DVD), и упал у меня взгляд на один диск с названием "Чужая" и женским портретом во всю обложку. Ну, думаю, может посмотреть, раз глаз упал?

Пришла домой, нашла кино, почитала сюжет - засомневалась. Сравнивают с "Бумером" и другими бандитскими фильмами, что для меня ни разу не комплимент. Я их вообще не смотрю, при "Бумере" случайно присутствовала - в автобусе крутили, я пыталась спать, но мешали выстрелы, визг тормозов и эта дебильная мелодия, которой потом ещё все на ринготонах задолбали; так что нельзя сказать, что я его не видела, но и что видела, тоже сказать нельзя. В общем, блатота мне не по вкусу. А в рецензиях море ругани в духе: к чему такая тема старо-избитая, чернуха без смысла и т.п.

А почему нет? Америкосы про свою мафиозную эру до сих пор фильмы снимают, ибо "блатная романтика", разборки, жила для жанра экшн. Я правда и те не люблю - романтизируют подонков. Однако, в силу некоторых обстоятельств (знакомств с людьми, некогда имевшими касательство) взгляд на вопрос несколько изменился (как и в своё время с мусорами, поняла, что нормальные люди и там бывают - минус христианская прошивочка овцеобразности под лозунгом "лучше сдохни, но не навреди"). В нескольких же отзывах поминали, что тем "братва" посоветовала в качестве "правды жизни", что отчасти интригует... короче, решила рискнуть.

И знаете что? Ничего я там такого ужасного не увидела. По-моему, и мата и насилия, и голого тела совершенно в меру для подобной тематики, даже скромно, пожалуй. Или времена меняются, или я нахваталась, или меня отзывы подготовили. Зато нескучно смотреть, как многие фильмы мне в последнее время. Девка - зверь, конечно, но непохоже, что бездушная, а для своей среды даже молодец, ибо башка трезво варит и лишними соплями не заморачивается.

Концовка, конечно, несколько странная, но, в принципе, для нехэппиэнда даже позитивная ещё, двое кто думалось помер выжили - только сели (как и положено бандюкам). Малыша жалко - харзиматичный персонаж (в трейлере - именно его фразы на замануху), профи, но попал по подставе.

С эстетической точки зрения тоже постарались - некоторое количество красивых тел, в т.ч. мужских (а то нашим вечно западло), сцены там некоторые, и аудио-визуальные гармоники. Характеры прорисованы, может, немного "по инструкции", но главное, что всё доходчиво: скажем, с Шустрым с первой минуты ясно, что его трабла - бабы. У главного бандита Рашпиля рыло - просто картина маслом, тоже художество, хоть и страшное.

В общем, я ставлю зачёт :) (не тот, который "круто", а который "с пивом пойдёт", возможно, даже на "ура!")

P.S. Если подумать, чем-то напоминает "Танец Ангела", который Учитель в качестве "о пути женщины-воина" рекомендовал, только тут у героини динамики развития нет, как, впрочем, и у всех остальных персонажей, кроме, разве что, того же Шустрого - это единственный минус по строгим меркам Нашего кино.

P.P.S. О дошло! Я была подготовлена рассказами того знакомого (никаких подробностей, всё дело в образе мышления) И этим самым фильмом. Так что, для того, чтобы правильно понять образ "Чужой", сперва нужно посмотреть "Танец Ангела"!
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

Total Eclipse / Полное затмение (1995)

Дневник

Суббота, 04 Февраля 2012 г. 03:05 + в цитатник
total_eclipse_ver2 (383x600, 38Kb)
Фильм про Рембо и Верлена, но не как про поэтов, а как про прожигателей жизни и педиков, увы. Претензия какая-то правда есть. Но то ли из-за вины муивмейкеров, то ли ещё из-за чего, образ Верлена как-то неубедителен. ДиКаприо тут имел какое-то место для демонстрации таланта и образ Рембо как-то более целен. Но в целом, чего-то совершенно не хватает. Поэзии что ли?

Нет, они читали там какие-то строки стихов, но... Фильм на английском, Рембо писал на французском, поэзия вообще переводу не поддаётся, а перевод отдельных строк с перевода на английский - можно себе представить, что там практически ничего не осталось. В книгу какую-то переводов скажем Рембо на русский хотя бы с французского конечно же переводчики залезть не пошевелились, это трудно, я понимаю.

Но меня как педанта и французского лингвиста больше всего доставала тупо формальная безграмотность перевода. Один раз чтица сказала вместо РембО - РЕмбо (ппц!), а в субтитрах и в тексте постоянно ПОЛ ВЕРЛЕЙН. Бл*, неужели можно быть таким дремучим деревенщиной, чтобы не только не знать этого поэта, которого по-русски и по французски собственно зовут Поль Верлен, но даже полениться в википедии проверить?! Мы же не про выдуманного ДжекаСмита говорим, а про известного французского поэта. Апцтену таких переводчиков и розгами по мягкому месту до поросячьего визгу.

Ещё я с удивлением узнала, что на мужеложство экспертизу оказывается в 18 веке делали (да и что её вообще делают). Ну ладно, с современными средствами или может даже и с древними (сперму как они идентифицировали? или это по деформациям заднего прохода?) я ещё могу представить себе пассивную, но как они активную определили? Тут я конечно допускаю свою медицинскую безграмотность, просто впервые о таком слышу.

И, честно говоря, трейлер был лучше фильма, в нём собственно почти все самые насыщенные моменты собраны, я ожидала, что там будет нечто большее. Так, жена Верлена только стала интересна, как персонаж, и тут же просто выпала из истории - да, она не о неё, но зачем вообще тогда было интриговать? Верлен получился бесхребетным алкашом-абьюзером, а Рембо какой-то злобно безбашенный вышел. Так и неясно, любил он Верлена или нет. Весьма циничен, и тут же сентиментален, по психологии должен был бы быть неуравновешен, но ведь нет же - по поступкам! Т.е. актёр сыграл лучше, но сам образ всё равно не очень клеится, не знаю, чей недочёт. Фамилия режиссерши польская, но получился какой-то американизм, кажись - лишь бы поскандалить, претензии на глубину, но это так, понты для простаков.

Одна только мысль там затронула - что Рембо типа все видел без соплей напрямую, но ни к чему она, увы, не приводит зрителя. А мальчик ведь (исторически-литературная справка от меня) действительно перевернул поэзию, создал запредельный символизм в том виде, в каком он массово расцвёл только в конце прошлого века (даже в серебряном по большей части это было лишь что-то между Верленом и Рембо), и бросил перо в 19 лет.
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

Переводы ключевого отрезка к/ф "Револьвер" хромают, как один

Дневник

Среда, 23 Ноября 2011 г. 04:58 + в цитатник

Прекрасный фильм, но с переводами беда. Я ещё в первый раз когда смотрела дубляж, поняла, что переводчики налажали, т.к. в кульминационный момент текст лишился смысла, но ведь создатели фильма явно туда что-то важное вложили, судя по всей обстановке, а это означать может лишь одно: переводчик не понял и ляпнул что-то не то. Тогда я специально нашла оригинальную версию, и конечно же, всё встало на свои места.

Фильм важный для всех, кто пытается познать себя, освободиться и овладеть своей жизнью. Все мои эзотерические друзья почитают этот фильм. Одного я не пойму - как они смогли его оценить при таком переводе. Недавно я начала искать варианты, и нашла их 3. Но вот что удивительно, во всех них есть лажи переводчиков, именно в самый ответственный момент - гдето с 1:14 по 1:20 в БлюРей варианте.

Особенно одну из ключевых фраз НИКТО не перевёл правильно:
- Embrace the pain and you will win this game.
- Прими свою боль - и ты победишь.
Вариант: - Иди навстречу своей боли, - но в оригинальном слове есть оба смысла, а буквально оно переводится как "обними" или точнее "прими с распростёртыми объятиями", что-то приходится осечь для художественности, думаю "Прими" - вполне даекватный вариант. Но тут у всех до одного переводчиков случается какой-то прокол понимания:
- Пойми причины своей боли, и ты выиграешь.
Есть разница: "принять" или "понять причины"?! Видно, это шутка, которую сыграл мистер Грин с переводчиками (которые очевидно все были мужики к тому же)

Также другая важная фраза переведена почти всеми невнятно:
- If you change the rules on what controls you, you change the rules on what you can control.
- Изменив список вещей, которые тобой управляют, ты меняешь список вещей, которыми можешь управлять ты.
Тут я прибегла к художественной замене слова "правила" на "список вещей", чтобы донести смысл, т.к. если переводить буквально, а тем более укороченно, как во всех версиях, в среднем (наиболее удобоваримое):
- Изменив то, что контролирует тебя, ты изменишь то, что контролируешь ты.
Остаётся неясен смысл выданного принципа, а он довольно таки эффективен в своей простоте.

Остальные неполадки в переводах не столь принципиальны и варьируются в разных вариантах, но, к сожалению, в одном переводе одно хорошо, а в другом месте лажечка, в другом - наоборот, так что нет идеального перевода. Хоть свой делай. Но облом из-за каких-то 6 ключевых минут - остальное вполне адекватно.

P.S. Позабавил перевод Чадова (неплохой, Немахова в мусор сразу, Гланца возможно лучший) с матами - не злоупотребление, а именно встречается кое-где: "Ты что, охуел?" (текст Голда Грину в спальне Маки) - "Я твой лучший друг, блядь!" (текст Голда Грину в лифте) - "Ты пришёл в мой дом с заряженной пушкой, говоришь со мной, как с ебанутым..." (текст Маки Грину по выходу из лифта) - вот и все 3 матных слова на упомянутом отрезке.

Рубрики:  ArtоЗрения
Лингвизмы

Метки:  

к/ф "Обитаемый остров" + "Схватка"

Дневник

Вторник, 22 Ноября 2011 г. 06:42 + в цитатник

Посмотрела я наконец-то вышеозначенное произведение. Опасалась, ибо много слышала нелестных о нём отзывов, но мои опасения не подтвердились. Я не знаю, на чём основывалось слышанное мною мнение, но я этим двум фильмам (или одному в двух частях) всё-таки склонна поставить зачёт. Аргументирую:

1) Страгуацких особо не переврали. Деталей я не помню за давностью прочтения, но вольного обращения с фабулой, как в "Гадких лебедях" тут нет. Мне, конечно, трудно судить, как смотрится этот фильм теми, кто не читал одноименное произведение наших корифеев, к примеру, не зная с самого начала, что Странник - земляк Максима...  Драка со Странником в конце, конечно, чисто для красного словца (а точнее зрелищности), хоть и не к месту, вписана, и мне не запомнилась смерть Гая в оригинале (если она была), но это мелочи (тем более, что в самом деле драка красивая, а вот слезу повышибать ещё учиться и учиться). Вызвает это в памяти и другие связанные с оригиналом детали, как, например, то, что из дальнейших романов мы узнаем (косвенно), что Максим Камерер профессионально занялся деятельностью такого типа (под началом того же Странника, с которым сблизился), а с возрастом даже стал кажется председателем Комкона (комиссии по кантактам), и они не противоречат увиденному, что есть гуд.

2) Посмотрите на героя. Первые минут десять я смущалась лицезреть этого жизнерадостного идиота, но спустя полчаса, сделав перерыв, поняла, что это очень даже освежающее явление. Часто вы видите исключительно позитивно настроенных героев? То-то же! Для описанного светлого будущего он вполне закономерен. Необычен он для современного кино, и в этом есть смелость, и это приятный с моей т.з. риск (я всегда за позитив). Фабула тоже необычна, хотя возможно, понять это всё адекватно, поместив в некий имеющий локальный смысл контекст, может правильно только человек, ещё заставший советскую действительность и её социальные мечты.

3) Я даже обнаружила кое-что, не дошедшее до меня почему-то во время чтения романа: указанная планета по сути отражает действительность СССР! И США заодно - по части тех самых оболванивающих башен (психотронное облучение). Даже удивительно, как цензура пропустила, хотя это дело такое, кажется в Штатах сей принцип называется plausible deniability. А Стругацкие всегда отличались поразительной проницательностью. В частности о "детях индиго" они ещё тогда писали, давно, и это не известно широко, причем было два варианта: те же "Гадкие лебеди", а потом в общем светлом будущем - людены.

4) Это кажется первый и по-моему единственный фильм научно-фантастический российский пост-перестроечного времени! Очень жалко, что больше нет - я люблю этот жанр. Конечно, по сравнению со съевшими собаку американскими корифеями... Но на кого собственно равняемся, товарищи? Надо болше пробовать - будет лучше получаться. Так или иначе фильм выглядит достаточно современно. Пусть там есть свои издержки в виде несколько деланной игры половины актёров, как и во многих нынешних российских фильмах, но это уже вопрос прикладного качества, а я сейчас говорю о классе явления. Хорошо, что есть хоть один и он не так уж плох!

5) Совсем уж субъективное: мне не хотелось пустить этот фильм на ускоренной перемотке и перерывы я делала только вынужденные, а вообще в последнее время стало слишком нудно кино смотреть, что означает - не так уж плохо динамика закручена!

Претензия к фильму у меня только одна, и та может показаться незначительной: голованы бондарчуковские совсем не похожи на собак, а на гамадриллов каких-то! Но важно это только в контексте следующего по хронологии в том же будущем произведения, где голованы стали сотрудничать с людьми и один из них является напарником главного героя. Выглядят они мирно по всем описаниям, а там страшилища какие-то. Вероятно, тоже "для красного словца" (должны же быть какие-то чудища!)

Короче, Бондарчук может и тюлень, но почему больше никто не снимает в России фантастику? Давайте ещё! Больше разного и лучшего. Пусть это будет только начало. Ура!

Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

"Последняя любовь на земле" / Perfect Sense (2011)

Дневник

Пятница, 11 Ноября 2011 г. 01:25 + в цитатник

Фильм пойдет в российский прокат ещё только через неделю, но я посмотрела его сегодня в рамках фестивала "Нове Британське кино", проводимого British Council - на языке оригинала  с украинскими субтитрами (как обычно вызывающими похихикивание в зале, но иногда полезными, когда все говорят одновременно, а так в общем всё понятно, несмотря на шотландские акценты).

МакГрегор конечно радует, но не о том речь, хотя забавно - вечный герой-любовник (ряха у него такая), но и то, может быть, есть чему и у такого персонажа поучиться - как он самозабвенно предается плотским радостям, не нагружая на это больше никаких мыслей. Хотя героиня характеризует его как подонка, и он соглашается, но в тот момент это звучит смешно (по крайней мере для меня, я вообще там похихикивала, кажется, к недоумению окружающих, на некоторых вроде бы не очень смешных сценах, а скорее трагических или возвышенных, но на то у меня были свои причины, и по крайней мере, я рада, что больше не воспринимаю всё это настолько всерьёз, влипая в кино - для меня это прогресс).

Итак, не секрет, что фильм с претензией, в его затравке уже пишется, что на земле вдруг начинают исчезать у людей пандемически чувства одно за другим, на фоне чего развивается любовь меду нашими героями, и ясно, что стоит ожидать какого-то выхода за привычные рамки взглядов на жизнь, иначе зачем было бы брать такую тему - о том, что было бы, лишись мы вдруг того, что воспринимаем как само собой разумеющееся? Чувств, но не жизни... В какой степени они определяют нашу жизнь или придают ей смысл?

Как раз приступ потери смысла и тоски предшествует первой ласточке - потере нюха. Вообще эти корелляции органов чувств с эмоциями довольно интересны. Потере вкуса предшествует паническая атака и гипрожор, а слуха - ярость и ненависть, и только перед потерей зрения - радость бытия. Не уверена, вкладывали в это авторы какую-то "эзотерическую" подоплёку или просто выбрали некие художественные образы, что скорее всего. По крайней мере, в последнем случае эмоция была явно выбрана для подчеркивания идеи, которую, видимо, хотели донести. Также мне всё думалось, что разные люди всё-таки должны быть в разной степени подвержены разным эмоциям.

Я не могу сказать, что фильм меня особо потряс, но он явился достаточно интересным переживанием. Он не затягивает глубоко, но всё же как-то завораживает. Есть в подаче материала, в том, как реагируют люди, некоторая будничность, но не гнетущая, а слегка ироничная в начале, страшная в середине и возвышающая в конце. Сперва это "пир во время чумы", потом они начинают судорожно хвататься за привычные схемы, потом некоторые теряют человеческий облик, а под конец большинство начинает дорожить главным в каждом оставшемся моменте - тем, на что обычно не хватает времени. В предпоследней фазе даже стало страшно - случись любой катаклизм или что-то в этом роде, ведь именно так поведут себя люди, и будет страшно выйти на улицу...

В конце остаётся только осязание... что меня несколько разочаровало, т.к. самым интересным было бы, а что если бы ещё и оно пропало, но тогда навряд ли было бы возможно хоть как-либо продолжать жить. А главное, трудно было бы подать идею фильма, насколько я её поняла - какие чувства важны, и с чем мы хотели бы остаться в последний момент. По крайней мере, он заставляет задуматься опять-таки над тем, что в жизни стоит ценить простую, доступную нам радость бытия и ещё над многими вещами...

В общем, рекомендую!

Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

Учебное кино "Время" / In Time (2011)

Дневник

Воскресенье, 06 Ноября 2011 г. 15:03 + в цитатник

Это не про "Время" Ким Ки Дука, который считается продвинутым режиссёром. Сию кинокартину в меня тоже недавно впихнули, но его глубокомысленность в разборе человеческих страстей не вызывает у меня энтузиазма, скорее недоумение - зачем 2 часа показывать мучительную человеческую глупость, чтобы доказать очевидное: что все эти страсти ведут в ад наяву; хотя допускаю, что для кого-то такое кино может быть насущно и полезно.

Нет, я говорю о новом голливудском блокбастере "Время" / In Time (название я бы перевела точнее как "Успеть вовремя"), идущем сейчас в кинотеатрах, с Джастином Тимберлейком (которого я до сих пор почему-то считала негром - видимо, попутала с Timbaland в видео-ряде с Duran Duran, с коими они сотрудничали при написании альбома Red Carpet Massacre (2007), песни Falling Down, Nite Runner и Skin Divers). Двинуло меня на него неожиданно и инстинктивно: реклама по радио в трамвае, ленивая прогулка до кинотеатра по дороге и удивленное обнаружение, что он уже идёт и вот прямо сейчас как раз таки его единственный на сегодня сеанс. И я не пожалела.

Сюжет, безусловно, слащаво-наивный: футуристический робин гуд с ренегаткой из высшего света встают на борьбу с мировой экономической несправедливостью. При этом мир как-то явно уменьшен до размеров одного мегаполиса, но не суть. Несколько зачетных эмоционально сильных сцен (про маму из меня прям слезу чуть не вышибло) никак не обременяют собой общего фона боевичка, а бандитский хеппи-энд типа игра продолжается - вполне в традициях жанра.

Приятным бонусом оказался Киллиан Мёрфи (вот, считай уже два имени с лицами за один фильм выучила!), обративший на себя моё внимание в ирландской неплохой такой чёрной комедии Perrier's Bounty (которая никакая не "Щедрость Перье", а "Награда Перье"), хотя, оказывается, видела я его ещё и в недавней мега-бомбе Inception ("Начало" 2010 г,, ещё один пример дебильного перевода: ну почему не куда более релевантное "Внедрение"???), но в памяти не отложился почему-то - видимо, за обилием прочих сильных моментов, а вот в кино старого света актёрский талант куда заметнее (в американском другие требования, увы).

Во "Времени" Киллиан сыграл главного оппонента нашего героя, этакого принципиального стража времени в стиле "Эквилибриум". Игра Тимберлейка, впрочем, тоже, супротив ожидания от певца, показалась мне вполне впечатляющей и "присутствие" на экране даже чем-то напомнило Хью Джекмана. О девице сказать ничего не могу - то ли я её просто не восприняла всерьёз, как вылитую Electric Barbarella, то ли она и вправду никакая.

Однако невзирая на форму подачи, важно в этом фильме другое. В последнее время народу как-то удается протащить в эти блокбастеры идеи для прочистки мозгов от слизи (взять тот же прошлогодний Inception или уже в этом же году вышдший "Меняющие реальность" / The Adjustment Bureau... я не буду про переводы, да? по крайней мере, в последнем случае, похоже, фильм удосужились посмотреть, прежде чем его обозвать по-русски, в отличие от подавляющего большинства случаев).

И в данном фильме имеем, как минимум, две ценные идеи: одну для переосмысления, другую - для работы.

1. Если заменить время обратно на деньги, то имеем реальный смысл нынешней мировой экономики.

2. У нас времени немало (хотя кто знает, когда остановятся наши часы?), а мы большую его часть проматываем почём зря.

Очень терапевтический эффект: выходишь из кинотеатра и начинаешь поглядывать на часы, соображая, как не терять время прямо сейчас, да и вообще, что надо как-то жить эффективнее. Обязательно куплю для профилактического регулярного просмотра, когда выйдет диск.

А вам всем рекомендую прогуляться в кинотеатр, пока идёт, у кого есть возможность. Можно прямо сегодня :)

Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

Life in a day

Дневник

Вторник, 07 Июня 2011 г. 01:13 + в цитатник
Такое вот документальное кино сделали Ридли Скотт под эгидой National Geographics и с организационной помошью Youtube!


А снимали все простые люди в один и тот же день, 24 июля 2010 года. День из жизни планеты. Есть поразительные кадры как в положительном, так и в отрицательном смысле, но в положительном гораздо больше! А есть поразительно обыденные и всем хорошо знакомые моменты из жизни разнообразных уголков планеты, точнее 192 стран. 80000 заявок было подано, содержащих 4,5 тысячи часов видео. И вот, 24 июля 2011 года фильм выходит на экраны кинотеатров. Но кто-то как водится уже своровал скринер (eng | рус) и как же не воспользоваться случаем!

Скажу честно, я не нашла это видео прямо так разворачивающим и сворачивающим душу, но красивых моментов действительно много, поражает, что это настоящие реальные моменты. И вообще, на самом деле оторваться было трудно - для документального кино это можно сказать подвиг! :)
Так что всем рекомендую посмотреть.

Лично мне больше всего в яблочко попала одна девушка, привёвшая одно странное слово, обозначающее, судя по книге Гинеса, самое ёмкое на свете понятие Мамилапиньятапай, да и девушка такая интересная о нём рассказывает... (другое её видео о том же)



Слово означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым». А проще говоря "Оба хотят, но стесняются". История моей личной жизни! ;) Надо сделать девизом или логином =))
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

Спускаю в унитаз элитное кино (Oldboy & Breve Traversee)

Дневник

Понедельник, 07 Марта 2011 г. 16:57 + в цитатник
Посмотрела на днях два фильма из скопившихся на диске по разнообразным рекомендациям, и это окончательно укрепило меня во мнении, что так называемое "элитное кино", которое берёт призы на всяких серьёзных фестивалях может быть куда опаснее для смотрящего, может быть куда опаснее дешевого ширпотреба. Одно дело смотреть что-то некачественное, и совсем другое, когда кто-то мастерски, с чувством толком и расстановкой расписывает бессмысленность чьего-то бытия!

Поскольку описанные ниже фильмы смотреть я никому не рекомендую, там будут спойлеры - суть, раскрытая в концовке, которые лишат просмотр смысла. Я предупредила...

"Олдбой" и "Короткая переправа"

Короче, два кина-говна в истинном смысле - не качества, а содержания, мастерски испражненного аккурат в душу смотрящим: вот, извольте откушать, мерзавцы! Хотя большинству очень далеко до подобного мрака в собственной жизни. Может быть, их и преследует какая-то безнадёжность от невежества, но эти фильмы ведь не предлагают ничего взамен - никакой модели выхода, никакого луча в тёмном царстве, никакого пути преодоления и возвышения над этим. А потому представляют собой, по моему мнению, чистый вред. Хотя, вероятно, авторы и сами не видят выше предложенной планки, и всё, что они могут - это излить собственное отвращение на окружающих. Художники, блин!

Всё-таки мои "дурацкие сериалы" в душевном смысле куда полезнее этого заумного кино - по крайней мере они поднимают настроение, не претендуя на значимость, вот почему я их смотрю. И потому снова соглашусь с Люком Бессоном, который сознательно выбрал развлекательный жанр, считая куда полезней накормить душу хорошими впечатлениями, чем смутить дух каким-либо заумным цинизмом.

Положительный момент, видимо, стоит выделить в том, что я задумалась: а какая такая уязвимость позволяет такому содержанию собственно в мою душу попасть и вызвать там такие неприятные реакции? Сижу, думаю, ищу как закрыть. Ведь если я научилась слушать любую музыку, не позволяя ей моделировать своё состояние, почему бы не сделать то же с фильмами? No passaran! =))
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

Кто-то с кем-то одной крови...

Дневник

Среда, 10 Ноября 2010 г. 06:22 + в цитатник
Это так, к слову, очень этот фильм любил мой первый мужчина :)
Ennio Morricone - Chi Mai ('Le Professionnel')

Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

Поймать дракона за хвост

Дневник

Суббота, 03 Июля 2010 г. 06:07 + в цитатник
Ха! Посмотрела ещё на закуску за "ужином" кино "Мирный воин" / Peaceful Warrior. Если кто не знает, это такой популярно-эзотерический фильм вроде "Трассы-60": "Очисть голову от мусора". И поймала себя однако же за хвост! =))

Сама ведь в прошлой записи сделала то, на чём ещё пару часов назад снисходительно мысленно поймала подругу: ненужная оценка произошедшего, до того как или в моём случае едва оно успело закончиться; закрепление мысли о том, что всё хорошо; одобрение себя за проявленное поведение; убеждение себя в том, что всё движется замечательно...

Вот он, тот коварнейший момент, когда человек из действительности ускользает в мир собственных иллюзий, когда реальность вытесняется ментальными конструкциями, когда жизнь подменяется мнением о ней!

Old habits die hard, huh? ;)

Перефразируя старую дзенскую притчу: "Попил чай - помой чашку, а не сиди рассусоливай, как безупречно ты чаю попил." =)) Тут-то беупречность и кончается, ибо в оценках нет для неё места, только в действии. Ни одной лишней мысли - тоже мастертво ;)


Powered by ScribeFire.

Рубрики:  Филопсихософистика
ArtоЗрения
ЖизнеВнутряное

Метки:  

Приятный вечер с открытием фестиваля "Кино в женском стиле"

Дневник

Пятница, 02 Июля 2010 г. 02:48 + в цитатник
Итак, "Вероника решила умереть", но перед этим был маленький междусобойчик с шампанским, малиной и цветочками каждой даме от спонсора фестиваля Kotex:

Также нас всех пофотокали на красной дорожке, и фотки обещают выложить на сайте http://lady.open.ua/ - надеюсь, что скоро. Однако, если вы думаете, что я это предвидела, одеваясь во всё красное, как приветствовавшие нас от Котекс дамы и припудрив лицо перед выходом, вы ошибаетесь! ;) ... а может и нет. Мне не пришлось ждать ни одного из двух трамваев по дороге с пересадкой (поездка в маршрутке вчера привела меня в полуобморочное и довольно мокрое состояние), что показывает - я вполне in touch со Вселенной, только и всего ;)

Вступительных речей на этот раз было мало, и мы увидели Баффи Истребительницу Вампиров в довольно серьёзной роли Вероники, которая решила умереть.

Слава всем, идентификацию мне сделали только к концу фильма ржавшие всю дорогу как кони, даже в самых трепетных местах друзья *rolls eyes*, которые немного опоздали, чем сбили погружение, и как-то я весь фильм куда-то бегала - то их встречать, то в туалет, но вроде бы ничего не потеряла. Опоздавшим также не досталось цветочков, но к счастью мы после сеанса в местном баре подловили людей с остатками и все были счастливы и довольны.

Книгу я читала, но совершенно не помню, поэтому придираться не к чему. Единственное что главврач психушки явно произвёл большее впечатление, чем в книге, и показалась очень по теме основная мысль, как её подали тут, сказал главврач же: "Если бы мы все могли осознать свои мечты, то тут не осталось бы ни одного пациента" Вот за этот "примитивизм" который как правило как раз является "невыученной таблицей умножения" тех, кто так это определяет, я и люблю Пауло Коэльо. Жизнь - очень простая на самом деле штука. =))

Потом мы провели прекрасный вечер втроём, что довольно здорово, учитывая, что я шипела и плевалась на подругу ещё день назад, но именно такое мероприятие позволяет выйти из контекста бега белок по наезженьным колеям в головах, так что это очень кстати событие оказалось. Сперва мы выпили кофе в баре, потом чаю дома, а потом отправились на прогулку по Приморскому бульвару, всё организованно и слаженно, поскольку времени у каждого было немного, однако нас совершенно снёс с толку абсолютно потрясающий бандурист, игравший на Приморском бульваре возле Пушкина.

Парень молодой, бандура злотая, и играл он просто потрясающе, с состоянием. Зовут его Павло Ровенко, щирий украинец такой, Кобзарь. А ещё он пригласил нас на концерт живой музыки для широкого круга, как он выразился (презентация нового альбома Тартак + Джусь, тоже бандурист похоже) 14 июля в Итаке - местном ночном клубе, которые летом часто промышляют концертами, но мне пока не с кем пойти, одна я туда всё же не сунусь, ну посмотрим, может быть кого-то и удастся организовать.

А ещё я зашла к маме полить цветочки, и фиалка, несмотря на весьма скудный уход, таки цветёт!

Показания счётчиков я тоже сняла, так что приятное вполне совместилось с полезным.

А главное выстройка и ясность в голове никуда не соскакивали при общении (это всегда отдельная статья, чем сам по себе). Единственное, что после Кобазря ещё потерялись на полчаса возле статуй Лоокоона и Детей с лягушкой - я их фоткала-фоткала, а потом поняла, что не переставила разрешение с VGA и отщёлкала всё в такой мелочёвке как выше, я это разрешение устанавливаю для заведомо дежурного использования в Инете, а вот статуи и бандуриста забыла переставить на 8Мп!

Но всё равно, прекрасный вечер! Осталось только закончить его поеданием предпоследней порции приготовленного на днях шикарного ужина:

сдобренного коктейльчиком здоровья моего изобретения (напиток сезона): 75 мл красного сухого вина (я пью сейчас "Шато Руж" из коллекции молодых вин "Инкерман" (вот ещё одно преимущество Одессы, а Алексеевке нормального вина днём с огнём)) + 75 мл гранатового фреша (который я обнаружила на "Привозе", давится прямо там лицом кавказской национальности, 1 литр 30 гривен (чуть меньше 5 баксов)) + 125 мл воды - ням-ням!


Powered by ScribeFire.

Рубрики:  ArtоЗрения
Зарисовки с натуры

Метки:  

Фестиваль французского кино в Одессе и мои впечатления от него

Дневник

Четверг, 01 Июля 2010 г. 01:42 + в цитатник
Я тут решила полазить по кольутрным мероприятиям. Первым стал фестиваль французского кино "Марсель в лучах кино". Переводчики, конечно, напортачили местами (читать мои возмущения на английском), а я узнала, что не у одной меня в голове опилки в этом плане, но также и то, что мой французский не совсем ещё заржавел. Правда, в первом фильме где про рабочих мне пришлось таки читать субтитры в основном, но второй с более академическим языком я понимала без проблем., поглядывая на субтитры только изредка.

Оба фильма, конечно, классные.
1. "Marius et Jeanette" про жизнь и любовь простых работяг, мужик очень красивый, мой тип.

Грубоватое, но очень доброе кино. Я была пражена, что в Марселе есть такие места, напоминающие кое-какие Одесские или Севастопольские или какие ещё закоулки.

2. "Le chateau de ma mère" тоже очень красивые дети и потрясно сыграли.

Фильм более прозаический, но и смешных моментов много, жизненное такое кино про детство Марселя Паньоля (где-то его в сабах придурки написали как Паньйоль какжется...)

Вот статья с частью речей и фотками в одесских новостях. Киру Муратову я не видела, хотя судя по тексту она где-то там в первых рядах сидела. И кажется, я даже есть на фотке зала с первого дня.


А завтра я собираюсь на открытие фестиваля "Кино в женском стиле", где нас сперва угостят фуршетом, а потом покажут "Вероника решает умереть" по Пауло Коэльо, у которого кстати если личный twitter, на котором он реально регулярно пишет: @PauloCoelho
Рубрики:  ArtоЗрения

Метки:  

Неделя иероглифических синхронизмов? Но не до такой же степени! =))

Дневник

Суббота, 15 Мая 2010 г. 02:09 + в цитатник
Это из моей ЖЖ ленты друзей, как есть, один за другим.

И чего-это они вдруг решили по-китайски-японски заговорить хором? Пора кино китайское смотреть? ;)

"Двойную рокировку" наконец-то достала с Тони Люном, да не просто, а в HD теперь! Уже не упомню, сколько лет я за ней гонялась и никак название вовремя (у прилавка) вспомнить не могла, а продавцы по описанию не вкуривали, а в еМуле очередь и по сей день фильмов в сотню так и осталась... Ещё бы 2 и 3 части доехали, а то там густо, а тут пусто...

А ещё недавно классный гонконгский боевичок с Джеки Ву в роли злодея посмотрела "Неуязвимая мишень".

Жаль, говорят таких фильмов мало. Но плюс в том, что я многие ещё не видела! =))

UPD. Вот прикол получился! У меня фон одного цвета в ЖЖ и тут, получается, что картинка сливается с текстом, пришлось рамкой отчертить
Рубрики:  ArtоЗрения
ЛиРушничество
Зарисовки с натуры

Метки:  

Аватар

Дневник

Суббота, 27 Февраля 2010 г. 17:16 + в цитатник
Кино я не видела, но гаджет прикольный. Это я!

Рубрики:  Тесты

Метки:  

Покойся с миром, Анна Самохина!

Дневник

Среда, 10 Февраля 2010 г. 21:27 + в цитатник


В ночь на 8 февраля 2010 года в возрасте 47 лет скончалась от рака желудка самая красивая актриса России конца XX века Анна Самохина.

Я никогда не интересовалась ею, как личностью, но не заметить такую красоту было трудно, это одна из считанных на пальцах одной руки женщин в мире, которых я считаю действительно красивыми.

Покойся с миром, дорогая Анна, и пусть, если что съедало тебя в жизни, отпустит по ту сторону границ.

Про похороны в Питере сегодня
Рубрики:  ArtоЗрения
Вешки

Метки:  

День Татьяны 25-01-2009

Дневник

Вторник, 26 Января 2010 г. 09:46 + в цитатник
Сегодня (т.е. вчера) заспалась. Опять раз в 2 суток. Денёк пошёл не очень.

Прогуливаться было поздно - солнце зашло, пока я вставала. Села делать работу. Мама взнервывала, я на неё нет, но паровозом по работе разок взъярилась тупицам.
Потом она долго болтала по телефону, и в конце ей сообщили, что кто-то умер, и она расстроилась.
Вечер в пиццерии не задался - сперва я отказалась выпить кипяткового глинтвейна за её здоровье - меня неправильно поняли. Только мне удалось вернуть зашедшие не туда её мысли назад и чуть оживить к контакту, принесли плохой салат, когда я пошла сказать, чтоб убрали, опять психоз "заплатим - не ругайся только!" - а я и не собиралась ругаться, нынче эти дела без ругани решаются. Короче, ушли.

Потом я позвонила Тане Д. Не дозвонилась, поздно наверное. А мама с ней оказывается полчаса говорила уже, а меня не позвала. А я хотела поздравить и ещё привет передать её брату, Поручику Д. Уж очень он меня сильно поминал вчера и сегодня, балбес (а от одного телефона, который я знала, избавился!)

Сходила к Саше с находящейся у неё Вегой, но по-быстрому, да и те никакие - видно, у всех тяжкий день был. Вернулась быстро, т.к. маме укол делать надо было, она вспомнила уже когда я была в пути туда. На укол оказалось она не ту концентрацию купила. Пошли в аптеку менять круглосуточную, а там другой фармацевт, вернуть ночью нельзя, и вообще нужной концентрации нет. Купили 1 ампулу в другой аптеке. Укололись, слава богу.

Посмотрели "Их поменяли телами" / Dating the Enemy (дурацкое на инглише название для романтической комедии-то), разбодрилась. Написала рецу. Плюс ещё одну рецу на Farewell to Harry на инглише, которую также на IMDB отправила, и её просто с нереальной скоростью какой-то даже опубликовали! (раньше это занимало недели две...)

Флэниганом меня сегодня накормила White_Morgan_Le_Fay, выложив в diary.ru кучу шикарных фоток, одну серию которых (в розовых огурцах-то) я запостила на Multiply альбомом (которые кстати оказывается можно супер-кульно встравивать в виде флэш-слайд-шоу оттуда, оказывается! см.ниже) в купе с клочком инфы из блога Малоцци про собак, найденной один раз ковырнувши, в рамках необъявленной серии постов аля Flanigan Daily.

И ещё про обнаруженное вчера новое мини-кино с Вэнхемом Glenn Owen Dodds, которое пока ездит по фестивалям.

О, и ещё забрела на один пост с кадрами смешных рож Шеппарда из ЗВА, тоже запостила. Кстати! Теперь такая фишка, Multiply связан с Твиттером, а Твиттер с ли.ру, поэтому у меня в миниблоге тут оказываются ссылки на посты (некоторые, где я галку ставлю), хотя вообще я теперь понимаю, почему у многих Твиттеры такие неитересные стали - фразы и ссылки на пост, нет self-contained записей почти...

Ну и этот отчёт... Параллельно поболтав с постучавшей из Канады давно не говоренной подругой.

Т.е. про чужие блоги я забыла - теперь трачу время на свои, ха-ха! Но прибыль от вчерашнего энергетичного укладывания спать, кажется, таки была (хотя снилась всякая хрень -большой дом и куча народу, убежавшие в канализацию из ванны все чёрные вещи почти, а потом и Поручик Д. почему-то в атмосфере моче-вони). Но спросонья я выловила "вирус", который сидит у меня на шее и мешает предпринимать важные действия, топя в мелочах. Подробности тут.

альбом с мультиплая чисто ради похвастаться, как работает
Рубрики:  ЖизнеРеализмы
ЛиРушничество

Метки:  

Выходные 23-24-01-2009

Дневник

Воскресенье, 24 Января 2010 г. 01:35 + в цитатник
 (100x142, 7Kb)
У нас ударили холода. Входную дверь по периметру обнесло изморозью типа как в морозилке, и ещё поперёк двери на сварке, а также на замке и винтах.

Вчера я пописала немного своей новой "Сказки о 3 принцессах и 1 принце", идея которой родилась уже давно, а сюжет только недавно с участием Анимуса, а если быть точной, то как ни странно, в процессе медитации конкретно на вот этой фотке Флэнигана →. Далее у меня после первого испытания всё было застрятое, на награде, теперь я прошла награду первую, и часть второго испытания, далее зависла на самом процессе оного (второе изначально было мутным, а недавно хорошее придумалось, третье получше сразу проработано, если не забракую по дороге).

Всё остальное время общалась с мамой и с ЖЖ. Ах да, и ещё переезжала на Multiply Artозрениями и писала про Wingfieldа в окрестных сериалах. И ещё блог Малоцци слегка копнула, но нарыла только Броудера с торчащими волосами.

Ночь не спала. Днём солнце было ясное, кстати. Наблюдала из дома, бо на улице сильный мороз.

Посмотрела Farewell to Harry наконец-то с Флэном - его там много и тёпленького (не обожжёшься). Написала рецу.
Паровозом пересмотрела в нормальном качестве с рыбной ссылки: Man Made целиком, Sherman's March только любовные моменты и 111 Gramercy Park (2003) так, слегка поклацала.
Из части фильмов вырезала фрагменты для моего tribute-видео и сделала на пробу маленький кусочек (вступительное слово) оного видео - дальше не полезло.
Также я пыталась проверить 4-ю главу Детей Янтаря, но через пару страниц застряла на описании одежды - хочется соблюсти дух Желязны и описать её, но не утонуть в подробностях, а на неспавшую голову - решила отложить.
Далее проверяла всякие ЖЖ и писала ответы, вроде всё.

+++ Ах нет, ещё я эти два дня медсестрой работаю! Маме уколы делаю 1 в/м и 1 п/к (болючий долго).

Ощущение, насмотревшись Флэнигана такое очень хорошее, вдохновенческого качества наполненность как предчувствие чего-то прекрасного. Можно бы его вложить во что-то, но сотворить что-то полезное концентрации в мозге не хватает, вбухать в глупости типа каких-то онлайн споров уже глупости не хватает, и тупо размазать по очередной ночи это тоже не хочу - попробую для разнообразия унести эту энергию в сон, может прибыль случится? =))

P.S. Если кто не понял, теперь я собираюсь мучить вас записыванием, чего я успела и не успела за день (правда, надолго меня обычно не хватает).
Рубрики:  ЖизнеРеализмы

Метки:  

 Страницы: [5] 4 3 2 1