-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Я любимая
Я любимая
22:34 10.04.2011
Фотографий: 22
Посмотреть все фотографии серии Пейзажи
Пейзажи
06:21 06.04.2010
Фотографий: 1
Посмотреть все фотографии серии Киски и иже с ними
Киски и иже с ними
18:57 19.02.2010
Фотографий: 14

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Wild_Cat

Gabriel (2007) оригинал

Дневник

Понедельник, 25 Февраля 2008 г. 02:31 + в цитатник
Загрузить обои 1024х768 Итак, я скачала и посмотрела этот фильм в оригинальной озвучке. Фильм звучит в оригинале совершенно по-другому! Дело не только в немецком, но сражу поражает, что у всех архангелов и большинства падших очень низкие и в основном глубокие голоса - просто музыка какая-то для ушей! Особенно под хардовый фон (кому как конечно, но я тащилась, уши отдыхали от мыльной лирики). Да и вообще, дошло до жирафа, что там все "потусторонние" ребята - как на подбор, сразу очень много красивых лиц, а остальные просто породистые (демоны вроде Молоха и Балана не считаются, как низшие, они вполне себе дауны). Кстати, Итуриэль (в столовке) - соавтор сценария и сопродюсер.

Могу добавить, что по сети валяются всякие DVDrip, но этот пресловутый DVD с английской и немецкой дорожками и теми же плюс турецкими субтитрами, в русской версии вместо английской дорожки русская поверх немецкой (черти что!), с которого они все рипаны бродил ещё задолго до первых официальных релизов, которые состоялись только 19 февраля 2008 г. Там не хватает финальных сцен после титров.

Так вот, я таки субтитры на русский перевела!
И про финальные сцены что знала прям там в субтитрах забила.

Поэтому, всем, кто заинтересовался, рекомендую оригинальный просмотр!
Варианты следующие:

1) Скачать кино с оригинальным английским звуком из eDonkey\eMule Gabriel.2007.XviD-TheWretched.avi
+ оригинальные английские субтитры кому надо Gabriel.2007.XviD-TheWretched.srt
+ мои субтитры с моего сайта: Gabriel.2007.XviD-TheWretched.RUS.rar

2) Набор из вышеприведённых трёх компонентов выложен мною на трекере tfile.ru
Gabriel.2007 (ясно дело, что нужна регистрация, но думаю, у пользователей БитТоррента он и так в ходу, хороший трекер)

3) У кого уже есть немецкий вариант, на torrents.ru я выложила английскую звуковую дорожку, прверенно подходящую для 701 Мб релиза, а скорее всего и для других (учитывая что они явно одним исходным ДВД мазаны), плюс те же оригинальные английские и свои русские субтитры.
Gabriel_2007_original (тут тоже требуется регистрация, даже чтобы посмотреть описание, оная работает только по ночам, сайт забит тьмой народа, туда не всегда попадёшь, но это самый большой русскоязычный трекер, так что у БитТоррентовцев тоже может оказаться уже "в списке")
Рубрики:  ArtоЗрения
Вешки

Метки:  

Прикол

Среда, 17 Марта 2004 г. 03:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Black_Unicorn [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Стелька

Метки:  

Любителям английского :)

Пятница, 30 Января 2004 г. 01:28 + в цитатник
Это цитата сообщения mistress [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Can You hear me - Ты можешь меня здесь

Undressed custom model - Голая таможенная модель

Manicure - Деньги лечат

I'm just asking - Я всего лишь король жоп

I have been there - У меня там фасоль

God only knows - Единственный нос бога

We are the champions - Мы шампиньоны

Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?

Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка

To be or not to be? - "Два пива или не два пива"
Пчела или не пчела?

I fell in love - Я свалился в любовь.

Just in case - Только в портфеле

I will never give up - Меня никогда не тошнит

Oh dear - Ах олень.

I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня

I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту

May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой

Finnish people - Конченные люди

Bad influence - Плохая прост уда

Phone seller - Позвони продавцу

Good products - Бог на стороне уток

Let's have a party - Давайте организуем партию

Watch out! - Посмотри снаружи!

I know his story well - Я знаю твой исторический колодец

Let it be! - Давайте жрать пчел!

Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..

I love you baby - Я люблю вас, бабы!
Рубрики:  Лингвизмы

Метки:  

Перевод Monture (12) из Notre-Dame

Дневник

Четверг, 19 Июня 2003 г. 01:18 + в цитатник
Слушала этот мюзикл (Нотр-Дам-де-Пари), и сподвиглась вдруг на перевод одной из песен (я его слушаю только по-французски, и заезженный по радио перевод Belle мне не понравился). La Monture (скакун) - 12-й трек. Мой, конечно, далёк по размеру от идеала, зато близок по тексту к оригиналу, насколько возможно (там почти вся песня на ОДНУ рифму - звучит здорово вообще-то, но в русском пойди найди столько слов с одинаковыми окончаниями, да что ещё под музыку и смысл песни попадало...)

В общем, вот -
Читать далее...
Рубрики:  Творчество

Метки:  

 Страницы: [1]