Kevelaеr. Музей. Игрушки!.. |
Здесь, вблизи от немецко-нидерландской границы, на перекрёстке торговых дорог Амстердам-Кёльн и Мюнстер-Брюссель в 1642 году был открыт паломнический путь к чудотворному образу Девы Марии, который и сегодня собирает огромное число верующих. Идут и едут в Кевелар поклониться чудотворному образу. Он так мал! Да и сам Кевелар даже городом назвать трудно, разве что: городочек, он красивый и церкви - это, конечно, главное - всё-таки, знаменитое это место, куда приезжают христианские паломники со всего мира. Помимо того, приятная атрибутика всех немецких городков: домики, улочки, кафешки, магазинчики - всё и так игрушечное, а тут ещё и музейная коллекция игрушек и настоящих кукольных магазинчиков и даже игрушечная монастырская церковь! А в кукольных домиках столько миниатюрных "настоящих" вещичек - а-а-а (там - и посудка, и интерьерчики, и даже матрёшечки(!), и пасхальные мини-яйца - а у нас сегодня Пасха!))),
Метки: музей |
Мечтать не вредно, проект "Дюссельдорфский альбом" |
Вы можете себе представить, что есть такой путеводитель, называется "Дюссельдорфский альбом" (у него есть ещё несколько названий, но пока, для краткости, так), автор его Татьяна Schoen, вы с автором знакомы - по блогу или даже реально?!
Книга эта издана и пользуется успехом (у кого и почему, потом об этом))) Она, конечно, оригинальна (ну, чтобы отличиться от всех, а как же!)))
Лежит "перед вами", пока "упакована", совсем скоро можно её будет открыть и полистать)
И тогда... Какая у дюссельдорфской книги обложка? Что в ней из рубрик? Как книга оформлена? Что в ней особенного, помимо очень полезной и верной информации? Какие эмоции может вызвать такой путеводитель по городу? Что в Дюссельдорфе интересного? Кому этот город по душе? Зачем людям это издание?
Буду рада откликам, представлениям, предложениям, маленьким деталям, вопросам, предвидению. Я отведу этот пост под визуализацию своей давнишней идеи создать свой Путеводитель по моему Дюссельдорфу.
(если что... если придётся отступать - запись от 1 апреля, отшутиться всегда сможем)))
Метки: дюссельдорф город книги |
Мартовская копилка (2012) |
За окошком плачет март – оттепель,
Зайчик солнечный в ладошке – калачиком…
Тихо спросишь у него: ну и что теперь?
А потом подбросишь вверх жёлтым мячиком!
Вот и сердце бы подбросить до солнышка –
Пропади она, тоска, горьким пропадом!
Мёрзнешь в свитере любимом “под горлышко”,
И пощады у любви просишь шёпотом…
Юрий Егоров
Продолжаю собирать "зайчиков солнечных", копить приятные и красивые моменты. В марте их было
Метки: жизнь весна |
Владимир Каминер (из "русских" немцев) |
К какой же национальной принадлежности отнести творчество симпатичного мне Каминера? Его же (пока*) в России не читают... Пишет по-немецки. Получается, что Владимир Каминер - "русский немецкий" писатель - экзотическая, если можно так выразиться, фигура - 20 лет назад приехавший в Германию и ставший звездой немецкой литературы. Сегодня он почти культовая фигура в Германии. Общение с ним доставляет немецкой публике огромное удовольствие. Интересно он о себе рассказывает:
- Свою первую историю я написал в 1998 году довольно-таки случайно. Можно сказать, что карьера моя писательская началась в кабаке. Эта традиция в Берлине очень развита. Есть много мероприятий в литературных кафе, в которых каждую неделю проводятся чтения.
Он иностранец, живущий в Берлине. Популярность Владимира Каминера удивляет, прежде всего, конечно потому, что пишет он не на родном русском, а на немецком языке. "Я приехал 11 июля 1990 года в тогда еще Восточный Берлин. По-немецки мы не знали тогда, конечно, ни слова. Я одолжил у своей мамы книжку – справочник–словарь 1956 года, где многие немецкие предложения были написаны в русской транскрипции. Первое предложение запомнилось мне на всю жизнь: «Скажите, пожалуйста; как мне пройти к советскому посольству?» Там были собраны различные предложения такого рода, призванные помочь советскому человеку избежать провокаций со стороны западных жителей. Это было единственное предложение, которое я успел выучить в поезде, по дороге в Восточный Берлин. Хотя, мы, понятно вовсе не собирались идти к советскому посольству..."
Во «Франкфуртском обозрении» писали, что «есть три способа смотреть на мир, оптимистический, пессимистический и тот, что от Владимира Каминера».
И юмор, как отличительная черта книг Каминера, был сразу замечен. Я думаю, его юмор – это средство, помогающее преодолевать проблемы, которые встречаются в нашей жизни, это лечебное средство, которое помогает время от времени закрывать глаза на абсурд в и расслабляться, но не средство бичевания этих проблем, - мы знаем уже, от «бичевания» мир не становится лучше. Юмор Каминера достаточно мягкий, человечный, не переходящий в иронию или сарказм. Каминер не смеется, он посмеивается, в том числе и над самим собой." - из рецензии) Лорены Доттай.
«Russen Disco», его первая книга, – это книга о начале девяностых годов в Берлине. Под песню группы "Ленинград" "Супер гуд" молодой блондин пьет с друзьями водку, кидается снежками на берлинских улицах и скачет в наушниках перед толпой таких же жизнерадостных и не очень трезвых людей: в интернете появился первый трейлер фильма "Русская дискотека" (Russendisko) – экранизации сборника рассказов Владимира Каминера (*почитать на русском).
В Германии выходит экранизация книги Владимира Каминера Russendisko (источник)
29.03.2012
В ближайшую субботу в Берлине состоится показ нового фильма "Русская дискотека", снятого по одноименной книге русского эмигранта еврейского происхождения Владимира Каминера. Это первая кинолента такого жанра, произведенная в Германии, и, как пишет журнал "Шпигель", уже вызывает немалый интерес немецкой публики. Режиссер Оливер Цигенбальг, в главных ролях заняты популярные актеры - Маттиас Швайнгхефер, Фридрих Мюкке и Христиан Фридель.
Роман Владимира Каминера Russendisko ... стал бестселлером, и уже в мае на киностудии Бабельсберг начались съемки. Сначала продюсер Кристоф Ханхайзер пригласил на должность режиссера своего давнего друга Оливера Шмитца. Но в процессе работы возник конфликт. Продюсеру показалось, что Шмитц не чувствует "духа книги", и уволил бывшего соратника. На его место пришел автор сценария Оливер Цигенбальг, для которого "Русская дискотека" стала дебютом в большом кино.
На студии были заново воссозданы декорации германской столицы после крушения Берлинской стены. Авторы фильма старались восстановить на экране ту эпоху, по которой немцы успели соскучиться и испытывают чувство трогательной ностальгии. Фильи во многом автобиографичен. На дискотеке русские парни поют: "Я нормально супер-гут".
В картине заняты только немецкие актеры, так как, по мнению режиссера, русские, если их пригласить, могли только "все испортить". Сам Каминер бывал на съемочной площадке и считает, что главное - не буквальное следование тексту, а то ощущение бесшабашного веселья и полноты жизни, которое переполняли их, когда они с друзьями переселились в Берлин.
Было это в 1990-м. Поселился в районе Пренцлауэр-Берг, выучил немецкий, начал публиковаться в местных газетах и открыл в кафе Burger дискотеку Russendisco, которая и дала название его первому сборнику рассказов. В ходе общения оказалось, что исполнитель главной роли Швайгхефер ни разу там не был.
Всего Владимр Каминер написал 17 книг на немецком, а не на родном русском языке. Публикуется в различных СМИ, вел свою программу Wladimirs Welt на SFB 4 Radio Multikulti. В декабре 2006 года отрыл в Берлине клуб "Родина", который, впрочем, закрыли через четыре месяца. Тогда же заявил о своем намерении выставить свою кандидатуру на выборах правящего бургомитстра Берлина в 2011 году, однако не выставил.
Телевизионная передача о Владимире Каминере
Метки: кино книги |
Инвентаризация весны в парке, третья серия "Домики и дело рук человеческих" :-) |
Заключительное: о нежной весне, парке как таковом, его "дачном" окружении и о немецкой специфике.
В парк отправляются не только за природой (это в лес надо тогда), но и за "человеческим" фактором. Сам парк, по-моему, это среднее между диким лесом и домашним садом. Здесь природа и человек находят компромисс и симбиоз. Философствую, да)))
В Южном парке
Метки: весна мои немцы парк |
Ханами для тех, у кого пока только юкими :-) |
Посвящается Долли_Дурманова, у которой "юкими":
"А давайте, мы как-будто японцы, и нас приводит в цепенящий восторг этот снег. Мы такие идём, стоим, молчим и любуемся. Можем ещё стихи слагать, но только не вслух, а графически.
Меж тем, вы не поверите, а весна наступает. Этому есть неоспоримые доказательства..."
Метки: весна парк природа |
Инвентаризация весны в парке, вторая серия "Неделю спустя" |
Золотые слова из Португалии, очень актуально и для Дюссельдорфа, лучше и не скажешь:
З1_июня
Метки: весна цветы |
Новости моего маленького садика (весна 2012) |
Во-первых, он всё больше становится японским. Вот, наша "рождественская ёлка" - тоже японская...сосна. Мальчик, кстати, что выяснилось этой весной.
Метки: сад цветы |
Инвентаризация весны в парке :-) |
В парке рядом с моим спортивным клубом -
Метки: весна парк цветы |
Мои немцы - ценят красоту, эстеты с юмором. |
Вернулась моя фотокамера из города Эссена,
не выдержала долгой разлуки со мной и отказывается включаться(((
А вот те фото, что были сделаны ей напоследок.
Мы были у друзей моего мужа.
Сначала у Тео, потом у Вернера.
У них дома не соскучишься, много интересного и симпатичного.
...
Тео, например, такой, как на этой картине.
Это его кто-то из друзей изобразил.
Округлый, добрый, смешной.
Метки: друзья |
Музей Хетьенс (Немецкий керамический музей) |
Очень рекомендую в Дюссельдорфе посетить Музей Хетьенс (Немецкий керамический музей, расположенный в бывшем дворце Нессельроде в Старом городе) и увидеть
Метки: музей искусство фарфор история |
Из музея керамики: Изящно-фигурное, фарфор |
Культовые предметы светской Европы 18 века - фарфоровые безделушки.
Метки: музей фарфор искусство |
Из музея керамики: восток - дело тонкое (с) |
Вот этим китайским драконом с довольной физиономией музей керамики частенько себя рекламирует.
Метки: музей керамика |
Из музея керамики - трое из мейсеновского "Русского балета" |
Изящество надглазурной росписи из Мейсена.
Метки: музей фарфор |
Необыкновенности из музея керамики - голландское подражание китайскому, по корейски, современно |
В музее керамики в зале, где представлена известная дельфтская керамика, издалека увидела эти "размытые" композиции на белом кафеле...
Метки: причуды керамика музей |
По дороге и по соседству |
Столько примечательного и замечательного совсем рядом, ну, правда! Только успевай смотреть и нажимать на спуск фотокамеры. Эти фотокадры - совершенная повседневность и непосредственная близость. Самый, пожалуй, экономный способ развлекательного путешествия - прогулка по соседским улочкам. Никуда не надо ехать, только выйти за калитку на улицу,
Метки: прогулка город бенрат урденбах природа |
Альпаки. Физиономии. |
Обещанные физиономии альпак с фермы Петры, только фото (без текста, так как его уже "слопал" какой-то заморок, а нервов повторять пока нет),
|