-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в AlSunClyg-IN

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.10.2009
Записей: 483
Комментариев: 2916
Написано: 7532

Андрей Сидерский - "Третье открытие Силы"

Дневник

Среда, 14 Июля 2010 г. 02:44 + в цитатник
Ну, что сказать про эту книгу? Как минимум - одно из самых лучших, и - ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ литературное произведение на эзотерические темы. Автор упомянул всё - и йогу, и дао/дзен, и медитативные техники, и астральные выходы, и самые техники созерцания иных планов реальности... да что перечислять, просто прочитайте - книга того стоит.



Особенно примечательно то, что "Третье открытие Силы" совсем не похоже на скучные и однообразные книжки разномастных контактёров на тему "Я упал с самосвала, мне явился бог и сказал, что всех надо любить". Нет.

Книга Сидерского - увлекательное приключенческое художественное произведение. Здесь и описания нашей повседневной бытовухи, и стёб над российскими эзотериками - упомянуты "юные донхуанцы"-поедатели мухоморов, и любители "пить в бане водку из черепов языческих предков". )))

Сюжет прост - человек встречает Мастера, который его учит. Действие развёртывается на фоне прекрасных степных пейзажей, Мастер, тихонько накручивая асаны, сбивает военные самолёты. А послушав радио, Мастер удаляется в степь со словами: "Да там в Москве неувязка вышла... Несколько уродов решили переворот устроить... Гэ-Кэ-Чэ-Пэ называются. И танки на улицах. Все, как положено... Ненадолго это. Дней на пять - это максимум." Уходит в степь... и астрально разгоняет ГКЧП.


Андрей Сидерский, автор.

В общем, книга необычная, интересная, познавательная и сорванную крышу ставит на место. В том смысле, что:

"Порою встречаются удивительнейшие случаи шизофрении. Больной исключительно разумен, зачастую абсолютно адекватен, а в некоторых отношениях - даже гениален, обладает поразительно расширенным диапазоном восприятия, которое, тем не менее, развертывает в его сознании исключительно стройную картину мира. Без накладок, так сказать, и досадных недоразумений... Конечно, она гораздо богаче, чем общепринятое видение мира обычными здоровыми людьми, и к тому же отличается сложной и неординарной организацией структурных взаимосвязей, однако на поверку во многих случаях оказывается вполне рабочей... Возможно, в связи с этим лица, страдающие таким типом шизоидного синдрома, зачастую обладают экстраординарными способностями и силами, которые они сами называют магическими, и происхождение которых современной науке пока еще неизвестно..."

Ну, а суть книги полностью раскрывает такой эпиграф:

"Первое открытие Силы совершает тот, кто находит Ее внутри, открывая тонкое в себе как часть бесконечной внутренней вселенной.
Второе открытие Силы совершает тот, кто находит Ее вовне, открывая тонкое в Мире как часть бесконечной внешней Вселенной.
Третье открытие Силы совершает тот, кто постигает полную тождественность внешнего и внутреннего, видя иллюзорность границ, обозначаемых между ними восприятием, и открывая для себя Единый Поток Силы. Этот Поток пронизывает Пустоту и сворачивает Пространство в вихри материи Мира, подчинен же Он только Воле, истоком которой является Намерение непроявленного Единого осознать самое себя и только лишь ради этого создать в себе проявленное - то, что может быть осознано и то, в чем воплощается осознание".
Мастер Зы Фэн Чу

Скачать можно здесь: "Третье открытие Силы"

Метки:  

Александр Клыгин - "За пределами пределов"

Дневник

Пятница, 09 Апреля 2010 г. 15:52 + в цитатник
За пределами пределов


Кажется, что это уже было, потому что только это и есть всегда. Держа в руках невидимые линии мира, приятно думать, что есть игра. А ещё приятнее думать, что выигрываешь.

Внешне всё выглядело весьма примитивно, но всё же несколько нестандартно. Старый «пазик» тащился осенне-зимним субботним вечером через промзону. Немногочисленные старики, алкаши и работяги подрёмывали на раскуроченных сиденьях. Однако было и ещё кое-что. В кабине громко, – так, что было слышно на весь салон, играла «Энигма». Вряд ли кто-то, кроме меня и неведомого водителя, включившего эту кассету, понимал, что это именно «Энигма». Тем не менее, это было так, каким бы удивительным это ни казалось.

Я слегка провёл взглядом по физиономиям аборигенов, хотя обычно этого себе не позволяю. Аборигены выглядели остолбеневшими в полном смысле слова – привыкшие к обычному потоку радиодерьма под названием «шансон», они просто никак не могли реагировать на такую волшебную вещь, как «Энигма». Поэтому эффект от музыки был один – всеобщий ступор.

Что ж, и то неплохо. Человек, способный довести таких существ до остолбенения, сам по себе – уже потенциальный мастер дзен. Однако весьма сомнительно, чтобы мастером дзен оказался водитель этой маршрутки. Ну, если только предположить, что это – никакая вовсе не маршрутка, а мифический «Автобус Вечности», рассказов о котором я вдоволь наслушался от моего коллеги по диагнозу – американца Джона Дебри. Если верить легендам, старый, полуразвалившийся «Автобус Вечности» – это некое транспортное средство, путешествующее между мирами. В него могут попасть только весьма необычные существа, потому что обычные люди его просто не замечают. Обычно «Автобус Вечности» перемещается в темноте, никогда не показываясь в солнечном свете, разве что в закатных и предрассветных сумерках. И каждое существо, попавшее в этот автобус, имеет право сойти в любом мире, в каком только пожелает, когда почувствует, что это необходимо.

Однако было сомнительно, что сейчас я нахожусь в «Автобусе Вечности». То есть, я вполне допускаю, что мог бы его заметить, и вполне допускаю, что «Автобус Вечности» мог проехать сквозь эту промзону, чтобы подобрать двух-трёх существ, нечаянно просветлившихся под воздействием серой пустоты и убийственной радиации. Однако сомнительно, чтобы в «Автобус Вечности» забирались ещё и местные аборигены, которых в маршрутке было предостаточно. Хотя их концентрация была ниже обычной – всё-таки, «Энигма» отпугивает мелких бесов не хуже, чем китайский репеллент отпугивает комаров.

Ну, что ещё сказать про этих местных? Всё уже сказал Экзюпери одной меткой фразой: «Страшно даже не то, во что превратились эти люди, а то, что в каждом из них, возможно, убит Моцарт». Из-за этой фразочки и некоторых других соображений я иногда называю их «зомби». Ну, да хватит об этом.

Едем дальше – как в прямом, так и в переносном смыслах. Затихают индийские напевы трэка «The child in us» и плавно стартуют голоса индейских шаманов «Light of your smile». Прикольно. Я начинаю думать, что всё это происходит только из-за одного фактора – из-за меня. Это, конечно, попахивает солипсизмом, но вы когда-нибудь слышали, чтоб в раздолбанном «пазике», пыхтящим через ночную промзону, играла «Энигма»? Я такого не встречал никогда.

На всякий случай придвигаюсь ближе к окну и выглядываю наружу. Волны тумана растекаются вдоль невысоких фонарей. Ещё лучше. Пожалуй, не хватает только Дункана Маклауда с мечом. Или ёжиков в тумане. Что ж, со мной ведь это бывало и раньше. Я улыбаюсь и откидываюсь на спинку кресла. Это весьма большая ошибка, так как из спинки торчит металлический прут. Да… Мы живём не в идеальном мире. Однако я продолжаю улыбаться на заднем сиденье старого «пазика». Наверно, из-за волшебной музыки мне кажется, что он едет очень быстро – улицы и остановки за окном мелькают куда быстрее, чем хотелось бы. Ещё немного задержать эти волшебные мгновения!

Однако я начинаю понимать, что надо как-то использовать данный мне шанс. Выглянув в окно, некоторое время смотрю в чёрное небо. Там три яркие точки выписывают странный танец, пока, наконец, не выстраиваются в треугольник и следуют параллельно моему автобусу. «Пазик» поворачивает, и огни в небесах поворачивают вместе с ним. Отлично. Космические корабли или, по крайней мере, их шлюпки. Я загадываю внешность людей, которые заберутся в «пазик» на следующей остановке. Всё совпадает в мельчайших деталях. «Light of your smile» плавно перетекает в «Beyond the invisible». Что ж, мне уже очень давно хотелось сыграть в одну крайне интересную игру.

Так получилось, что я почему-то достиг просветления на заднем сиденье раздолбанного «пазика», везущего меня из одной пустоты в другую сквозь чёрную промзоновскую ночь. Возможно, потому, что мне всегда нравились старые автобусы. Или потому, что просто не было другого способа. Как бы то ни было, всё сходилось – автобус, ночь, «Энигма», туман, инопланетяне.

Должно быть, мой внутренний мир выглядит так – возможно, немного мрачновато и загадочно, однако в этом есть своя прелесть. Но я уже говорил, что мне давно хотелось попробовать нечто иное.

Делаю глубокий вдох и осторожно откидываюсь на кресло, но металлического прута там уже нет… Вижу переплетение потоков сознания, образующих чертовски сложный узор этого мира. Любой компьютерный аниматор позавидовал бы этой технологии, позволяющей в мельчайших деталях прорисовывать обшарпанные сиденья в старых «пазиках» и хитрые переплетения бессмысленных человеческих судеб. Я проникаю сознанием в эти потоки, образующие линии мира, выделяю нужный мне фрагмент и меняю его структуру.

Взрыв возмущения. Скрип тормозов по голому льду. Скрежет разбивающейся реальности. И только мелодия «Энигмы» ни на секунду не останавливается. «Close your eyes, – поёт Майкл Крету. – Just feel and realize»… Что, я, собственно, и делаю. «It is real and not a dream, – продолжается песня. – I’m in you and you’re in me. It is time to break the chains of life. If you follow, you will see, what’s beyond reality».

Шум двигателя маршрутки переходит в проносящийся сквозь уши гул. Затем – приятное урчанье. Я открываю глаза и вижу, что троллейбус остановился. Со свистом раскрываются двери, я встаю и выхожу в ночь. Троллейбус едет дальше по широкому, ярко освещённому проспекту. Прямо на меня смотрит рекламный щит «Ты лучше». Делая пару шагов по хрустящему снегу, я стряхиваю пыль с дорогого чёрного пальто, которое появилось на мне вместо старой разодранной куртки. Передо мной стоит новенький чёрный «Мерседес». Из «Мерседеса» выходит водитель, подходит ко мне и говорит:

– Я вас ждал, сэр.

«Сэр»? А что? Почему бы и нет? Сейчас я сяду в этот «Мерседес» и унесусь в очередной бред, созданный моей случайной мыслью. Но прежде я ещё раз оглядываюсь назад и делаю глубокий вдох. В ночи растворяются последние звуки «Beyond the invisible»…

Метки:  

Ра-Хари. Книга тысячи и одной телег. Руководство для начинающего медитатора.

Понедельник, 25 Января 2010 г. 01:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Advayta [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как раз вчера думал - не запостить ли в блог книгу Ра-Хари. И вот, пожалуйста - смотрю в ленте друзей - уже есть она тут, осталось только скопировать. Ну что, читайте, наслаждайтесь! Ра-Хари Руководство для начинающего медитатора



Ра-Хари

Руководство для начинающего медитатора

Посвящается Мастеру

Это книга тысячи и одной телег.

"Для тех, чьи умы созрели..."
Мастер Рамана

Картинка 4 из 28"Горе от ума"
Писатель Грибоедов

Сидели Шива с Паравати на высокой горе и спрашивает Паравати сдуру :
- Слушай, Шива, а чего это люди все так страдают?
- Это потому, что они желают страданий, - Отвечал Шива.
- Но как сделать, чтобы они не желали страданий?
- Да просто не желать, но ты же знаешь этих пассажиров, им хрен чего объяснишь!
- А ты, о Шива, попробуй.
- Да чего тут пробовать, я им уже и Веды, и Упанишады, и Сутры всякие посылал, а толку - что с козла молока, они из всего норовят религию сделать,- устало сказал Шива.
- А вот я знаю, что есть такой русский сумасшедший Ра-Хари, может через него передать?
- Да ты что, очумела или мяса наелась? Он же аферист, наркоман и вообще личность не серьезная. Такой все запорет.
- Но ты же ничего не теряешь.
Вот так наехала она на него, а что с бабы взять, и уболтала конечно, даром что Шива.
- Действительно, никто ничего не теряет, главное это то, что :


1. Медитировать не надо.

2. Спать лучше часто, но много.

3. Все уже хорошо, все будет хорошо, и с вами тоже.

4. Если вы достигните успеха в медитации, не забывайте, что этот успех - тоже иллюзия.

5. Вы, батенька, лучше уходите на пенсию. Вы уже работали много миллионов лет, пора отдыхать.

6. Вас подставили. Вас кинули на все ваши бабки до цента. Все деньги - иллюзия. У вас ничего нет. И не было.

7. Если вам случится жить в Индии, то старайтесь меньше общаться с русскими духовными искателями.

8. Некогда один духовный искатель накурился ночью анаши на кладбище города Пуны и осознал Смысл Всего. На утро, конечно, опять забыл.

9. Грехов нет. Грех - это то, что ум считает грехом, а ума тоже нет.

10. Однажды посреди ночного озера Малави один сказал африканскому старику:
- Ты знаешь, Баба, американцы летали на Луну.
- Знаю, - отвечал Баба, - я их там видел.
Хорошая анаша в Малави!

11. Не торопитесь на встречу с Богом, еще встретитесь.

12. Банг: Листья конопли очищаются от пыли водой Ганга, мелко перетираются в ступке 20 минут с прочтением мантры ОМ НАМА ШИВАЙА. Если конопля сухая, - то предварительно очищается от семян и веток и размачивается 10 минут. Как можно больше энергии вкладывается в процесс перетирания. Мед, лимон, сахар, фрукты по вкусу. Для начала не больше одной ложки на медитатора. Можно добавлять в кашу, блины или есть так. перед употреблением поднести к третьему глазу, восхваляя Шиву.

13. Однажды Кришна обнаружил, что ему нечего делать. Пришел он тогда к Бхактиведанте Прапхупаде чтобы хоть как-нибудь повеселиться, на дудке, может поиграть... А Прапхупада говорит:
- Я, - говорит, - занят восхвалением имени Бога 6100 раз в день, чего и другим советую, а ты, молодой человек, повосхваляй-ка этак с недельку и приходи на сатсанг к 7 утра.
"Как же ты докатился до жизни такой" - хотел спросить Кришна, но почему-то не спросил.

14. Йога - это когда тебе приятно в какой-то позе. Главная поза - лежа.


Читать далее...

Метки:  

Александр Клыгин "Странная сказка о принце"

Дневник

Пятница, 15 Января 2010 г. 13:07 + в цитатник
"Странная сказка о принце"


Жил-был прекрасный принц. Он прятал своё лицо под маской, публично объявив себя уродом. Принц никогда не снимал свою лёгкую шёлковую маску и так привык к ней, что и сам постепенно начал верить в то, что она необходима ему, чтобы скрыть своё уродство.

А вот интересно – принц решится когда-нибудь снять маску, чтобы посмотреть, что под ней? И если решится, что он испытает, увидев свою красоту? Радость или страх? Восхищение или отвращение? И решится ли он когда-нибудь показать своё истинное лицо людям?

Так зачем он всё-таки надел эту лёгкую шёлковую маску – тонкую завесу, изменившую столь многое? Возможно, потому, что он был мудрым, несмотря на свой юный возраст. Возможно, он понял, что его красоте будут завидовать и за эту красоту многие его возненавидят. Вероятно, он знал, что в этом мире красота часто приносит с собой беды. И поэтому принял решение навсегда спрятать собственную красоту, чтобы люди в глубине души жалели его и относились к нему с добром. Ибо люди благожелательно относятся к тем, кого считают в какой-то мелочи ниже себя.

С принцем так и произошло. Каждый его подданный, прекрасно понимая, что принц – его господин и повелитель, невольно чувствовал своё превосходство над несчастным, обречённым скрывать свое лицо.

Конечно, принц обрек себя на одиночество. Но разве не одиноки все те, кто прекраснее и мудрее обычных людей? Разве не одиноки все те, кто стоит на одну ступеньку выше серой массы никчёмных существ, называющих себя человечеством? Но можно быть одиноким и всеми ненавидимым, а можно избежать этой всеобщей ненависти. Что получил этот принц взамен человеческой ненависти? Человеческую жалость. А чем одно лучше или хуже другого? Практически ненависть и жалость схожи. И иногда всеобщая жалость даже хуже всеобщей ненависти.

Так что же будет с нашим принцем? Наверное, он часто подолгу стоит перед зеркалом в своих покоях и смотрит на свою маску, колеблясь – снять её или нет? Пусть даже на секунду – только заглянуть, что же под ней? Он очень сильно хочет этого и очень сильно этого боится!

Что таится под маской – уродство или красота? И что для него страшнее? Поверить в то, что он – урод, гадкий утёнок, способный вызвать лишь жалость и презрение людей? Или, наоборот, прекрасный лебедь, красавец-принц, который всю жизнь будет вызывать у людей зависть и ненависть к себе? Наверное, для него одинаково страшно и то, и другое. Эта извечная дилемма ума – он не первый и не последний из тех, кто страдает из-за неё.

Но мы видим, что принц не столько мудрец, сколько хитрец: он нашёл третий путь – спрятаться под маской, чтобы не вызывать у людей никаких эмоций на свой счёт.

К несчастью, перехитрил он не людей, а лишь самого себя. Людям было очень легко поверить, что маска скрывает уродство – какой же дурак станет скрывать свою красоту? Люди не могут понять, как красоту можно скрывать – просто потому, что в большинстве из них этой красоты просто нет. Люди всегда восхищаются тем, чего у них нет, и скрывают то, чем обладают. Так что принц в этом не отличался от людей – он точно так же скрывал собственную неземную красоту, как большинство людей скрывают собственное физическое или духовное уродство.

Мораль сей басни? Думаю, каждый сделает собственные выводы. Для меня очевидно одно: толпа ненавидит всех, кто выше её. В этом трагедия тех одиноких принцев, что сияют, как звёзды, возвышаясь над серой массой человечества. Возможно, принцы и принцессы хотели бы спуститься чуточку ниже, чтобы не быть столь одинокими и ненавидимыми. Но дано ли им спуститься хотя бы на миллиметр вниз, если их природа такова, что они могут лишь подниматься вверх?

Как долго принц будет носить эту лёгкую шёлковую маску?

Метки:  

Александр Клыгин - "Пустыня"

Дневник

Пятница, 15 Января 2010 г. 13:03 + в цитатник
"Пустыня"


В этой точке мира не было ничего – так что даже не казалась странной древняя легенда о том, что неподалёку находится край земли, с которого можно упасть. Это и был край земли, только невидимый обычному глазу. И пусть учёные доказывают, что упасть отсюда невозможно, а люди всё же иногда падали. Неведомо куда.

До самого горизонта простирался лишь жёлтый песок и синее небо – вдалеке они сливались в одну волнистую линию, которая отмечала конец всего. А если этого пейзажа вам недостаточно, прибавьте к этому жаркий, раскалённый, дрожащий воздух и невиданную сухость, которая ощущалась как огромная внутренняя пустота. И всё это – и воздух, и небо, и пустыня – было для неё лишь декорацией, ширмой, за которой притаилось неведомое.





На деревянных ступенях крыльца сидел старик в шляпе. Его длинные седые волосы спускались далеко ниже плеч, кожа его была покрыта коричневым, почти чёрным, загаром – видимо, он жил здесь уже не первый год. Полуприкрытые карие глаза смотрели на пустыню.

Подняв в воздух облако пыли, около гостиницы затормозил джип – ещё один в веренице машин на стоянке.

– Это отель «Desert Rose»? – крикнул человек из джипа.

Видимо, он обращался к сидящему на крыльце старику, но тот и ухом не повёл. Пустыня не любит криков. Впрочем, нельзя сказать, что она их ненавидит – пустыне просто по фигу. Всё равно, что слону мёртвый комар.

Не услышав ответа, только что прибывший гость повторил свой вопрос, но старик опять промолчал. Поняв, что не добьётся ничего вразумительного, гость припарковал машину, выключил мотор и вышел из раскалённого салона под палящие лучи Солнца.

Рядом с автостоянкой расположился отель, хотя вернее будет сказать, что автостоянка располагалась рядом с отелем. Но здесь всё было настолько нелогично, что ни один из гостей этого отеля не мог бы точно сказать, что рядом с чем расположено.

Отель был не просто старым. С первого взгляда казалось, что эта деревянная постройка простояла здесь лет пятьсот и вот-вот развалится. Тем не менее, за открытыми окнами виднелись новые шторы, а судя по еле слышному звуку шагов, в отеле кто-то жил. Да и кроме всего прочего, на ступенях крыльца сидел старик в шляпе.

Гость подошёл поближе к старику и увидел, что рядом с крыльцом на песке валяется вывеска «The Desert Rose Hotel».

– По крайней мере, я попал по адресу, – пробормотал гость себе под нос.

Немного подумав, он спросил у старика:

– Где мне найти директора отеля?

Старик продолжал смотреть на пустыню, не отрываясь. Гость встал перед ним, загораживая обзор, и снова спросил:

– Где директор этого отеля, я хотел бы здесь поселиться.

Старик не шевельнулся. Мало того, что не шевельнулся сам старик, не дрогнул ни один мускул на его лице. Он даже не моргнул. Было ощущение, что старик так долго смотрел на пустыню, что слился с ней в единое целое, и ему нисколько не мешал придурок, загораживающий обзор.

Гость отступил на пару шагов в сторону и снова пробормотал себе под нос:

– А мне говорили, что здесь я смогу получить ответы на все вопросы.

– Правильно говорили, – отозвался старик. – Но это удовольствие в моём отеле стоит недёшево. Или ты платишь сто долларов в день, или уматывай отсюда, пока не поздно.

– А, так вы – живой! – воскликнул гость. – Признаться, я уже начал в этом сомневаться.

– Зря, – ухмыльнулся старик. – Я живее всех живых, сколько бы не оспаривала у меня этот титул мумия дедушки Ленина.

– Отлично, так у вас есть номер? – спросил гость.

– Сто долларов в день, – ответил старик.

– Готов внести предоплату на неделю вперёд, – сказал гость.

– На неделю вперёд не надо, – ответил старик, вставая. – Пойдём. Ты можешь быть уверен только в сегодняшнем дне. Соответственно, ты можешь заплатить лишь за сутки вперёд. Сейчас 17:24, – старик посмотрел на часы. – Значит, ты можешь жить здесь ровно сутки. Завтра в 17:24 мы с тобой либо продляем договор, либо я заселяю на твоё место нового постояльца. Считай это местной экзотикой.

Они зашли в разваливающееся здание отеля, и старик распахнул дверь рядом с лестницей, ведущей на второй этаж.

– Вот, здесь есть кровать, если она тебе нужна, – продолжал старик, заходя внутрь. – Окна выходят на пустыню, здесь по-другому и не бывает.

– А это кто? – спросил гость, глядя на неподвижную фигуру в углу.

– Это Элис, – ответил старик. – Она здесь уже две недели сидит в позе лотоса. Я думаю, что она не будет тебя беспокоить. Тем более, раз уж ты решил искать ответы на вопросы, тебе вообще не стоит проводить очень много времени в отеле. Будешь бегать по пустыне. У меня иногда по пять человек в одном номере живут, и ничего. Большинство всё время молчат. Ну что, берёшь номер?

– Беру, – кивнул гость. – За сто долларов на сутки?

– Угу, – кивнул старик.

Гость достал из кармана бумажник, вынул сто долларов и отдал старику.

– Отлично, – кивнул старик. – Как тебя зовут?

– Уотсон, – ответил гость. – Майкл Уотсон. А вас?

– У меня нет имени, – ответил старик. – И никогда не было. В этом плане я – самый счастливый человек на земле.

– Как же мне вас называть? – спросил Уотсон.

– Хоть горшком назови, только в печку не ставь, – усмехнулся старик. – Пойдём, до заката ещё есть время.

Они снова вышли на улицу, и старик направился в пустыню, как одинокий корабль в открытый океан. Уотсон немного задержался возле автостоянки. Пустыня слегка пугала его. Мир здесь становился каким-то плоским, чтобы ни твердил Магеллан о том, что Земля круглая. Казалось, что стоит сделать шаг, другой, третий и... небо и песок пересекутся как параллельные прямые, а сам ты либо будешь раздавлен ими, либо навеки станешь частью двухмерного пейзажа. И поэтому Уотсон неотрывно глядел на старика, гадая, что же с ним произойдёт.

Со стариком не произошло ни того, ни другого. Сделав несколько шагов, он просто исчез. Уотсон буквально подпрыгнул на месте. Любопытство захватило его настолько сильно, что для страха просто не осталось места. Он побежал туда, где только что стоял старик, надеясь увидеть там хоть что-то, кроме пустоты, жёлтого песка и синего неба... Но там не было ничего. Только жёлтый песок и синее небо. Тогда Уотсон обернулся, чтобы посмотреть на отель. И остолбенел – потому что отеля не было.




«Так, всё в порядке, у меня солнечный удар и сопутствующие глюки, – подумал Уотсон. – Если я пойду в сторону отеля, то рано или поздно наткнусь на что-нибудь. Или на кого-нибудь».

И Уотсон уже хотел пойти назад, но не пошёл. Потому что краем глаза увидел её. Он застыл на месте, как вкопанный. Нет, опять глюки. Сейчас это пройдёт, и больше не повторится. Сейчас она исчезнет... он уже привык. Но видение не исчезало. Тогда Уотсон осторожно, очень осторожно повернулся вправо. Она всё ещё стояла там и смотрела на него.

Уотсон много раз видел эту девушку – много раз, но лишь на долю секунды. Когда глубокий сон не желал отпускать его по звонку будильника, он видел её. Когда доза алкоголя в крови превышала все возможные пределы, он видел её. Когда мозг отказывался реагировать на суету большого города в час пик, он видел её. Он видел её как неясный образ, на долю секунды выплывающий из темноты перед закрытыми глазами. Она не была известной актрисой или фотомоделью, в реальности он никогда не видел её лица. Но она откуда-то приходила к нему во сне. И сейчас она была здесь, в нескольких шагах от него. Она стояла и смотрела на него, а он смотрел на неё. Всё это было так реально, что у него на глаза навернулись слёзы. Он смотрел на неё и плакал, а она продолжала улыбаться, как ни в чём не бывало. Справившись с эмоциями, Уотсон на секунду поднял глаза к небу и прошептал, обращаясь неизвестно к кому:

– Спасибо!




Даже в пустыне его накрыл вездесущий опиум для народа, вызывая в мозгу привычную наркотическую реакцию. Девушка снова улыбнулась и направилась в пустыню. Уотсон побежал за ней, но почему-то не мог её догнать. Чем быстрее он бежал, тем больше она отдалялась. Наконец, он без сил упал на песок и в отчаянии стал биться лбом об этот песок, надеясь либо разбить свою голову, либо весь этот мир, что в принципе, и есть одно и то же.

Послышался негромкий голос. Перестав биться об землю, Уотсон застыл и прислушался. Он не открывал глаза, а лишь внимательно вслушивался в тишину пустыни. И в этой тишине снова прозвучал негромкий, мелодичный и невероятно глубокий голос.

– Здравствуй!

Дрожа не то от страха, не то от любопытства, не то от непонятного возбуждения, Уотсон открыл глаза и поднял голову. Рядом с ним стоял бог. Таким Уотсон с детства представлял себе бога – человек в белой мантии с длинными чёрными волосами и бородкой, с лицом, похожим на лицо молодого Валерия Леонтьева. Уотсон вскочил с земли и упал перед богом на колени.

– Господи! – воскликнул Уотсон. – Это ты!

– Встань, друг мой, – сказал бог. – Тебе не за что себя винить.

– Спасибо, господи! – воскликнул Уотсон, вставая и глядя на бога.

– Ты ничего не хочешь спросить? – спросил бог.

На несколько секунд Уотсон впал в полное замешательство. Если бы вы вдруг встретили бога, о чём бы вы его спросили? В голове вертелся целый миллион вопросов, ум пребывал в смятении, не зная, какой же из этих вопросов самый важный... На помощь Уотсону пришли слова многих священников и философов, утверждавших, что главное в жизни – любовь. И вновь перед глазами встал образ девушки, ушедшей в пустыню. Не в силах сдерживать чувства, Уотсон спросил бога:

– Кто она?

– Девушка твоей мечты, – ответил бог.

– Я и сам это прекрасно знаю! – возмущённо воскликнул Уотсон.

– Раз знаешь, так чего спрашиваешь? – оборвал его бог.

– Ты ведь бог? – спросил Уотсон.

– Возможно, у тебя действительно солнечный удар, – ответил бог. – И с чего ты взял, что бог должен выглядеть именно так?

Уотсон стоял, раскрыв рот, не зная, что ответить.

– Если ты всю жизнь думал, что увидишь бога именно таким, – продолжал бог. – Каким же ещё ты можешь его увидеть?

– Господи! – прошептал Уотсон, снова падая на колени.




В эту секунду он внезапно осознал, что бог на самом деле всегда был внутри него, точно так же, как образ той девушки, которая ушла в пустыню. Подняв голову, Уотсон огляделся, но вокруг не было никого, только небо и песок.

– Господи! – снова прошептал Уотсон. – А что, если бог... – это она?


 (100x100, 6Kb)


Ему на память пришла строчка из песни, которую он где-то случайно слышал – то ли из открытого окна проезжавшей мимо машины, то ли проходя мимо динамика, передающего попсовую радиостанцию... Строчка была такая: «God must be your woman». Захваченный приливом чувств, Уотсон снова упал лицом в песок. А потом в душу начал заползать страх. Если в этой пустыне он встретил бога, то мог встретить и... скажем так, полную его противоположность. И над левым ухом раздалось рычание. Пропитавшись страхом до кончиков пальцев, Уотсон, не вставая, повернул голову. Конечно же, он был там. Это был страшный чёрный дракон, каким-то образом сочетавший в себе черты дракона, бешеного волка, змеи, каракатицы и даже... человека. Уотсон закричал, и дракон накинулся на него.





У некоторых людей вид пропасти вызывает желание упасть в неё, у других – желание преодолеть её. Уотсон явно был из числа последних, поэтому вскочил и побежал со всех ног. Из-за спины доносилось рычание, но Уотсон боялся оглянуться. Жуткий страх, собравшийся комком в животе, нёс его вперёд, сделав ноги невероятно лёгкими. Уотсон бежал с такой скоростью, с какой не бегал никогда в жизни. У него мелькнула мысль, что если бы в этой пустыне проходили гонки «Формулы-1», то он, Уотсон, на ногах, смог бы обогнать Шумахера на «Феррари».

Тем не менее, несмотря на то, что Уотсон пробежал значительное расстояние, пейзаж ничуть не изменился. Тот же песок и то же небо.

«Господи! – в отчаянии подумал Уотсон. – Где же ты?»

Тут же прямо перед ним появился бог. Он стоял на месте, но не приближался и не удалялся, хотя Уотсон продолжал бежать. В этом плане бог чем-то напоминал наклейку на ветровом стекле автомобиля.

– Господи! Помоги мне! – завопил Уотсон.

– Ты же только что понял, – мягко сказал бог. – Что я всегда был внутри тебя. И сейчас я внутри тебя. Всё это внутри тебя.

В сознание Уотсона, как в глухо запертую дверь, постучалась мысль. Она не просто стучалась, но громыхала так, что дверь затряслась под её ударами. Но Уотсон ни за что не хотел пропускать эту мысль в сознание. Но всё же она вышибла дверь и вошла.

«И – ОН, – подумал Уотсон. – ОН тоже внутри меня!»

Как только эта мысль снесла с петель двери сознания, Уотсон остановился и круто развернулся. Дракон налетел на него, Уотсон только успел зажмуриться, раскрыть рот и заорать изо всех сил. Изо всех тех сил, которые позволяли ему бежать быстрее, чем едет «Феррари» Шумахера. Само собой, крик получился весьма громким. Обессилевший Уотсон мягко шлёпнулся на песок, когда от страха у него подкосились ноги.

Открыв глаза, Уотсон увидел, что он сидит на земле, прислонившись спиной к переднему левому колесу своего джипа, стоящего на автостоянке перед отелем «Desert Rose». Проходивший мимо старик взглянул на часы.

– Ну что, мистер Уотсон, 17:24 нового дня, – сказал старик. – С вас сто долларов.

Испустив тихий, блеющий стон, Уотсон поднялся на ноги. Ему казалось, что прошло всего несколько минут, но желудок говорил, что голоден он гораздо дольше.

– Отличная у вас тут пустыня, – пробормотал ошарашенный Уотсон.

– Сто долларов, – напомнил старик.

К счастью, бумажник по-прежнему лежал в кармане джинсов. Отдавая старику очередную зелёную бумажку, Уотсон обалдело уставился на бумажник. Там лежала её фотография.



Я не помню, как я собирался заканчивать этот рассказ, потому что прошло полгода с тех пор, как я написал предыдущую строчку. Фактически, можно сказать, что писать этот рассказ начинал даже не я, ибо, как сказал греческий просветлённый Гераклит, «нельзя дважды войти в одну и ту же воду», а его последователи дополнили эту фразу так: «один и тот же человек не может даже единожды войти в одну и ту же воду». На первый взгляд, абсолютная чушь, а на самом же деле – чистая правда, которую знает каждый просветлённый, да не каждый может выразить. Поэтому я закончу рассказ так, как он должен закончиться в любом случае. Хотя я хотел написать его по-другому.



Пару дней Уотсон провёл в отеле – пустыня сильно напугала его. А, кроме того, он так проголодался, что отъедался целых два дня. И ещё – он почти непрерывно пялился на её фотографию.

Уотсон глядел на фотографию часами, и слёзы наворачивались на его глаза, и он плакал, а потом вдруг начинал смеяться сквозь слёзы. Безымянный старик каждый день в 17:24 брал у Уотсона сто долларов. Наконец, Уотсону надоело сидеть в номере. Он решил снова пойти в пустыню, пусть даже в последний раз, и – будь что будет. Выходя из номера, он попрощался с Элис, по-прежнему сидевшей в позе лотоса. Она не ответила.

На крыльце всё ещё сидел старик. На этот раз, увидев Уотсона, он оживился.

– Привет! – сказал старик. – Ну, как, соскучился по пустыне?

– Я иду туда, – ответил Уотсон. – На всякий случай – прощайте!

– На всякий случай, до свидания, – улыбнулся старик. – В 17:24, помнишь?

– Вам виднее, – ответил Уотсон. – Боюсь, что пустыня нарушает моё восприятие времени.

– Всего-то? – спросил старик.

– Нет, – ответил Уотсон. – Она ещё много чего нарушает.

И он решительно направился в пустыню.

– Эй, доктор Ватсон, я тебе дам одну маленькую подсказку, – крикнул старик ему вслед.

Уотсон остановился и оглянулся.

– Ты приехал сюда, чтобы получить ответы на все вопросы, – сказал старик. – Ответы не в пустыне. Они в тебе самом. Пустыня просто помогает остаться с собой наедине.

Уотсон почувствовал, как у него снова подгибаются колени. И в ту же секунду отель и старик исчезли. Вокруг была пустыня. Пустыня и небо. Вновь сбитый с толку, Уотсон присел на песок. И снова над ухом раздался голос:

– Здравствуй!

Уотсон вскочил. Перед ним стоял бог.

– Я хочу её видеть! – заорал Уотсон.

– А я здесь причём? – спросил бог. – Хочешь видеть – видь. Я ничем не могу тебе помешать.

– Где она? – уже более спокойно спросил Уотсон.

– Где-то в этой пустыне, – ответил бог.

– А пустыня большая? – спросил Уотсон.

– Пустыня по размерам равна тебе самому, – ответил бог.

Уотсон огляделся. Ему показалось, что линия горизонта несколько отдалилась, и... это невозможно, но она продолжала удаляться прямо на его глазах. Пустыня была бесконечной.

– Так я бесконечен? – спросил Уотсон.

– Разберись, чего ты хочешь, – ответил бог. – Ты хочешь стать бесконечностью или хочешь видеть её?

– А всё вместе нельзя? – спросил Уотсон.

– Я этого не говорил, – ответил бог. – А ты сможешь представить себе это «всё вместе»?

Уотсону не понадобилось долго думать – он понял, что всё это вместе представить себе он не сможет. Мысли путались. Тогда Уотсон зажмурился изо всех сил и – увидел её. Её образ стоял перед глазами в переплетении пляшущих пятен света.

– Незачем так жмуриться, чтобы что-то увидеть, – донёсся до Уотсона приятный женский голос.

Он открыл глаза и увидел её – она стояла там, где только что стоял бог.

– Как? – выдавил из себя потрясённый Уотсон, разглядывая её.

– Ты хотел что-то спросить? – спросила она.

– Как тебя зовут? – выдохнул Уотсон.

– А какое имя тебе нравится? – улыбнулась она.

– Мелинда, – ответил он.

– Ты угадал, – сказала Мелинда. – Именно так меня и зовут.

– Это невозможно! – воскликнул Уотсон, видимо, остатки рациональности на секунду взяли в нём верх.

– Почему? – спросила Мелинда. – Ты хотел увидеть меня – я здесь. Ты хотел угадать моё имя – ты угадал его. Ты хотел найти ответы на вопросы...

– Тебе мешает мир, – донёсся до Уотсона голос бога. – А мир у тебя в голове.

– Весь мир у меня в голове! – тихо произнёс потрясённый Уотсон. – Весь мир у меня в голове! – повторил он чуть громче, и, наконец, заорал на всю пустыню:

– Весь мир у меня в голове!

– Ты тоже в чьей-то голове, – усмехнулся рядом кто-то, одетый в «Адидас», но Уотсон не обратил на это внимания.

Вместо того чтобы прислушиваться к голосам, Уотсон подошёл к Мелинде, взял её за руку и сказал:

– Пойдём отсюда!

– Пойдём! – улыбнулась она.





Они шли по бескрайней пустыне. Временами Уотсону казалось, что они едут по пустыне в его джипе и Мелинда говорит:

– Ну, надо же, какое совпадение! Мы в один день въехали в один отель и встретились только в пустыне! Здесь, на краю света, и, правда, случаются чудеса!

Потом Уотсон стряхивал с себя полудрёму, и они снова шли по пустыне. Иногда ему казалось, что они живут в его большой квартире в огромном городе. Иногда ему казалось что-то ещё. Но чаще всего они молча шли по пустыне. И однажды Мелинда спросила:

– Куда же мы идём?

Уотсон и сам толком не знал, поэтому ответил то, что казалось ему очевидным:

– К горизонту.

– Конечно, – кивнула Мелинда. – И как я могла забыть? Мы идём к горизонту.

И они шли к горизонту, который убегал от них всё дальше и дальше. Пустыня была бескрайней, как они сами, но они всё шли и шли к горизонту, зная, что никогда не дойдут до него. И это наполняло их безграничной радостью, ибо они, близнецовые пламена, теперь навсегда были вместе. А их вечная жизнь превратилась в наполненное радостью путешествие по несуществующей пустыне к несуществующему горизонту.


P.S. Сидя на крыльце, старик провожал взглядом удаляющийся джип. Когда джип исчез, старик посмотрел на пустыню и улыбнулся. Они с пустыней знали, что мир никогда не признает себя побеждённым, он никогда не отпустит от себя своих призраков. Даже, несмотря на то, что случилось на самом деле. Подняв в воздух облако пыли, около гостиницы затормозила очередная машина.



Метки:  

Александр Клыгин "Пустота"

Дневник

Пятница, 15 Января 2010 г. 12:49 + в цитатник
Сегодня я решил запостить несколько своих рассказов. Давно уже не размещал здесь отрывки из прозы своей.

"Пустота"


Этот пейзаж идеально подошёл бы к любому из рассказов Пелевина…

Мгла и серый туман холодной зимней ночи. Холод и пустота. Жёлтый свет редких фонарей, в котором вспыхивают белые снежинки… И посреди этого всего – человек.

Человек, одиноко бредущий из ниоткуда в никуда, без всякой цели и без единой мысли в голове. Тротуары вдоль больших дорог – самые забытые богом места. Иногда кажется, что точки света в темноте слева – огоньки окон домов, в которых плотно закупорен покой и уют, как джинн в бутылке. Но стоит только взглянуть вперёд и чуть вверх, как становится ясно, что это всё иллюзия, а реальна лишь серая пустота, в данный момент представленная в виде тумана.



Впереди и чуть слева стройка – если так можно назвать огромный подъёмный кран, возвышающийся над жалкими развалинами, разбросанными по грязному снегу. Подъёмный кран зачем-то украсили гирляндой красных лампочек, вспыхивающих каждые три секунды. Может быть, это лишь потому, что приближаются новогодние праздники, а скорее всего, это просто желание неведомого человека противопоставить хоть что-то всепоглощающей пустоте…

Но у того, кто повесил лампочки на подъёмный кран, ничего не вышло. Если бы не было этого крана и тем более этой дурацкой гирлянды, пейзаж был бы не столь ужасающим. Без этого металлического чудовища серая пустота выглядела бы всепоглощающей, но не пугающей. А так… стоит только взглянуть на мигающий в темноте кран и бездну серого тумана, сливающегося с морозной ночной мглой позади этого крана… Сразу содрогаешься, понимая ничтожество человеческих сил перед пустотой. Кран, как огромный fuck, которым Человек грозит неведомому. А страшно становится не потому, что неведомое нисколько не пугается этого крана. Страшно потому, что неведомое вообще не замечает его – последнюю надежду и угрозу отчаявшегося человечества…

Или, например, фонари. В такую ночь сразу понятно, как бессильно человечество, в иррациональном страхе швырнувшее во тьму эту сеть электрических огней, чтобы расцветить ночь. Фонари – они вроде бы светят. Но на них давит сверху всё та же всепоглощающая пустота. Вот некоторые из них уже не горят – некому заменить перегоревшие лампочки. А вот и герой среди фонарей – он сражается с пустой темнотой до последнего. Он вспыхивает и горит секунд тридцать, но пустота давит на него – и он снова гаснет. Тьма наползает на землю в том месте, где фонарь ещё недавно создавал светлое пятно. Кажется, что тьма уже победила, но нет! – фонарь снова вспыхивает, снова освещает угол своего перекрёстка положенные тридцать секунд и… снова отступает. Нет, с этой мглистой пустотой всё не так просто.




А поток машин, несущихся на максимальной скорости от пробки к пробке? И в каждой машине сидит уверенный в себе человек, изнутри направляющий своего железного монстра к неведомой нам, но чёткой и ясной для него цели. И таких людей много – они проносятся нескончаемым потоком автомобильных фар, возникающих из пустоты и снова растворяющихся в ней. На пару секунд (или на пару столетий) можно даже подумать, что мир людей реален, можно поверить во все те нарочито уверенные речи, которые они произносят друг перед другом, уверяя всех и, прежде всего, самих себя, что всё в порядке, что они живут в объективном материальном мире, который подчиняется законам, известным Человеку… Ха! И ещё раз Ха! Даже не нужно никого разубеждать, достаточно всего лишь отвести взгляд от шоссе и взглянуть налево, туда, где красной гирляндой грозит пустоте обречённый подъёмный кран. А если ещё глядеть на этот мглистый морозный туман через узкую щель дощатого забора… Становится совершенно ясно, что ничего не изменилось.

Эта пустота всегда была, всегда есть и всегда будет. В детстве мы чувствуем её острее – в серых сумерках дождливого дня, в утреннем тумане, в зимние вечера, когда мир темнеет за считанные минуты. Можно до бесконечности убеждать себя, что ты повзрослел и избавился от глупых детских страхов, можно до бесконечности загружать свою голову идеей научно-технического и культурного прогресса, который когда-нибудь приведёт нас к свету… Это всё – только слова, создаваемые людьми для защиты от пустоты. Многие даже думают, что это – очень эффективная защита. Что ж, может быть. По крайней мере, те, кто вооружён словами, не замечают этой пустоты вокруг себя – они могут видеть фонари, «Мерседесы», «Хаммеры» и «Порше», подъёмный кран, украшенный нарядной гирляндой. Но пустота остаётся пустотой, она окружает и поглощает тех, кто видит подъёмный кран и не видит тумана за ним. Люди не замечают не только того, что пустота где-то рядом. Они не замечают и того, что она давно поглотила их со всеми потрохами.

Снова вспыхивает на положенные тридцать секунд погасший было фонарь. Пустота за подъёмным краном безмолвствует, хотя она могла бы посмеяться над бесплодными попытками фонаря дать ей отпор. Но: на то она и пустота. Она не смеётся. Она не торопится. Когда-нибудь лампочка в фонаре перегорит окончательно. Для пустоты время не имеет значения. Когда фонарь сдастся, она поглотит и его.

Пустоте спешить некуда.



Метки:  

Китайская легенда о ёжике в тумане

Дневник

Четверг, 03 Декабря 2009 г. 12:59 + в цитатник
Эль Клыгин
«Китайская легенда о ежике»



– Привет, Шурик.

– Привет, Мурат.

– Привет, Шеннон.

– Привет, ребята.

– Ну что, после того, как мы успешно сбагрили Клыгину наши диалоги о «Властелине Колец», пришла пора подбросить ему что-то новое.

– Я вчера «Будни» читал, ржал до одури! LOL.

– Да ладно вам, мужикам, лишь бы в книге было много крови и тупых шуток.

– А как иначе?

– Иначе, дорогой мой болван Шурик, – это чувства, романтика, возвышенные…

– …Сопли и нюни?

– И ты туда же, Мурат. Пошляки!!! Evil.

– Так вот, погоди, Шеннон, Мурат сегодня расскажет нам китайскую легенду. Ведь он же, помимо книг Клыгина, читает и много другого. Мурат, что же ты такого нашел на том сайте… как уж он назывался?

– «Мудрость древних даосов», раздел «Философские сказки». Сайт называется zhemchuzhinadao.ру[1]

– Наверно, там на главной странице клыгинские «Мушкетеры».

– Верно, Шеннон, там и мушкетеры, и матерные сказки Клыгина про самураев.

– Ну почему ж матерные, Шурик? Там просто реальные транскрипции китайских имен.

– Мурат, давай свою китайскую легенду, а то Клыгину уже икается от того, что мы его весь вечер поминаем.

– Хорошо, легенда. Это древнекитайская легенда о ежике, придуманная не дошедшим до границы мастером Бу-Хай-Цзы.

– Бу-Хай-Цзы? Однофамилец Шень-Бу-Хая[2]?

– Да кто ж его знает, может и так. А может, они братья.

– Я думала, что его звали Женьшень Бухай. А почему он до границы не дошел? «Выпил и упал – вот и весь сказ»?

– Дорогая Шеннон, не путая Бухая с Гребнем.

– Гребень не пьет, он курит.

– Да простит нас дядя Боря, если он, не дай БГ, это услышит!

– Мурат, начинай легенду. Мы уже поняли, что Бу-Хай-Цзы шел куда-то, но не дошел до границы, потому что выпил и упал. А легенду, видимо, записали с его слов в древнекитайском вытрезвителе.

– Слушай, Шурик, а, в самом деле, интересно – какие в Древнем Китае были вытрезвители?

– Ну, ты что, «Героя» не смотрел? Или этого, «Тигра с драконом»? Они там, в вытрезвителе, лежат под дождем, играют в шахматы и опохмеляются. А дальше пришел Джет Ли – и началось астральное сражение.

– А пока шло астральное сражение, успели снять «Дом летающих кинжалов». Может, помнишь последнюю сцену, где они дрались себе, дрались… А пока они дрались, осень сменилась весной, а весна, пропустив лето и осень, сменилась зимой. Как в «Монти Пайтоне».

– Да я в «Дом кинжалов» вообще не врубился. Зато «Воины Зу» – вот это классная вещь! Прям китайская экранизация «Бога света» Роджера Желязны. Особенно хорошо Сэммо Хунг смотрится в роли… ты помнишь, кого там Сэммо играл?

– А Сэммо был в «Воинах Зу»? Что-то не помню. Хоть я и очень уважаю китайцев, отличить их друг от друга не могу. Уже много раз путал Джета Ли с Джеки Чаном. Правда, Сэммо я вроде бы научился различать, но не по лицу, а по габаритам. Особенно круто, как он в «Китайском городовом» лупит уродов кактусом в мексиканской пустыне…

– Так произошла встреча даосов с Кастанедой. Very Happy!

– Мурат, давай про ежиков! Мне тошно слушать, как вы двое эти дебильные фильмы обсуждаете.

– И ничего не дебильные!

– Про ежиков, так про ежиков. Точнее, там про одного ежика.

– Начинай, мы очень внимательно слушаем.

– Не перебивайте, плиз. Итак… Когда-то давно жил-был один китайский ежик. Хм-м. Сейчас мы уже не знаем, чем китайский ежик отличался от ежиков из других стран. Вероятно, ничем. Так вот. Любимым занятием Ежика было ходить в гости к его другу Панде. Они вместе сидели в этой… забыл, как называются китайские беседки.

– Такая, как у Кузьмича в «Особенностях национальной рыбалки»?

– Точно такая. Спасибо, Шурик. Так вот, когда Ежик приходил к Панде, они сидели весь вечер в такой вот беседке и пили зеленый чай с добавками по всем правилам чайной церемонии. И самое главное – они смотрели на звезды. И когда Ежик смотрел на звезды, он понимал все-все на свете. Но потом забывал это. В смысле, когда засыпал, глядя на звезды. Заснул – проснулся – забыл. А вечером посмотрел на звезды – и снова вспомнил.

– Здорово!

– Да, здорово!

– Едем дальше. Однажды Ежик собрался в гости к Панде. У него был мешочек на посохе – на древнекитайских картинках рисуют путников с такими мешочками. Так вот, Ежик упаковал в свой мешочек бамбук, немного риса и свежие ягоды. И пошел в бамбуковый лес, где жил Панда… Ежик подошел к лесу и увидел, что леса нет. На месте леса был лишь туман.

– В Китае и правда есть горы, вечно окруженные туманом. Там еще море рядом или река. Я по телеку видел. Типа, китайские художники там вдохновение ловят.

– А мне шаман Далекое Озеро рассказывал, что там действительно туман.

– Ну, ты даешь, Шеннон. Ты знакома с самим Далеким Озером?

– Ну, ты же откуда-то знаешь Клыгина. Почему бы мне не знать шамана Далекое Озеро?

– Давайте к ежику вернемся, а то до понедельника тут просидим.

– Мурат, продолжай.

– Итак, ежик увидел перед собой стену тумана.

– Че, как Кастанеда, что ли? Вошел прямо в повышенное осознание?

– Да, Шурик, эк тебя штырит с зеленого чая-то. Сам я как-то не думал об этом. Хотя, если в китайских сказках постоянно появляется этот туман и они там питались теми же мухоморами, что Кастанеда, то все возможно.

– Мухоморы – это общечеловеческая ценность!

– Шурик, за тобой записывать надо.

– А за каким хреном я диктофон включил? Мы уже пишем. Так что я продолжу. Итак, Ежик увидел перед собой туман. Он остановился в недоумении и почесал колючки. Потоптался на месте. Затем снова почесал колючки, сказал волшебное слово «Хусим» – и вошел в туман.

– Что, прямо так и сказал – «Хусим»?

– Нет, сказал он иначе, но это Клыгин все равно вырежет, потому что цензура не пропустит.

– Точно, он мне жаловался, что из «Джона Дебри» вырезали весь мат, и книга обеднела на 90 %.

– Я, кстати, заметил. Короче, Ежик сказал «Хусим» – и вошел в туман. Он долго шел по туману. Туман принимал различные формы. Иногда Ежику казалось, что мимо него плывут облака, иногда казалось, что он идет мимо сказочных дворцов, сотканных из тумана. Время от времени туман принимал форму злых духов…

– И запах духов «Кензо»?

– Китайцы, в отличие от тебя, Шурик, кинзой не душились!

– Чья бы корова мычала, «Панель №5».

– А сами обещали, что перебивать не будете. Да ладно, без обид, я к вам обоим уже привык. Продолжим. Ежик проходил мимо дерева… Какие деревья растут в Китае?

– Бонсай?

– ???

– А кроме бонсай?

– Бандзай?

– Давай свяжем Шурика и заклеим ему рот скотчем.

– За что?

– Да поздно, нет скотча, я им кроссовки залепил.

– Это как?

– Хряп и хрясь – вот так.

– Мы ж про деревья…

– Да откуда я знаю, что в Китае растет, я дальше Выхина не был никогда.

– Как тебя в Выхино-то занесло?

– Да в метро пересел не туда и заснул.

– Сочувствую.

– Ну ладно, пусть будет дерево Бандзай. В том смысле, что это тот же Бонсай, но побольше. Так вот, Ежик проходил мимо дерева Бандзай, как вдруг порыв ветра сорвал с этого дерева желтый листок и швырнул его Ежику прямо в лицо. Ежик испугался, отпрянул, начал озираться по сторонам, но не увидел ничего, кроме тумана. Тогда он попытался как-то объяснить себе, что произошло. В тумане Ежик принял опавший лист за силуэт лошадиной морды и решил, что он нечаянно наткнулся на лошадь. На огромную белую лошадь.

– Мурат, извини, что снова прерываю, но не могу не вставить сюда мое любимое хокку из сборника «Японская лирика»:



Его дыхание сорвало и унесло желтые листья.

Оттого горный ветер зовут разрушителем?



– Супер, Шурик, просто супер. И в легенду вписывается. Ладно. Испугавшись лошади, Ежик начал пятиться задом – и свалился в реку. Важный момент – плавать он не умел.

– Вообще-то, Мурат, ежики замечательно плавают.

– Шеннон, это ж не я придумал, а Бу-Хай-Цзы. Или криэйторы на сайте «Жемчужина Дао».

– Если он действительно Бу-Хай-Цзы, у него не только ежики плавали, но и розовые слоники, видимо, летали. LOL.

– Шурик, а у тебя они что, не летают?

– Не, Шеннон, у меня розовые слоники икают и «Спрайту» требуют. Правда, недавно они со «Спрайта» перешли на «Lipton White Tea». Видимо, для розовых слоников тоже рекламу делают. Интересно, как среди них проводят маркетинговые исследования?

– Берут розового слоника и суют в туман. LOL.

– Вернемся к Ежику, ребята! Может, они, конечно, и плавают, но, допустим, этот Ежик, в виде исключения, плавать не умел? Может такое быть, правда? Шурик тоже замечательно плавает стилем «топор» – и ничего. LOL.

– Если один топор весом в один килограмм висит в воздухе неподвижно, значит плотность воздуха…

– Шеннон, давай его свяжем, в самом деле. У меня плетка есть, может, подойдет?

– А зачем тебе плетка? Shock!

– Э-э-э, ну-у-у, э-э-э, от дедовской лошади осталась.

– Я бы сказал, зачем Мурату плетка, но боюсь, что меня ей свяжут.

– Тогда вернемся к Ежику. Итак, Ежик упал в реку. Плавать он не умел, поэтому его мозг выдал логичное решение: «пришла смерть». И Ежик решил отдаться силе смерти. Короче, плыл Ежик по реке, как дон Хуан, сброшенный в реку нагвалем Хулианом…

– А, значит, лошадь была нагвалем Хулианом. Я так помню, что нагваль Хулиан мог превращаться во что угодно – в ящерицу там, в старика, в светящееся яйцо. Но в лошадь он, по-моему, ни разу не превращался.

– Ой, Шурик, слышал бы тебя Кастанеда! И вообще, там же была не лошадь, а лист дерева Бандзай!

– Значит, дорогая моя Шеннон, нагваль Хулиан превратился в лист дерева Банздзай.

– Вас послушать, так Кастанеда отдыхает. Шурик, как твое стирание личной истории?

– Идет полным ходом. Уже третий паспорт потерял. Три раза сменил фамилию, имя, отчество, национальность, дату и место рождения…

– Почему ж ты до сих пор Шурик?

– А потому, Шеннон, что от себя не убежишь! Даже на беговой дорожке.

– Это как старый анекдот был у нас в школе: «За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь! Еще как поймаешь! Из шестистволки!»

– Интересно, а тот чувак, что это придумал, знал, как выглядит шестистволка?

– Может, и нет. Но если учесть, что он по 16-18 часов в день проводил за компом, играя в «DOOM» и «Counter-Strike», то все возможно. Может, и зайцев поймал.

– Забили на зайцев, вернемся к Ежику.

– Или к Славе Зайцеву?

– А чем тебе Слава Зайцев не угодил?

– Он мне вынес модный приговор, сказал: «Так, мол, и так, Шеннон, никогда тебе не стать гламурной девушкой!»

– Ой, а можно я попробую стать гламурной девушкой? LOL.

– Тогда ты уже перестанешь быть Шуриком, и станешь Shura. И на гастроли вы с ним вместе поедете.

– Ха-ха, очень смешно. Между прочим, ты не знал, что я – Глюкоза?

– ???

– А ты думал, в ее ранних песнях кто поет таким… необычным голосом? Но я в шоу-бизнес не попал, поэтому сначала сняли мультяшные клипы, а уж затем нашли подходящую девочку…

– Зеленого чая Шурику больше не наливать.

– Мурат, продолжай.

– На чем я остановился?

– На том, что дон Хуан на самом деле был ежиком.

– Нет, дон Хуан был светящимся яйцом.

– Что было раньше – курица или дон Хуан?

– В начале был Небесный Петух, новые видящие назвали его Орлом.

– Пойду-ка я за плеткой.

– Все, Мурат, молчу! Рассказывай!

– Значит так. Дрейфуя по течению, Ежик решил, что вот уже пришла его смерть. Он приготовился умереть, как истинный дзенский Ежик – без страха и упрека, без надежды и привязанностей.

– И без колючек.

– Но вдруг Ежик почувствовал под своей спиной Нечто.

– Че?

– Не «Че», а Нечто! Это нечто поддерживало его на плаву, не давая Ежику умереть. «Здравствуй», – сказал Ежик. «Здравствуй», – сказало Нечто. Они помолчали. «Кто ты?» – спросило Нечто.

– Любопытное Нечто попалось!

– Ой, Шурик, заткнись! Ты ведь, когда тебе в домофон звонят, тоже спросишь: «Кто там?»

– «Я Ежик», – сказал Ежик. Нечто промолчало. Тогда он добавил: «Я упал в реку». Нечто снова промолчало. Видимо, оно не знало, что такое Ежик, но каким-то шестым чувством поняло, что в реке ему не место. И начало набирать скорость.

– Видимо, Ежик чувствовал себя как я на водных лыжах.

– Да ладно, ты на водных лыжах никогда не катался!

– Ну, не на лыжах, а просто неудачно за веревку зацепился. Она другим концом была привязана к катеру, а он взял, да и поехал. Ну и прокатился же я!

– Короче, Ежик чувствовал себя, как Шурик на водных лыжах. Нечто несло Ежика по реке, все быстрее и быстрее – и вдруг он понял, что уже стоит на берегу. С минуту Ежик приходил в себя, а затем сказал реке: «Спасибо». Что-то плеснулось в воде, – и Нечто исчезло. Ежик снова остался один на один с туманом. Но недолго он стоял в одиночестве на берегу реки. Сквозь туман до Ежика донесся голос Панды – тот выкрикивал мантры. Ежик пошел на голос – и вот перед ним возникла китайская беседка, где сидел Панда, распевающий «Ом мани падме хум».

– Во, фантазия у Бухая! Панда запел! Cool.

– И если б только запел!

– Увидев Ежика, Панда допел мантру, они соорудили костерок, вскипятили воды, сварили рис и заварили зеленый чай. Панда кушал бамбук, а Ежик – рисовую кашу с ягодами. И оба смотрели на звезды. И глядя на звезды, Ежик думал о лошади – как она там, в тумане?

– И все?

– Да, это конец!

– Поздравляю Мурат, ради скачивания этой сказки стоило просидеть полночи на zhemchuzhinadao.ру.

– А теперь я расскажу вам, в чем был смысл этой сказки.

– Так там еще и смысл был? Ва-а-а-у!!!

– Смысл там не был, он там есть.

– То есть, смысла там не было?

– Объясню так, что даже Шурик поймет. Смысл сказки такой: ежик – это наше поколение.

– Как так?

– Клыгин однажды назвал наше поколение «ЕПРСТ» «поколением ежиков». Я долго думал, что он имеет в виду? Где же у нашего поколения колючки? А теперь зашел по ссылке Клыгина на эту сказку – и все понял!

– Пока Шурик не сказал какую-нибудь гадость, расскажи нам, Мурат, что же ты понял.

– Итак, Ежик – это наше поколение. Мы вышли в путь, чтобы насладиться зеленым чаем и звездами. Зеленый чай – это символ мудрости Востока, а звезды в контексте «movie stars», или как «звезды Голливуда», или как «Звездные войны», или как вся западная фантастика и фэнтези, стремившаяся к звездам, – это символ денег Запада.

– Денег и гламура.

– Шеннон, гламур появляется там, где есть деньги. Нет денег – нет гламура.

– Точно, я совершенно не гламурен! LOL.

– Шурик, у тебя шнурок развязался.

– Мурат, у меня нет шнурков. Я эти старые кроссовки пять лет донашиваю. Шнурки скончались прошлым летом.

– Это было прошлым летом, в середине января.

– Да, я и в январе ношу эти летние кроссовки. Потому что у меня тупо нет денег на нормальную зимнюю обувь.

– Пролетарии всех стран…

– Я дворянин, чтоб ты знала.

– Дворянин? Ты?

– Ну, я же со двора.

LOL LOL LOL.

– Мурат, продолжай. Мы уже поняли, что мы – ежики.

– Итак, мы направились в путь, чтобы насладить дарами Запада и Востока, но перед нами возникла стена тумана Кастанеды.

– Так мы что, в повышенном осознании?

– Это намек на то, что мы все такие просветленные, что так называемая «реальная жизнь» для нас скрыта туманом. Об этом есть в пелевинском «Вампире»: «Я был бы рад пробиваться – проблема заключалась в том, что было непонятно, куда и как. Мутный туман вокруг не оказывал сопротивления – но найти в нем дорогу к деньгам и свету было мало надежды».

– А я думал, что один я наизусть помню «Generation П».

– Понимаете, в чем фишка? Мы искали не просто дорогу к деньгам, мы искали дорогу к деньгам и свету. Но вместо этого заблудились в тумане.

– И, между прочим, надо отдать нашему поколению должное – мы все же осмелились войти в туман.

– Верно, Шеннон. В туман мы вошли. И что дальше? Мы, как и Ежик, готовы принять лист дерева Бандзай за лошадиную морду, хотя никогда не видели лошадей – только слышали про то, как они выглядят.

– Я лошадей видел. В Питере, на Невском, у Фонтанки статуи стоят. Лошади.

– Шурик, я образно. Ты Калифорнию видел?

– Нет. То есть, только по телевизору.

– А что такое Калифорния?

– Рай на земле.

– Я согласна с Шуриком.

– И я согласен. Калифорния – рай на земле. Это то, во что мы верим. Но если бы мы с вами оказались в Калифорнии, нас бы постигло разочарование.

– Возможно. Но поскольку мы там точно никогда не окажемся, это сложный теологический вопрос.

– Вот и я о том же, Шурик. Нам необходимо верить, что Калифорния – это рай. Ну, чтобы хоть как-то оправдать наше существование в постсоветском аду.

– Это, типа, когда мы здесь отмоемся от дерьма, то попадем в калифорнийский рай?

– Что-то типа того. Удивительно, Шурик, мы с тобой так ненавидим христианство, но создали его точную копию.

– Не путай, у нас все привязано к жизни, а у них – к попам-геям.

– А в гламуре разве нет геев?

– Есть, но это гламурные геи.

– А разница?

– Мурат, я ж тебе сто раз объяснял. Если хочешь быть успешным человеком, нужно стать дерьмом. И тереться со всяким дерьмом. Но можно тереться с жидким дерьмом, а можно тереться с твердым дерьмом, причем упакованным в красивые обертки и надушенным французскими духами. Гламур – это и есть красивая упаковка. Думаешь, гламурная тусовка – дерьмо, а наш двор – что-то другое? Ошибаешься. Наш двор – неприбранное дерьмо, а гламурная тусовка – прибранное дерьмо. Вся разница. Я бы предпочел быть прибранным. Да кто ж меня упакует в дорогие шелка и пропустит в мир гламура? Ясно, что не Слава Зайцев, брэнд его за ногу! Evil or Very Mad.

– Ребята, давайте вернемся к Ежику и контекстам легенды.

– Так вот, увидев лист дерева Бандзай и приняв его за лошадь (это наши рассуждения про рай в Калифорнии), Ежик упал в реку и решил, что сейчас умрет.

– А это о чем?

– Это о том, как Шурик, провалив вступительные экзамены в гламурный универ, вернулся в наш двор, стал продавцом газет в ларьке у автобусной остановки – и теперь гордится тем, что он полное дерьмо.

– И при чем тут Ежик?

– А я понял, Шеннон, я тебе объясню. Когда я провалил экзамены и вернулся сюда, для меня это было как смерть всех моих надежд на лучшее будущее. Но жить-то как-то надо. В том смысле, что раз уж не хватило у меня смелости спрыгнуть с крыши, предварительно перепилив вены, значит, надо смириться с тем, что я полное дерьмо. Вот я и смирился. Я умер. Я уже давно мертв. И лишь мой призрак в назначенный час открывает ларек и торгует свежей телепрограммой и журналами с гламурными сплетнями.

– Браво, Шурик, даже я не сказал бы лучше.

– Потому что я мертв, а ты – нет. То есть, нет. Ты, Мурат, тоже мертв, просто отрицаешь это, не хочешь этого признать. А я признал и не парюсь. В этом ключевая разница между мной и тобой.

– Да, как на том заборе была нацарапана вселенская истина: «Я – это не ты!»

– Вот именно. А Насыров пел «Я – это ты, ты – это я». Наверно, его за это с балкона и сбросили.

– Ты не веришь в самоубийство Насырова, Шурик?

– Не верю, потому что я сам там был и все видел.

– Опять накурился.

– Шурик, Мурат, тормозните, вот вам по «Сникерсу». Мне про Ежика интересно. Да, Ежик уже считал себя мертвецом, вот как Шурик сейчас, но ведь он не утонул! Нечто вынесло его на берег, и он попал и к Панде, и к зеленому чаю, и к звездам!

– Шеннон, ну каковы мои шансы, что какое-нибудь Нечто куда-нибудь меня вывезет? Раньше я тоже на это надеялся, а теперь… Надежда умирает последней. Моя давно умерла. Не знаю, последней или нет.

– Вот и Ежик так думал. Но Шурик в чем-то прав. Бу-Хай-Цзы не заострил этот момент, но я понял, что Нечто пришло на помощь Ежику лишь тогда, когда Ежик потерял всякую надежду. То есть, смысл в том, что когда теряешь последнюю надежду на что бы то ни было, тогда на помощь приходит Вселенная, обозначенная в сказке Бу-Хай-Цзы как «Нечто». И это значит, что Шурик, признавший, что он – мертвое дерьмо, находится к просветлению ближе, чем мы с тобой, Шеннон.

– Вот! Я ж вам говорил, что я – крутой! И вы, если хотите стать очень крутыми, должны признать, что вы, как и я – мертвое дерьмо! Потому что, как сказал Чоу-Юнь-Фат в «Пуленепробиваемом монахе», «Дерьмо – лучшее удобрение!» А Клыгин в «Индейском духе» немного развил эту мысль…

– Хорошо, Шурик, пусть даже ты сто раз просветленный, но можно перестать рассказывать про дерьмо? А то я «Сникерсом» подавлюсь!

– Молчу, молчу.

– Так что, мы закончили про Ежика?

– Не совсем, Шеннон. Есть последний смысловой слой. Когда Ежик с Пандой смотрели на звезды, Ежик думал о лошади – как она там, в тумане?

– И что?

– То, что лошади не было. Но он о ней думал.

– Это как понимать?

– Так, что Ежик, даже несмотря на помощь Вселенной в виде Нечто, не достиг просветления. Когда он глядел на звезды и у него была возможность раствориться во Вселенной, он опять начал думать о несуществующем – это так свойственно человеческому уму.

– Переведи.

– Поддержка Вселенной способна помочь нам преодолеть все внешние препятствия на пути к цели. Но ничто не может помочь нам преодолеть преграды, возникшие в нашем уме. Несмотря на то, что преграды эти нереальны, как лошадь, созданная воображением Ежика из образа листа дерева Бандзай, для нас нет ничего реальнее этих преград. Для Ежика в тумане не было ничего реальнее лошади. Понимаешь?

– Пока что смутно. Переведи как-нибудь попроще.

– Запросто. Когда Шурик окажется в Калифорнии, он все равно будет считать себя дерьмом.

– Правда? Я не согласен, но подумаю над этим. Возможно, что-то такое в этом есть, но надо сначала в Калифорнии оказаться. А есть способ сделать так, чтобы Ежик перестал думать о лошади?

– Теоретически есть. А практически – это ему надо идти к мастеру дзен. Или хотя бы петь мантры вместе с Пандой, пока его сознание окончательно не растворится в звуке.

Метки:  

У-Вэй и Тай-цзи цюань

Дневник

Воскресенье, 29 Ноября 2009 г. 16:00 + в цитатник
Недавно побеседовал с одной своей знакомой о боевом искусстве "Тай-цзи цюань". Вспомнил, что когда-то читал уже о нём. Нашёл сейчас интересный отрывок:

Подход У Вэй к разрешению конфликтов можно наблюдать в практике даосского боевого искусства Тай-цзи цюань, сутью которого является изматывание противника, либо используя его же собственную энергию атаки, либо отклоняя ее в сторону, чтобы ослабить его силу, нарушить равновесие и защитную стойку. Сила никогда не противо-поставляется силе, наоборот, она преодолевается мягкостью.

Принцип У Вэй в контексте Тай-цзи цюань легко понять, если попытаться ударить кусок пенопласта, плавающий на воде. Чем сильнее вы бьете, тем глубже он погружа-ется; чем глубже он погружается, тем сильнее он выскакивает обратно. Без каких-либо затрат энергии кусок пенопласта может совершенно вас вымотать. Таким образом, У Вэй преодолевает силу, нейтрализуя ее энергию, вместо того, чтобы усиливать кон-фликт. Используя другие методы, вы будете тушить огонь огнем, используя У Вэй, вы будете тушить огонь водой.

Источник: Бенджамин Хофф, "Дао Пуха"


У кого какие мысли возникнут - стучите в комменты.

Метки:  

33 мушкетёра и Жемчужина Дао

Дневник

Пятница, 16 Октября 2009 г. 16:17 + в цитатник
Вдохновлённый успешным дебютом, писатель Клыгин углубился в дзенско-постмодернистскую шизофрению, и за какой-то месяц сотворил новую книгу, так же успешно опубликованную в сети через несколько месяцев после выхода "Джона Дебри".

Новое творение называлось "33 мушкетёра и Жемчужина Дао".



http://alsunclygin.com1.ru/Books/33%20Mushketeers/33%20Mushketeets%201.htm

Идея была такая: показать, что возможно и дзенское прочтение бессмертного романа Александра Дюма.

Над аннотацией для новой повести Клыгин и компания долго думали, в итоге решили сделать её максимально краткой:

"Ироническо-фантастическая повесть с элементами постмодернизма и учения дзен. Это оригинальное произведение Александра Клыгина в жанре литературного ремикса. Здесь сюжеты Дюма соединяются с дзенскими и даосскими притчами, а в качестве остренькой приправы – учение Дона Хуана и Карлоса Кастанеды."

С таким вот анонсом книга вышла в интернет, и до сих пор путешествует по сети

Метки:  

 Страницы: [1]