-

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
В© пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Alexandera_Bender

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 1180

Комментарии (3)

Инструкция для родителей к-поперов:

Дневник

Понедельник, 14 Января 2013 г. 14:57 + в цитатник
090328CH5SomeoneAKanTuGa-Intervi-4 (700x560, 51Kb)
Забавная вещь)))

1)ваша дочь не лезбиянка, даже если у неё над кроватью висит плакат с девушками или даже нечто похожим на девушку
2)лучший подарок на любой праздник-это диск их любимой группы
3)Когда вам показывают картинку своего любимого исполнителя, не ляпните "Какая милая девочка". В 99% случаев-это мужик.
4)если вы входите комнату и ваш ребёнок сразу сворачивает все окна на компьютере, не обижайтесь на него. Он делает это, чтобы ваш мозг не пострадал.
5)Когда ребёнок начинает говорить о Люцифере, то не пугайтесь. он не сатанист.
6)Мужчина в платье-это сексуально. И даже не думайте доказывать обратного своему ребёнку.
7)ДА! Они понимают, что говорят эти китайцы.
Рубрики:  мысли
просто картинки
СЕРИЯ МОИ ЛЮБИМЫЕ ГРУППЫ

Метки:  
Комментарии (3)

Мнение психолога о фанатах k-pop

Дневник

Понедельник, 08 Октября 2012 г. 20:22 + в цитатник
a836d16efa4e11e183b822000a1e8a6e_7 (612x612, 69Kb)
"Не недооценивайте тех детей, которые гоняются за корейскими звездами, их сердца чище, чем у кого-либо, они любят отважно и более охотно хватаются за преодоление сложных обстоятельств, языковых и культурных барьеров. Они символизируют мир, не дискриминируют, основываясь на расовой принадлежности, они по-дружески поддерживают людей с такими же интересами из разных стран, они более пылкие и сердечные, чем остальные. Они не предают запросто тех, кто им нравится, они более стойкие, упорные и легко не сдаются. Внутренне они сильнее, чем кто-либо, потому что любя этих корейских знаменитостей, они испытывают на собственном опыте те неудачи, которые не встречали в жизни. Все они очень чувствительные дети, их легко растрогать до слез на долгое время из-за единственного инцидента.
Как показали исследования, большинство из них понимают важность признательности. Их образ мышления отличается от других, они не увлекаются любовью легко и не таят в себе мыслей о плохих вещах, их критерии в выборе партнера очень высоки, в отличии от внешности, личные качества более важны, поэтому коэффициент браков не столь высок, но и количество разводов гораздо меньше.
Их память очень хороша, они могут легко запомнить слова песни, не понимая их значения, также хороша их координация. Большинство из них светлые, веселые дети, они не из тех, кто думает только о себе. Их воля и решительность также сильны, они способны упорно добиваться своего любыми путями, чтобы купить что-то связанное со звездой, которая им нравится.
Вкратце, образ их мышления значительно отличается от остальных, а их мысли не легки для понимания. Обычно только те, кто имеет такие же интересы и взгляды, может войти в их мир."
Рубрики:  мысли
СЕРИЯ МОИ ЛЮБИМЫЕ ГРУППЫ

Метки:  
Комментарии (2)

Сеул глазами зарубежных гостей

Дневник

Вторник, 18 Октября 2011 г. 20:55 + в цитатник
Какие ассоциации возникают у вас при упоминании слова "Сеул"?
Получить ответ на этот вопрос у жителей и иностранных гостей Страны
утренней свежести решила недавно Корейская федерация дизайнерских
ассоциаций. В апреле по заданию этой организации Корейский институт
Гэллапа, занимающийся изучением общественного мнения, опросил 500
жителей Сеула в возрасте старше 19 лет и 200 иностранцев, которые в тот
момент временно или постоянно находились в южнокорейской столице.
Респондентам разрешалось давать несколько вариантов ответа.
Как выяснилось, самыми распространенным ассоциациями, связанными с
Сеулом, у жителей южнокорейской столицы являются в порядке убывания
голосов: транспортная проблема (80%), скученность (72%), сильная
загрязненность воздуха (67%) и дороговизна (63%).


Половина опрошенных иностранных гостей Сеула также поставили на первое
место забитость городских дорог. Но далее их впечатления от
южнокорейской столицы заметно расходятся с мнением коренных жителей
города. Иностранцы в первую очередь отметили такие черты Сеула, как
безопасность (43,5%), внимание к традициям (43%) и хорошие условия для
шопинга (39,5%).


Организаторы опроса также поинтересовались у его участников, что, по их
мнению, является наиболее характерным символом Сеула. Большинство
коренных жителей южнокорейской столицы (53,6%) поставили на первое место
старинный дворец Кёнбоккун, расположенный в центре города и служивший
резиденцией монархов эпохи Чосон. Далее следуют городские районы Инса и
Самчхон, славящиеся традиционными чайными, закусочными, антикварными и
сувенирными лавками и художественными галереями (52%); старинный
дворцовый комплекс Чхандоккун (45,4%), а также рынки "Тондэмун" и
"Намдэмун" (42,2%).


Иностранцы среди наиболее характерных символов Сеула на первое место
поставили районы Инса и Самчхон – своеобразный уголок традиционной
корейской культуры в центре современного мегаполиса (34,5%) и популярный
торговый район Мёндон, где сосредоточены мелкие и крупные магазины,
торгующие модной одеждой, обувью и аксессуарами (34,5%). К числу
наиболее характерных символов Сеула они также отнесли старинный дворец
Кёнбоккун (34%) и реку Ханган (25%).
urbains_coree_488303 (700x541, 396Kb)
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (0)

Мир в зеркале корейской печати

Дневник

Пятница, 30 Сентября 2011 г. 20:29 + в цитатник
Во время наших предшествующих путешествий по страницам корейских изданий мы в основном обращали внимание на то, что в них говорится о жизни самой Кореи. Это и понятно, однако интересно ведь и то, что корейцы думают о других государствах, что пишет корейская печать о делах заграничных.

Надо сказать, что россиянину обычно кажется, что в корейской прессе очень мало статей на международные темы. Такое ощущение возникает даже сейчас, когда и в российских изданиях количество материалов о жизни иных стран существенно сократилось по сравнению со старыми (то есть советскими) временами. Действительно, в типичной корейской ежедневной газете, в которой содержится от 20 до 32 страниц большого формата (как говорят газетчики, "полос"). Из них новостям из-за рубежа посвящается одна, от силы-две страницы, в то время как, скажем, рассказу о перипетиях парламентских дебатов отводится не менее 3-4 полос. В вечернем выпуске новостей по первой программе корейского телевидения (который, как и российская программа "Время", тоже начинается в 9 вечера) сообщений из-за рубежа, как правило, нет вообще.

Вдобавок, даже когда корейская печать все-таки пишет что-то о других государствах, речь почти всегда идет лишь о нескольких, наиболее важных для самой Кореи, странах. В их число входят, в первую очередь, Соединенные Штаты и Япония, отчасти -- Китай. Россия сейчас не относится к числу государств, особо популярных в местной прессе. Корейская печать о России пишет, но мало и редко.

Современная электронная техника позволяет легко подсчитать, сколько раз та или иная страна упоминалась в публикациях любой корейской газеты (все крупные и большинство средних газет сейчас представлены в международной компьютерной сети Internet). Готовя эту статью, я провел такой подсчет по материалам весенних (1998 г.) номеров газеты "Чосон ильбо", которую, пожалуй, можно назвать "главной" корейской газетой, местным вариантом "Нью-Йорк таймс" или "Асахи". Как и следовало ожидать, чаще всего в это газете упоминалась Америка (975 статей и заметок). За ней следовала Япония (676), а потом -- Китай (341). Хотя Россия и является соседкой Кореи, газета за три весенних месяца упомянула ее только в 134 публикациях, в то время как куда более далекую Англию -- в 223 (Германию -- в 172, Францию - в 197).

Разумеется, все это -- весьма общая и, в силу этого, неизбежно приблизительная картина. Понятно, что есть в Корее и люди, глубоко интересующиеся жизнью других государств, и специально посвященные проблемам международной жизни журналы. Однако сегодня речь не о них, а о тех изданиях, которые адресованы массовому читателю.

Какие же события международной жизни привлекали внимание корейских газет и журналов весной этого года? Готовя эту статью, я решил просмотреть весеннюю (1998 г.) подшивку самого, пожалуй, популярного на сегодняшний день корейского еженедельника -- "Сиса чжорналь". Это издание и по стилю, и по внешнему виду несколько напоминает российские "Итоги" или новый "Огонек". Вызвано это тем, что и "Сиса чжорналь", и российские еженедельники ориентируется на один и тот же образец -- влиятельные американские журналы "Times" и "Newsweek". Впрочем, на мой взгляд, "Сиса чжорналь" -- куда серьезнее нового "Огонька", да и большинства других российских журналов.

Итак, о каких же международных событиях писал "Сиса чжорналь" в своих весенних номерах? Статей на международные темы на его страницах в эти месяцы появлялось немного, обычно в каждом выпуске содержалось два таких материала. С первого же взгляда бросается в глаза, что примерно три четверти всех этих статей посвящены всего лишь двум странам: США и Японии. При этом авторов -- что вообще типично для пишущих на международные темы корейских журналистов -- волнует не столько международная жизнь как таковая, сколько те ее вопросы, которые непосредственно связаны с проблемами Кореи.

Конечно, совершенно особое внимание уделяется Америке -- главному союзнику и торговому партнеру Кореи. Этой весной на страницах еженедельника появились статьи об антиамериканских настроениях в Европе и на Ближнем Востоке, об американской армии, о новых планах голивудских студий. Однако важнейшее место среди всех публикаций на американскую и, шире, международную тематику занимает экономика, состояние которой сейчас для Кореи -- очень важная и, увы, очень больная проблема. Журнал регулярно печатал обзоры американской экономической ситуации, рассказы об американских банках, фондовой бирже, о положении в различных отраслях промышленности. Как известно, Соединенные Штаты переживают сейчас небывалый экономический подъем, и корейские журналисты явно стремятся найти ответ на главный вопрос: в чем секрет американского успеха? почему Америка процветает, в то время как Корея и иные страны Восточной Азии, которые еще совсем недавно гордились своими достижениями, внезапно столкнулись с такими трудностями?

Впрочем, в публикациях на американскую тему их авторы часто размышляют и о другой немаловажной проблеме -- отношениях с США. С одной стороны, авторов журнала нельзя упрекнуть в отсутствии критического подхода к Америке. На страницах еженедельника время от времени появлялись статьи, в которых весьма резко критиковалась политика США и с немалой симпатией говорилось о влиянии антиамериканских идей в странах Европы или Ближнего Востока. "Сиса чжорналь", отражающий в основном взгляды умеренно оппозиционной (и умеренно националистической) интеллигенции, временами критикует и корейское правительство за то, что оно слишком уж усердно следует американским "советам". Наконец, в одной из статей, посвященных довольно плачевному состоянию японской экономики, даже намекается на то, что весь нынешний экономический кризис в Восточной Азии, возможно, был специально подстроен Соединенными Штатами и западными банками, которые видели в "азиатских тиграх" опасных соперников (подобные подозрения, кстати, распространены сейчас во многих странах Восточной Азии, ставших жертвами кризиса).

В то же время авторы статей не ставят под сомнение необходимость дальнейшего сохранения того военно-политического союза с США, который вот уже полвека служит краеугольным камнем корейской политики. В апреле, например, в еженедельнике появилась любопытная статья, автор которой весьма аргументировано доказывает, что союз с США должен оставаться основой корейской дипломатии и в следующем столетии. Он считает, что США -- идеальный партнер Кореи как в силу своего огромного военного и экономического потенциала и имеющихся в регионе немалых интересов, которые вполне совместимы с корейскими, так и в силу своей географической отдаленности от Кореи. Союз с соседним Китаем -- единственно реальная альтернатива нынешним связям с Америкой -- был бы, как утверждается в статье, опасен просто в силу размера Китая, его "излишней" близости и большой вероятности возникновения территориальных споров.

Примерно такой же практический подход ощущается и в публикациях на японскую тему, также весьма многочисленных. И здесь все так или иначе связано с двумя проблемами -- экономика и безопасность. Как известно, Япония сейчас сталкивается с серьезными экономическими трудностями. В последние несколько лет японские фирмы, еще недавно казавшиеся непобедимыми, стали заметно отставать от своих американских конкурентов, безработица в стране растет, а темпы экономического роста замедляются. В Корее отлично понимают, что успехи и неудачи японской экономики имеют исключительное значение для всей Восточной Азии. Без японских кредитов и технологий невозможно было бы ни корейское, ни тайваньское, ни таиландское "экономическое чудо". Поэтому, несмотря на традиционную -- и весьма серьезную -- антипатию, испокон веку существующую между японцами и корейцами, в статьях о нынешнем японском экономическом кризисе не чувствуется злорадства, а, наоборот, явственно проступает тревога. Ясно ведь, что если ситуация в Японии будет и дальше ухудшаться, то это неизбежно осложнит и без того непростое положение корейской экономики.

В то же самое время, очень многими в Корее Япония воспринимается как традиционный экономический соперник и даже как потенциальный военный противник. "Сиса чжорналь", например, часто и с беспокойством пишет о растущей мощи японских вооруженных сил. Когда авторы журнала ставят вопрос о необходимости оснащения корейских вооруженных сил более современным оружием, они говорят о потенциальной угрозе со стороны Японии едва ли не чаще, чем, скажем, об угрозе со стороны КНДР, с которой Южная Корея, как известно, официально находится в состоянии войны. Без сравнений боевых возможностей корейских и японских вооруженных сил не обходится почти ни одна статья по военно-политическим и стратегическим проблемам, помещенная в еженедельнике.

Тематика тех немногих статей, что посвящены "третьим странам", то есть не Америке и не Японии, также обычно связана с проблемами, которые сейчас волнуют корейцев. Нынешняя Корея -- это страна растущей безработицы, массовых увольнений, и вызванной этим угрозой серьезных забастовок, так что вполне понятно, почему в журнале появились материалы о профсоюзных организациях Германии или истории забастовочного движения во Франции. Время от времени рассказывает журнал и о современном искусстве стран Запада, и о некоторых других проблемах. Наконец, в апреле и мае, когда в Индонезии развертывались массовые выступления против режима Сухарто, о которых много писала вся мировая печать, материалы о ситуации в Индонезии несколько раз появлялись и на страницах "Сиса чжорналь".

Конечно, читатели могут поинтересоваться тем, какое же место занимает Россия в международных рубриках самого популярного из "серьезных" корейских еженедельников. Ответ на этот вопрос прост: никакого. За всю весну в "Сиса чжорналь" не появилось ни одной публикации на российскую тему, что, как уже говорилось, достаточно типично.
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (0)

КИМЧИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Дневник

Среда, 07 Сентября 2011 г. 20:01 + в цитатник
baechu_kimchi_by_soshinaai-d494clr (700x507, 445Kb)
Настроение сейчас - ОТЛИЧНОЕ

у меня хорошее настроение, я сегодня наконец добралась до рынка и купила Кимчи=)
Происхождение кимчи
С возделыванием земли люди смогли принимать в пищу богатые витаминами и минералами овощи. Однако, из-за холодной зимы, во время которой культивирование было практически невозможным, естественным образом стал развиваться метод хранения продуктов через соление. В результате этого процесса, в Корее примерно в 7 веке, появилось своеобразное блюдо из засоленных овощей — кимчи. Использование острого молотого красного перца.

В самый ранний период словом кимчи назывались просто засоленные овощи. Далее, в 12 столетии, появился новый тип кимчи с некоторыми специями и добавками, а в 18 веке острый красный перец стал одной из главных специй для кимчи. В частности, именно благодаря ввозу китайской капусты в Корею в 19 столетии, мы можем есть то самое кимчи, которое существует в настоящее время.

Происхождение названия «кимчи»
В мире существует всего несколько видов блюд, приготовленных в процессе брожения овощей. Ниже приведены причины, которые возможно привели к возникновению кимчи именно в Корее: (1) С древних времён главной промышленностью Кореи было сельское хозяйство, поэтому овощи были доступны простому населению Кореи; (2) Корейцы имели замечательную технологию обработки рыбы, которая часто использовалась как приправа; (3) Китайская капуста(Brassica), подходящая для приготовления кимчи, выращивалась в стране в больших количествах. Кимчи и основные исторические периоды Кореи

По имеющимся данным, возникновение кимчи напрямую связано с аграрной культурой, которая получила развитие на Корейском полуострове ещё до периода Трех Королевств. Так как зима в Корее холодная, люди должны были придумать технологию хранения овощей, чтобы обеспечить себя пищей на этот период.

Кимчи в древние времена
Трудно точно определить время происхождения кимчи, поскольку исторические материалы древних времен мало сохранены до наших дней. Мы можем только предположить, что это были просто овощи, засоленные так, чтобы хранить их максимально долго.

Кимчи во времена королевства Горё
Никаких конкретных материалов о кимчи в этот период также не найдены, но о капусте упоминается в книге по восточной медицине под названием «Ханякгугыпбан». В это время существовало два вида кимчи — «чжаньати» (нарезанная редька, сохраненная в соевом соусе) и «сунму согымчжори» (солёная редька). Кимчи начал привлекать к себе внимание не только как пища, удобная в зимний период, но и как пища, которую можно с удовольствием употреблять независимо от времени года. Предполагается, что именно в это время в кимчи стали добавляться различные приправы.

Кимчи в период Чжосон
С того времени, как в Корею ввезли китайскую капусту(Brassica), она стала основным продуктом для приготовления современного кимчи. Острый красный перец был импортирован в Корею из Японии в начале 17 столетия(после Японского вторжения в Корею в 1592), но для использования его как приправы к кимчи потребовалось около 200 лет. Только в последний период династии Чжосон в кимчи стал добавляться молотый красный перец, который придал этому блюду красный цвет. Кимчи и Королевский двор Чжосон Кимчи при Королевском дворе Чжосон

Королям периода Чжосон подавались три вида кимчи: кимчи из капусты («чжотгукчжи»), кимчи из нарезанной редьки («ккакдуги») и кимчи на воде («дончими»). Для приготовления(«чжотгукчжи») в кимчи добавлялось большое количество засоленной рыбы. В книге рецептов периода Чжосон, («Чжосон массансансик ёричжебоп»), указан следующий способ приготовления («чжотгукчжи»):

Во-первых, нарежьте тщательно вымытую капусту и редьку на маленькие кусочки и засолите их. Во-вторых, добавьте в приготовленную массу молотый красный перец, чеснок, омежник(«минари»), листы горчицы(«гат») и немного морских водорослей. В-третьих, отварите маринованную рыбу и остудите её. В-четвёртых, добавьте её к вышеупомянутой массе. В-пятых, положите массу в горшок и доведите до брожения.

Для придачи вкуса «дончими», основными продуктами которого были редька и вода, использовалось большое количество приправ. Редька, используемая для этого вида кимчи, должна была иметь специально установленную форму и размеры. Кроме того, она должна была быть вымыта и засолена за день до маринования и зарытия в кувшинах под землю. Существует предание, что король Гочжон, предпоследний король Чжосон, любил в качестве зимней вечерней закуски холодную лапшу в соке «дончими», в который добавлялся говяжьи бульон. Королевские повара готовили для короля специальное кимчи на воде с грушами, которое использовалось только для холодной лапши. Современное кимчи

Научно доказано, что кимчи очень питательно и рекомендуется многими диетологами как в Корее, так и за границей. В связи с этим размеры экспорта кимчи в зарубежные страны быстро увеличиваются. Корейские иммигранты в Китае, России, на Гавайях и в Японии первыми вывезли кимчи за границу и употребляли его в качестве закуски. Постепенно, кимчи стало пользоваться популярностью и среди иностранцев. В настоящее время кимчи можно увидеть везде, где живут корейцы. В Америке и Японии, где проживает относительно много корейцев, можно легко приобрести кимчи, продающееся в специальных упаковках. Если в прошлом кимчи производилось и потреблялось только в корейских обществах, то в настоящее время оно стало глобальной пищей. Виды кимчи «Бэчу кимчи»(кимчи из капусты) «Бэчу кимчи» — самое популярное кимчи, которое готовится из засоленной китайской капусты, листья которой начиниваются «со», начинкой из различных специй и овощей. В каждом регионе страны «бэчу кимчи» обладает своими особенными вкусовыми качествами. Климатически Корея делится на холодные северные регионы и тёплые южные регионы.

В северных регионах кимчи, сравнительно, не очень солёное и не очень острое, а в южных регионах оно солёное, острое и почти без сока. В центральных регионах кимчи в меру солёное и острое. В северных регионах начинка «со» кладётся в кимчи в небольших количествах, а специи и приправы добавляются прямо в нашинкованную редьку и мажутся лишь местами в середину китайской капусты. В отличиет от этого, в центральных регионах при изготовлении кимчи начинку мажут в большом количестве на каждый лист капусты, а в южных регионах обычно в неё добавляется солёный соус из морепродуктов.

«Ккакдуги» (кимчи из редьки)
Несмотря на то, что редька в Корее выращивается круглый год, зимняя редька считается наиболее сладкой и крепкой. Поэтому корейцы предпочитают делать зимние закуски именно из такой редьки. Для придачи особого вкуса в «ккакдуги» часто добавляются листья редьки, индийской горчицы, зелёный лук и листья китайской капусты.

В качестве приправы обычно используется солёный соус из креветок, так как соус из анчоусов придаёт блюду темноватый оттенок. «Ккакдуги» особенно вкусно, когда в него добавляются устрицы, но такое кимчи нельзя хранить долго, так как оно быстро прокисает.

«Набак кимчи» (кимчи из редьки и капусты на воде)
Этот вид кимчи готовится из нарезанной тонкими квадратиками редьки и китайской капусты, в которые добавляется не очень острый и солёный раствор воды. «Набак кимчи», в который обычно не кладётся солёный рыбный соус, можно есть в любое время года.Если пересолить редьку и капусту, а затем залить их пресной водой или же не засолить ингредиенты

и залить их пересоленной водой, то вкус кимчи будет уже не тот. Поэтому нужно в меру положить соль и в капусту с редькой, и в воду для кимчи. Кроме того, для придачи нужного вкуса все добавочные компоненты должны быть обязательно нарезаны соломкой, а в зелёном луке используется только его белая часть, которую нужно сначала нарезать соломкой, а затем промыть, так как если этого не сделать, то сок кимчи может стать слизким. Сок кимчи становится густым и вкусным благодаря редьке, сахару и специям. Добавляя в кимчи молотый красный перец, нужно пропустить его через мелкое сито, чтобы он не осел на дне. Осот можно положить в процессе приготовления, но лучше положить его за день до употребления, чтобы он не потерял своего цвета. Если вы хотите сэкономить время и съесть кимчи быстрее, при приготовлении сока для кимчи в остывшую кипячённую воду добавьте 2 ложки сахара.

«Ои собаги» (кимчи из огурцов с начинкой)
Этот излюбленный вид кимчи, предпочитаемый корейцами весной и летом, отличается вкусом хрустящих огурцов и освежающим соком. «Ои собаги», готовящийся из огурцов, начинённых различными специями и овощами, подвергается быстрому брожению и редко используется при приготовлении других блюд. Это кимчи лучше готовить в небольших количествах.

Если правильно засолить огурцы, то они не сразу забродят и их можно будет есть сравнительно долго. Чтобы начинка не выпадала, огурцы нужно разрезать на три части, но если готовится большое количество этого кимчи, то целые огурцы можно разрезать посередине крестиком и положить начинку внутрь. Для придачи свежести в начинку «ои собаги» не кладётся рыбный соус и добавляются листья редиски. Начинка обычно делается из мангира(«бучу»), но раньше в королевских дворцах она делалась из мелко нарезанных огуречных остатков

«Ёльму кимчи» (кимчи из листьев летнего редиса)
Этот вид кимчи, чаще всего готовящийся весной и летом, делается из молодого редиса с большими зелёными листьями. «Ёльму кимчи» может быть двух видов: с соком и без. Его едят в жаркие летние дни вместе с такими блюдами как «бибимбап»(каша с овощами) и «нэнмён»(холодная лапша).

«Бо кимчи»(Боссам кимчи: кимчи из листьев китайской капусты)
Раньше «бо кимчи» было очень популярным в городе Гэсон, но в настоящее время его едят во всех регионах страны. При приготовлении этого кимчи небольшое количество начинки завёртывается листьями китайской капусты и оставляется для брожения в горшочке, что позволяет есть его без остатка за один раз. Начинка делается из морепродуктов и фруктов, которые заправляются различными специями. Это кимчи нельзя хранить долго, поэтому его готовят в небольших количествах. Обычно оно делается до зимнего кимчи или на Новый год по Лунному календарю.

«Пха кимчи» (кимчи из зелёного лука)
Этот острый на вкус вид кимчи, готовящий из зелёного лука очень популярен в провинции Чжолла-до. Для «пха кимчи» нужно использовать корейский зелёный лук с большой белой головкой, которая придаёт кимчи сладковатый вкус. Этот кимчи, также как и «гат кимчи» приобретает свой истинный вкус при длительном хранении. Для придачи вкуса в «пха кимчи» добавляется солёный соус из анчоусов.

«Гат кимчи» (кимчи из листьев индийской горчицы)
Это кимчи — обязательная закуска на столе в провинции Чжолла-до. От большого количества молотого красного перца это кимчи очень острое, а сами листья горчицы придают ему горьковатый вкус и необычный аромат, которые повышают аппетит. Острый и горьковатый вкус перебиваются солёным соусом из анчоуса и рисовым отваром. Для «гат кимчи», в который также добавляется зелёный лук, выбираются листья горчицы с сильным ароматом и фиолетовым оттенком. «Гат кимчи» лучше всего есть через месяц после приготовления, а если сверху посыпать достаточно соли, то можно есть его даже весной или летом.

«Дончими» (кимчи из редьки на воде)
Благодаря груше и редьке, у этого кимчи сладковатый и освежающий вкус. Груша, используемая для «дончими» должна хорошо поспеть. Так как в груше 7–10% сахарина, в которых в основном содержится не глюкоза и фруктоза, она очень хороша для придачи вкуса этому кимчи.

«Чонгакму кимчи» (кимчи из молодого редиса)
Это кимчи готовится в каждом регионе страны, но везде в него добавляются разные соусы и приправы в разных количествах. «Чонгакму кимчи», наряду с «бэчу кимчи», «дончими» и «ккакдуги», является излюбленной корейской закуской. В провинции Чунчон-до в него добавляется только соус из креветок, и он иногда делается на воде, а в провинциях Гёнсан-до и Чжолла-до в него добавляется рыбный соус и рисовый отвар. Это кимчи обычно готовится и употребляется до зимнего кимчи «гимчжан». Если вы хотите приготовить это кимчи позже, чем обычно, то нужно положить в него меньше рыбного соуса и рисового отвара, и сделать его солёнее, положив соус из креветок, а затем накрыть зелёными листьями. «Чонгакму кимчи» пользуется популярностью благодаря своей свежести и долгим срокам хранения.

Пробуйте.
Рубрики:  мысли
просто картинки

Метки:  
Комментарии (0)

С Днем Независимости Южной Кореи !!!

Дневник

Понедельник, 15 Августа 2011 г. 18:20 + в цитатник

l_fe4d3241 (586x293, 201Kb)
Рубрики:  мысли
просто картинки

Метки:  
Комментарии (2)

Корея музыкальная

Дневник

Суббота, 23 Июля 2011 г. 12:03 + в цитатник
IMG_2979 (700x466, 98Kb)
... Вы сидите с корейцами за столом, ощущая в желудке приятную тяжесть пулькоги, дожевываете листик салата. Сидите тихо, никого не трогаете, как вдруг... "Спой! Ну, спой же! Эй, тихо вы там! Сейчас он ( она) нам споет!" Все. Началось.
Выплюньте листик салата- он вас не спасет. Петь придется все равно. Да-да, вашим козлиным голосом. С вашим полным отсутствием слуха и незнанием корейских песен. Это неотвратимо, как визит к зубному врачу. Стынет пулькоги, нагревается водка: никто не будет есть, пока вы не споете.
Пять минут вашего хриплого позора. Затем - бурные всеобщие похвалы, от которых хочется залезть под стол. Затем еще бутылка сочжу - и начинается охота на следующую жертву: "Ну, спой!"...
Нет, зачем это им надо? Зачем надо заставлять человека петь в компании?! Зачем, если он не может и не хочет?!!... Да чтобы сделать вам приятное - только и всего, мрачный вы человек. Корейцы ведь не представляют, что после шашлычка (пулькоги) и бутылочки рисовой водки (сочжу) можно не хотеть петь, и наши отказы звучат для них только выражением застенчивости. Сами они - люди на редкость певучие. Слух в Корее есть, по-моему, у каждого, приятные голоса - почти у всех. Но главное - это почти чувственная, физическая любовь корейцев к музыке.

Поющая страна

Поют корейцы не только в "норэбанах" (местных караоке), не только во время застолья, но и просто когда душа, что называется, просит. Это может случиться, например, во время похода в горы, когда вид прекрасного водопада настолько тронет сердце 50-летней аджуммы, пришедшей сюда с подружками, что она тут же затянет что-нибудь лирическое, а за ней зальется и вся компания. На лицах поющих и умиротворение, и страсть, и свет, и мягкость: вся душа в этот момент-нараспашку. Наблюдать корейцев в минуты пения очень трогательно.
Песня в Корее слышится везде. Напевают посудомойки в столовой и сапожник в своей будке, постукивая в такт по колодке, мурлыкают себе под нос разносчики еды и дорожные рабочие, пищат что-то музыкально-хоровое детсадовцы на прогулке... Запевы, сопровождаемые народными танцами, корейцы устраивают даже в туристических автобусах, попавших в пробку на шоссе. Зрелище это экзотическое. Весь автобус запевает, хлопая в ладоши, и в проход между сидениями выступает парочка самых смелых, начиная выделывать своеобразные па не ногами, а... руками. Корейский народный танец недаром называются "танцем плеч". Если вы выучите эти несложные движения и наберетесь нахальства выйти в круг и сплясать в паре с каким-нибудь дедушкой, как это однажды сделала я - вам гарантирован рев восторга и искренние апплодисменты присутствующих. А главное - время в пробке пройдет совершенно незаметно. Рекомендую: вместо того, чтобы портить себе нервы, выскакивая из машины, заглядывая в голову очереди, пытаясь определить, сколько же еще мучаться, лучше, как корейцы, употребите это время в свое удовольствие. Спойте и спляши те!
Поют корейцы и в довольно напряженные моменты жизни, например, на демонстрациях. (Вообще корейские демонстрации - это красивые, хорошо организованные шоу со своей особой эстетикой; участники их надевают форму, учат речевки, исполняют песни и проч.) Молодежь в Корее точно такая же певучая, как и родители, хотя, естественно, поют молодые другие песни. Часто можно видеть группки поющих под гитару ребят на территории студенческого городка во время очередного праздника, которыми изобилует студенческая жизнь в Корее, или просто в пятницу вечером. Студенты усаживаются прямо на землю, в центре круга ставят свечу и начинают петь. Устраивают они и коллективные игры с пением, которые могут показаться детскими и неуместными их западным сверстникам. Корейцы же получают от этих детских забав уйму удовольствия. Хороший певец пользуется немалой популярностью в студенческом коллективе, а уж если он поет песни на английском, пусть и довольно ломаном, то против его чар не устоит ни одна впечатлительная девичья душа.
Интересно то, что корейская молодежь, прекрасно воспроизводя, чувствуя музыку голосом, не чувствует ее телом и на дискотеках в массе своей танцует совершенно топорно. Исключение составляют профессиональные танцоры и совсем юные тинейджеры, весьма прилично танцующие техно, рэп и проч. И это неудивительно: ведь к услугам корейских подростков - возникшая совсем недавно индустрия специальной танцевальной музыки, которая состоит в основном из переведенных на корейский язык "ремейков" западной эстрады. Помню, как один белый американский бизнесмен на этом основании горячо доказывал мне близость корейской и африканской культур: "Это же одно и то же! Вы видели, как корейцы танцуют рэп? Совсем как наши негры!"
Но то - подростки. Когда же мне приходилось спрашивать студентов, как они отдыхают то ответ обычно повторяется:" сижу в кафе, пью и слушаю музыку . Танцы, даже танец плеч , в этот стереотип не входят, о чем остается только пожалеть: молодежь в Корее, и так замученная книжками, двигается очень мало.
О традиционной музыке.
Что же представляет из себя корейская музыка? Сначала - о музыке традиционной. Как корееведу, мне ее положено любить. Но признаюсь честно: не люблю. Сильно не люблю. Неприлично убыстряю шаг при первых же звуках. И мои чувства, думаю, разделяют все студенты нашего "интернационального общежития". Территориально оно находится рядом с университетом "Пансон тхонсин", по своим функциям напоминающий институт культуры, с его факультетом народной музыки, который имеет прелестную привычку проводить репетиции на улице, практически под нашими окнами. С раннего утра и до позднего вечера студентам- иностранцам поневоле приходится изучать все тонкости "пхансо ри", "нонак" и прочих народных жанров своими ушами. Я, например, делала это 4 с половиной года. А музыка эта ну о-о-очень специфическая, пред ставляющая с западной точки зрения полнейшую какафонию. Пение пхансори - предмет корейской национальной гордости - лично мне напоминает предсмертные хрипы удушаемого. Хотя охотно признаю, что, возможно, просто чего-то не понимаю в этом искусстве. Ведь недаром так заводятся от этой музыки пожилые корейцы, недаром так нравится примитивная "крестьянская музыка" (нонак) самым беспристрастным на земле слушателям - детям. Помню, когда мы впервые приехали в Корею, мою четырехлетнюю тогда дочку было невозможно вытащить из Инсадона, где давался бесплатный концерт нонак - она завороженно глядела на музыкантов и потом неделю после этого концерта подражала корейским танцорам - вертела головой, стараясь раскрутить кисточку на шапочке.
Чувствуется, что существует корейская традиционная музыка в основном на государственной дотации (концерты ее баснословно дешевы, часто бесплатны, проходят при полупустых залах) и среди молодежи "нонак", "пхансори", ритуальные мелодии на "каягыме" (это корейские гусли) и проч. находят все меньше и меньше почитателей. Об этом нельзя не пожалеть. Плохо, что музыка эта уходит, умирает, ничего не оставляя после себя. Ее полностью вытесняют западные ритмы и мелодии - сами по себе безусловно хорошие, но с традициями Кореи не имеющие ничего общего. В чем же тут дело?
Можно винить в этом всепроникающую гидру американского влияния. Но мне думается, что немало виноваты и сами носители музыкальных традиций страны, упрямо из года в год исполняющие все то же "Сказание о верной Чхунхян" и не желающие ни на йоту "поступиться принципами" (можно позволить себе роскошь быть непримиримыми консерваторами, имея за спиной щедрую государственную поддержку). Сама мысль о том, что не худо придумать бы и что-нибудь новенькое, как-то развить или популяризировать национальную традицию - ну, сколь ко же можно слушать о страданиях Чхунхян, двухтысячный год на носу! - похоже, кажется им крамольной и рассматривается как покушение на "священных коров" корейской классики. Грустное впечатление "людей в футляре" оставляют у меня мастера традиционной музыки Кореи и по телепередачам, и по личным встречам, и по статьям в корейской печати: "мэтрский" тон, снобистское противопоставление традиционной музыки ритмам дня сегодняшнего, отчуждение от молодежи. Что ж, молодежь платит мастерам "пхансори" тем же отчуждением, а среднее поколение корейцев хотя и отдает дань вежливости национальной музыке, однако предпочитает ей лирические, мелодичные "баллады", построенные в соответствии с западными принципами музыкальной гармонии.

Чужая музыка

Современная поп-музыка в Корее народных ритмов практически лишена и вполне удобоварима для западного уха. Есть в ней, правда, один серьезный недостаток. Дело в том, что в большом количестве случаев она... не своя: заимствование, или, если говорить прямо, плагиат. Целые куски из многих корейских хитов - это простое и откровенное слизывание с хитов западных, русских и в особенности японских. Это общее явление для современного корейского искусства, поэтому нередко японцы подают на корейцев в суд за нарушения авторских прав, как это было в позапрошлом году с фильмом "Контакт": японцы утверждали, что основная идея этого чуда корейского кинематографа "позаимствована" у японского режиссера, выпустившего такой же фильм годом-двумя раньше. Японский фильм я не смотрела, а вот мотив старой японской песенки, которую пели много лет назад студенты нашего университета на конкурсе ("Куроно-тоно-танга") мне сразу же бросился в уши, как только я приехала в Корею - это был хит 4 года назад - естественно, "чисто корейский". И это только один пример, каких в эстраде наберется сотни. И западному, и русскому слушателю уловить очень знакомые нотки в корейской эстраде не составляет труда, хотя сами корейцы факты плагиата упорно отрицают, как отрицают любое иностранное влияние в своей культуре вообще.
К сожалению, недостаток "опоры на собственные силы" - это беда не только музыки, но и всех "прекрасных искусств" Кореи. Не без основания винят в этом систему корейского обучения в художественных, музыкальных школах и университетах. Система эта - чисто конфуцианская, то есть нацелена на подготовку образцовых копиистов, а не созидателей нового. Судить о ней я могу на основании рассказов моих друзей - иностранцев, которые приезжали в Корею "учиться искусству" по стипендиям различных государственных фондов и уезжали, увы, безо всякой благодарности в сердце своим корейским учителям. "Кошмар! Рисовать в университете по трафарету! Ужас! Год срисовывать одну и ту же картину профессора!" - такие отзывы о корейской системе преподавания изобразительного искусства мне приходилось слышать. О этих проблемах не раз писала и сама корейская пресса: проблемы общие для всего образования в стране, где нельзя ступить шагу без цитат, ссылок на авторитеты и ритуальных поклонов в сторону старших. Безусловно, человека скромного, почтительного, лояльного так воспитать можно. А вот творца, Нобелевского лауреата - увы, нет. Думается, преподавание музыки в корейских вузах вряд ли серьезно отличается от корейского преподавания вообще - вот почему корейцы едут учиться музыке в Россию или Италию.
И все же хочется верить, что период подражательства в корейской поп-музыке - явление временное, ученическое. Что может собственных элтонов джонов и полов маккартни корейская земля рождать. Залог тому - интерес и любовь корейцев к музыке хорошей, настоящей, пусть и пока не всегда своей.

О чем они поют?

Никакой зауми и философствований в корейских текстах вы не найдете. Поют чаще всего о любви. Это довольно любопытный феномен, ибо в реальной жизни корейцы, будучи людьми по-конфуциански здравомыслящими, страстью руководствуются крайне редко, женятся и выходят замуж по самому что ни на есть трезвому рассчету. Традиционная корейская мораль, которая далеко не выветрилась из национального со знания, даже в супружеской постели призывала мужа и жену сдерживать свой пыл и помнить, зачем, собственно, они сюда забрались: для продолжения рода, а не для всяких глупостей. И тем не менее песни корейцев, начиная с "Ариран" и вплоть до самых свеженьких, полны любовной тематики. Очень часто это - любовь трагическая: неразделенная или оборванная злым роком. ("Злой рок" - это на деле мама с папой, которые не пустили замуж за кого хотелось. Спорить с ними не безопасно, " а то перестанут давать деньги" - так просто объяснила мне причину дочернего послушания корейская приятельница, - поэтому корейские девушки сначала предаются красивой печали под соответствующую песню, а потом благоразумно выходят замуж за того, кого родители им подобрали). Сентиментальность, свойственная корейскому искусству вообще, пронизывает песенные тексты в полной мере, и тем, кто любит поплакать, в Корее раздолье (впрочем, и тем, кто любит посмеяться, тоже хорошо: меня, например, здесь все время тянуло писать пародии). Так что если мелодии песен корейцы частенько заимствуют, то содержание- вполне традиционное и самостийное.

Роковые норэбаны

По вечерам улицы Сеула освещаются огнями, среди которых значительный процент составляют красные вывески норэбанов, или караоке. Явление всемирное, известное хорошо и в России. Для корейцев норэбан - одно из самых популярных развлечений для всех возрастов, однако развлечение, полагаемое как бы не совсем невинным. Хотя, казалось бы, что может быть безгрешнее : люди собираются, поют песни перед экраном с микрофоном... Ан нет. Недаром именно с похода в норэбан с приятельницами начинается падение героини корейского телесериала, до того рокового момента - образцовой жены и матери. Именно в норэбанах прожигают жизнь взяточники и прелюбодеи из различных телепостановок. В этой демонизации норэбанов как нельзя лучше проявляется та специфическая роль, которую играет песня в жизни корейцев. Песня - спутница страсти, песня прельщающая, соблазняющая, сирена, от звуков от которой человек теряет голову... И как здравомыслящий российский муж не отпустит свою жену одну на дискотеку, так и солидный кореец восстанет против того, чтобы супруга отправилась в норэбан с подругами - пусть лучше лишний раз сходит в церковь или в баню.
Ну их, эти норэбаны, от греха подальше. Еще споется там с кем-нибудь!

Метки:  
Комментарии (0)

Как корейцы ссорятся

Дневник

Воскресенье, 10 Июля 2011 г. 21:03 + в цитатник
x_56fd50dd (341x479, 17Kb)
Что поделать - время от времени нам приходится ссориться. На то мы и живые люди. Ссориться, конфликтовать, выяснять отношения, разводиться и тд. можно по-разному, и эта разница определяется не только нашими индивидуальными различиями в темпераменте или образовании, но и национально- культурными стереотипами поведения. Кто-то в таких случаях хватается за кинжал, а кто-то за бутылку, кто-то матерится, а кто-то невозмутимо раскуривает трубку, кто-то зовет наемного убийцу, а кто-то звонит адвокату…У корейцев тоже есть свои национальные стереотипы на этот счет, и иностранцу их полезно знать.

Часть первая. О тыквах и скаковых лошадях, или как конфликтуют корейские женщины.

Начну с описания прекрасной половины корейского общества. Как конфликтуют в Корее женщины? В целом – вполне в рамках патриархального общества, и западных мужчин, напуганных ужасами феминизма, я приглашаю в Корею: жениться и вспомнить, что такое женщина патриархальная, то есть зависимая от тебя до последней копейки. Предупреждаю, что ждет их полная и обидная противоположность стереотипу, столь приятно ласкающему мужское эго. А именно: представлению о кореянке как о нежной кроткой лани, выражающей свое огорчение исключительно в виде жемчужных слезок в уголках хорошеньких глазок, а в мирное время с милым щебетаньем подносящей тапочки своему всесильному повелителю и неусыпно бдящей с вязанием в руках у его постели, если вдруг он- ах!- заболел насморком. Скажу прямо и откровенно- черта с два. За неимением в корейских домах тапочек грязные носки с вас она, может быть, и снимет – оберегая мытый пол. А вот вязать не будет, потому что какой же вы тогда мужчина, если не можете купить ей нормальную кофточку. И что вы за мужик, если валяетесь с гриппом вместо того, чтобы идти и зарабатывать деньги… И далее в том же духе. Это- сценарий предполагаемого конфликта. Формы столь же восхитительно традиционны: неожиданные истерики с подвизгиванием и отказом от выполнения супружеских обязанностей, угрозы уйти к своей маме и наезды на вашу маму, крики и публичные оскорбления… Помню, как в начале 90-х годов московские переводчицы корейских фирм, затаив дыхание, пересказывали друг другу подробности затянувшегося семейного скандала одного из высокопоставленных сотрудников южнокорейского посольства в России, чья супруга имела обыкновение врываться на посольские заседания и громогласно заявлять: « Ты что обещал моему отцу, когда просил моей руки? Что мы уедем в Америку! А куда ты меня увез?!!!"

Возможно, та посольская жена и была несколько эксцентрична (эксцентричность ее опиралась, думается, на тот простой факт, что развод для ее мужа, дипломатического работника, был, как у нас в советские времена, равносилен служебному самоубийству).Однако действовала она в рамках общей патриархальной тенденции – то есть рассматривала мужа как скаковую лошадь, на которую в свое время поставила и с которой не намерена была слезать. Ибо ни на что другое общество ей ставить не дает. Образование она получает в основном для того, чтобы получить необходимый образовательный ценз - для получения, в свою очередь, мужа с соответствующим образованием. В науке может быть семи пядей во лбу, и тем не менее за профессорское место ей приходится конкурировать с мужчинами, а она женщина – значит, дура по определению. В бизнесе или политике ее тем более никто не воспринимает серьезно. В офисе если сидит, так чтобы перекладывать бумажки или разливать чай… Остается одно поле битвы за финансовый урожай – муж, на выжимание материальных благ из которого и направляется вся ее энергия. Добавим, что в целом по Корее развод хотя и допустим, но воспринимается опять же как социальная катастрофа, которая рушит биографии не только непосредственных участников, но и всего их рода бог весть до какого колена. Не только дети, но и двоюродные племянники разведенных супругов не могут в дальнейшем рассчитывать на социально благополучного брачного партнера. Значит, брак - ставка на всю жизнь. Отбирают « лошадь» долго, тщательно осматривая зубы и копыта, то есть финансовое положение, линию родства, состояние здоровья, сверяя данные гороскопа и тд. И если впоследствие обнаружится, что сие домашнее животное по причине скрытого дефекта или невезения «не смогло», то пусть пеняет на себя. Волна самоубийств, которая прокатилась по Корее в период валютного кризиса, еще раз доказала это . По свидетельству социологов, самоубийства среди уволенных служащих крупных корпораций часто объяснялись страхом мужчин признаться в своем банкротстве женам, чтобы не услышать в ответ грозного: «А что ты обещал моим родителям..?» Многие шли на этот шаг для того, чтобы семья после смерти могла получить страховку и, таким образом, «обещание перед родителями» было хотя бы частично выполнено.

Конечно, не все мужья в Корее реагируют на супружеские сцены столь драматично и благородно. Иные действуют с женами по старинке, без всяких страховок – синяк под глаз и… Но наивно думать, что синяком можно остановить корейскую жену. Cиняк она, во-первых, превосходно может поставить вам сама. В 99 году этой теме была посвящена одна из передач SBS, которая так и называлась: «Мужья, которых бьют жены». По свидетельству авторов этой передачи, супружеских пар, где жена занимается рукоприкладством, в Корее не так уж мало.В передаче приводился список предметов домашнего обихода,которые используются корейским слабым полом для воздействия на своих повелителей. Туда входили скалки, утюги, медные тазы, палочки для еды – в общем, оружие впечатляющее. Но не оно является самым грозным в корейской семье. Есть и другое, куда более длительного и убойного действия. Это «пагачжи», то есть черпак из тыквы-горлянки. Дело в том, что для обозначения женского нытья, пиления, зуда, проедания плеши, промывания мужниных мозгов и проч. в Корее существует специальное словосочетание: « пагачжирыль кыккта».- «выскребать тыкву- горлянку». В традиционной Корее из тыквы – горлянки путем кропотливого и тщательного выдалбливания и выскребания делался специальный черпак для хозяйственных целей. Такая же кропотливая тактика испокон веку применяется кореянками для обрабатывания мужа. В результате лошадь скачет резво, насколько может, добиваясь желаемого материального состояния всеми, в том числе и противозаконными средствами. Так, в подавляющем большинстве финансовых скандалов и злоупотреблений среди высших должностных лиц Кореи в последние годы следствием были без труда прослежены следы нежных женских ручек, усердно и тщательно «выскребавших тыквы- горлянки», то есть головы своих несчастных мужей, внедряя в них идеи о настоятельной необходимости приобретения скромных норковых шубок, симпатичных бриллиантовых колье и проч. И шубки с колье исправно доставались – вплоть до самого ареста.

Я ни в коем случае не хочу сказать, что в Корее нет ласковых жен и счастливых семей. Есть, конечно, как есть они во всем мире, как есть, к примеру, в мусульманских странах. Но никому на этом основании не придет в голову отрицать очевидные факты дискриминации женщин в арабском мире. Точно так же реальна и та тенденция, которую я описываю, для института корейской семьи. Причины проблем лежат, конечно, не в какой-то природной испорченности корейских женщин. Зри в корень, как говаривал Козьма Прутков, то есть смотри в детство. Чего по сей день корейское общество требует от девочки? По сути дела, одного- единственного качества – товарного вида ( даже умение вести хозяйство и квасить кимчхи не ценятся так высоко). Ее учат быть милой, нарядной, хорошенькой (не дай бог поцарапать нос! мигом налетят мамки-няньки с мазями и притираниями!). В семьях победнее – завивают, красят волосики, навешивают, как на болонку, разноцветные ленточки и бусинки. В семьях побогаче в добавление к этому учат немного болтать по-английски, немного брянькать на пианино, грациозно задирать ножки в любительском балете… И все. Капризы и кокетливые кривляния считаются неотъемлемой частью имиджа «милой девочки» и активно поощряются( не верите- посмотрите пару корейских передач и реклам с участием детей. С непривычки может слегка затошнить). Зачем это делается? «Воспитывай дочь как принцессу- и получишь в зятья принца»,- гласит популярное корейское высказывание. Уже с 4-5 летнего возраста малышка постоянно слышит от родных пока еще полушутливые разговоры о «богатом женихе», - высшей награде, которую получает девочка, если будет достаточно «еппыда», то есть хорошенькая. Заметьте- речь идет не о добром, не об умном и сильном, не о любящем и порядочном человеке, а именно о богатом. Семена будущих проблем уже брошены в почву. Присмотритесь, во что играют, что рисуют корейские девчушки детсадовского возраста, и вы увидите, что образ «богатого жениха» занимает в их сознании весьма значительное место. Идею о том, что муж должен быть прежде всего богатым, а жена- прежде всего нарядной и хорошенькой, эти девочки усвоят на всю жизнь. И всю свою семейную жизнь будут разъяснять эту ролевую ситуацию непонятливым супругам- всеми доступными методами.

Однако в последние годы мощная традиция эллочки-людоедки в Корее дает трещину.Разрушается она изнутри. Дело в том, что для реализации мечты о богатом женихе сейчас, как я уже сказала выше, требуется образование. И, хотя задумывается оно в основном как образовательный ценз по схеме «получить диплом и положить в сундук», усилия лет, проведенных над книжками, для многих женщин даром не проходят. Образование раскрывает перед ними окно в большой и увлекательный мир. Все больше кореянок пропитываются западными идеями женской независимости и начинают работать после окончания университета. Таким образом, они получают возможность зарабатывать себе на шубки и колечки не манипулированием собственным мужем, не домашними истериками и не «выскребанием тыквы», а чем-то более интересным и достойным. Конфликтуют женщины нового поколения реже- им и без этого есть чем заняться- и гораздо более цивилизованно. Их методы выяснения отношений ближе к мужским( я не имею в виду мордобой, конечно) и мне лично кажутся более привлекательными.
(продолжение в следующем номере)

Часть вторая. О сохранении лица, или Как конфликтуют корейские мужчины.

На первый взгляд, ссориться с корейскими мужчинами легко и даже где-то приятно - если это слово употребимо в отношении конфликта, то есть ситуации заведомо неприятной. Легко потому, что есть в корейской культуре пресловутый принцип «спасения лица» противника. Это означает стремление проводить над человеком даже самые неприятные манипуляции в максимально приятной и достойной форме. Так, расставаться с ненадежным деловым партнером здесь будут почти под лирические звуки скрипок. Ему будут улыбаться и нежно жать руки, ему выплатят все причитающиеся деньги и даже сверх того, его сводят в ресторан и напоят пивом – и забудут. Эта форма поведения часто вводит в заблуждение жуликоватых российских предпринимателей ( с этими малоприятными субъектами мне, как переводчице, приходилось довольно часто сталкиваться). Было смешно наблюдать, как напряженно входил в кабинет корейского директора какой-нибудь «новый русский», нагло подставивший своего партнера и теперь ожидавший, видимо, найти в здании уважаемой корпорации нечто вроде братков с горячим утюгом. И как он тут же расслаблялся, увидев, что бить его не собираются, а вместо этого заводят приятные беседы о семье и погоде и приглашают в ресторан. Приняв такое отношение за слабость и глупость корейцев, мой малосимпатичный соотечественник тут же пытался сесть обманутым партнерам на шею, требуя у них новых отсрочек и уступок. Ответом были обещания подумать, новые порции сияющих улыбок и новые бутылки пива. После этого российский партнер сбрасывался с корабля современности. Все его новые телодвижения, попытки встретиться и объясниться были уже бесполезны.
Однако, чтобы с человеком обошлись таким образом, ему надо было очень сильно насолить корейцам. Ссориться, конфликтовать по-настоящему корейские мужчины не любят и делают это с большой неохотой. Они дают человеку все новый и новый шанс, прощают один проступок за другим – за то, что «человек хороший» и разрывать с ним отношения как-то жалко. Помню, как на студию KBS посадили у пульта записи нового сотрудника лет 50-ти, единственной задачей которого было нажимать по очереди 2 рычажка-вперед и назад- и не перепутать. Сотрудник, тем не менее, умудрялся путать, затягивая таким образом время записи до бесконечности – при этом обятельно всем улыбаясь. Мы с Евгением Штефаном, вынужденные, как попугаи, повторять один и тот же кусок программы по нескольку раз, кипели и ругались неприличными словами, умоляя сменить растяпу, но все было бесполезно- новичка держали на месте, каждый раз показывая и объясняя все сначала. Начальник отделения мягко говорил нам: «Да, я все понимаю. Но он очень добрый человек».

Такая политика- держаться за человека до последнего- для корейцев очень характерна. Конечно, держатся они не за любого, а за того, кто доказал, что он «свой», лояльный или хотя бы безобидный. Делается это еще и потому, что корейская профессиональная сфера организована по схеме традиционной семьи и сотрудники считаются как бы сыновьями хозяина или директора. В небольших корейских фирмах начальник- «папа» может распекать и даже побить провинившегося сотрудника, но не выгонит его. (Правда, очень часто по этой же причине любому корейскому сотруднику в случае финансовых трудностей могут не доплатить или задержать зарплату, рассчитывая на то, что он «войдет в положение» и, как хороший сын, не будет возражать).

Однако традиция «сохранения лица» имеет и еще одну, не столь приятную сторону. Если вы в чем-то провинились, то в Корее никто ничего не скажет вам прямо. Берегут ваше лицо, берегут свое лицо… И санкции нагрянут неожиданно, как гром средь ясного неба. О вашем, к примеру, увольнении вы узнаете не от своего непосредственного начальника( он будет как ни в чем не бывало улыбаться), а от какой-нибудь второстепенной девочки-секретарши из соседнего отдела. Помню, как наш учитель- американец в интернациональной школе в Сеуле (большинство детей в этой школе было корейцами) начинал родительские собрания с одной и той же отчаянной мольбы: «Пожалуйста, говорите мне прямо, если вы чем-то недовольны. Я вас знаю, я 4 года в Японии работал!» Он не раз, по его словам, сталкивался с ситуацией, когда неизменно улыбающийся при личных встречах корейский или японский родитель неожиданно писал на него докладную директору школы – причем по поводу того самого аспекта преподавания, за который хвалил в глаза!

Точно так же неожиданно вы можете узнать, что чем-то обидели корейца. Пожалуй, этот вариант еще более распространен. Потому что здесь просто личного обаяния или чуткости недостаточно – важно хорошо знать местную культуру и традиции. Самый поразивший меня случай непредвиденного конфликта ( к счастью, благополучно разрешившегося) произошел со мной в самом начале пребывания в стране. Увольняясь из одной мелкой торговой фирмы, я довольно долго не могла получить от начальника причитающиеся мне деньги, хотя ходила в контору почти каждый день. «Я заплачу тебе завтра,- обещал мне кореец.- Скорее небо упадет на землю, чем я тебе не заплачу». Дни шли, небо было на месте, но денег я так и не получала. И вдруг после очередного неудачного визита мне позвонила переводчица из соседней фирмы: « Приходи в свой офис немедленно! – кричала она.- Там у вас такое творится!»

Когда я пришла в офис, там была совершенно похоронная атмосфера. Начальник с женой были пьяны вдрызг и плакали. Вечно орущий телевизор не работал. Все молчали и ждали меня. «Зачем ты так нас оскорбила?- запричитал мистер Ли.- Зачем ты опозорила нас перед людьми?! Ты была для нас членом семьи и так подло нас предала! Возьми, возьми эти проклятые деньги! Я бы заплатил тебе их все равно!» Я ничего не понимала. Мне объяснили, что накануне кто-то рассыпал у входа в общее здание пачку визиток с данными нашей фирмы и именем ее владельца и основательно походил по ней ногами. Хозяин подозревал, что сделала это я – из мести за невыплаченные деньги. Я все еще не понимала. « По моему имени ходили ногами! Фирма- это мое лицо. Мое лицо пачкали, топтали. О, горе, о позор мне! Как мы теперь будем смотреть людям в глаза!». Я, как могла, успокоила начальника: « Не волнуйтесь, мистер Ли. Русские мстят по-другому. Если бы я хотела вам отомстить, я бы просто подожгла вашу лавочку к чертовой матери. Мне бы не пришло в голову топтать визитку - я бы скорей потоптала вам пальто».

Обидеть корейца можно тысячью самых неожиданных способов и об этом не подозревать. Например, вы можете оскорбить его излишне пристальным взглядом. Смотреть прямо в глаза в Корее считается немалым хамством. Если мы с вами, отчитывая ребенка, порой говорим ему: «Что глаза отводишь? Стыдно? Смотри мне в глаза!», то корейская мама зявляет своему шалуну прямо противоположное: « Ты что мне в глаза смотришь, нахаленок?! Не смей на мать таращиться!» Для обозначения такого взгляда имеется специальный глагол: «пурарида», или «свирепо вращать глазами». Наши европейские глаза вообще часто кажутся корейцам свирепыми ( как нам их глаза- хитрыми). И если вы вдруг, задумавшись в метро, рассеянно на кого-то уставитесь, не удивляйтесь, если из забытья вас выведет обиженный возглас: «Почему вы на меня смотрите?» Это еще очень хорошо, если скажут. Гораздо чаще бывает по-другому. Корейский сослуживец за соседним столом в офисе будет ежиться и молча терпеть ваши рассеянные прямые взгляды, а потом вы неожиданно столкнетесь с тем, что у вас на фирме, оказывается, стойкая репутация наглеца.

Одна из самых опасных в этом отношении сфер – национальная гордость корейцев, которую задеть можно легко, как больной палец. И не заметить этого. Преподаватель русского языка, в чьи обязанности входит ознакомление корейских студентов с культурой России, часто попадает по этой причине в сложное положение. Его могут спросить, например, действительно ли Эрмитаж лучше Кенбоккуна, королевского дворца в Сеуле. Первая реакция россиянина- фыркнуть, ибо скромненький деревянный Кенбоккун, пышно именуемый «дворцовым комплексом», напоминает ему скорей хозяйственные постройки при доме купца второй гильдии где-нибудь во Владимирской губернии, только вместо крашенных петухов на крышах- обезьяны. И русский преподаватель часто, увы, фыркает. Студенты весело смеются в ответ. Потом преподаватель начинает петь осанну великой русской культуре. Корейцы внимательно и увлеченно слушают, задают все новые вопросы… А потом, за месяц до начала нового семестра, преподаватель с удивлением узнает, что контракта ему не продлили.

Узнать такое не особенно приятно. Ведь старался же, просвещал их, приобщал к настоящей культуре, сколько фильмов со слайдами перетаскал! И главное- ведь как снег на голову, ведь тебе улыбались в глаза, а потом… О, эти коварные азиаты! Примерно так рассуждают все обиженные партнеры корейцев. Обида, конечно, плохой советчик, и человеку трудно понять, что корейцы не коварны - у них просто не принято действовать прямо. Они не будут тайком вам гадить, не будут подкладывать мыло в суп, но и откровенности от них не жди. Прямота для корейцев равнозначна глупости, открытость в конфликте - плохому воспитанию. Так что единственное, что можно предпринять иностранцу во избежание конфликта в Корее– это держать нос по ветру.

Возможно, многим россиянам такая тактика придется не по вкусу. Что тут можно сказать… Только вспомнить про чужой монастырь. Замечу, однако, что в корейском способе конфликтовать есть свои несомненные плюсы. Например, корейцы значительно реже нас с вами прибегают к силовым разборкам в бытовых конфликтах. В принципе, мордобой, конечно, случается. Но мне за 4,5 года видеть такие сцены приходилось, может быть, от силы пару раз, причем драчунов, к их явному облегчению, тут же растаскивали окружающие. Гораздо чаще приходилось видеть сцены подготовки к драке, наблюдение за которыми мне всегда доставляло немалое эстетическое удовольствие. Представьте себе: вечерняя улица, выход из ресторана, два подвыпивших мужика о чем-то повздорили и угрожающе стоят друг напротив друга. Стоят и.. шипят. Вполне натурально, как гуси. Шипят, развернувшись к противнику то одним, то другим плечом. Потом несильно толкаются и продолжают шипеть еще сильнее, глядя при этом друг другу в глаза. Шипят, пыхтят, надуваются, таращат глаза, в толпе нарастает напряжение, охают женщины и… Внезапно все успокиваются и расходятся. Оба лица благоразумно сохранены.

Нет, корейцы- народ неагрессивный и не коварный. Просто не склонен к прямым откровенным разбирательствам. Не любит некрасивых сцен. Надеется, что умный и так поймет, а дураку и объяснять нечего. Культура такая, и ничего здесь не поделаешь. В крайнем случае можете, правда, отомстить – потоптаться на чьей-нибудь визитке.
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (0)

Чего в Корее нет?

Дневник

Суббота, 18 Июня 2011 г. 12:04 + в цитатник
Чего в Корее... нет. Действительно, на российский взгляд корейские продовольственные магазины кажутся очень изобильными даже сейчас, когда в России времена дефицита ушли в прошлое. И тем не менее, корейские кулинарные традиции весьма отличаются от российских, так что нет ничего удивительного в том, что многие из тех продуктов, к которым привыкли наши читатели, в Корее либо вообще отсутствуют, либо встречаются очень редко.

Начнем наверное, с хлеба, в первую очередь - с черного ржаного хлеба. До 60-х годов корейцы не ели хлеба вообще. С конца шестидесятых хлеб стал появляться в продаже, и сейчас его можно купить в любом магазине, однако это, разумеется, белый хлеб, испеченный по американским рецептам; привычного же нам черного ржаного хлеба в Корее нет. Одно время в районе Итэвон, где живут иностранцы и сосредоточены многочисленные посольства,действовала немецкая булочная, в которой изредка появлялся и черный хлеб. Стоил он немало (почти 8 долларов буханка), по вкусу во многом отличался от российского (делали его по немецким рецептам), но все-таки это был черный хлеб. Однако популярностью он не пользовался, и с конца 1995 года его больше не выпекают.

Если говорить о молочных продуктах, то ситуация тут тоже довольно интересная. Корейцы сталив больших количествах пить молоко только после войны, и технология производства молочных продуктов тоже была позаимствована из Америки. В результате, в Корее есть многие виды молочных продуктов, которые в России либо вовсе неизвестны, либо появились в самое недавнее время. С другой стороны, многих привычных нам вещей здесь нет. Нет, например, в Корее сметаны и творога. Точнее говоря, они изредка появляются в специальном дипломатическом магазине, совершать покупки в котором имеют право только дипломаты и члены их семей. Правда, корейцы, как и другие народы Дальнего Востока, едят так называемый "соевый творог" (в Корее его называют "тубу", в - Японии "тофу", а в Китае - "доуфу"), однако по вкусу он имеет с молочным творогом мало общего. Не слишком хорошо обстоят дела и с сыром. В корейских магазинах можно увидеть плавленные сырки(честно говоря, не особенно вкусные), но вот настоящего, привычного сыра нам сыра здесь почти не бывает. Его можно купить только в крупных интуристовских гостиницах, где стоит он очень даже немало. Нет в Корее и кефира. В то же время всяечские йогурты, которые в последние годы стали проникать в Россию, здесь очень популярны и разнообразны.

Как ни странно, не очень хорошо обстоят в Корее дела и с чаем. Соседи корейцев по Восточной Азии - китайцы, японцы и русские - относятся к числу фанатичных поклонников чая. Не случайно в массовом сознании китайская культура неразрывно связана с чаем как таковым, русская - с самоваром, а японская - с чайной церемонией. Однако, корейцы являются исключением и чая почти не пьют. Самым популярным напитком в современной Корее является кофе. Кроме того, охотно пьют корейцы и разнообразные травяные настойки, соки, но не чай. Хотя в Корее и есть немногочисленные любители зеленого чая, привычный нам чай здесь малоизвестен. Правда, в крупных магазинах обычно (но не всегда) можно купить пачку чая, но особого выбора там нет - максимум пара сортов, а чаще всего - просто коробка "Липтона" в пакетиках.

Наконец, нет в Корее и многих привычных нам мясных изделий, например, колбасы или ветчины. То, что корейцы называют заимствованным из английского словом "хэм", имеет к ветчине в нашем понимании очень отдаленное отношение, а если говорить о копченых т полукопченых колбасах, то ничего подобного в Корее вы не увидите нигде, хотя вот сосиски в последнее время широко распространились и здесь. Если говорить о деликатессах, то нет в Корее и икры, которую сами корейцы кстати, не очень-то и любят, а также и иных привычных русским рыбных деликатессов. Исключением, возможно, является копченая красная рыба, которая пользуется в Корее успехом у отдельных любителей, но стоит дорого и продается только в больших универмагах.

С другой стороны, в корейских магазинах есть великое множество блюд, о которых рядовой житель России никогда и слыхом не слыхивал, и для тех корейцев, которым приходится подолгу житьв России, отсутствие этих продуктов представляет немалую проблему. Так что всё на свете относительно.
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (0)

Рис и корейцы

Дневник

Понедельник, 13 Июня 2011 г. 20:46 + в цитатник
img_3496 (700x478, 76Kb)
Наверное, все знают, что Восточная Азия -- это цивилизация риса. Многие века именно рис является основой питания корейцев и японцев, китайцев и вьетнамцев, всего полуторамиллиардного населения региона.

Любопытно, кстати, что рис --- это вовсе не исконная культура этих мест. В Древнем Китае, например, риса не знали. Не выращивало его и древнейшее население Корейского полуострова. Рис одомашнили в Южном Китае (в те времена собственно китайцев там еще не было, так жили другие племена), и в Корею он попал только в середине I тыс. до н.э. Однако, раз попав на полуостров, рис стал основой питания корейцев, да и вся жизнь страны на протяжении многих веков подчинялись ритму жизни рисовых полей. Главное преимущество риса -- это его высокая пищевая эффективность. Гектар рисового поля обычно дает больше калорий, чем гектар пшеничного поля, не говоря уж о пастбище. Это означает, что при равной площади полей с рисовых посадок может прокормиться больше людей. Конечно, рис -- это трудоемкая культура. Однако в густонаселенной Корее всегда были проблемы с землей, которую можно использовать под пашню, и никогда -- с людьми, которые должны были бы эту пашню обрабатывать.

Вареный рис (пап) играет в корейской традиции примерно такую же роль, какая принадлежит хлебу в России. Когда корейцы спрашивают друг друга, ели ли они, они говорят: "Пап-ыль могосымникка?", т.е., если переводить буквально: "Ели ли Вы вареный рис?" В традиционном корейском питании рис служил главным источником калорий, в то время как все прочие кушанья играли лишь второстепенную роль. Все эти закуски, в том числе и самая знаменитая из них -- кимчхи -- предназначались в первую очередь для того, чтобы разнообразить вкусовые ощущения и давать витамины. Необходимые для жизни калории давал именно рис. В этом отношении роль риса действительно вполне может быть сравнима с ролью хлеба в старой России. Однако здесь существует немалая разница. Как вы все хорошо знаете, в современной России хлебу принадлежит лишь вспомогательная роль, и он более не относится к числу важнейших продуктов питания. Как бы мы не любили хлеб, но главным поставщиком калорий в нашем нынешнем питании является, пожалуй, картофель. А вот в Корее рис по-прежнему остается главным блюдом, основой любой или почти любой трапезы. Как и столетия назад, все остальные блюда рассматриваются лишь как добавки к рису. По данным опросов, 80% корейцев считают, что рис нужно обязательно есть при каждом приеме пищи (то есть три раза в день: на завтрак, на обед, и на ужин).

В последнее время его значение потихоньку снижается, но и в 1987 г. рис давал среднестатистическому корейцу 67% всех получаемых им калорий (в 1969 г. - 80%). Кроме риса, корейцы выращивают и другие злаки: ячмень, пшеницу, гречиху. Кстати, гречиха используется в корейской кулинарии исключительно в виде муки, из которой изготавливают некоторые виды лапши и пельменей, а вот привычной нам гречневой крупы в Корее нет. Однако значение всех этих злаков невелико, все они далеко уступают рису. В 1990 г. потребление злаков в Корее составило 300 г в день на человека, причем из этих 300 г -- 280 г (то есть более 90%) составлял рис.

Из риса в Корее мелют муку, его едят и в сыром виде (так называемые отбивные рисовые хлебцы тток). Однако чаще всего рис оказывается на корейском столе в виде рисовой каши, которую по-корейски именуют пап. В отличие от тех рисовых каш, которые время от времени варят русские хозяйки, корейская каша -- абсолютно пресная, в нее нельзя добавлять ни масла, ни соли, ни, упаси господь, молока. Все дополнительные вкусовые ощущения в корейской кулинарии привносятся закусками (их называют панчхан), в то время как рис должен создавать идеально ровный, незамутненный вкусовой фон для восприятия этих закусок. Маленькие тарелочки с закусками расставляются вокруг миски с рисом.

В качестве исходного продукта для приготовления корейской рисовой каши используется дальневосточный рис. У него крупные продолговатые зерна с высоким содержанием клейковины, поэтому вареный рис не рассыпается на отдельные зернышки, а слипается, образуя достаточно большие комки, которые удобно брать палочками. Впрочем, в отличие от всех остальных своих соседей по Восточной Азии, корейцы едят рисовую кашу ложками, а не палочками. Иногда в рис перед варкой добавляется немного ячменя, соевых бобов или фасоли, но чаще всего едят все-таки простой вареный рис.

Корейский жидкий суп - кук неизменно подается к вареному рису. Кук очень популярен в Корее, и там даже возникла поговорка "народ Кореи - народ супа" (по корейски это звучит в рифму). Суп может быть постным, а может и готовиться на мясном или рыбном бульоне (в последнем случае для изготовления бульона обычно используют мелкую сушеную рыбу). Суп корейцы едят вместе с рисом, и тоже три (или, по крайней мере, два раза) в день.
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (1)

Что подарить корейцу?

Дневник

Пятница, 10 Июня 2011 г. 15:40 + в цитатник
13boys405 (345x460, 50Kb)
Вопрос этот рано или поздно встанет перед любым человеком, имеющим корейских друзей, знакомых или сослуживцев. Вас пригласили на праздник. Что подарить? Проблема эта, конечно, требует индивидуального подхода. Однако в Корее есть в отношении подарков некоторые правила, традиции, которые полезно знать иностранцу.
Например, на новоселье в Корее принято дарить... мыло и спички (мыло можно заменить стиральным порошком). Эти подарки носят символический характер. Мыло дает пену, а спички – огонь - это символы процветания и богатства. Конечно, подарить хорошо бы не по одной пачке этих «символов», а по упаковке, чтобы хозяину пригодилось в будущем.
Что касается свадьбы, то здесь можно расслабиться и не вспоминать лихорадочно, есть ли у вашего друга сервиз на 12 персон или нет. На корейскую свадьбу положено дарить деньги в конвертике - как, собственно, и у нас в России в последнее время. Вообще же следует учесть, что отношение к деньгам в Корее в корне отличается от российского. Если в России, особенно в интеллигентной среде, деньги считаются чем-то не совсем чистым, дарить их до сих пор как-то неудобно, то в Корее к этому относятся куда проще. Деньги здесь принято дарить даже маленьким детям.
Как-то раз моя дочка была приглашена на день рождения в своему приятелю - американскому корейцу. Мы долго думали с ней, что же подарить Крису, полтора часа ходили по рынку и выбрали наконец самую большую, самую красную и самую заводную машинку. И... оказались единственными, кто подарил имениннику игрушку - все остальные, даже родственники, преподнесли деньги. Правда, выяснилось, что именно наш подарок впечатлил Машиного друга - в свои пять лет он не очень разбирался в денежных купюрах и побросал в угол скучные конвертики, зато машинку буквально не выпускал из рук.
Что касается цветов, то сейчас под влиянием Запада корейцы начали дарить любимым букеты. Однако цветы по-прежнему не несут для корейской женщины того особого романтического смысла, который придают букетам, например, россиянки. Практичные кореянки рассуждают просто: цветы стоят недешево, а вянут быстро. Так зачем они нужны? В одной из корейских реклам встречается фраза: «Здравомыслящая женщина - эта та, которая букету из ста роз предпочтет простое «люблю»». Думается, правда, что одного «люблю» кореянке будет явно недостаточно и она предпочтет розам скорее золотое колечко или платье - это обычные подарки любимой девушке в Корее (золото и одежда здесь не очень дороги).
Если ваши отношения с девушкой зашли еще не очень далеко или вас «душит жаба» при мысли о золотом колечке - есть вариант попроще. В Корее существует огромное количество сувенирных магазинов, в которых продается... нечто. Какие-то прибамбасики, сюсюкалки, миниатюрные портретики, куколки, висюльки, значки... Всё чрезвычайно маленькое, хорошенькое, разноцветненькое и - абсолютно бесполезное. Очень напоминает пресловутых «фарфоровых слоников», с которыми боролись на заре Советской власти как с атрибутами мещанского быта. В современном российском доме этих бирюлек вы уже не встретите - нашу хозяйку приведет в ужас мысль о необходимости регулярно стирать с них пыль. Кроме того, российские представления о хорошем вкусе исключают загромождение жилого пространства разнокалиберными побрякушками. В Корее же ситуация обстоит совершенно иначе.
Помню, как поразила меня «смешением стилей» увиденная впервые обстановка профессорского дома в Корее: дорогой мебельный гарнитур там соседствовал с какими-то целующимися гипсовыми хрюшками, прекрасного качества аппаратура - с дешевыми статуэтками Девы Марии, раскрашенными распятиями и откровенно плохими картинами. Эстетика корейцев сильно отличается от нашей: ни в одежде, ни в интерьере, ни в аксессуарах «кашу маслом» испортить они совершенно не боятся. Так что, если вы подарите вашей девушке очередную финтифлюшку непонятного назначения, она, скорее всего, будет рада.
Пожилому человеку часто дарят наборы народных лекарственных средств, укрепляющих здоровье. Туда входят популярные в Корее травы, плоды или корни: жужуба («тэчху»), женьшень, сушеные грибы и т.д. Только дарить надо именно корейское: наш мед или бруснику кореец не оценит. Найти такие наборы нетрудно в больших универмагах.
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (0)

Корейский сериал глазами западного зрителя

Дневник

Вторник, 07 Июня 2011 г. 11:32 + в цитатник
В колонках играет - FT Island - Hello hello
Телесериалы, или мыльные оперы, смотрят нынче в любой стране мира. Не обошло это поветрие и Корею. Правда, в отличие от России здесь не приживаются импортные драмы об экзотической зарубежной жизни. Корейцев, живущих в мононациональном и довольно закрытом обществе, интересуют в этом мире прежде всего они сами, и телевизионные страдания бедной девушки из провинции Чолла, обманутой коварным столичным красавцем, трогают их сердца несравнимо больше, чем разборки далеких мексиканских педро и урсул. Лично мне удалось увидеть по корейскому телевидению лишь один иностранный сериал - из жизни американских студентов. Он демонстрировался в дневное время на английском языке и предназначался, видимо, для корейских студентов, изучающих английский. Шел он, насколько могу судить по отзывам моих знакомых корейских студентов, безо всякого успеха. А вот отечественные телесериалы, или "драмы", как их здесь называют, популярны в Корее необычайно. Их смотрят все поголовно - и женщины, и мужчины, и молодежь, и старики. Массовости этих зрелищ способствует и великое их многообразие. Драмы здесь штампуются с учетом возрастных и интеллектуальных запросов самых разных категорий населения. Гибко распределяется и время демонстрации. Мелодрамы, идущие утром и днем, затрагивают, как правило, молодежно-семейные темы, и предназначены для домохозяек в возрасте примерно от 25 до 35 лет. Днем идут фильмы для старшей аудитории, затем, часов в 5-6 - подростковые сериалы, а вечером, когда возвращаются домой студенты и служащие, демонстрируются мелодрамы на более интеллектуальную тематику - производственную, университетскую или историческую. Поздно вечером идут сериалы для специфической молодежной аудитории, взращенной на американском кинематографе. Эти драмы, помимо любовной лирики, включают в себя элементы триллера, мордобоя и проч.
Все вышеперечисленные категории корейских мелодрам различаются в основном по антуражу, на фоне которого разворачиваются основные события. По сути же все они одинаковы: это стопроцентное "мыло", художественный и интеллектуальный уровень которого в России оценили еще во времена рабыни Изауры.
Любопытно, кстати, отношение корейцев к "драмам". Известный парадокс российского зрителя, который понимает, что смотрит чушь, и тем не менее ее смотрит, в Корее полностью отсутствует. Корейский зритель внимает происходящему на экране с доверчивостью ребенка, без тени сомнения или сарказма. Причин этому много - и вообще доверчивость корейцев к тому, что вещают в эфире (раз говорят - значит имеют на это право), и традиционное конфуцианское уважение к интеллектуальному труду (раз писатель написал пьесу, которую экранизировали, значит, она того стоит). Но главное, что делает Корею землей обетованной для создателей и распространителей всевозможных мыльных опер - это знаменитая корейская чувствительность, в которой не стыдятся признаться даже мужчины. Хотя корейская пословица гласит, что настоящий мужчина плачет только три раза в жизни, - когда рождается, когда умирают его родители и когда гибнет страна, реальность сильно отличается от этого постулата. Я, привыкшая к западным стандартам мужского поведения, была, признаться, сильно удивлена, когда не раз и не два слышала признания корейских мужчин в том, что они любят смотреть сентиментальные фильмы и часто плачут. Причем заявляли они это с гордостью, поскольку, видимо, считали подобную чувствительность свидетельством тонкой и высокоорганизованной психики.

ОСОБЕННОСТИ КОРЕЙСКОЙ МЕЛОДРАМЫ

Как известно, сериал, подобно любой разновидности "искусства для народа" (женскому роману, жестокому романсу, тюремной балладе и т.д.), имеет свои стойкие стереотипы. Стереотипы корейской мыльной оперы сильно отличаются от привычных нам, скажем, латиноамериканских. Корейские "мыльные" герои говорят на своем языке, непонятном западному человеку и при самом гениальном переводчике, - вот почему голубая мечта корейских кинематографистов о завоевании мирового, и, в первую очередь, западного рынка, так и останется мечтой.
Итак, что же это за язык, что за особенности?
Первое, что бросается в глаза при просмотре корейской мелодрамы - необычайная даже для телесериала примитивность актерской техники, характерная скорее для провинциального театра 19 века, чем для современного зрелища. Всё фальшиво, натужно, вымученно до чрезвычайности. Действующие лица находятся в состоянии непрерывной аффектации. Заламывание рук, слезы величиной с перепелиное яйцо, вопли с искаженными лицами и обмороки героев здесь вещи совершенно обыденные, и если за стенкой у соседей слышатся истерические крики, не спешите вызывать полицию - скорее всего, это корейская семья самозабвенно погрузилась в перипетии любимого сериала. Конечно, такой исполнительский примитивизм отталкивает западного зрителя от корейских фильмов. Как бы ни ругали мы с вами голливудские творения, очевидно, что средний уровень игры актеров в них куда выше. Это понятно - ведь там собирают со всего мира и лучшее, и лучших. В корейском же кинематографе явно прослеживаются лишь свои родные корни, а именно - незатейливый крестьянский "танец с масками", где у злодея на лбу написано, что он злодей. Сейчас всё больше молодых корейских актеров учится за рубежом, в странах, где драматическое искусство имеет давние и славные традиции. Приятно осознавать, что в их число входит и Россия. Хочется надеяться, что это обучение пойдет корейскому кинематографу на пользу.
Вторая причина, почему западному зрителю трудно воспринять корейскую мелодраму, - это ее тематика. В отличие от тех же латиноамериканцев с их знойными сюжетами, корейские авторы, как правило, создают свои драмы на заурядном бытовом материале. Их героев не съедают крокодилы, не давят роскошными лимузинами коварные завистники, не травят медленным ядом роковые разлучницы. Проблемы и события корейской мыльной оперы, как правило, очень обыденны, и западному зрителю скорее всего покажутся скучными. Но именно эта узнаваемость изображаемого на экране и делает родные сериалы столь привлекательными для корейцев. Помню, как делился своими чувствами по поводу сериала "Баня", представляющего собой, на мой взгляд, на редкость занудное бытописание семьи содержателя бани, знакомый сотрудник "Самсунга": "Там всё, как в жизни - как у меня, у родственников... Очень реалистично семейные проблемы описываются. Очень, очень жизненный сериал".
Что же это значит - "жизненно"? Это значит, что герои корейских сериалов, как и реальные корейцы, редко нежатся под бананом. Они не разгуливают по пляжам в соблазнительных бикини, поигрывая загорелой мускулатурой. Вместо всего этого действующие лица корейской мелодрамы... едят. Большую часть экранного времени корейский герой проводит за столом. При помощи еды он объясняется в любви, выражает свое самочувствие, отношение к происходящему и собеседнику, демонстрирует материальное положение, открывает свой духовный мир. Собственно говоря, еда - основной критерий, по которому различаются типажи корейской мелодрамы. Скажи мне, что и как ты ешь - и я скажу, кто ты.
Вот несколько примеров наиболее характерных типажей.
1) "Дружная семья". Непрерывно коллективно чавкает за столом под реплики типа: "Ням-ням, вкусно. Да, тетя всегда вкусно квасит кимчхи. - Как это у тебя так хорошо получается? У меня никогда не получается кимчхи так вкусно. - Ну, ты же знаешь, что я всегда готовлю с душой. В еду надо вкладывать душу (произносится с необыкновенно драматичным нажимом в голосе).
2) "Семья в раздоре". Каждый надуто ест в своем углу. Причем желательно какую-нибудь дрянь, вроде рамёна или покупного гамбургера. Голодные дети постоянно подбегают к маме и просят поесть. Расстроенная мама посылает их подальше.
3) "Строгий, но справедливый отец". Поклонник традиционной корейской кухни. Ест обстоятельно с кряхтением и причмокиванием, под содержательный диалог: "Я же говорю - на завтрак надо подавать только кимчхи-ччиге (суп из кимчхи). - Папа, но нельзя же ежедневно есть кимчхи-ччиге. - А я говорю, варите. Это здоровая национальная пища. От нее хорошо работает желудок. А после обеда надо пить зеленый чай. Только зеленый чай, а не кофе. Кофе пить вредно" (произносит свои увещевания громко, убежденно, по-левитановски чеканно).
4) "Выпендрежный красавчик западного образца, злодей-погубитель главной героини". Не ест здоровой национальной пищи. Водит девушку по дорогим западным ресторанам, где звучит страстная музыка и коварно поигрывает вино в бокалах.
5) "Героиня в расстроенных чувствах". Не ест ничего, несмотря на уговоры родни и друзей. Уговаривают на протяжении серии ее раз 10, под печальные звуки скрипки, - и, вторя скрипке, она будет со стонами отказываться. Может упасть в обморок от продолжительного голодания на нервной почве. Может напиться так, что ее тут же вывернет наизнанку при выходе из ресторана - идея "вечной женственности" при этом в глазах корейского зрителя нисколько не страдает.
6) "Энергичный, но недалекий друг (подруга) главного героя (героини)" - противоположность вышеописанному типажу. Введен для того, чтобы оттенить тонкую душевную организацию главного героя. Ест всё подряд, с чавканьем и громким неадекватным смехом.
7) "Заботливая мать". Ну, с этой вообще всё ясно. Бесконечно бродит по рынкам, что-то режет, парит, мешает в кастрюле, чтобы потом попытаться с маниакальным упорством запихнуть всё приготовленное в домочадцев, особенно в Девушку В Растрепанных Чувствах (как вы догадываетесь, безуспешно).
8) "Пожилой богач, вышедший из народа". Ест в дорогих ресторанах, но периодически тянет в рот всякую гадость, вроде печеного батата, продаваемого уличным торговцем. Сие странное действие имеет яркую ностальгическую окраску - оно означает, что герой не забыл, откуда он вышел. Поедание батата будет сопровождаться романтической западной песней, слова которой к упомянутому корнеплоду не имеют никакого отношения.
Все эти и другие персонажи бесконечно едят и обсуждают съеденное, шумно готовят и с надрывом спорят о том, какая пища более здорова... Думаю, читатель уже понял: победное шествие корейской мелодрамы по голубым экранам западного мира - вещь весьма проблематичная.

ЛЯМУР ПО-КОРЕЙСКИЕ

А где же основа основ привычных нам сериалов - Любовь? Есть ли она в корейской мелодраме? Есть-то она есть, но... Уж очень корейская. То есть он любит ее, она любит его, но воссединиться они не могут. И мешает им не какая-нибудь потусторонняя злодейка Сара, а родные родители. Родители в корейской мелодраме - инстанция высшая и последняя, некая сила природы, действия и решения которой сомнению не подвергаются. Сила эта действует весьма своевольно и прихотливо. Чаще всего упирается и не разрешает нашим героям жениться. Что-нибудь да не понравится родителям в избраннике(це) своего 25-30-летнего дитяти - или нос, или уши, или данные гороскопа, или послужной список двоюродного прадедушки. И тогда прогремит, как гром среди ясного неба, грозное: "Нет! Не разрешаю!". Могут еще и затрещину дать, чтобы быстрее дошло. В ответ герои заливаются слезами величиной с перепелиное яйцо, отказываются от еды, долго гуляют по берегу Хангана на холодном ветру, напиваются в стельку... и сочетаются браком с тем, кого нашли мама с папой.
Вот тут-то и начинаются их страдания. Потому что на сцену выходит главная баба-яга корейского фольклора всех времен - Ее Величество Злобная Свекровь. Выходит и начинает тиранить бедную героиню, как старослужащий салагу. Чего только не придумывает, чтобы сжить беднягу со света. И редьку заставляет резать правильными пятиугольниками, и кланяться свекру под углом ровно 78 градусов - не больше, не меньше. Невестка всё покорно терпит, заливаясь уже знакомыми нам слезами. От непосильной работы и стресса она в конце концов оказывается на больничной койке под капельницей.

О КАПЕЛЬНИЦАХ И ПОНОСАХ

О, эта капельница корейской мелодрамы! Тебя не минует ни один положительный герой. Под капельницей лежат они сами. Под капельницей обязательно оказываются их родители. Корейские режиссеры щедро прописывают капельницу и от сердечных болей, и при выкидышах, и от стрессов, и от поноса. Поносят корейские положительные герои, кстати говоря, удивительно часто. В особо трагические минуты, когда западный герой хватается за сердце, корейский бежит в туалет, откуда вскоре раздаются выразительные звуки. Им будет вторить печальная музыка, а домочадцы - внимать происходящему со скорбными лицами.

КОРЕЙСКИЙ ХЭППИ-ЭНД

Поели, поплакали, посидели в туалете, полежали под капельницей... Ну, и чем же сердце успокоится? По закону жанра финал должен быть счастливым. Но счастье, как известно, каждый понимает по-своему. Корейский "счастливый конец" интересен тем, что абсолютно нелогичен. Откуда придет избавление, догадаться невозможно до самой последней серии. Известное правило Чехова о ружье, которое, будучи повешенным на стену в первом акте, должно обязательно выстрелить в последнем, в корейской мелодраме не работает абсолютно. Злобная свекровь вдруг может превратиться в милейшую старушку и сильно облегчить этим жизнь страдающей героине. Постылая жена положительного героя, на протяжении 30 серий здоровая и настырная, как бык, вдруг окажется под пресловутой капельницей, а оттуда, к удовлетворению зрителей, плавно отправится на тот свет, открыв для разлученных влюбленных дорогу к светлому совместному будущему. Богатый надменный красавчик, также ставший на пути наших героев, попадет под машину, и, хотя слеза с перепелиное яйцо всё же скатится со щеки чувствительной девушки по этому поводу, вытирать ее будет уже возлюбленный. Иначе говоря, конфликт в корейской драме разрешается всегда "сверху" и практически никогда не является следствием действий самих героев. Их дело - не действовать, а пассивно и разнообразно страдать. А дело зрителей - оплакивать эти страдания.

ГРУДЬ ВПЕРЕД, ПОХОДКА ОТ БЕДРА

Правда, сейчас под воздействием западных идей феминизма ситуация становится не столь однозначной. В последней серии поведение самой главной героини может диаметрально измениться. Покорная невестка, которую на протяжении всего фильма не бьет только ленивый, неожиданно превращается в крутую феминистку и борца за свою свободу и личное достоинство. Голос ее, доныне тихий и жалобный, приобретает визгливые истерические нотки. Ходить девушка начинает такой уверенной походкой, что земля под ней сотрясается. Если раньше машину вела еле-еле, то и дело опуская голову на грудь от расстройства чувств (это на загородном шоссе-то!), то теперь мчится, чуть не сбивая прохожих (нельзя всё же баб за руль пускать, нельзя!). Может врезать кому-то пощечину... А общем, с точки зрения эстетической наша героиня не слишком выигрывает от своего неожиданного перевоплощения - напоминает кота ‹еопольда, принявшего на грудь озверина.
Смех смехом, а если серьезно, то тенденция эта в корейской мелодраме очень важна. Особенно если учесть, какая огромная масса людей смотрит в Корее эти сериалы и как серьезно их воспринимает. При всей фальшивой условности, при всей дремучей примитивности мелодрамы учтем - героиня, которая нашла в себе силы уйти из дома, где ее подавляли и тиранили, может послужить душевной опорой и примером для какой-нибудь корейской девочки, оказавшейся в той же ситуации (сама ситуация, увы, слишком для Кореи типична). Героиня активная и сильная, не позволяющая себя унижать. Героиня, добивающаяся высот на службе, талантливая и умная... Пусть таких женщин на корейском экране будет побольше. Кто как раз то западное влияние, которое можно только приветствовать.

ЭРОТИЧЕСКИЕ ПОДУГИ

Что не скажешь, увы, о другой западной тенденции, которая всё активнее утверждается в корейском кинематографе вообще и в мелодраме в частности. Это - изображение сферы собственно любовных отношений героев. Корейские фильмы, всегда отличавшиеся редким для нашего испорченного времени пуританизмом, включают в себя всё больше элементов эротики. Еще совсем недавно любовь на корейском экране исчерпывалась тем, что герои держались за руки под крики чаек или, как лошади, клали друг другу головы на плечи под печальную музыку. Теперь режиссерам эти художественные приемы кажутся недостаточно выразительными. Героев начинают по поводу и без повода раздевать, сплетать в объятиях, заставляют страстно целоваться и содрогаться в любовных конвульсиях. Умом, конечно, понимаешь, что увлечение "обнаженкой" - это своеобразная детская болезнь, которой неминуемо переболевает любой национальный кинематограф, прежде чем стать зрелым и спокойным. Да и совсем уж крамольных сцен в мелодраме всё же не увидишь. Однако ситуация в корейском кинематографе ухудшается еще и тем, что его нынешняя подростковая гиперсексуальность сочетается с подростковой же неумелостью актеров. Герой так старательно и серьезно вытягивает губы при поцелуе, героиня так хлопает глазами и двигает плечами, тужась изобразить экстаз, что в целом зрелище напоминает пародию и созданию лирического настроения (по крайней мере, у западного зрителя) никак не способствует.
Причины подобной некомпетентности состоят, видимо, в том, что в Корее, стране всегда бедной и патриархальной, традиционно не сложилась своя эротическая культура (для нее нужны и свобода, и материальный достаток, на худой конец хотя бы теплый климат), и то, что силятся изобразить сегодня на экране корейские актеры, является для них, в общем-то, новинкой, заимствованием из западных фильмов. Так что эротические мотивы, по крайней мере, на данном историческом этапе, к сильным сторонам корейских фильмов не относятся.

И ВСЁ ЖЕ, И ВСЁ ЖЕ

Сколько бы ни ругали мы, иностранцы, корейские сериалы, корейцы их смотрят и любят. Даже в Австралии, в Канберре, откуда я сейчас пишу, есть пункт проката свеженьких корейских мелодрам. И, оставляя в стороне художественные достоинства этих фильмов, признаюсь: в чем-то я корейцам завидую. Если народу хочется видеть на экранах самого себя, а не внимать, затаив дыхание, сагам про будни иностранного миллионера, значит, свои собственные будни его вполне устраивают.
Рубрики:  мысли
любимые Сериалы и их герои

Метки:  
Комментарии (1)

Корейские имена и фамилии

Дневник

Воскресенье, 05 Июня 2011 г. 15:46 + в цитатник
В колонках играет - Epik High - 우산 (feat. 윤하)
Один из самых частых вопросов, с которым приходится сталкиваться любому человеку, имеющем дело с Кореей и корейцами – это вопрос о корейских именах и фамилиях. Действительно, незнание многих особенностей корейских фамилий и имён часто приводит к недоразумениям и смешным ситуациям. Надеюсь, что эта статья поможет нашим читателям таких ситуаций избежать.
Корейские фамилии обычно односложные, причем они всегда пишутся перед именем. Существует и несколько двухсложных фамилий (самые распространённые из них - Намгун и Хванпхо), однако встречаются они крайне редко: носители всех двухсложных фамилий вместе взятые составляют менее 0,1% всех корейцев. Корейские имена, наоборот, обычно состоят их двух слогов, хотя могут быть и односложными (односложных имён – примерно 10-15%).
Таким образом, типичное корейское имя состоит из трёх слогов. Первый является фамилией, а второй и третий – собственно именем. Например, в случае с нынешним южнокорейским президентом Но Му Хёном (노무현), "Но" - это фамилия, а "Му Хён" - это имя. Его предшественника звали Ким Тэ Чжуном (김대중), и читатели уже легко догадаются, что "Тэ Чжун" являлось личным именем этого почтенного политика, который носит фамилию Ким - самую распространённую в Корее.
В этой связи нельзя не пожалеть, что по сложившейся традиции в России корейские имена, как правило, записывают "в три слова": Ли Сын Ман, Ким Ир Сен и т.п. Такая запись во многом вводит в заблуждение, скрывая структуру корейского имени. Куда предпочтительнее традиция, которая сложилась в русской передаче китайских имён. По своей структуре китайские имена очень близки к корейским. Однако по-русски нынешнего китайского руководителя передаётся как Цзян Цзэ-минь или Цзян Цзэминь: фамилия – отдельно, имя – слитно или через дефис. Корееведы в специальных статьях также предпочитают писать оба слога корейского имени вместе, но в российских газетах такая система как-то не приживается.
Почти все корейские имена имеют китайское происхождение. Они записываются иероглифами (по принципу "один иероглиф – один слог"), и их произношение восходит к древнекитайскому. С фамилиями ситуация несколько сложнее: они также пишутся иероглифами, но очень часто за той или иной китаизированной формой скрывается некое корейское слово.
В отличие от России, в Корее существует немного фамилий – и великое множество имён. Строго говоря, фиксированных имён в нашем понимании в Корее просто нет. Корейское имя является сочетанием двух иероглифов с подходящим значением. Гадатели, которые обычно занимаются подбором имён, следуют определённым правилам, но в целом иероглифы могут сочетаться друг с другом достаточно свободно. Самыми подходящими для имён, разумеется, считаются те иероглифы, которые выражают разного рода положительные качества – мудрость ("хён" 현/賢), красоту ("ми" 미/美), уважение к родителям ("хё" 효/孝), честность ("чон") и т.п. Используются в именах и китайские наименования всяких животных, растений и вообще предметов материального мира – например, тигр ("хо" 호/虎), цветок ("хва" 화/花), камень ("сок" 석/石), огонь ("хва" 화/火). Впрочем, в состав корейского имени может войти практически любой из 70 тысяч китайских иероглифов – всё зависит от обстоятельств и родительской фантазии.
Если в качестве примера взять имена нынешних корейских руководителей, то у южнокорейского президента Но Му Хёна имя включает в себя иероглифы "му" (무/武 воинственный, храбрый в бою) и "хён" 현/鉉 (опора). Его северокорейского коллегу зовут, как известно, Ким Чен Ир, хотя, по крайней мере, с южнокорейской точки зрения его имя надо было бы транскрибировать как Ким Чон Иль. Имя северокорейского Великого Руководителя состоит из двух иероглифов – "чон" (정/正 честный, честность, истина) и "иль" (일/日 солнце), и может быть переведено как "истинное солнце".
Число даже самых распространённых "именных иероглифов" измеряется сотнями. Понятно, что возможны многие тысячи пар таких иероглифов, и неудивительно, что тёзок, людей с одинаковыми именами, в Корее очень мало. Даже в тех случаях, когда личные имена двух корейцев звучат одинаково, они обычно пишутся разными иероглифами (многие иероглифы, которые в самом Китае читаются по-разному, в Корее произносятся одинаково). Иногда это ведёт к курьёзам. Например, в состав корейского флота входит подводная лодка "Ли Сун Син". Название её кажется вполне логичным – кто же (из бывавших в Корее – прим. ред.) не слышал о великом корейском флотоводце? Лишь те немногие, кто видел название этого боевого корабля в иероглифической (а не фонетической) записи, знают, что назван он не в честь "того самого" Ли Сун Сина! Лодка носит имя "другого" Ли Сун Сина – тоже адмирала, тоже жившего в XVI веке, и тоже прославившегося в боях с японцами. Имена двух флотоводцев, которые, между прочим, были сослуживцами и друзьями, по-корейски произносятся одинаково 이순신, но пишутся они разными иероглифами (李純信 и 李舜臣). Поэтому с полной уверенностью перевести корейское имя можно только в том случае, если знаешь, как оно записывается "по-китайски" (точнее, китайской иероглификой).
Мужских и женских имён как таковых в Корее не существует, хотя иногда и можно догадаться, мужчине или женщине принадлежит тот или иное имя – особенно, если оно записано не корейским алфавитом, а иероглификой. Например, носитель имени "Мэн Хо" ("отважный тигр") является, скорее всего, мужчиной, а вот имя "Ми Сук" ("красивая и целомудренная") почти наверняка принадлежит женщине. Однако большинство корейских имён не несёт никаких "половых признаков" и может принадлежать как мужчине, так и женщине.
С образованием имён связано и ещё одно правило – один из иероглифов имени у братьев часто совпадает – причём относится это не только к родным или, скажем, двоюродным братьям, но ко всем представителям одного поколения клана (о корейских кланах речь пойдёт дальше). Таким образом, если Вы встретите в корейской прессе упоминания о предпринимателе Но Ён Хёне или социологе Но Чон Хёне, Вы можете быть уверены, что они являются родственниками нынешнего президента. У всех членов "президентского поколения" клана Но второй иероглиф имени - "хён".
Надо помнить, что в Корее не принято обращаться друг к другу только по имени. Такое обращение всегда считалось крайне фамильярным, а во многих ситуациях – просто оскорбительным. По имени могут обращаться друг к другу друзья детства, по имени зовут своих детей родители – вот, пожалуй, и всё. В последние годы так стали иногда разговаривать друг с другом супруги и любовники – видимо, под влиянием западных традиций. В большинстве случаев, однако, корейцы обращаются друг к другу по фамилии или по фамилии и имени.
С другой стороны, фамилий в Корее немного. Перепись 1985 г. – последняя о которой у меня есть данные – зарегистрировала в Южной Корее 298 фамилий. Да – всего лишь 298 фамилий на всю страну! Тогда из 44 миллионов 420 тысяч корейцев фамилию Ким носили 8 млн. 785 тыс., Ли – 5 млн. 985 тыс., Пак - 3 млн. 436 тыс., Чхве (в России записывается как Цой) – 1 млн. 913 тыс. и Чон – 1 млн. 781 тыс. человек. Это означает, что каждый пятый кореец носил фамилию Ким, каждый восьмой - Ли. К другим распространенным фамилиям относятся Кан, Чо, Юн, Чан, Лим, Хан, Сим, О, Со (численность носителей каждой из этих фамилий в 1985 г. превышала 600 тысяч человек). Носители всех этих 13 фамилий, вместе взятые, составляют 60% населения страны! Нет сомнения, что эти данные относятся не только к жителям Южной Кореи, но и к корейцам в целом.
Помимо фамилии (성/姓 "сон") и имени (명/名 "мён") в старые времена любой образованный кореец имел и псевдоним (호/號 "хо"). Он выбирал этот псевдоним самостоятельно, по достижении зрелого возраста, и пользовался им очень широко. По традиции, псевдоним писался перед именем. Обычно он состоял из двух иероглифов, хотя встречались и четырёхсложные псевдонимы. Например, выдающегося философа и публициста первой половины XIX века звали если писать его имя полностью, так как оно приводится в исторических справочниках – "Тасан Чон Як Ён" 다산 정약용. Здесь "тасан" (다산/茶山 букв. "чайная гора", "гора, поросшая кустами чая") - его псевдоним, Чон – его фамилия, а Як Ён – его имя. Любопытно, что во многих современных текстах его именуют Чон Та Сан (или Чон Да Сан): псевдоним вытеснил имя.
В наше время псевдонимы встречаются относительно редко, хотя и сейчас ими пользуются некоторые деятели культуры – особенно из числа южнокорейских писателей-деревенщиков и прочих поклонников потерянного лада старой корейской жизни.
Корейская система имён и фамилий приобрела свой нынешний вид совсем недавно, в конце XIX века. До этого ситуация была во многом другой. Во-первых, исторически простолюдины в Корее (как и большинстве других стран) фамилий не имели. Фамилия была привилегией дворян, а мужиков звали только по имени. Вдобавок, и имена простолюдинов были, как правило, не китайского, а корейского происхождения, и в силу этого не могли толком записываться в официальных бумагах, которые составлялись иероглифами на древнекитайском языке. Только с XV-XVI веков крестьяне стали пользоваться фамилиями и именами китайского типа. При этом поначалу фамилии распространялись только среди свободных крестьян, тогда как многочисленные крепостные (ноби) оставались "бесфамильными" вплоть до окончательной отмены крепостного права в 1894 году.
Во-вторых, в старой Корее женщины – даже в дворянских семьях – не имели официальных (то есть иероглифических, китайских) имён. Их именовали по фамилии – часто с добавлением родового указателя, "пона". В официальных документах женщина всегда появлялась как "дочь такого-то" или "жена такого-то". В семье её, как правило, именовали по имени ребёнка – "мать такого-то". Только в 1909 г. начал действовать закон, который требовал, чтобы любой кореец – вне зависимости от пола и возраста – в обязательном порядке имел имя и фамилию.
Помимо собственно семьи, любой кореец с давних времен является членом и обширной клановой группировки, к которой относятся все люди, имеющие одинаковую фамилию и одинаковый "пон" - географическое название, которое указывает на местность, из которой произошел реальный или мифический предок данного рода. Носители одной фамилии могут иметь разный "пон" и принадлежать к разным кланам. Например, существуют кланы Кимов из Кимхэ, Кимов из Кёнчжу, Кимов из Квансана, Кимов из Кимнёна, Кимов из Андона – и так далее. Всего существуют 285 кланов, члены которых носят фамилию Ким. Вторая по распространённости корейская фамилия – Ли представлена 241 кланом. Среди Паков существует 128 кланов, каждый из которых имеет свой собственный "пон" (или, как его часто именуют, "понгван").
Разумеется, это не значит, что в наши дни все или даже сколь-нибудь заметное число представителей данного клана живут в той местности, в честь которой именуется клан. Члены одного клана считаются родственниками, и ожидается, что они будут активно поддерживать друг друга. Браки между членами одного клана, то есть между людьми с одинаковыми фамилиями и одинаковым поном, до 1995 года были официально запрещены, да и сейчас они остаются редкостью. В эпоху династии Ли запрещались и браки однофамильцев, хотя люди с разным поном родственниками никогда не считались.
Большинство кланов прослеживает свои корни до весьма дальних времен – чуть ли не до X в. до н. э. Однако эти претензии не стоит принимать всерьёз: в своем нынешнем виде кланы появились довольно поздно, только в XVI-XVII веках. Тогда же сформировалась и нынешняя система понов. Кланы всегда представляли собой весьма многочисленные образования, и в любом клане можно было встретить и знатного дворянина, и нищего крестьянина.
В 1995 в Корее насчитывалось 3349 кланов. Они могут очень отличаться по своим размерам – иные кланы включают в себя миллионы членов, а численность других измеряется сотнями. В 1985 г. пять кланов имели более миллиона членов: Кимы из Кимхэ, Паки из Миряна, Ли из Чончжу, Кимы из Кёнчжу и Ли из Кёнчжу. Всего тогда существовало 28 кланов, численность которых превышала четверть миллиона человек.
Во главе каждого клана стоит совет (чончжинхве), руководящий совместным отправлением посвященных душам предков церемоний и ведущий воспитание своих членов в духе клановых традиций. Надо сказать, что общекорейские клановые советы, при всей своей показной и тщательно культивируемой архаичности, на деле являются весьма новыми учреждениями: первый такой совет, появился только в 1967 г. До этого деятельность кланов координировалась на местном уровне.
Главными направлениями деятельности кланового совета, помимо отправления ритуалов культа предков, являются, во-первых, воспитание клановой солидарности, а, во-вторых, редактирование и издание родословных книг чокпо. Надо сказать, что кореец (по крайней мере, из образованной и зажиточной семьи), часто знает свою родословную на таком уровне, который сделал бы, пожалуй, честь европейскому дворянину XVIII века, и дело тут не в каком-то особом интересе к "своим корням", а в том, что изучение родословной и истории своего клана во многих семьях является попросту обязательным.
Правда, большинство родословных в последнее столетие было радикальнейшим образом сфальсифицировано. Достаточно сказать, что почти все корейцы сейчас уверены, что являются потомками дворянских семей по прямой мужской линии. Если учесть, что до начала XIX века дворянство составляло лишь 3-5% населения страны, то невозможно не поинтересоваться тем, куда же делись прямые потомки крестьян, ремесленников, рыбаков и прочих смердов. Дело тут в том, что уже в конце XVIII века государство стало торговать дворянскими привилегиями. Ещё более распространённым явлением была продажа этих прав обедневшей дворянской семьёй в частном порядке – через фиктивное усыновление. Наконец, уже в XX веке, когда власти перестали следить за составлением генеалогий, началось их прямая фальсификация: внуки смердов стали вписывать себя в генеалогии дворянских родов. К 1960-м годам процесс этот достиг своего логического завершения: все корейцы провозгласили себя дворянами!
И, в заключение, несколько слов об именах и фамилиях корейцев бывшего СССР – "корё сарам". Переселение корейцев в Россию проходило в основном в конце XIX века, то есть во времена, когда в самой Корее нынешняя система имён и фамилий уже вполне сформировалась. Поэтому корейцы бывшего СССР носят вполне обычные корейские фамилии – Ким, Пак, Ли и т.д. Единственная специфическая черта – это фамилии с суффиксом -гай: Тягай, Огай, Хегай и другие. Суффикс этот добавлялся к односложным фамилиям, оканчивающимся на гласный: О становился Огаем, Ли – Лигаем и т.п.
С именами дело обстояло сложнее. В конце XIX века большинство корейских переселенцев стремилось принять православие – не столько из-за религиозного пыла, сколько из-за стремления в кратчайшие сроки получить российское гражданство. При крещении им давались русские имена. Как правило, брались они из святцев, так что корейцы, родившиеся до 1920-25 гг., сплошь и рядом носили крайне архаичные русские имена – Акулина, Ювеналий, Прасковья, Мефодий. В 1920-е гг. им на смену пришли имена обычного русско-советского типа.
Однако в 1930-е гг. ситуация изменилась. С того времени корейцы СССР стали широко пользоваться необычными для России именами "западноевропейского образца" - Эдуард, Анжела, Герман, Мэри. Причина этого проста: небольшой репертуар традиционных русских имен совпадал с небольшим репертуаром корейских фамилий. В результате появлялось огромное количество полных тёзок, у которых совпадало и имя, и фамилия. Если учесть, что примерно 15% корейцев носит фамилию Ким, а 15% русских мужчин зовутся Сергеями, то легко подсчитать, что в корейском посёлке с населением в две тысячи человек в среднем должно быть 20-25 человек с именем "Сергей Ким". Переход к "экзотическим именам" во многом решил эту проблему – и стал национальной традицией "корё сарам".
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (2)

Туристу на заметку В Корею? Впервые?

Дневник

Четверг, 02 Июня 2011 г. 15:42 + в цитатник
В колонках играет - FT Island - Hello hello
SEOUL02-S02-062 (525x700, 104Kb)
Мы будем реалистами. Скорее всего, Вы, уважаемый читатель, отправились в Корею не любоваться красотами, а дело свое делать – "по служебной надобности", как говорили в старину. Однако у Вас осталось (или останется) немного времени, и Вы решили потратить это время на то, чтобы немного посмотреть страну. Впрочем, не исключено, что Вы – стопроцентный классический турист. И в том, и в другом случае, моя задача – немного облегчить Вам жизнь, на основе собственного опыта рассказать о том, что и как в Корее следовало бы посмотреть. Конечно, если Вы владеете английским, то в Корее Вы можете купить немало путеводителей по стране, но они рассчитаны в основном на американцев, с их специфическими вкусами, привычками и интересами. Здесь же я попытаюсь коротко рассказать о "туристской Корее" с российской точки зрения, обратив особое внимание на некоторые проблемы, с которыми сталкивается россиянин, прибыв в Страну утренней свежести.

НЕКОТОРЫЕ ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Язык

Вопреки распространенному мнению, корейцы английский знают плохо (а русского, за очень редким исключением, не знают вообще). Изучение-преподавание английского превратилось в Корее в целую индустрию с годовым оборотом в полмиллиарда долларов, но "кореец с улицы", если ему по роду деятельности не приходится регулярно встречаться с иностранцами, по-английски все равно практически не говорит. Однако в метро, в аэропорту, на вокзалах, на улицах и вообще почти везде вывески дублированы по-английски, по-английски объявляют и станции в метро.

Безопасность

Если говорить об уличной преступности, то Корея – одна из самых спокойных в этом отношении стран мира. Уличной преступности практически нет. По количеству убийств (в пересчете на 100 тысяч населения) Корея уступает Америке в 2-3 раза. По грабежам "отставание" еще больше, раз в 10-15. Конечно, бывает всякое, но в целом улицы Сеула – десятимиллионного города, где до сих пор не принято запирать двери, когда хозяева дома – безопасны в любое время суток. Некоторые разумные меры предосторожности, конечно, не помешают: женщине лучше ночью одной по паркам и глухим переулкам не ходить, и бумажник в заднем кармане брюк лучше бы тоже не держать. В целом же в Сеуле Вы будете в большей безопасности, чем в Нью-Йорке, Риме или Москве. Вдобавок, корейские преступники, в отличие от своих российских или, скажем, китайских коллег, не считают иностранца особо желанной жертвой: денег у него, по сравнению с корейцами, не так уж много, а полиция расследует преступления против иностранцев с удвоенным рвением. В то же время, Корея занимает первое место среди развитых стран по количеству жертв автокатастроф, так что переходить улицы лучше поосторожнее: обычно законопослушный кореец, сев за руль, мгновенно превращается в лихого джигита...

Гостиницы

Гостиницы в Корее бывают двух типов (строго говоря, четырех, но нас интересуют только два): собственно гостиницы – "хотхель", и мотели – "ёгван". Иностранцев, прибывших в составе групп или по приглашению партнеров, всегда селят в "хотхели", хотя для независимого путешественника с ограниченными средствами имеет смысл останавливаться в "ёгванах" (их часто называют "мотелями" на американский лад). "Хотхели" выглядят шикарнее, но стоят много дороже, от 70 долларов в сутки. "Ёгван" поприличнее обойдется Вам в 30-40 долларов в Сеуле, а за пределами столицы (кроме курортных зон) – на 5-10 долларов дешевле. С субботы на воскресенье комнаты в ёгванах стоят дороже долларов на 10. На морском побережье в купальный сезон цены поднимаются до 100 долларов в сутки и выше. За упомянутые деньги Вы, скорее всего, получите небольшую комнату с телевизором, кондиционером, телефоном и душем/туалетом. Кое-где сейчас есть и компьютеры с бесплатным или дешевым Интернетом – особенно в ёгванах, где останавливаются преимущественно туристы. Обычно же городские ёгваны – это места, куда ходят в основном влюбленные парочки. Поэтому не удивляйтесь, если в комплекте с полотенцем и зубной щеткой вам выдадут и презерватив. Если Вы решили остановиться в ёгване, попросите сначала показать Вам комнату, так как ёгваны бывают очень разные и по уровню удобств, и по чистоте. Не везде постельное белье, например, меняют каждый день. Кроме того, не во всех комнатах могут быть кровати, так как корейцы часто спят, расстелив постель прямо на полу. Обычно какое-то количество комнат с кроватями в любом ёгване есть, но они могут оказаться заняты. Внимательно осмотритесь, и только потом решайте, хотите ли Вы остаться в данном ёгване. Если место Вам не понравилось, то, скорее всего, другой ёгван найдется рядом или через дорогу. Ёгваны обычно сосредоточены этакими кучками, в отдельных районах города.

Городской транспорт

Общественный транспорт – как городской, так и междугородный – в Корее развит очень хорошо и, вдобавок, дешев (дешев – по меркам развитых стран, конечно). Городскими автобусами во многих случаях пользоваться намного выгоднее по времени: для них отведены специальные полосы на дорогах и идут они быстро, в пробках застревают реже, чем такси. Однако непривычному иностранцу пользоваться автобусами трудно, так как все объявления и надписи в них – в основном по-корейски. Поэтому основными видами транспорта для туриста, скорее всего, будут такси и метро.

Такси

Такси в Корее много (40 тысяч машин в одном только Сеуле), и по мировым меркам проезд в такси стоит довольно дешево. В среднем поездка из центра на окраину будет стоить около 10-15 долларов. Правда, в часы пик (7:30-10:00 и 18:00-21:00) на улицах бывают пробки, так что на такси до цели добираться придется куда дольше, чем на метро. Запомните: такси в Корее бывают двух видов – обычные (серые или белые машины с голубым или зеленым фонариком на крыше) и "люкс" (большие черные машины с желтыми фонариком). Разница между ними в том, что "черные" такси более комфортабельные, и там можно расплатиться кредитной карточкой, но они почти в два раза дороже! Никакой другой разницы между ними нет, так что, если Вы только не очень спешите, НИКОГДА не садитесь в черную машину такси (а на сэкономленные за одну поездку деньги купите газету "Сеульский вестник" – хватит на много номеров)! В такси оплата производится строго по счетчику, чаевых в Корее не бывает, и Вы можете быть уверены, что у таксиста всегда найдется сдача. Впрочем, и запрета на чаевые нет, так что если вы по своей инициативе решите сделать "широкий жест" и "подарить" водителю сдачу, он с ней за вами бегать не будет, а только "спасибо" скажет. При междугородных поездках с вас могут взять дополнительную плату размером в несколько долларов.

Метро

Метро в Сеуле удобное, относительно дешевое (не дороже, чем за 1 доллар, можно проехать почти всюду в пределах городской черты), чистое, безопасное и охватывает практически весь город, а также пригороды, в том числе и довольно отдаленные. Все названия станций и вывески дублированы по-английски. Вдобавок, каждая ветка имеет свой номер и свой цвет (зеленый, оранжевый, синий и т.п.), а каждая станция – свой номер, так что всегда можно сказать что-то вроде "станция 224 по зеленой линии" или "станция 318 по оранжевой". Садясь в метро, надо учитывать не только линию, но и направление, в котором Вы собираетесь ехать: платформы в сеульском метро часто находятся не в центре зала, как в Москве и Санкт-Петербурге, а по краям, так что надо смотреть, в каком направлении Вы садитесь (это всегда указано на табло у входа на платформу и на переходах). Если Вы ошиблись, то перейти на противоположную платформу бывает затруднительно, а в некоторых местах на старых линиях возможно только после объяснения ситуации работнику метро, чтобы он выпустил Вас с одной платформы и впустил на другую. Но тут без знания языка не обойтись.
Основным средством оплаты в последние годы стала специальная пластиковая карточка T-money. Если Вы собираетесь провести в Сеуле больше недели и при этом активно пользоваться транспортом, имеет смысл ее купить. Продается такая карточка на всех станциях метро. Сама карточка стоит около 2,5 долларов. На нее можно положить любую сумму, которая потом будет уменьшаться при каждом очередном проходе через турникет. При посадке надо приложить карточку к специальной панели на турникете. Эту же операцию надо повторить на выходе – иначе на свободу турникет Вас не пропустит. Когда деньги на карточке кончатся, ее надо будет "подзарядить", опять-таки на станции метро – в кассах или специальных автоматах. Для тех, кто приехал на очень короткий срок, имеет смысл обойтись обычными разовыми билетами (картонные прямоугольники с магнитной полоской), их полагается вставлять в специальное отверстие в турникете, примерно так же, как вставляются бумажные билеты в московском метрополитене. При этом при покупке билета надо четко сказать, до какой станции Вы едете: за пределами центрального Сеула цена зависит от расстояния.
Добавим, что если вы все-таки решили воспользоваться автобусом, то использование карточки Т-money дает определенные выгоды. Ею можно оплачивать проезд в автобусе, причем при пересадке с автобуса на автобус или с метро на автобус и наоборот, при использовании карточки Т-money стоимость проезда на втором транспортном средстве снижается на 50 – 100 процентов в зависимости от типа автобуса.
Необходимо еще учесть, что если вы уезжаете из Кореи, то остаток денег на карточке вам не выдается – вы можете его использовать в следующий свой приезд в Корею.

Междугородный автобус

Самым популярным видом междугороднего сообщения является автобус. Страна небольшая, и от Сеула до самого дальнего крупного города – Пусана, можно доехать за 4-5 часов. Автобусы удобные, чистые, летом – кондиционируемые, зимой – отапливаемые, между крупными городами ходят очень часто, каждые 15-30 минут. Следует учесть, что туалетов в автобусах нет, но каждые два часа делается остановка на специально оборудованной площадке, где есть туалеты, магазины, закусочные и т.п. В Сеуле есть три автовокзала - центральный, южный (рейсы в южном направлении, то есть в большинство городов страны), восточный (в сторону моря и гор Сораксан). Они находятся, соответственно, на станциях метро Express Bus Terminal <оранжевая линия №339>, Nambu Bus Terminal <оранжевая линия №341>, Gangbyeon <зеленая линия №214>. При планировании поездки следует помнить, что пробки в часы пик бывают и на загородных трассах, и избегать выездов за город в праздничные дни. По большинству направлений ходят автобусы двух типов – обычные и категории люкс. Последние дороже примерно на треть, но и много удобнее.

Внутренние авиарейсы

Для тех, у кого меньше времени, но больше денег, рекомендуется самолет. Аэропорты есть во всех крупных городах, причем самолеты летают часто, а билеты на внутренних авиалиниях дешевы. Впрочем, в последнее время на самолетах стали летать меньше - пассажиров отняла скоростная железная дорога. Следует помнить, что в Сеуле два аэропорта, которые располагаются довольно далеко друг от друга. Из одного (Кимпхо, Gimpo) отправляются внутренние рейсы и некоторые рейсы в Японию, а другой (Инчхон, Incheon) используется в основном для международных рейсов. Перед полетом полезно уяснить, откуда Вы собираетесь лететь.

Железнодорожное сообщение

В последние годы железнодорожное сообщение вернуло себе былое значение в связи с тем, что начала действовать линия сверхскоростного экспресса (до 300 км/ч). Этот экспресс, известный под английским названием "Кей-Ти-Экс" (KTX), ходит из Сеула в Пусан через Тэчжон и Тэгу. Пересекает всю страну он за два с половиной часа, билет до Пусана обойдется в 45 долларов. Если вы не очень спешите, то и обычные поезда – неплохой вариант. Они примерно вдвое медленнее, но зато дешевле, причем уровень комфорта в поездах первого класса ("Сэмаыль"), пожалуй, даже повыше, чем в KTX.

Карты

Мало кто знает, что хорошие (с английскими названиями) карты Сеула и страны в Корее можно получить бесплатно. Для этого надо зайти в какую-нибудь гостиницу пошикарнее и, осмотревшись вокруг, заметить где-нибудь в уголке стенд с рекламными проспектами и картами. Как правило, среди них будет и Escort Seoul – бесплатная и очень качественная карта Сеула с английским текстом. Ее также можно взять "на халяву" в информационных киосках, которые время от времени попадаются на глаза в самых "интуристовских" районах города (два таких киоска есть, например, в Итхэвоне, еще один – в центре Сеула, у памятника адмиралу Ли Сун Сину). Наконец, можно зайти в Корейскую туристскую корпорацию, и взять карту там, но повторяю: как правило, Вы найдете ее в холле любого большого отеля.

КАК ЖИТЬ В СЕУЛЕ

Шопинг

Если Вы, уважаемый читатель, по профессии – челнок, то эту часть можете спокойно пропустить. Однако для прочих несколько замечаний не помешает.
В принципе, места шопинга в Корее можно разделить на а) универмаги; б) торговые центры; в) рынки; г) супермаркеты; д) специализированные магазины и комплексы; е) торговые улицы, называемые в народе "Родео".

В универмаг сходить можно и даже нужно – любопытное зрелище. Но не все товары там доступны среднестатистическому покупателю. Цены во многих отделах безумные. Есть и исключения: в универмагах существуют отделы, где постоянно проводятся сезонные распродажи фирменных, модных и очень качественных товаров по приемлемым ценам. В Сеуле универмагов много. Порекомендовать можно, например, универмаг "Лотте" (Lotte), который находится в самом центре Сеула недалеко от мэрии на станции Ыльчжиро-1-га (Euljiro-1(il)-ga, <зеленая линия, №202>). Неподалеку расположен другой известный универмаг "Синсеге" (Shinsegae).

Одним из самых популярных мест для шопинга, особенно среди молодежи, являются оптовые рынки. В Сеуле – два главных рынка: Намдэмун (Namdaemun, до станции Hoehyeon <голубая линия, №425 >) и Тондэмун (Dongdaemun, до станции Dongdaemun Stadium < голубая линия, №422 >, <фиолетовая линия №536>, <зеленая линия, №205>). На Тондэмуне продают в основном одежду, обувь и всевозможные аксессуары, которые зачастую изготавливают прямо там же. Цены как правило ниже, чем в фирменных магазинах, но при покупке следует обращать внимание на качество товаров, потому что оно бывает разным, а гарантий никто не дает и вещи назад, как правило, не принимаются. Наибольшее внимание на оптовых рынках сейчас привлекают башни торговых комплексов (Migliore, Doota, Mesa и т.п.), этажи которых забиты небольшими лавками. Это по сути традиционные рынки с их атмосферой и правилами, только в более организованной и аккуратной форме. Работают эти "башни" с 10-11 утра до 5 часов следующего утра.
Считается, что рынок Намдэмун немного дороже, но он расположен в самом центре города, да и выглядит поинтереснее Тондэмуна, так что если шопинг для Вас не слишком важен, то я бы рекомендовал этот рынок. Если же Вы собираетесь отдаться шопингу всерьез и надолго, то в этом случае лучше отправиться на Тондэмун.
Есть в Сеуле и "американский" рынок Итхэвон (Itaewon), который находится неподалеку от штаба американской 8-й армии и огромной военной базы (станция Itaewon <коричневая линия, №630>). Первоначально основными клиентами Итхэвона были американские солдаты, но теперь рынок все больше ориентируется на туристов. Итхэвон – самый дорогой из всех сеульских рынков, но с точки зрения туриста у него есть и немаловажный плюс: там ориентируются на вкусы и размеры иностранцев, и на Итхэвоне, например, всегда можно купить одежду и обувь, подходящую для солидного русского телосложения (у корейцев размер мужской обуви редко больше 42). Здесь можно также сшить костюм по снятым с вас меркам, благо пошивочных ателье в этом районе предостаточно. С учетом выбора довольно хорошей ткани, можно уложиться в 300-350 долларов. В магазинах Итхэвона продавцы худо-бедно объясняются по-английски. Кроме того, Итхэвон – еще и район развлечений, дискотек и баров, специально рассчитанных на иностранцев, так что там можно всегда совместить полезное с приятным.

Наконец, не следует пренебрегать уличными распродажами, на которых порою появляются неплохие вещи по совершенно бросовым ценам. Такие распродажи могут попадаться на глаза в любом районе города, длятся они от нескольких часов до нескольких дней и в целом непредсказуемы как стихия.
Цены в универмагах и в большинстве магазинов – фиксированные, а на рынке и на улице принято торговаться. При розничных покупках с первоначально заявленной цены можно сбросить процентов 20-30. В Корее обычно не принято запрашивать с иностранцев больше, чем со своих, что и понятно: сейчас в кармане у среднестатистического корейца денег больше, чем в кармане иностранца – как правило, японского студента или американского сержанта в увольнении. На рынке можно иногда расплачиваться долларами, но в большинстве магазинов доллары у Вас, скорее всего, не возьмут. Разумеется, не принимаются доллары и в сфере обслуживания, так что ходить по городу без достаточного запаса корейских денег не рекомендуется.

В последние годы всё большей популярностью в Корее пользуются так называемые "улицы Родео", прозванные так в честь улицы "Родео драйв" в пригороде Лос-Анджелеса Беверли-Хилс, где сосредоточены бутики всемирно известных модных дизайнеров. В Корее вдоль таких улиц тянутся ряды магазинчиков, в которых продаются только фирменные вещи, но по весьма умеренным ценам. Качество же, равно как и внешний вид одежды и обуви, заметно отличается в лучшую сторону от того, что продают на рынках. К тому же, на каждую вещь, как в универмагах, дается гарантия. Обычно такие улицы расположены в пригородах, где арендная плата невысока, что и дает возможность держать цены сравнительно низкими. Одна из таких "улиц Родео" удобно расположилась неподалеку от станции "Ори" (Ori, <желтая линия, № K232>).

Торговые центры – такие как E-mart, Lotte Mart, Homever, Home Plus, 2001 Outlet – очень удобны тем, что самые разнообразные товары собраны там в одном месте. Переходя с этажа на этаж с тележкой, можно купить всё: одежду, бытовую технику, продукты, игрушки, канцтовары, постельное белье и т.д. Здесь тоже дается гарантия на каждую купленную вещь. Неиспользованную покупку (даже извлеченную из упаковки) можно возвратить, не объясняя причины по предъявлению чека в течении какого-то срока (обычно от 3 месяцев до года). В Сеуле много подобных торговых центров. Home Plus построен неподалеку от Тондэмуна, Lotte Mart можно найти на станциях "Сеульский вокзал" (Seoul Station, <синяя линия, №133>, <голубая линия, №426>) и "Чамсиль" (Jamsil, <зеленая линия, №216>, <розовая линия, №814>). На станции "Чамсиль" в том же здании, что и Lotte Mart, находится и торговый центр Outlet, который занимает несколько этажей и специализируется на продаже одежды и обуви. Кстати, там же расположен и огромный универмаг "Лотте", а также множество киосков и ларьков в подземном переходе – так что разнообразный шопинг на целый день вам обеспечен. Наибольшей популярностью у покупателей пользуется сейчас, пожалуй, торговые центры E-mart, которые есть во многих местах, например, на станциях Ёнсан (Yongsan, <синяя линия, №135>) и Соллын (Seolleung, <зеленая линия, №220>).

Если вы заинтересованы в покупке электронно-бытовой техники, на то существуют специализированные магазины Hi Mart и два больших торговых комплекса: "Ёнсан" (на одноименной станции Yongsan, <синяя линия, №135>) и "Техномарт" (Techno Mart – на станции "Канбён", Gangbyeon, <зеленая линия, №214>). В комплексе "Ёнсан" насчет гарантии не всё так надежно, как в "Техномарте". Будьте бдительны: тайна происхождения некоторых товаров в "Ёнсане" покрыта мраком, поэтому, если вам предлагают самую последнюю модель японской видеокамеры за половину стоимости, работать она, скорее всего, будет идеально, но инструкции к ней на английском может не оказаться, так что вам придется выучить японский язык – иначе вы не освоите всех функций, и камера будет бесполезно пылиться у вас на полке. Обязательно попросите выписать чек, лишь в этом случае Вы сможете обменять купленный товар или вернуть за него деньги.

Самое необходимое в повседневной жизни можно купить в небольших супермаркетах, которыми буквально усеяны все улицы Кореи. Печенье, мороженое, напитки, табачные изделия, продукты быстрого приготовления, предметы первой необходимости: иголки, нижнее белье, батарейки, зубная паста, туалетная бумага и прочие вещи. Также за один доллар в супермаркете можно подзарядить мобильный телефон. Кстати, если вы не привезли с собой в Корею собственный мобильник с подключенным роумингом, телефон можно взять напрокат в аэропорту "Инчхон".

Сувениры

Что купить в качестве сувениров? Конечно, это дело индивидуального вкуса, но кое-что я бы решился порекомендовать на свой страх и риск. Во-первых, в Корее продаются очень красивые лаковые изделия, инкрустированные перламутром. Обычно это – шкатулки, тарелки и прочая деревянная посуда. Стоят они дешево (небольшая шкатулка – 6-7 долларов), а впечатление в России производят умопомрачительное (шкатулка на фото слева стоит недешево, в районе 150 долларов – прим. ред.) Их можно увидеть в сувенирных магазинах на Итхэвоне, хотя тем, кто собирается затовариваться всерьез, я бы посоветовал сходить на рынок Намдэмун, где есть несколько специализированных магазинов. Выбор там гораздо больше, а цены – ниже раза в два или три. Магазины эти расположены на улице Namdaemunno, напротив Главного почтамта и рядом с универмагом Shinsegae. Во-вторых, не следует забывать о женьшене, который в Корее выращивают с незапамятных времен. Женьшень – сильный тоник, и хорошее средство от гипотонии (куда лучше и полезнее кофе). Помогает он и некоторым гипертоникам, но – не всем, так что здесь надо соблюдать осторожность. Приписывают женьшеню и множество иных лечебных качеств, в том числе, конечно, и стимуляцию половой функции. В Корее можно купить женьшень во всех мыслимых видах: женьшеневый чай, всяческие женьшеневые настойки и вытяжки, сушеный женьшень, вяленый в меду женьшень, женьшень в сиропе, женьшень в спирту и т.д., даже женьшеневый шоколад и женьшеневые леденцы. Тем, кто раньше вообще не имел дела с женьшенем, можно для начала порекомендовать женьшеневый чай (продается в пакетиках, выглядит похоже на растворимый кофе). Чай есть везде, но лучше его покупать на рынках, где он стоит в два раза дешевле (коробка в 50 пакетиков – 3-4 доллара). Если Вы уверены в том, что женьшень Вам нужен, лучше брать капсулы с женьшеневой вытяжкой. Продаются в магазинах и корни женьшеня в натуральном, так сказать, виде. Выглядят они очень впечатляюще, но обращаться с ними надо уметь. Наконец, в качестве подарка весьма эффектно смотрится бутылка женьшеневой водки (10$) - внушительных размеров корень плавает в литровой бутыли.

Питание

Чем питаться? В Корее в основном представлены только четыре кухни: собственно корейская, китайская, японская и "западная" (в силу разнообразных историко-культурных причин под последней понимается смесь японизированного варианта немецкой кухни с кореизированным вариантом американской). В последнее время в Сеуле появилось немало вьетнамских ресторанов. Если же Вам вдруг захочется привычной кухни, то в окрестностях рынков Тондэмун и Итхэвон имеется несколько русских и узбекских ресторанчиков. На Итхэвоне можно также найти рестораны пакистанской, индийской, непальской, тайской, немецкой и других кухонь. Наконец, в Сеуле и других крупных городах в изобилии представлены и всяческие "МакДональдсы", "Пиццы Хат" и им подобные, со стандартным интернациональным меню и стандартными ценами.
Корейская кухня славится своей неимоверной остротой, и представить ее без красного перца невозможно. Если Вы не любите острого, постарайтесь объяснить это официантке, хотя успеха Вам, честно говоря, гарантировать не можем: блюдо, которое по корейским представлениям никак острым не кажется, на русский вкус – очень даже острое. В целом же корейская кулинария мало походит на кухню соседних стран (кое-что отдаленно напоминающее японскую традицию найти можно, но вот от китайской корейская кухня отстоит очень далеко). Помимо остроты, для нее характерно широкое использование сырых продуктов - даже мяса и рыбы, малое употребление специй, относительная простота соусов. Если Вы не боитесь острых блюд, я бы посоветовал Вам попробовать пибимпап (bibimbab) – вареный рис с легка припущенными и свежими овощами и зеленью, сдобренный красной перечной пастой, или другую разновидность этого же блюда – тольсот-пибимпап, представляющую собой фактически тот же рис с овощами и зеленью, только обжаренный в глиняном горшочке. Среди русских особой и заслуженной популярностью пользуется предварительно вымоченная в особом соусе и поджаренная говядина пулькоги (bulgogi), а также жареное мясо со свиных или говяжьих ребрышек под названием кальби (galbi) – кстати, совершенно неострое. Обед в обычном корейском ресторане обойдется Вам долларов в 5-10.
Кстати, стоит отметить, что та "корейская морковка" и прочие "корейские салаты", которые в последние годы активно продаются в московских магазинах, в самой Корее совершенно неизвестны – это кулинарное творчество российских корейцев, которые живут в России уже полтора века, и за это время создали свой, оригинальный вариант корейской кухни.
Для особо отчаянных любителей кулинарной экзотики можно порекомендовать блюда из собачьего мяса, в особенности – посинтхан (poshintang, "суп укрепления долголетия"), который варится из мяса наших лучших четвероногих друзей. Заметим, что страх, который испытывают в Корее некоторые российские туристы, опасающиеся, как бы им не подсунули в ресторане собачье мясо, совершенно не обоснован. Дело в том, что для корейцев собачье мясо – редкий деликатес, стоит оно в несколько раз дороже свинины или говядины, так что с тем же успехом можно опасаться, что в дешевой русской столовке Вам под видом минтая подсунут, скажем, осетрину. Собачье мясо подают только в специализированных ресторанах, и стоит это блюдо несколько десятков долларов. Другая, более безобидная и доступная экзотика – самгетхан (samgyetang), суп из курицы, фаршированной рисом, женьшенем, каштаном, чесноком и ююбой. Стоит это удовольствие порядка 10 долларов, но подается самгетхан также обычно лишь в специализированных заведениях (их, правда, много больше, чем тех, где готовят "суп долголетия").
Для любителей японских суси, которые у нас в России почему-то обозвали "суши", можно порекомендовать многочисленные японские рестораны. Хорошая порция со всеми полагающимися закусками будет стоить примерно 8-12 долларов. Китайская кухня представлена в Корее ее северо-восточным (точнее, шаньдунским) вариантом. При посещении китайского ресторана следует помнить, что блюда там бывают двух видов – "ёри" и "сикса". "Сикса" – это порционное блюдо из риса или лапши на одного человека, к которому также подается суп, кимчхи и некоторые другие закуски. Из "сикса" можно порекомендовать чапчхэпап (japchae-bap, рагу из риса, лапши, овощей и жареного мяса) и дешевый, но очень вкусный чачжанмён (jajangmyeon, лапша под сладковатым темно-коричневым соусом с луком и мясом). Стоит "сикса" от 5 до 8 долларов. "Ёри" – это изощренные блюда, ценой от 12-14 до многих десятков долларов. Они предназначаются для банкетов, и порции таковы, что справиться с таким блюдом в одиночку физически невозможно. Обычно эти блюда заказывают приходящие в ресторан компании, из расчета одно "ёри" на двух человек (+рис), но иностранец может попасть впросак и в итоге оказаться один на один с огромной тарелкой...
Я бы очень рекомендовал посетить и шведские столы западного типа, которых в последнее время в Корее появилось немало. Большинство таких заведений, называемых здесь "буфетами" (кор. – пупхе) находится при крупных гостиницах. Стоимость обеда – от 20 до 45 долларов, ужин – чуть дороже, но за эти деньги Вы можете выбирать из многих десятков, а то и сотен блюд, и съесть столько, сколько сможете. Алкоголь обычно оплачивается отдельно. В лучших шведских столах и качество, и разнообразие блюд поражают даже самого избалованного посетителя. Есть и дешевые "буфеты", где можно пообедать за 7-8 долларов.
В корейских ресторанах Вы, как правило, платите за нечто вроде комплексного обеда, который, помимо основного блюда, включает в себя суп, рис и, конечно, кимчхи. В этом отличие от западных заведений, где каждый кусочек хлеба и стакан чая оплачивается отдельно, в Корее в большинстве случаев действует принцип "за все уплочено!" Чаевых в ресторанах не берут, расчет производиться не с официантом, а на кассе, которая находится у выхода. Есть положено палочками, но в большинстве ресторанов для иностранца найдутся и вилка с ножом. Меню как таковое в ресторанах корейской кухни чаще всего отсутствует, все названия блюд и их цены указаны в специальной таблице, которая висит на стене. В китайских, японских и западных ресторанах меню, как правило, Вам принесут. Названия блюд в меню часто указываются как по-корейски, так и по-английски – не столько из реальной необходимости (иностранцев в Корее мало), сколько из желания немного повыпендриваться.

ЧТО И КАК СМОТРЕТЬ

Сразу надо сказать, что памятников старины в Сеуле довольно мало. На это есть несколько причин. Во-первых, корейские здания издавна особой фундаментальностью не отличались: они представляли собой легкие деревянные конструкции, которые во влажном корейском климате могли простоять лишь пару столетий. Во-вторых, многое было уничтожено при перестройке Сеула в колониальные времена (1910-1945). В-третьих, дело довершила Корейская война 1950-1953 годов, когда корейская столица четыре раза переходила из рук в руки и, вдобавок, подвергалась ожесточенным бомбардировкам.
Тем, кто интересуется корейской стариной, надо побывать в королевских дворцах, которые были построены во времена правления династии Ли (1392-1910). Сейчас в Сеуле сохранились пять дворцово-парковых комплексов – четыре собственно дворца, а также парк Пивон и королевская часовня Чонмё. Все они находятся в центральной части Сеула, на расстоянии 1-2 километров друг от друга, в пределах пешей прогулки. По своей архитектуре корейские дворцы мало похожи от европейские. Как правило, они представляют собой не одно или несколько массивных зданий, а множество относительно небольших деревянных павильонов, которые разбросаны по территории обширного парка с искусственными прудами, холмами, ручьями и водопадами. Сейчас все старинные дворцы Сеула превращены в музеи. Вход во дворцы платный, но стоит недорого (не больше 1 доллара), и билеты продаются в индивидуальном порядке. Исключением является парк Пивон, куда можно попасть только в составе организованной экскурсионной группы (обычно такая группа отправляется раз в полтора часа).
Несмотря на сходство архитектуры, каждый из сеульских дворцов обладает своим характером, своим особенным стилем. Кёнбоккун (Gyeongbokgung), который расположился в самом центре столицы – самый большой по площади из всех дворцов (станция Gyeongbokgung <оранжевая линия, №327>). Если у Вас совсем мало времени, то можно ограничиться посещением именно Кёнбоккуна, но надо помнить, что там всегда толпы туристов и просто зашедшей погулять по парку публики (ведь зелени в центре Сеула мало, а вход стоит, по корейским понятиям, копейки). Совсем другая атмосфера царит во дворце Чхангёнгун (Changgyeonggung), который располагается на некотором расстоянии от центра города (станция Jongno 3(sam)-ga <оранжевая линия, №329>, <фиолетовая линия, №534>, <синяя линия, №130>). Посетителей там много меньше, и можно спокойно побродить по аллеям, заглянуть в павильоны и на минуту почувствовав себя корейским дворянином XVI столетия. Если у Вас есть время, то лучше побывать в одном из этих двух дворцов, а также зайти в парк Пивон ("Тайный сад") – бывший личный парк корейских владык. Парк этот – тихий и поэтичный – в последние годы открыт только для организованных посетителей (несколько раз в день проводятся экскурсии на английском), и поэтому именно там в наибольшей степени сохранилась до наших дней прелесть корейской старины.
Можно порекомендовать воспользоваться прекрасным автобусным туром по Сеулу. Тур стоит 10 долларов и длится 2 часа . Хорош он в первую очередь тем, что автобус повезет вас по многим местам, достойным посещения, включая королевские дворцы, сеульскую телебашню, торговый район Мён-дон, рынок Итхэвон, популярные у горожан улицы Чонно и Тэханно. Автобусы отходят через каждые 20 - 30 минут от станции метро Gwanghwamun (<фиолетовая линия, №533>). Купив один билет, можно выйти на любой остановке, осмотреть достопримечательность, затем сесть в любой другой автобус, идущий по этому же маршруту и продолжить тур. Тогда, конечно, ваша поездка продлится уже не два часа, а весь день. Вдобавок, по автобусному билету при покупке билета в любой дворец или музей по ходу экскурсии вам будет предоставляться скидка от 10 до 15 процентов.
За исключением дворцово-парковых комплексов, в Сеуле мало музеев в нашем понимании этого слова. Те, кто интересуются военной историей и военной техникой, много потеряют, если не побывают в сеульском Военно-историческом музее (станция Samgakji <голубая линия, №428>, <коричневая линия, №628>). Этот великолепный музей относится к числу крупнейших военно-исторических музеев мира, и дает очень хорошее представление не только о Корейской войне 1950-1953 гг., которой он в основном посвящен, но и о военной истории Кореи вообще. Очень интересна большая площадка военной техники, на которой есть даже B-52 (кто знает – оценит). Музей, как и все музеи Кореи, платный, но недорогой – 3 доллара.
В Сеуле и его окрестностях находятся несколько парков аттракционов. Наиболее любим и посещаем русскими туристами парк "Лотте-ворлд" (Lotte World), который занесен в книгу рекордов Гиннеса как самый большой крытый парк аттракционов (станция "Чамсиль", Jamsil, <зеленая линия, №216>, <розовая линия, №814>). Этот парк имеет несколько важных преимуществ перед всеми остальными: в той половине парка, что находится в помещении, всегда тепло, поэтому это идеальное место отдыха зимой. К тому же он находится в черте города и в этом же комплексе находятся каток, бассейн и упомянутые выше места шопинга. На третьем этаже "Лотте-ворлда" находится этнографический музей, созданный специально для детей (хотя и взрослому там будет интересно): история Кореи представлена сценками из жизни разных эпох. Почти все сценки "оживают": когда к ним подходишь, восходит солнце, играют дети, солдаты идут на войну, рыбаки ловят рыбу.
Недалеко от Сеула, возле города Ёнъин (Yongin) находятся еще один парк аттракционов "Эверленд" (Everland) и стоящий вплотную к нему – аквапарк "Карибиан-бей" (Caribbean Bay). Парки эти открыты круглый год, но следует учесть, что зимой их закрывают весьма рано – в шесть вечера, а то и раньше. На территории "Эверленда" находятся два отдельных зоопарка, множество аттракционов на любой вкус, рестораны, и большая площадь с цветущими клумбами, беседками и фонтанами. Особенно хорош этот сад в темное время суток, когда прикрепленные к каждому бутону маленькие лампочки переливаются в такт звучащей музыке. Доехать до "Эверленда" можно на автобусах №№ 5002 и 1500. Их остановки в черте Сеула имеются, например, у станций метро Каннам (Gangnam, <зеленая линия, №222>) и Янчжэ (Yangjae, <оранжевая линия, №342>).
На южной окраине Сеула находится и большой развлекательный комплекс "Соуль-ленд" (Seoul Land, станция Seoul Grand Park <голубая линия, №437>) со всеми полагающимися аттракционами и развлечениями. По соседству расположились Музей современного искусства и Сеульский зоопарк. О Музее современного искусства сказать ничего не решусь, так как современное искусство вообще искусством считать не могу, а вот в зоопарк рекомендую сходить даже тем из Вас, кто к животным, в общем, равнодушен – во-первых, зоопарк очень велик, а, во-вторых, там можно увидеть таких животных, которых в России нет нигде. Особенно интересны огромные бассейны, в которых живут тюлени, котики, морские львы и прочие ластоногие красавцы. При посещении зоопарка не упустите возможности проехаться на канатной дороге, которая соединяет вход в метро с "дальними" воротами зоопарка.
Тем, у кого есть немного времени, обязательно надо съездить в музей традиционного быта, название которого не очень удачно переводится на русский язык как "фольклорная деревня". Находится этот музей недалеко от Сувона, города-спутника сеульской столицы. Чтобы туда попасть, надо сначала доехать по синей линии метро до станции Suwon (<синяя линия, № Р154>; садитесь осторожнее: синяя линия на окраине города раздваивается, так что от центра города часть поездов идет в сторону Сувона, а часть – до Инчхона, то есть в другом направлении, и садиться надо только в те поезда, на которых написано Suwon или Cheonan). Рядом с выходом из метро находится большой павильон, в котором можно купить билеты на автобус до Фольклорной деревни (Folk village). Фольклорная деревня представляет собой нечто вроде музея традиционного корейского зодчества и быта. Туда со всех концов Кореи свезены сохранившиеся старинные здания – от крестьянских лачуг до помещичьих усадеб и губернаторских резиденций. Однако музей этот – живой, там постоянно проводятся выступления фольклорных коллективов, красочные инсценировки традиционных обрядов. Можно увидеть там и свадьбу, и похороны, и сельский праздник, и многое другое, посмотреть на занятых своим делом кузнецов, гончаров, бумажников, которые показывают, как работали в старину. Есть в Фольклорной деревне и рестораны, в которых можно попробовать старинные корейские блюда, а также сувенирные лавки. Располагается деревня на берегах небольшого озера, в густом лесу. Поездка туда, скорее всего, отнимет почти целый день, но она того стоит.
Если у Вас всего два или три дня, то проведите два дня в центре города, побывайте во дворцах и, возможно, в Военно-историческом музее, а один день посвятите поездке в один из парков аттракционов или Фольклорную деревню. Если же у Вас больше времени, то имеет смысл побывать и за пределами Сеула.
С историко-культурной точки зрения, самый интересный город Кореи – это Кёнчжу (Кёнджу, Gyeongju). Находится он в юго-восточной части страны, примерно в 4-5 часах езды от Сеула на автобусе или поезде. Лучше выехать в Кёнчжу ранним вечером, чтобы посмотреть на страну из окна автобуса, провести там ночь в гостинице или ёгване, а потом посвятить следующий день осмотру города и его окрестностей. Сейчас Кёнчжу – маленький городок, но на протяжении примерно восьми веков он был столицей княжества Силла, которое со временем собрало под своей властью почти всю Корею. Вдобавок, городу повезло: он оказался не затронут Корейской войной. В Кёнчжу находится древнейший в Корее буддийский храм Пульгукса (Bulguksa, деревянные строения относятся к XVI веку, а каменные – к VIII), а также пещерный храм Соккурам. Наконец, в Кёнчжу находится и древнейшая сохранившаяся до наших дней обсерватория нашей планеты – башня Чхомсондэ. Можно посмотреть в Кёнчжу и на королевские гробницы, а также на экспонаты местного музея, среди которых особой известностью пользуются золотые короны корейских монархов I тысячелетия.
Если у Вас есть два-три дня, то можно позволить себе слетать на "корейские Гавайи" – остров Чечжудо (Чеджудо, Jeju), который находится в океане, в 100 км к югу от корейского побережья (статья, фотогалерея). Попасть туда можно на самолете (есть и паромное сообщение), причем лучше всего купить package tour в Сеуле. Такой тур включает в себя полет от Сеула до Чечжудо и обратно, а также два или три дня в гостинице. Иногда в его стоимость может входить и экскурсия, но – на корейском языке. Чечжудо – главный в Корее туристский центр и курорт, так что туры на любой вкус и карман продаются в десятках турагентств, причем некоторые (обычно – подороже) рассчитаны на иностранных туристов, которые нуждаются в англоговорящем гиде. Расписывать красоты этого субтропического острова можно долго, но заверяю – впечатления от поездки будут незабываемыми: черные туфовые скалы, лазоревое море, самая высокая точка Южной Кореи – гора Халласан, большую часть года покрытая снегом, многокилометровые пещеры, кратеры потухших вулканов и многое, многое другое.
Впрочем, Корея – страна, в которой немало красивых мест. С островом Чечжудо вполне могут соперничать горы Сораксан (Seoraksan), что находятся в 200 км от Сеула, на побережье Японского моря (сами корейцы, которые к японцам относятся традиционно плохо, принципиально именуют это море "Восточным"). Центром этого курортного района является город Сокчхо (Sokcho). Добраться туда можно на автобусе. Если у Вас мало времени, то лучше всего выехать во второй половине дня, устроиться на ночь в гостинице или ёгване в Сокчхо, а на следующий день отправиься на местном автобусе в национальный парк Сораксан (есть, впрочем, и другой вариант – остановиться не в Сокчхо, а в "motel village" непосредственно у въезда в национальный парк). Утром – вставайте пораньше и отправляйтесь в горы! Вам предстоит убедиться, что корейские горы выглядят именно так, как на старинных китайских гравюрах, побывать в старинных буддийских монастырях, полюбоваться стремительными горными реками и водопадами. Если у Вас всего лишь полтора дня, то отправляться обратно надо примерно в 4-5 вечера, но лучше будет, если Вы сможете задержаться в Сораксане еще на один день. Зимой Сораксан, где выпадает до полутора метров снега, превращается в горнолыжный курорт, летом Вы можете купаться в море, но лучше всего побывать там в апреле, когда горы покрыты только что распустившимися цветами, или в октябре, когда их склоны становятся желтыми и алыми от осенних листьев. Удивительное зрелище!
При планировании поездок за пределы Сеула надо избегать корейских праздничных дней, а по возможности – и выходных, ведь в праздники дороги намертво забиты машинами, в гостиницах и мотелях нет мест, а цены на все туристские услуги существенно увеличиваются. К сожалению, многие корейские праздники отмечаются по лунному ("восточному") календарю, так что указать их даты по привычному нам календарю невозможно – они подвижны. Особую "опасность" для путешественника представляет Чхусок – праздник осеннего урожая и поминовения душ предков (обычно приходится на сентябрь или начало октября). По традиции, этот день все корейцы должны провести на родине своего клана, куда и отправляются числом этак миллионов двадцать. В результате этого мероприятия скорость движение на трассах падает с обычных 120 до 15 км/ч, а в поезда набиты – без преувеличений – как автобусы в часы пик.
А в общем – приятного путешествия!
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (0)

Печальный юбилей: 60 лет раскола Кореи на Север и Юг

Дневник

Среда, 01 Июня 2011 г. 20:31 + в цитатник
На Востоке существует особое отношение к 60-летним юбилеям. Причём не важно, отмечает его человек, компания, или целое государство. За этот срок, двенадцатилетний зодиакальный цикл успевает повториться ровно пять раз (что соответствует пяти основообразующим элементам природы), давая возможность юбиляру пройти все возможные комбинации и как бы стать "совершеннолетием".

В этом году своё 60-тилетие празднуют Северная и Южная Кореи. Но, несмотря на праздничную атмосферу и приветственные речи, жители Страны утренней свежести в этот день обычно испытывают смешанные чувства. Каждый раз праздник омрачён фактом продолжающегося национального раскола, который, как пропасть, с каждым годом продолжает углубляться. Колоссальный разрыв в уровне жизни, разница в языке и обычаях, непрекращающаяся политическая конфронтация – всё это реалии сегодняшней Кореи, которые берут начало в середине прошлого века.

В сентябре 1945 г., когда Япония оказалась повержена под ударами союзнических армий и атомных бомбардировок, после 35-летней колониальной кабалы Корея вновь обрела независимость. Однако радость освобождения была недолгой. Верные своим соглашениям, достигнутым в Каире и Ялте, Великие державы и не помышляли предоставить Корее право на самоуправление в ближайшей перспективе. В дополнение к этому, стремясь остановить стремительное продвижение Советской Армии в Маньчжурии и Корее, Госдепартамент США предложил Кремлю разделить Корейский полуостров на две оккупационные зоны. Для этого была выбрана 38-я параллель.

Мечта о восстановлении своей государственности, которая у корейцев к тому времени насчитывала многие века, была разбита. Север страны оказался под властью советской армии, а Юг был оккупирован и управлялся американским военным командованием. Начинающаяся "Холодная война" быстро превратила Корею в полигон сначала для словесных баталий, а затем и для открытой вооружённой борьбы между Западом и Востоком. В этих условиях, 38-я параллель перестала быть воображаемой административной линией, а превратилась в линию фронта между "свободой" и "рабством". Причём, каждая сторона считала себя по-настоящему свободной.

Под усиливающимся напором из Москвы и Вашингтона, в 1948 г. Пхеньян и Сеул поспешили провести свои собственные "свободные" выборы. Светлые умы корейской интеллигенции и политической элиты прекрасно понимали к чему ведут сепаратные выборы и как могли старались их бойкотировать. Несмотря на отказ Советского командования пропустить избирательные урны в свою зону ответственности, специальная комиссия ООН признала выборы на Юге состоявшимися и достаточными для образования единого корейского правительства. Его инаугурация произошла в Сеуле 15 августа 1948 г. Президентом Республики Корея (РК) стал американский эмигрант Ли Сын Ман, который опирался на ультраправые политические силы. С тех пор борьба с коммунизмом на многие десятилетия стала официальной идеологией Южной Кореи.

Ответа не пришлось долго ждать. 9 сентября 1948 г. в Пхеньяне была образована Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР), которая во всём копировала сталинский Советский Союз. Её формальным главой был известный учёный и политический деятель Ким Ту Бон. Однако реальная власть принадлежала советскому ставленнику, бывшему антияпонскому партизану Ким Ир Сену. Не удивительно, что РК и КНДР стали полной противоположностью друг другу в идеологии, экономической политике и участии в военных альянсах. Их мирное сосуществование на одном полуострове казалось немыслимым. Разгоревшаяся в 1950 г. Корейская война (которая формально не закончена и по сей день) стала этому яркий примером.

Конфликт и соперничество между РК и КНДР начались с первых дней их образования и продолжаются до сих пор. Прошедшие шесть десятилетий каждая из этих двух стран посвятила тому, чтобы доказать друг другу, самой себе и всему миру, что именно она является единственным, законным и демократически избранным режимом. Существование второго корейского государства на полуострове начисто отрицалось и высмеивалось. Дипломаты двух стран избегали находиться в одном помещении, спортсмены не вступали в поединки, почтовая и телефонная связь отсутствовали. При этом жители обеих частей Кореи искренне мечтали о скорейшем объединении. Эта мечта всегда была лозунгом и символом, но никогда не принимала реальных очертаний, потому что сложить две половинки разбитой "Холодной войной" Кореи просто не представлялось возможным.

Северная Корея строилась и развивалась как страна-бастион, оплот социализма, окружённый со всех сторон врагами – США, Японией и их "марионетками" в "оккупированной" части полуострова. Такое чёрно-белое понимание мира сказалось и на экономической политике. КНДР очень быстро восстановила свою промышленность, но пренебрегла сельским хозяйством. В 1960-х годах Северная Корея значительно опережала Юг в промышленном производстве и доходе на душу населения. Однако зажиточности жителям КНДР этот временный успех не принёс. Доходы государства были брошены на оборону, пропаганду и мобилизацию новых ресурсов. Для руководства страны так было удобнее, а Пекин и Москва были слишком заняты междоусобной борьбой, чтобы обращать внимание на перекосы в северокорейской внутренней политике. Таким образом за Северной Кореей закрепился имидж сильного государства с голодными и бесправными людьми.

Южная Корея также прошла трудный и извилистый путь. После Корейской войны она считалась беднейшим государством в Азии, где ежегодный доход на душу населения не превышал 67 долларов США. Правительство не щадило средств и сил чтобы внушить собственному народу и заокеанским покровителям, что новое вторжение с Севера неизбежно. При полном отсутствии полезных ископаемых и какой-либо индустрии, южным корейцам потребовались недюжинная выдумка и находчивость. Им удалось убедить американцев и японцев в том, что для того чтобы защитить демократию нужно лишь помочь деньгами, технологиями, да рынками сбыта.

В свою очередь, южным корейцам пришлось идти на уступки и оказывать определённые услуги своим партнёрам. Однако и из этого они умудрялись извлекать выгоду. Например, участие южнокорейских батальонов во Вьетнамской войне на стороне США, а также поставки продовольствия и обмундирования, обернулось для РК сверхприбылью. Разрешение переместить ряд "грязных" производств из Японии в Южную Корею оснастило последнюю новейшими японскими технологиями и открыло новые возможности для экспорта. Уже к 1977 году доход на душу населения в Южной Корее достиг $1000. Для сравнения, в Северной Корее этот показатель не достигнут до сих пор.

В обоих государствах долгие годы царили свирепые диктаторы, которые не собирались считаться с правами граждан, а лишь призывали их работать на благо скорейшего объединения родины. В 1970-х годах политической оппозиции не существовало ни на Юге, ни на Севере. Однако такая ситуация на Юге дала возможность стране быстро и стабильно развиваться, в то время как на Севере это обернулось экономической катастрофой. В чём секрет и где таится разгадка, учёные и политики спорят до сих пор. Единственным доказанным объяснением этому феномену может служить разница в экономической основе двух государств – центральное плановое хозяйство на Севере и свободная рыночная экономика на Юге. Однако, нельзя всё сводить только к свободной конкуренции и рынку.

По всей видимости, демократизация и глобализация Южной Кореи начались задолго до их официального провозглашения в конце 1980-х. Это дало толчок внутренним человеческим ресурсам к развитию и прогрессу. Правильный выбор, сделанный лидерами страны ещё в 1960-х, привёл к построению альянса между экспортно-ориентированной экономикой и государством. В конечном итоге, материальная мотивация и свободное творчество тесно переплелись и дали феноменальный результат. К 1990-м годам, Южная Корея удесятерила свой ВВП, а к 2007 г. удвоила и эту цифру, достигнув $20.045 на душу населения. На сегодняшний день экономика страны занимает 13-е место в мире, а годовой ВВП оценивается почти в триллион долларов.

Несмотря на то, что темпы роста торгового оборота и экспорта продолжают расти (в 2007 г. объём внешней торговли РК составил более $728 миллиардов), в Южной Корее наблюдается постепенное снижение темпов общего экономического роста. В стране снова поговаривают об экономическом кризисе и ждут реформ. Последний раз вынужденные реформы проводились десять лет назад, в разгар Азиатского финансового кризиса. Но с тех пор засилье крупных корпораций и убыточных банков постепенно вернулось к своим прежним стандартам. РК срочно требуются новые экономические двигатели. Население Южной Кореи ждёт от своего нового правительства активных действий. От того, какими эти действия будут, зависят имидж и благосостояние страны, давно уже ставшей классическим примером экономического успеха.

Дальнейший успех или стагнация Южной Кореи во многом будет зависеть от её способности интегрировать Север в сферу своих экономических и политических интересов. За последние десять лет т.н. "политика солнечного сияния" по отношению к КНДР открыла было новые возможности для взаимовыгодного сотрудничества и путь к стабильному миру. Однако с приходом к власти консервативного правительства в Сеуле в начале 2008 г. отношения с Пхеньяном стали стремительно портиться. Сотрудничество в совместных экономических зонах сейчас или свёртывается или уже оказалось приостановлено, каналы межкорейского диалога заморожены, гуманитарные программы и встречи разделённых семей не проводятся.

Если для Юга эта ситуация грозит дальнейшим снижением темпов развития, то для Севера такая конфронтация обещает голод и разруху. В свою очередь это приведёт к обострению военного противостояния, и потребует от обоих государств выделения ещё больших средств на оборону. Выиграют от этого лишь экспортёры оружия, да конкуренты, коих за последние два десятилетия в регионе появилось немало. На фоне растущих мировых цен на энергоносители и продукты питания, когда Северу требуется то, что в избытке есть на Юге, и наоборот, продолжение межкорейского конфликта несёт с собой огромную опасность для обоих государств.

Похоже, что 60 лет истории раскола Кореи ничему не научили нынешних политиков в Пхеньяне и Сеуле. В отличие от предыдущих лет эпохи потепления, когда совместные мероприятия с участием представителей Севера и Юга устраивались нарочито пышно и были полны символизма, в этом году празднования независимости в двух Кореях проходят отдельно и без особых торжеств. Несмотря на традиционную значимость юбилея, остаётся лишь гадать, радостная эта дата или печальная...
Рубрики:  мысли

Метки:  
Комментарии (0)

7 мифов о Южной Корее или вкус «корейской морковки»

Дневник

Среда, 01 Июня 2011 г. 20:27 + в цитатник
Недавно мне попалась интересная статья о Южной Корее. Во многом написано все правильно, хотя не согласен с Мифом номер 6 – о работоспособности корейцев. Я видел и знаю, как они работают – без халтуры, выполняя тщательно все операции. Конечно, очень редко и встречаются лентяи, но их не уважают. Да и всё зависит от хозяина, как он поставит работу на своей фирме.

А теперь статья:

Вот уже 2 недели пытаюсь разобраться в экономическом чуде Южной Кореи, и чем больше пытаюсь, тем меньше вижу чуда. Хотя возможно это лишь мой убогий взгляд…

1wree 7 мифов о Южной Корее или вкус «корейской морковки»

Миф 1-ый: В Корее не было кризиса в 2008 году. Это неправда. Падение продаж многих крупных компаний, таких как Hyundai, Samsung, POSCO составило порядка 30%. И они до сих пор не могут вернуться на уровень до 2008 года.

С начала кризиса произошло крепкое обрушение национальной валюты Воны. Если до кризиса за 1000 Вон давали 100$, то после начала, всего 60$. Сейчас валюта вернулась на прежний уровень, который был до кризиса.

Миф 2-ой: Уровень жизни в Корее значительно выше Российского. Не увидел. В любом открытом источнике вы можете увидеть, что ВВП на 1 человека в России составляет около $16 тыс., а в Корее примерно – $30 тыс. На лицо должен быть очевидный отрыв в уровне жизни населения. Но его нет, ни в зданиях, ни в одежде, ни в машинах и т.д. А если ходить по окраине Корейских городов, то складывается впечатление, что ты попал в Египет (ВВП/1 чел. – $6 тыс.) или Вьетнам (ВВП/1 чел. – $3 тыс.).

Для того чтобы понять что такое высокий уровень жизни достаточно приехать в Объединенные Арабские эмираты (ВВП/1 чел. – $40 тыс.). Архитектура Малайзии в разы интереснее, масштабнее и красивее (ВВП/1 чел. – $14 тыс.), разнообразие товаров даже близко не стоит с Китаем (ВВП/1 чел. – $6 тыс.) и т.д. Правда квартиры в центре Сеула стоят порядка $12 тыс./м2.

Миф 3-ий: Корея идет своим уникальным путем. Никакой уникальности тут нет, и не было. После Корейской воны ВВП/1 человека составлял не больше $60, что соответствует нынешнему уровню Зимбабве (даже у пиратов на Сомали он около $600). Было большое сельское население, и ни какого городского. Они начали сгонять сельское население в города, за счет чего получили огромное количество дешевой рабочей силы. Поэтому же пути 30 лет спустя пошел Китай, а теперь идет и Вьетнам. После этого они начали производить дешевые: ткани и игрушки. Ровно такой же стратегии придерживался Китай, а сейчас уже и Вьетнам.

Все машиностроение строилось на том, что они копировали японскую технику, предварительно разбирая ее, и немного изменяя дизайн. Тоже самое мы можем увидеть в Китае, а в будущем, я думаю, и у Вьетнама.

Миф 4-ый: Корея настоящий рай для бизнеса. На самом деле 13 основных корпораций Кореи обеспечивают 82% ВВП страны. Это крупные корпорации наподобие Газпрома, РАО ЕЭС, Мегафона и т.д. Т.е. компанию конечно в Корее (при условии, что ты кореец) открыть проще, чем в России, и государство пытается создать видимость, что всесторонне это поддерживает. Но на самом деле, серьезного значения малому и среднему бизнесу на уровне государственной политики не придают. Основной упор делается на развитие и продвижение крупных корпораций (чеболов), которые по сути своей представляют огромные семейные кланы. И если ты не родился в такой семье, никакой бизнес не даст тебе возможность обеспечить себе высокий уровень проживания в Корее.

2dgdfg 7 мифов о Южной Корее или вкус «корейской морковки»

Миф 5-ый: Корея – открытая страна для международной торговли. Корея состоит в ВТО (Всемирной Торговой Организации), при этом ввоз иностранной электроники, автомобилей, оборудования не просто ограничен, а практически запрещен. На мои расспросы как такое возможно, никто ни смог мне ничего ответить, все разводили руками, и говорили что-то типа:

Мы корейцы любим все корейское;
Если открыть границы, то наша экономика умрет;
Для нас США в свое время выбило особые условия в ВТО;
У них даже запрет на ввоз иностранного мяса был снят не так давно, и то только по тому, что собственным мясом они были не в состоянии обеспечить всех желающих.

Хотя объем импорта в Корею достаточно высокий ($425 млрд.), выше Российского ($248 млрд.) в 2 раза. Но в отличие от России – это исключительно сырье из той же России, Австралии и стран Африки.

Миф 6-ой: Корейцы очень работящая нация. На первый взгляд может сложиться такое впечатление. У корейцев не принято уходить рано с работы (многие могут засиживаться до 23-00), у них всего 5 дней в году – официального отпуска. Но если сложить все их национальные праздники вы получите еще где-то 140 дней выходных, из которых корейцы, правда, используют не больше 70-ти.

Что касается их долгого нахождения на рабочем месте, то здесь все очень похоже с японскими договорами пожизненного найма. Если вы официально устроили человека на работу, то фактически не сможете его уволить до самой смерти (т.е. теоретически это возможно, но выплаты будут баснословными). Поэтому, кстати, испытательный срок в Корее длится 2 года (в течение этого срока человека можно уволить безболезненно для компании).

А на работе они сидят, чтобы показать шефу, что они не уходят раньше его домой, при этом они могут болтать по Skype, смотреть телевизор или читать книгу (главное быть на рабочем месте). Поэтому какой-то особой производительности я там не заметил.

3gfd 7 мифов о Южной Корее или вкус «корейской морковки»

Миф 7-ой: Корейская продукция одна из самых дешевых. Это не правда. Перед поездкой в Корею, мои друзья попросили купить кое-что из техники Samsung. Вы не поверите, она здесь дороже, чем у нас. Добавьте к этому растаможку, плюс доставку и картина получится совсем не радостная. Многие японские товары Sony, Panasonic, Toshiba стоят в Корее значительно дешевле, чем их аналоги Samsung и LG. Но покупать японские товары в Корее считает признаком дурного тона для местного населения.

Что касается одежды, то очень много местных марок, т.к. любые брендовые вещи нельзя ввозить в страну, а можно только производить на ее территории. И когда ты видишь эти «брендовые» вещи, сначала удивляешься их качеству (а оно очень низкое), а потом ценам (а они очень высокие). Хотите хорошие и дешевые вещи – ищите их в Китае или в Италии на распродажах.

P.S. В Корее нет такого блюда как «корейская морковка», это абсолютно российское изобретение
IMG_2327 (700x333, 64Kb)
Рубрики:  мысли

Метки:  

 Страницы: [1]