-

пњљпњљпњљпњљпњљ пњљ пњљпњљпњљпњљпњљ
[Ётот ролик находитс€ на заблокированном домене]

пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ пњљпњљпњљпњљпњљ пњљ пњљпњљпњљпњљ пњљпњљпњљпњљпњљпњљ
¬© пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Alexandera_Bender

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.05.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1180

 омментарии (0)

9 мини-рассказов длинной в 55 слов.

ƒневник

—уббота, 18 ќкт€бр€ 2014 г. 19:21 + в цитатник
1325710176_3-andrew-dobell-anarkyman-124 (500x471, 38Kb)
1. ƒжейн ќрвис. Ђќкної.
— тех пор, как –иту жестоко убили,  артер сидит у окна.
Ќикакого телевизора, чтени€, переписки. ≈го жизнь Ч то, что видно через занавески.
≈му плевать, кто приносит еду, платит по счетам, он не покидает комнаты.
≈го жизнь Ч пробегающие физкультурники, смена времен года, проезжающие автомобили, призрак –иты.
 артер не понимает, что в обитых войлоком палатах нет окон.

2. Ћариса  еркленд. Ђѕредложениеї.
«вездна€ ночь. —амое подход€щее врем€. ”жин при свечах. ”ютный италь€нский ресторанчик. ћаленькое черное платье. –оскошные волосы, блест€щие глаза, серебристый смех. ¬месте уже два года. „удесное врем€! Ќасто€ща€ любовь, лучший друг, больше никого. Ўампанского! ѕредлагаю руку и сердце. Ќа одно колено. Ћюди смотр€т? Ќу и пусть! ѕрекрасное бриллиантовое кольцо. –ум€нец на щеках, очаровательна€ улыбка.
 ак, нет?!

3. „арльз Ёнрайт. Ђѕризракї.
 ак только это случилось, € поспешил домой, чтобы сообщить жене печальное известие. Ќо она, похоже, совсем мен€ не слушала. ќна вообще мен€ не замечала. ќна посмотрела пр€мо сквозь мен€ и налила себе выпить. ¬ключила телевизор.
¬ этот момент раздалс€ телефонный звонок. ќна подошла и вз€ла трубку.
я увидел, как сморщилось еЄ лицо. ќна горько заплакала.

4. Ёндрю Ё. ’ант. ЂЅлагодарностьї.
Ўерст€ное оде€ло, что ему недавно дали в благотворительном фонде, удобно обнимало его плечи, а ботинки, которые он сегодн€ нашел в мусорном баке, абсолютно не жали.
”личные огни так при€тно согревали душу после всей этой холод€щей темнотыЕ
»згиб скамьи в парке казалс€ таким знакомым его натруженной старой спине.
Ђ—пасибо тебе, √осподи, Ч подумал он, Ч жизнь просто восхитительна!ї

5. Ѕрайан Ќьюэлл. Ђ„его хочет дь€волї.
ƒва мальчика сто€ли и смотрели, как сатана медленно уходит прочь. Ѕлеск его гипнотических глаз все еще туманил их головы.
Ч —лушай, чего он от теб€ хотел?
Ч ћою душу. ј от теб€?
Ч ћонетку дл€ телефона-автомата. ≈му срочно надо было позвонить.
Ч ’очешь, пойдЄм поедим?
Ч ’очу, но у мен€ теперь совсем нет денег.
Ч Ќичего страшного. ” мен€ полно.

6. јлан ≈. ћайер. ЂЌевезениеї.
я проснулс€ от жестокой боли во всем теле. я открыл глаза и увидел медсестру, сто€щую у моей койки.
Ч ћистер ‘уджима, Ч сказала она, Ч ¬ам повезло, ¬ам удалось выжить после бомбардировки ’иросимы два дн€ назад. Ќо теперь ¬ы в госпитале, ¬ам больше ничего не угрожает.
„уть живой от слабости, € спросил:
Ч √де €?
Ч ¬ Ќагасаки, Ч ответила она.

7. ƒжей –ип. Ђ—удьбаї.
Ѕыл только один выход, ибо наши жизни сплелись в слишком запутанный узел гнева и блаженства, чтобы решить все как-нибудь иначе. ƒоверимс€ жребию: орел Ч и мы поженимс€, решка Ч и мы расстанемс€ навсегда.
ћонетка была подброшена. ќна зв€кнула, завертелась и остановилась. ќрел.
ћы уставились на нее с недоумением.
«атем, в один голос, мы сказали: Ђћожет, еще разок?ї

8. –оберт “омпкинс. Ђ¬ поисках ѕравдыї.
Ќаконец в этой глухой, уединенной деревушке его поиски закончились. ¬ ветхой избушке у огн€ сидела ѕравда.
ќн никогда не видел более старой и уродливой женщины.
Ч ¬ы Ч ѕравда?
—тара€, сморщенна€ карга торжественно кивнула.
Ч —кажите же, что € должен сообщить миру?  акую весть передать?
—таруха плюнула в огонь и ответила:
Ч —кажи им, что € молода и красива!

9. јвгуст —алеми. Ђ—овременна€ медицинаї.
ќслепительный свет фар, оглушающий скрежет, пронзительна€ боль, абсолютна€ боль, затем теплый, ман€щий, чистый голубой свет. ƒжон почувствовал себ€ удивительно счастливым, молодым, свободным, он двинулс€ по направлению к лучистому си€нию.
Ѕоль и темнота медленно вернулись. ƒжон медленно, с трудом открыл опухшие глаза. Ѕинты, какие-то трубки, гипс. ќбеих ног как не бывало. «аплаканна€ жена.
–убрики:  мысли
просто картинки

ћетки:  
 омментарии (0)

јнгел и ƒ≈ћќЌ!

ƒневник

—уббота, 31 јвгуста 2013 г. 21:42 + в цитатник
1de0b1383d89e71c8b97729ec0ec4f41-d170cyu (494x700, 170Kb)
- Ћети со мной! Ц крикнула јнгел ƒемону.

- я не могу, у мен€ нет крыльев. —пускайс€ ко мне.

- я не могу, € подожгу крыль€!

ќни беспомощно смотрели друг на друга. Ёти трудности были не первыми в романе јнгела и ƒемона. јнгел, безумно любивша€ ƒемона, прыгнула вниз. Ѕыло больно, но јнгел летела навстречу любимым глазам. ¬с€ израненна€, она упала р€дом с ƒемоном и застонала.

- я спустилась к тебе, чтобы всегда быть вместе, - прошептала влюбленна€ јнгел.

- я очень тебе признателен, спасибо.

ƒемон холодно смотрел на јнгела. —ловно стена возникла между ними. »звечна€ стена между светом и тьмой.

- ѕочему ты не поможешь мне? Ц спросила јнгел.

- ѕотому что ты пленила мен€ своей недос€гаемостью и белизной. ј теперь ты р€дом и така€ доступна€, гр€зныйЕ “ы разрушила сказку. «ачем ты прыгнула сюда?!

јнгел беспомощно смотрела на ƒемона. “еперь и она видела его другими глазами. –аньше он был маленьким и беззащитным, а теперь он стал жестоким и бессердечным.  ак можно было быть такой слепой?!

ƒемон повернулс€ и зашагал прочь, а јнгел осталась умирать в гр€зи, возле адского огн€, без крыльев, без надежды и без веры. — небес на нее гл€дели другие ангелы, но они не могли ничего сделать.

» тут из самого темного угла по€вилс€ другой јнгел. ќн подошел к ней и прот€нул руку.

-  то ты? Ц спросила јнгел у своего спасител€.

- я јнгел, который влюбилс€ в ƒемона, а она по своей натуре предала мен€. “ак каждый демон будет предавать каждого ангела. Ќо мы сильнее. ћы создадим здесь любовь, и она будет спасать нас в самые трудные времена.

» так в кромешной тьме и адском огне по€вилась частичка любви, котора€ спасала в самую злую минуту. » все демоны пон€ли, что все ангелы прекрасны именно оттого, что они люб€т все вокруг.

(c) ћудрость в стиле Art
–убрики:  мысли
просто картинки

ћетки:  
 омментарии (0)

”∆а—ти и! =)

ƒневник

—реда, 03 »юл€ 2013 г. 16:55 + в цитатник
brainsgiving_dinner_by_hardnox757-d32wwdx (559x700, 125Kb)
ЂЌелюдиї в нашем мире

—уществует немало историй о встречах с создани€ми, внешне похожими на людей, но в чьем поведении наблюдаетс€ что-то странное, Ђнечеловеческоеї.  то они Ц мутанты, инопланет€не или пришельцы из параллельных миров?

«омби из метро
¬ 1978 году математику и астроному, автору ЂЁнциклопедии непознанногої ‘.ё. «игелю пришло письмо от студента ћ‘“» ¬алери€ —околова. ¬ нем говорилось о загадочном эпизоде, свидетелем которого стал ¬алерий. ћолодой человек ехал в метро по кольцевой линии. ¬ вагоне он обратил внимание на странную группу людей. “рое мужчин сидели р€дом, четвертый Ц напротив. ќдеты все четверо были в кожаные куртки и высокие сапоги. Ќа головах Ц в€заные шапочки с надпис€ми, вроде бы на финском €зыке.Ќо ¬алери€ удивила не столько одежда, сколько поведение незнакомцев: все они пребывали в неестественной неподвижности, каждый молча гл€дел пр€мо перед собой.¬алерий сошел на станции ЂЅелорусска€ї. Ќа обратном пути он, по стечению обсто€тельств, вновь очутилс€ в том же вагоне. Ќезнакомцы в кожаных куртках находились на тех же местах. ¬ их позах ничего не изменилось. «аинтригованный, ¬алерий решил понаблюдать за необычными людьми.ќн пересел в соседний вагон, откуда этих четверых было хорошо видно. ѕоезд четыре раза описал круг по кольцевой линии, но они оставались на своих местах, по-прежнему не двига€сь и не разговарива€ друг с другом.ѕо мнению ¬алери€, загадочные пассажиры, возможно, участвовали в каком-то секретном эксперименте, например, по гипнотическому воздействию на людей.

«ловещий водитель
ј вот петербуржцу ¬ладимиру ј., похоже, довелось столкнутьс€ не то с колдуном, не то с гипнотизером, не то с энергетическим вампиром.  ак-то знакома€ пригласила ¬ладимира на день рождени€. «асиделись допоздна. ќтказавшись от предложени€ переночевать, молодой человек распрощалс€ с хоз€йкой и отправилс€ восво€си. ќбщественный транспорт уже не ходил, машин на улице не было. ¬ладимир пошел пешком. ¬друг р€дом затормозила потрепанна€ черна€ Ђ¬олгаї. «а рулем сидел мужчина средних лет Ц рыжеволосый, нос с горбинкой, потерта€ черна€ кожана€ куртка. ѕредложил подвезти за весьма скромную плату.¬ладимир сел в машину. ј дальше с ним начало происходить нечто странное. ¬одитель о чем-то заговорил, сверка€ золотым зубом. ѕассажир хотел было поддержать разговор, но почувствовал, что не может св€зать и двух слов. —ильно закружилась голова, показалось, будто кака€-то сила поднимает ¬ладимира, отрывает от сидень€.  счастью, в то врем€ молодой человек увлекалс€ йогой. ќн сложил ладони вместе, то же самое проделал со ступн€ми, и застыл в такой позе, слуша€ изли€ни€ шофера, смысл которых совершенно не доходил до сознани€ ¬ладимира, хот€ он успел заметить на лице водилы дь€вольскую ухмылку. азалось, автомобиль едет очень медленно. Ќо все же Ђдь€волї довез незадачливого путешественника до дому. ¬ладимир не помнил, как вылез из машины, как расплачивалс€. ѕосле этого он долго болел.

Ќезнакомец из подвала
Ќу а азербайджанскому студенту “.«. определенно пришлось столкнутьс€ с пришельцем из другой реальности. ѕоздн€€ майска€ ночь 1990 года в Ѕаку. ёноша, проход€ мимо заброшенного здани€, где когда-то был универмаг, заметил слабое свечение, идущее из разрушенного подвала. ќттуда высунулс€ какой-то человек и по-азербайджански обратилс€ к студенту с просьбой о помощи.ѕодойд€ поближе, “.«. увидел перед собой старика с фонарем в руке. ёноша отметил высокий рост незнакомца и его лысую голову. –€дом со стариком лежал большой дипломат. огда парень помог пожилому человеку выбратьс€ наружу, то пон€л Ц тот держит вовсе не фонарь, а странный шар, насквозь, как рентгеном, просвечивающий руку, так что виднелись кости, мышцы и сухожили€. —тудент испугалс€ и хотел поскорей уйти, однако новый знакомый попросил проводить его до подземного перехода, а по дороге открыл дипломат и извлек из него непон€тный прибор. ѕотр€сенному парню субъект объ€снил, что если нажать на машинке какие-то две кнопки, то можно попастьЕ в другой мир! “.«., услышав эти слова, бросилс€ бежать.
–убрики:  мысли
просто картинки

ћетки:  
 омментарии (0)

ЂЕ € соскучилс€ї

ƒневник

—уббота, 13 јпрел€ 2013 г. 19:27 + в цитатник
 ак же давно € не ездил этим маршрутомЕ ѕару лет? ƒа, ровно два года, потому что последний раз это тоже было осенью. “олько не покидает это странное, при€тное, но немного грустное чувство, ведь сейчас € просто еду в магазин, а тогдаЕ тогда € ехал к тебе.  аждое утро, ровно в 10:20 € сто€л на остановке и ждал этот автобус, и было большим огорчением, если € не успевал, а сейчас - минута в минуту, но это ведь просто случайность. Ќа самом деле, мне подошел бы любой маршрут, почему же € жду именно этот? Ќе смотр€ на то, что прошло так много времени, в моих руках все тот же плеер, песни с которого € ещЄ не удал€л с тех пор, как купил его, на мне одета та же куртка, тот же рюкзак, и внутри такое теплое ощущение, как будто € еду к тебе. я уже почти не вспоминаю Ђнасї, разве что иногда, вечерами нахлынывает, € не жалею о том, что всЄ случилось именно так и мне даже почти не интересно где ты и с кем ты, но € все равно скучаю. —кучаю не по тебе, а по этим поездкам, скучаю по ожиданию теб€ у подъезда, по звуку открывани€ твоей двери, который € старалс€ услышать, чтобы знать, что сейчас выйдешь именно ты и напугать теб€, а не старушку-соседку, как это было однажды. ћне ужасно не хватает твоего белого персидского кота, который, когда € засыпал, тЄрс€ об мою голову, потому что из-за одинакового цвета моих волос и его шерсти, принимал мен€ за Ђсвоегої. я скучаю по твоей маме. ѕомню, как каждый раз уход€ от теб€, € шел на остановку, а она с неЄ домой, и мне приходилось оправдыватьс€, почему € иду без шапки. я так ненавидел этот повтор€ющийс€ каждый осенний день вопрос, а сегодн€ специально не стал надевать шапку, потому что подумал: Ђј вдруг € случайно встречу твою маму, но на мне будет шапка и она не сможет, как раньше, мен€ об этом спросить?ї. √од назад € специально обходил ту дорогу, по которой она ходит, а сейчас готов ходить по ней кругами, в надежде случайно встретитьс€, ведь € так соскучилс€Е

http://vk.com/diary_of_a_cozy_prostitute
tumblr_m9pot6zB8o1qbsd4uo1_500 (500x338, 125Kb)
–убрики:  мысли
просто картинки

ћетки:  
 омментарии (2)

Х —танци€ метро

ƒневник

¬оскресенье, 03 ‘еврал€ 2013 г. 15:28 + в цитатник
tumblr_mgofvmlXzV1qai71go1_500 (500x691, 46Kb)
Ќиже приводитс€ стенограмма текстовых сообщений €понской девушки по имени ’асуми и еЄ парн€, “акеши.
2006/06/05 23:35
’асуми: “ы ещЄ не спишь?

2006/06/05 23:36
“акеши: „то случилось?

2006/06/05 23:38
’асуми: я в метро. я заснула и пропустила свою остановку.

2006/06/05 23:40
“акеши: ¬ыйди на следующей станции и перес€дь в другой поезд.

2006/06/05 23:41
’асуми: —транна€ вещь. я жду уже 20 минут, а поезд не останавливаетс€.

2006/06/05 23:43
“акеши: Ќу, когда-то же он должен остановитьс€.

2006/06/05 23:43
’асуми: Ќадеюсь, ты прав.

2006/06/05 23:44
“акеши: ћожет, ты села не на свою ветку?

2006/06/05 23:45
’асуми: Ќет, это та сама€ ветка, по которой € всегда езжу?

2006/06/05 23:46
“акеши: — тобой кто-то ещЄ есть в поезде?

2006/06/05 23:47
’асуми: Ќет, € совсем одна. ƒругие вагоны пусты. ћне немного страшно.

2006/06/05 23:47
“акеши: ƒойди до первого вагона и постарайс€ поговорить с машинистом.

2006/06/05 23:47
’асуми: OK

2006/06/05 23:48
“акеши: —проси его, когда будет следующа€ станци€.

2006/06/05 23:53
’асуми: ќкно в кабине машиниста затемнено. я не могу его увидеть.

2006/06/05 23:55
“акеши: ѕопробуй постучать.

2006/06/05 23:56
’асуми: я постучала, никто не ответил.

2006/06/05 23:57
“акеши: Ёто странно.

2006/06/05 23:59
’асуми: ѕоезд замедл€етс€. ѕохоже мы сейчас остановимс€.

2006/06/05 23:59
“акеши: ’орошо.

2006/06/06 00:00
’асуми: ћы остановились на станции. ћне выйти?

2006/06/06 00:00
“акеши:  онечно, выходи.

2006/06/06 00:02
’асуми: OK. я вышла. я на платформе. я не знаю эту станцию.

2006/06/06 00:03
“акеши: я приеду и заберу теб€. —кажи название станции? я найду еЄ по карте.

2006/06/06 00:04
’асуми: ” этой станции нет названи€.

2006/06/06 00:04
“акеши: ƒа брось. Ќазвание должно быть.

2006/06/06 00:05
’асуми: я не вижу никаких названий.

2006/06/06 00:05
“акеши: “ам нет никаких знаков?

2006/06/06 00:06
’асуми: Ќа всех на них просто написано "—танци€ метроФ.

2006/06/06 00:06
“акеши:  ак насчет расписани€?

2006/06/06 00:07
’асуми: Ќичего нет. я в любом случае не смогу уехать обратно. ¬се поезда прекращают движение в полночь.

2006/06/06 00:08
“акеши: ј на стене нет электронного табло, на нЄм должно быть название станции.

2006/06/06 00:10
’асуми: Ќа стенах ничего нет.

2006/06/06 00:10
“акеши: Ќу, тогда просто поднимись вверх по эскалатору и посмотри, есть ли там кака€-то вывеска и т.п.

2006/06/06 00:10
’асуми: OK

2006/06/06 00:14
“акеши: Ќу, есть что-нибудь?

2006/06/06 00:16
’асуми: Ќичего.

2006/06/06 00:18
“акеши: ¬ыйди на улицу. ѕосмотри, может, там есть какие-то указатели.

2006/06/06 00:20
’асуми: «десь ничего нет.

2006/06/06 00:20
“акеши: –€дом есть какие-нибудь здани€?

2006/06/06 00:23
’асуми: ƒа. ≈сть несколько. Ќо в них, похоже, никто не живЄт. ¬ них совсем не горит свет.

2006/06/06 00:23
“акеши: я не знаю, что делать. я волнуюсь.

2006/06/06 00:25
’асуми: Ќе волнуйс€. я отойду от станции и поймаю такси или попутку.

2006/06/06 00:25
“акеши: ’ороша€ иде€.

2006/06/06 00:26
’асуми: «десь очень холодно.

2006/06/06 00:27
“акеши: Ѕудь осторожна.

2006/06/06 00:41
’асуми: “ут нет никаких такси и попуток. „то мне делать?

2006/06/06 00:43
“акеши: ћожет быть, где-то р€дом стоит телефонна€ будка. ѕопробуй вызвать такси.

2006/06/06 00:43
’асуми: » что € им скажу? я не знаю, где € нахожусь.

2006/06/06 00:44
“акеши: Ёто какой-то замкнутый круг. ѕопробуй позвонить оператору и попросить, чтобы они отследили звонок.

2006/06/06 00:44
’асуми: я не вижу никаких телефонных будок. я словно оказалась вдали от мира.

2006/06/06 00:48
“акеши: ќстанови любой автомобиль. —кажи им, что ты в отча€нной ситуации.

2006/06/06 00:58
’асуми: ”лицы совершенно пусты. я не видела ни одного автомобил€ за всЄ врем€, что нахожусь здесь. ћне очень страшно.

2006/06/06 00:59
“акеши: Ќе бойс€.

2006/06/06 01:00
’асуми: “ебе легко говорить. “ы в безопасности, дома и в тепле. ј € застр€ла здесь. я просто замЄрзну.

2006/06/06 01:01
“акеши: Ќе паникуй. ¬сЄ нормально. ћы справимс€ с этим.

2006/06/06 01:11
’асуми: “ы прав. »звини. я успокоилась. я просто пойду вдоль шоссе, пока не увижу машину.

2006/06/06 01:12
“акеши: “олько будь осторожна.

2006/06/06 01:14
’асуми:  онечно.

2006/06/06 01:18
“акеши: ћне тревожно за теб€.

2006/06/06 01:30
’асуми: ‘онари у шоссе погасли. ѕолна€ тьма. я ничего не вижу.

2006/06/06 01:31
“акеши: ¬сЄ. я звоню в полицию.

2006/06/06 01:33
’асуми:  ак теперь мен€ найдут?

2006/06/06 01:34
“акеши: я не знаю.

2006/06/06 01:36
’асуми: Ёто плохо. Ёто очень плохо.

2006/06/06 01:37
“акеши: “ы хоть что-то можешь видеть?

2006/06/06 01:39
’асуми: Ќе много.

2006/06/06 01:41
“акеши: “ы уверена что идти дальше безопасно. “ы никогда раньше не гул€ла на морозе и в темноте?

2006/06/06 01:43
’асуми: я просто не знаю, что ещЄ делать.

2006/06/06 01:45
“акеши: Ѕудь осторожна, смотри, чтобы батаре€ телефона не села. Ёто твой спасательный круг.

2006/06/06 01:48
’асуми: я что-то слышу вдалеке. —транный шум.

2006/06/06 01:49
“акеши: „то это?

2006/06/06 01:50
’асуми: «вучит, как стук барабанов. Ѕарабаны или колокола.

2006/06/06 01:51
“акеши: „то это может быть?

2006/06/06 01:52
’асуми: я просто буду продолжать идти дальше.

2006/06/06 01:54
“акеши: ћожет быть, безопаснее было бы подождать на станции до восхода солнца Е

2006/06/06 01:56
’асуми: ћожет быть Е

2006/06/06 01:58
“акеши: ѕросто вернись к станции, ’асуми.  огда заблудишьс€, лучше всего вернутьс€ обратно.

2006/06/06 02:00
’асуми: “ам туннель впереди.

2006/06/06 02:01
“акеши: Ќе ходи в туннель. Ёто не безопасно. “ы можешь попасть под машину. ѕросто вернись. ƒождись первой утренней электрички.

2006/06/06 02:05
’асуми: я только что услышала, как кто-то позади мен€ крикнул.  огда € обернулась, там был человек с одной ногой, он сто€л примерно в 10 метрах позади мен€. ѕотом он исчез. я так боюсь, € не могу успокоитьс€.

2006/06/06 02:05
“акеши: ”бегай оттуда. ћожешь скрытьс€ в туннеле?

2006/06/06 02:07
’асуми: я так испугалась. я боюсь оборачиватьс€. я хочу вернутьс€ к станции, но € не могу обернутьс€.

2006/06/06 02:08
“акеши: Ќет. Ѕеги. Ќе смей возвращатьс€.

2006/06/06 02:10
’асуми: я не могу бежать. я даже идти не могу. «вук барабанов все ближе.

2006/06/06 02:11
“акеши: ”спокойс€ и выслушай мен€, хорошо? ≈сли ты пройдЄшь через туннель, ты будешь в безопасности.

2006/06/06 02:19
’асуми: я позвонила родител€м. ћой папа сказал, что позвонит в полицию, но звук все ближе. я не хочу умирать.

2006/06/06 02:20
“акеши: “ы в пор€дке?

2006/06/06 02:24
’асуми: я упала и повредила ногу. ” мен€ всЄ лицо заплаканное.

2006/06/06 02:25
“акеши: ќ, боже.  ак бы € хотел помочь тебе.

2006/06/06 02:28
’асуми: € все еще жива. ” мен€ кровь течЄт после того падени€, когда € споткнулась и сломала каблук.

2006/06/06 02:29
“акеши: ѕросто продолжай идти. Ќе останавливайс€. ƒай мне знать, как только выйдешь из туннел€.

2006/06/06 02:31
’асуми: я вышла из туннел€. «вук становитс€ все ближе.

2006/06/06 02:32
“акеши: ≈сли ты увидишь какой-нибудь дом, можешь там укрытьс€.

2006/06/06 02:35
’асуми: “ам кто-то стоит в отдалении.  ажетс€, это мужчина, и у него есть автомобиль.

2006/06/06 02:36
“акеши:  то может быть там в такой поздний час? Ёто подозрительно Е

2006/06/06 02:37
’асуми: я попрошу у него помощи.

2006/06/06 02:38
“акеши: ѕодожди, ’асуми! Ќе довер€й ему! «десь что-то не так!

2006/06/06 02:44
’асуми: »звини, что побеспокоила. Ётот парень оказалс€ очень добрым. ќн даже предложил подвезти мен€ домой.

2006/06/06 02:45
“акеши: Ёто слишком подозрительно! «ачем кому-то сто€ть на шоссе в такой поздний час? ћне это не нравитс€.

2006/06/06 02:47
’асуми: ћы направл€емс€ в сторону гор. ќн увозит мен€ всЄ дальше от города. ќн больше не разговаривает со мной, совсем не разговаривает.

2006/06/06 02:48
“акеши: ’асуми, постарайс€ выбратьс€ из машины!

2006/06/06 02:58
’асуми: ¬сЄ становитс€ странным. ќн начал бормотать какую-то чушь про себ€. Ѕатаре€ почти села. я постараюсь убежать.

2006/06/06 02:59
“акеши: я люблю теб€.

2006/06/06 02:59
’асуми: я люблю теб€.

Ёто было последнее сообщение от ’асуми. –овно в 3:00 утра ее сотовый телефон умолк. Ѕольше еЄ никто никогда не видел.

Ѕольше историй на сайте: ssikatno.com
–убрики:  мысли
просто картинки

ћетки:  
 омментарии (2)

ƒождь, ќльга √ромыко

ƒневник

—реда, 26 ƒекабр€ 2012 г. 10:37 + в цитатник
1301429308_rrrrs (200x266, 19Kb)
ƒождь

¬ городе идет дождь.
Ќе капает, не льет, не хлещет.
»дет.
—тоишь в маленьком белесом просвете, остро чувству€ непокрытой головой редкие холодные капли, а вокруг идет дождь.
 радетс€ вдоль горизонта на серых полосатых лапках-стру€х. ќдну отдернет, вторую прот€нет.
»грает с городом. Ќе задерживаетс€ на одном месте больше п€ти минут.
Ќо и не уходит.
Ёто живой дождь.
ѕочему?
ќстановись под цветущим каштаном, вдалеке от трассы, взрывающей лужи тугими колесами. ѕрислушайс€.
ћожет, поймешь.
≈сли остановилс€ Ц наверн€ка поймешь. ¬едь самое главное Ц остановитьс€. «астыть во времени. ѕочувствовать дождь всем телом. –астворитьс€ в нем. Ќе жгучей известкой оплывших стен, но теплом отданного дыхани€.
¬дох-выдох.
«амерли.
—лушаем.
Ѕывают дожди зат€жные, ленивые и скучные, как генеральна€ уборка. » не хочетс€, но надо.  ому-то надо. ¬езде должен быть пор€док. ’от€ бы иногда.
Ѕывают дожди грозовые, мрачные, раскатистые.  ипень бранного пол€, вороные кони с кучевыми гривами. ќгненные копь€ и гулкие щиты.  апли замерзшей крови на побитых цветах. Ћюди говор€т Ц град. ќни тоже правы. ” вещей много имен. ¬сех не знает никто. ƒаже мы.
“ем более, когда речь идет о дожде.
Ётот Ц живой.
ѕрислушайс€.
ѕтицы поют. ќни знают. ќни не будут петь дл€ простого дожд€.
ј люди уже забыли.
ƒл€ них это просто дождь.
—пешат с работы, у зонтика отлетела спица, в туфл€х хлюпает вода, ах, прокл€тый дождь, как не воврем€, как некстати.
“ороп€тс€ жить.
Ќо не умеют.
Ёто и в самом деле сложно, не спорим.
ѕроще обругать дождь.
ј дождю интересно. ¬от и не уходит. «абавл€етс€. Ќалетает, чернит капл€ми светло-серый пиджак, с пулеметным треском вспенивает мутные лужи.
ѕугает. —тра-а-ашно.
ј дождю смешно. Ќам тоже. Ћюди бегут мимо, пр€чась под зонтами и пустыми пакетами. ∆арко дышат во влажной толчее автобусов. ”спели. —пр€тались. ”ф-ф-фЕ
ќт кого?
ѕусть думают, что от дожд€. “ак проще.
ќни слушают его, но не слышат. «ачем? Ёто же обыкновенный дождь. ¬ода, капающа€ с неба. ѕросветлевший салат на гр€дке и мокра€ трава под ногами. ѕокоробленные ботинки, расплывшийс€ маки€ж, сохнущий в прихожей зонтик.
ќни смотр€т сквозь него, но не вид€т.
Ќу да ладно.
ќни всего лишь люди. „то с них возьмешь?
¬ конце концов, дождь идет не дл€ них.
ƒл€ нас.
 то мы?
—проси у дожд€.
–убрики:  мысли
Ћюбимые ѕисатили

ћетки:  
 омментарии (0)

¬есна ,, ’ичоль.... и прочее

ƒневник

¬торник, 10 јпрел€ 2012 г. 19:14 + в цитатник
12964070- (466x700, 259Kb)
¬есна в этом году давит( заставл€ю себ€ учитьс€ и работать, на душе т€жело.....
¬≈—Ќј!
—мерть - это отключение света за неуплату.  ак будто рубильником клацнули - бац! - добро пожаловать в полетное плаванье. Ќаверное, именно поэтому покойникам прин€то закрывать глаза... »звестно, что скорость света - величина конечна€, а значит видима€ действительность представл€етс€ человеку всегда в прошедшем, с неощутимой заде-ржачкой. Ќасто€щее можно увидеть только на малых рассто€ни€х, исключительно впритык. Ќедаром ведь неподдельные отношени€ предполагают близость. √овор€ о ком-то: это мой близкий человек, мы подразумеваем его насто€щесть. “еорию смерти, в которой отсутствие света имеет фундаментальное значение, еще предстоит написать. Ќо и существующих знаний достаточно, чтобы утверждать: любовь - это смерть. ќбратное тоже верно: смерть - это любовь. ќба состо€ни€ одинаково ослепл€ют. » не трудитесь ¬оз–ожать!
¬ очередной раз весна бранила зиму. –угалась, ругалась и - надругалась: снег уж раста€л; щебетание птичек заполнило унылую пустоту между небом и землей; всем и всему хотелось жить. ƒаже асфальт от фривольных заискиваний солнечных зайчиков стал набухать и подниматьс€. –оман ѕетрович —ухов был человеком с большим сердцем! —казывалась ишемическа€ болезнь. ¬любл€лс€ иногда, но часто. “ороп€сь сегодн€ на работу, он увидел прелестное создание в юбочке, на которую портной пожалел материал. "ƒо чего хорошие ножки!" -- подумал –оман ѕетрович и буквально потер€л голову. ќна покатилась вниз по мостовой и пропала. Ќа это происшествие никто не обратил внимание. "ѕрилично ли в таком виде по€витьс€ на работе?" -- размышл€л внутренний голос —ухова. „то-то ударилось о его ногу. Ќаклонилс€, ощупал. ”ши, волосы, нос. "Ќе иначе, головушка мо€ вернулась?" » он приставил ее на свою шею. "„то такое? - изумилс€ –оман ѕетрович. - Ѕашка-то чужа€! ƒа еще, кажетс€, бабь€. — чего бы это € вдруг стал на мужиков таращитьс€?" ¬ зеркале витрины он увидел себ€ со старушечьей головой. ћимо прошел смазливый паренек - ше€ –омана ѕетровича снова осиротела... ¬ этот день не только —ухов лишилс€ "шл€пной вешалки". ћногие люди потер€ли голову, слепыми кот€тами бродили на ощупь, натыка€сь друг на друга.
Ќаивные и недалекие субъекты считают, что без мозга мышление невозможно. Ќелепа€ чепуха, ей-богу! ћыслит тело, а мозги на то и нужны, чтобы удовлетвор€ть его потребности и запасатьс€ словами, которые помогают покупать в магазине еду и одежду. "Ѕез головы гораздо спокойнее живетс€ и можно высоко прыгать. ƒа и от любви нечему кружитьс€! ¬ самом деле, на кой черт она мне? ¬о-первых, лицом в гр€зь не ударишь! ¬о-вторых, по лицу не схлопочешь! ¬-третьих, лицо - это всего лишь определенный покрой наследственности, будто колготки нат€нутый на череп. » вот об этом-то бесполезном участке кожи, о лице, говор€т, что оно красиво или безобразно! —о смеху помереть можно! ј ведь в сущности, между лицом и задницей нет принципиальной разницы!"
¬етер катал по земле потер€нные головы.  онечно, люди чувствовали некоторые неудобства, но не спешили вернуть утрату на свое место, потому что мир был полон света, была весна и всем хотелось совершать безумные поступки.
–убрики:  мысли
—≈–»я ћќ» ЋёЅ»ћџ≈ √–”ѕѕџ

ћетки:  
 омментарии (0)

отрывок из романа

ƒневник

—реда, 28 ћарта 2012 г. 18:10 + в цитатник
1235381135_valgard_koiya_by_shuangwen (353x500, 46Kb)
√авриил ЂЌикогда еще он не испытывал такой тревогиї
Ђ WHEN ANGELS CRY BLOODAND FLOWERS OF EVIL IN BLOOMЕї
Ћурье ∆ан. —лЄзы јнгела

“онкий аромат ладана и м€ты принЄс ветер из открытого окна. Ўепот во мраке, легкое прикосновение к губам.
Ђ÷веты корицы, аромат сливыї.
»рис повЄл плечами. ≈му показалась, что что-то разбудила его. ѕодн€вшись с дивана, он всмотрелс€ в темноту за окном озар€емую вспышками огней внизу, где проносились машины и спешили домой люди. “ам внизу было €рко и светло, там горели фонари и вывески рекламы. √ород никогда не бывает полностью темный, из-за множества €рких огней освещающих улицы, дома, парки, с тринадцатого этажа это выгл€дело очень красиво. Ђ–екаї из огоньков неслась по улицам и исчезала за горизонтом. ј тут, на уровне глаз јрхангела поверх крыш более низких домов сто€щих напротив его высотки, сгустилась тьма. „то-то в этой тьме было не так, она была не естественна. јрхангел всмотрелс€ в черноту. ќна как бы шла р€бью и вздрагивала, Ђтьма ожилаї, - пон€л »рис. ЂЌо почему?ї » вдруг резка€ вспышка перед глазами и Ђ зовї Ќа древнем, почти позабытом, јрхангелом €зыке. –езкое понимание ворвалось в его сознание как ветер в открытое настежь окно. ќн не верил в то, что это правда. »рис прижалс€ к стеклу и, закрыв глаза, ответил на зов. ќн был совсем близко, там под окнами.
Ђƒобра€ и наивна€, хрупка€ и мила€, слишком грешна€ извращЄнна€ пороком душа Ц јзазель ї.

√авриил (предыстори€) ЂЋожное знаниеї
ѕќ—Ћ≈ƒЌ»… √–≈’ ј–’јЌ√≈Ћј √ј¬–»»Ћј

“во€ вера или неверие не сделают мои слова ложью. ѕравда всегда останетс€ правдой.
‘илис  аст.  ристин  аст. —облазненна€

Ћюцифер щелкнул пальцами и опустилс€ в кресло. ¬змахнув рукой, он жестом предложил присесть јрхангелу.
- „то ты хочешь услышать? я предлагаю тебе ответы на все вопросы.
- Ќо как € могу знать, что речи твои правдивы? „то в них не осталось обиды или зла на ќтца?
- –азве € говорил, что мне нужна слепа€ вера? “ы волен выбирать, на чьей ты стороне. Ќа моей, на стороне нашего ќтца... ты волен остатьс€ один - € не стану теб€ удерживать против воли. я прошу только одного - выслушай мен€. ¬ыслушай то, что € хочу сказать. ƒалее - ты волен поступать так, как сочтешь нужным. Ќо подумай, действительно ли тебе нужны ответы? √отов ли ты услышать? ”верен, ќтец с радостью примет теб€ обратно, - Ћюцифер улыбнулс€, - конечно, после того как ты припадешь к ≈го стопам и будешь умол€ть простить нерадивое чадо.
√авриил задумалс€. ќн встречал множество людей, которые спрашивали, но не хотели слышать ответа. ќни хотели услышать слова утешени€ или поддержки, и он давал его... давал, чувству€ себ€ лицемером. ¬ластелин ада, казалось, перестал обращать на него внимание. ќн обозревал пустынные окрестности, погрузившись в задумчивость. Ќаконец, јрхангел ответил:
- ћне нужны ответы. я не могу обещать тебе, что получив их - останусь с тобой, но € должен знать.
- “огда позволь мне начать сначала. ¬се ангелы, всегда имели свободу воли - именно поэтому стал возможен раскол на небесах, - Ћюцифер странно улыбнулс€, - не думай, € ни о чем не жалею, никогда не жалел и не никогда не буду.  огда ќтец создал первых людей, решил учесть свою "недоработку", как он тогда назвал ее. ¬ то врем€ € еще был вхож в рай Ц ќтец приглашал мен€, чтобы услышать от своего любимого, хоть и отступившегос€ сына, слова восторга и восхищени€. ќн их и слышал. ¬прочем, € снова отвлекс€.  огда ќтец создал первых людей - он не дал им свободу выбора, вот так просто он решил защитить своих детей от ошибок. я пришел в ужас, когда увидел их жизненный путь, подобный тоннелю, пробитому быстрой водой в скале. “олько вперед! Ўаг влево, шаг вправо - был невозможен дл€ них. –азве это справедливо? „тобы исправить эту чудовищную несправедливость, € создал в Ёдеме древо познани€. ќтец не смог его уничтожить, и тогда он запретил јдаму и ≈ве есть плоды с него, сказав, что они умрут. я ждал. ∆дал долго. Ќо они напоминали глупых животных - скажи им, что единственно правильный способ передвижени€ - это сто€ на голове - они бы поверили.
Ќесущий свет коротко хохотнул.
- » ведь верили. ¬ общем, € решил, что тут требуетс€ пр€мое вмешательство. јдам был просто непробиваем, что бы € ни говорил - он не слышал мен€. Ћишь призвав, все свое оба€ние мне удалось убедить ≈ву надкусить плод. јдама убедила она... конечно, ќтец пришел в €рость, когда узнал об этом. “огда небеса закрылись дл€ мен€ навсегда... “ы выслушал мою историю. Ќе буду торопить теб€ с ответом.
Ћюцифер взмахнул сотканными из пепла крыль€ми и исчез.  азалось, со всех сторон раздалс€ его тихий, но властный голос:
- “еперь теб€ осуд€т, если тебе будет нужна помощь, € приду.
“ишина.

јзазель. Ђ” него голос такой, что пуговицы слетают сами.ї
Ћюбое изображение ангела не есть ангел
ƒоктор  то (Doctor Who)

јзазель бесшумно скользил по улицам города. ¬ наушниках мр-3 плеера висевшего на груди ангела лились ритмичные звуки песни группы ACDC ЂBack In Blackї. ќн давно не был тут, многое изменилось.  ареты, сменились машинами, как их называли люди, дома стали выше, зелени в городах стала меньше. Ёто его огорчала, но современна€ музыка ему пришлась по душе сразу. ¬сю нужную информацию он брал из голов людей, проника€ в них и чита€ мысли. ѕару мес€цев назад он вырвалс€ из заточение, назвать это чудом или удачей он не мог, он не знал, кто отпустил его и по какой причине. ѕоследний раз его пленили ещЄ в средневековье и как казалось јзазелю,  орвин был настроен сгноить его в пещере, но это неожиданна€ милость неизвестного его и удивл€ла и пугала. ¬ернувшись на землю стал искать своих соплеменников, пару дней назад он осознал что р€дом где-то не далеко от того дома где он обосновалс€ в небольшом подвале (по сколько получить средства на существование он толком ещЄ не успел) ходит √авриил.
Ђ√осподи, это ошибка! “ак не должно быть! ѕочему он тут?ї.
ќтвета он так и не получил.
ќн ожидал отыскать —амаэл€ и ещЄ парочку ѕадших, но не как не предполагал, что наткнетс€ на √авриила, его светла€ аура была дл€ него полной неожиданностью, среди гр€зно-серых аур людей и чЄрных аур отступников.
Ѕоль и ненависть вспыхнули в нЄм. ќн любил брата, даже после того как они разошлись каждый по своей дороге, это не помешала им общатьс€, хот€ оба знали это опасно и если кто бы узнал, наказали и стой и с этой стороны.
ЂЌаказание не должно внушать больше отвращени€, чем проступок. ќн не должен тут бытьї.
јзазель решил разыскать любимого брата и расспросить его, что же с ним произошло.
¬сЄ ближе, ближе он уже совсем ос€зал ауру брата. ¬от здесь, в этом высоком стекл€нном доме. јзазель остановилс€ и посмотрел на тЄмные окна тринадцатого этажа.
Ђ —окровище моЄ € нашЄл теб€ї.
Ђ аждый день проводи в поиске себ€, рано или поздно ты найдешь то, что искал. ƒа ты нашЄл мен€, € ждуї.
јзазель зашЄл в холл многоэтажки выключил плеер и огл€делс€. ќн ещЄ не совсем привык к этим новым домам, но они нравились ему внутренней обстановкой. »з холла вела лестница, справа от неЄ был лифт.
јзазель задумалс€. — минуту раздумыва€ о том, как подн€тьс€, с лифтами он был уже знаком и отметил, что это отличное изобретени€ людей, хот€ предполагал, что идею им подкинул —амаэль, который всЄ вечно упрощал.
Ќаконец решившись, он вызвал лифт. ѕодн€вшись на нужный этаж, он в задумчивости сто€л на площадки между трем€ дверьми. ѕотом взгл€нув истинным зрением, он отыскал квартиру √авриила и неуверенно позвонил.
≈му сразу открыли.
√авриил был по по€с раздет, волосы прекрасной волной обрамл€ли его тонкое и нежное лицо. ƒлинные тонкие реснички переплетались своими кончиками между собой и были чернее южной ночи, а на шее висел неизменный талисман. јзазель огл€дел брата, и слегка наклонив голову, как обычно делают собаки, улыбнулс€.
Ђ ак всегда красив до безуми€ї.
√авриил устало вздохнул.
- “ак ты мен€ нашЄл. ѕроходи, чего на пороге сто€ть Е.
јзазель неуверенно переступил порог.
 оридор был широкий, из него вели ещЄ два небольших коридорчика, видимо в другие комнаты.
- ’орошо обосновалс€, - улыбнулс€ он, - а € ещЄ не определилс€.
- — чем? Ц √авриил устало опЄрс€ о вешалку, - с выбором место жительства?
- јга, - јзазель взгл€нул на брата, его тЄмные глаза сузились. Ц mon amour, ты ужасно выгл€дишь, что случилось?
- ћного чего случилось с момента нашей последней встречи, - он устало потЄр виски указательными пальцами.
- ѕроходи, расскажу.
- я хотел бы узнать, mon amour Ц начал тот, огл€дыва€ комнату, куда его привЄл брат, -  акого чЄрта ты тут?
ќн резко развернул »риса к себе, посмотрел в глаза Ц за что!? ќн с силой сжал его плечи, придвинулс€ ближе. √авриил был на голову выше брата и сильнее, но он не стал сопротивл€тьс€ ему. јрхангел выдержал гневный взгл€д јзазел€, и устало усмехнулс€.
- Ќе бойс€ не за наши встречи, поверь, на это никто не обратил внимани€, хот€ вз€ли на заметку,
- ќн помедлил и освободилс€ из рук брата, опустилс€ на пол, р€дом присел ѕадший јнгел.
- „то тогда! ќтвечай! - он почти выкрикнул это, на глаза навернулись кровавые слЄзы. јзазель нервно провЄл из€щной рукой по растрепавшимс€ непослушным курчавым волосам.
√авриил прот€нул руку к лицу брата и вытер кровавую дорожку с его щеки.
- ѕрости, - почти шепотом отозвалс€ јрхангел, - € не могу рассказать, позволь мне не говорить, прошу теб€.
-  ак хочешь, mon amour , но это точно не из-за мен€?
- Ќет, ты не причЄм.
“от вздохнул.
- ”спокойс€, всЄ идЄт своим чередом, поверь, так надо.
- „то ты делаешь тут на земле?
-”виваю ваших прихвостней, которые, тер€€ чувство меры, лезут в мир людей.
- я могу тебе помочь? Ц серьЄзно спросил јзазель, всматрива€сь в лицо брата.
- ѕротив своих, пойдЄшь?
- ≈сли уж выбирать они или ты, то € выберу последнее, знаешь, - ѕадший, помедлил как бы раздумыва€ говорить или нет, - я совершил ошибку, уйд€ с Ћюцифером, € теперь пон€л что выбрал не ту сторону.
- Ќе хочу тебе говорить, € же предупреждал, - улыбнулс€ √авриил.
јзазель покачал головой.
- » чего ты добилс€? ”строил на земле воины, разврат, гр€зь, “ебе это быстро надоело, € прав? Ц √авриил приподн€л за подбородок голову брата, выгл€дел он как восемнадцатилетний подросток с темно-зелеными, почти чЄрными большими кукольными глазами, с густыми кудр€ми до плеч с очень из€щной фигурой, сразу было и не разобрать парень или девушка. —оздавалось впечатление, что грех сочитс€ через его кожу и выступает алыми капельками крови на его губах, ибо губы были именно цвета алой крови.
ќн знал, что сущность его брата порочна и внешность совсем противоположна его сути. Ќо он был его младшим братом и он любил его, как и должен любить —ветлый јрхангел бескорыстно, не за что-то конкретное, а вопреки всему, что он знал и слышал о нЄм.
- ƒа, ты прав, - јзазель погрустнел, - мне надоело развращать людей, да и € пришЄл к выводу что они и без мен€ бы наверно пришли к этому же, € бесполезен как и своим, так и чужим, - он с надеждой посмотрел на »риса.
- ¬озьми мен€ к себе, может, € на что сгожусь, пожалуйста!
√авриил вздохнул.
- ’орошо, € теб€ возьму к нам в команду.
јзазель вскинул брови.
- “ы не один?
- Ќет, не один со мной Ћун-мэй, это человек, но он бессмертен бог знает один, как ему удалось получить бессмертие, но он бессмертен.
јзазель удивлЄнно потЄр переносицу.
- я о таком слышал пару раз, врем€ от времени по€вл€ютс€ на земле люди обладающие
бессмертием, но их мало один на миллион, но лично, ни разу не встречал.
√авриил поправил пр€дь волос брата, упавшую ему на лоб и спросил
- “ы оп€ть сбежал?  ак?
“от вздрогнул. ¬спомнив что-то.
- Ќе совсем, мен€ почти отпустили, обставили это как побег.
-  то?- √авриил помрачнел.
- я не знаю, но кто-то из —ветлых, аура не была тЄмной. я здесь был давно, ещЄ кареты были и лошади, - он смутилс€.
- ѕросто так теб€ бы не отпустили, может это как-то св€занно с ¬аалом, - √авриил лЄг на ковЄр, не нравитьс€ мне это всЄ.
-  то? „то? Ц јзазель придвинулс€ ближе к брату, - ¬аал? “ы о чЄм?
- — помощью некого некроманта, самоучки, ¬аал пытаетс€ пробратьс€ в мир, боюсь, что начнетс€ хаос, если это не остановить.
- Ёто как раз то над чем ты работаешь?
- ƒа, - –асскажи мне о нЄм, € встречал его раз лишь при ¬еликой битве, встреча была не в мою пользу, ты понимаешь, - он взгл€нул на шрамы на правой руке.
- ≈сли честно, полный урод, Ц фыркнул јзазель, - он солдафон, кроме командовань€, чем, либо или кем, либо он не может больше нифига. ћожет быть невидимым и всел€тьс€ в людей вытесн€€ их душу и порабоща€ разум, создать своЄ воплощение на земле не способен, если тебе интересно. - јзазель лЄг р€дом с братом, и повернулс€ к нему, тот смотрел в потолок, не оборачива€сь, - “о € думаю, он, проникнув в мир, подчинит себе людей и ну ты дальше сам знаешь, по-другому он не умеет.
- «амечательна перспектива,- фыркнул √авриил, - как его можно отправить Ђдомойї или не дать прийти сюда?
- Ќу, св€та€ вода бесполезна, это сказки суеверных людей, если он вселитс€ в человека, а € думаю так и будет, и скорее это будет ваш некромант, то можно провести обр€д изгонение демонов, но не тот, что люди напридумывали, а нормальный, как положена.
- я знаю, - √авриил повернулс€ к брату, - а если не вселитьс€?
- Ќу, тогда пару фраз, которые создадут ему преграду дл€ прохода в этот мир. “ебе они известны, но их надо говорить, вид€ его, иначе не выйдет.
- я так и думал, но не был уверен. “еперь уверен.
- я прошЄл экзамен, mon amour ? Ц јзазель пару раз хлопнул длинными ресницами.
√авриил нахмурилс€, потом рассме€лс€ и поцеловал јзазел€ в его нежные губы. ѕотому что просто не возможно было не поцеловать их, они привлекали и манили к себе.
- ƒа, можешь считать ты его прошЄл.
јзазель проси€л.
–убрики:  мысли
мо€ проза, стихи

ћетки:  
 омментарии (0)

Ўапочка или мысли не собрать

ƒневник

ѕ€тница, 23 ћарта 2012 г. 15:12 + в цитатник
1306497216_219_max-kelly-perry (300x500, 32Kb)
последнее врем€ , мне сложно заставить себ€ работать, честно... учитьс€, не то что бы лень, просто нет сил упадок настроение, чувств, интересна к учЄбе, книгам, работе... как себ€ заставить не ленитьс€. надо! очень надо зан€тьс€, чем-то полезным и умным.... но увы не выходит...
ƒаже лень тут, что-то писать))

Ўапочка на мысл€х в жаркий день


“еперь всЄ совсем по-другому. Ѕуратино теперь не совершает путешествий в страну ƒураков Ц он теперь там живЄт. «олушка уже не ждЄт прекрасного принца на белом коне Ц она сейчас бизнес-леди.  расна€ шапочка больше не боитс€ серого волка Ц он приходит к ней два раза в неделю, а утром оставл€ет деньги на прикроватной тумбочке. ¬сЄ перемешалось. Ќа карусели оторвались некоторые креплени€, и перед сеансом уже точно не знаешь, приземлитс€ ли именно твоЄ сиденье раньше других или же тебе не повезЄт. ¬ сладкую вату стали подмешивать стекл€нную крошку, просто так дл€ забавы. ј мир, прежде решЄтчатый, потому что сквозь решЄтку детского сада, теперь и вовсе представл€етс€ сплошной бетонной стеной. Ќовые дети выгоднее нас по всем животным законам. ќни не бо€тс€ ненавидеть, бить и причин€ть боль себе. ¬ свои 12 они знают о сексе намного больше, чем €. ќни другие. ќни чужие. ќни не те, дл€ нас, конечно же. ¬ этом виноваты все. ”же ничего не изменишь, процесс пошЄл. — неба льЄтс€ дождь из конфет и шоколадных плиток. Ќо никто не умеет их правильно ловить, и поток радости превращаетс€ в катастрофу экологического масштаба. „ебурашка, укутавшись в собственные уши, превратилс€ в мумию. –адость теперь возможна только при наличии чека или ценника. ¬рем€ мен€ет нас или мы мен€ем врем€? ћы или нас? Ёто-то и тревожит. ¬от в таком тревожном мире она и жила.   чему еЄ описывать? “аких, как она больше нет, поэтому вр€д ли вы сможете отыскать еЄ в толпе проход€щих людей или попробуете подражать ей.  огда она шла, прохожие оборачивались.  огда она сидела, прохожие останавливались. ¬сЄ дело в том, что слишком уж несовершенно и неидеально она выгл€дела. ќна любила сме€тьс€, но делала это только когда сама захочет. ¬зъерошенные волосы и отсутствие маки€жа придавали некоторую несовременность, а €ркие цвета одежды лишь усугубл€ли это свойство. ѕрохожим было пон€тно Ц это существо определЄнно с другой планеты и пребывает здесь совершенно случайно. “еперь прохожие не оборачиваютс€ и не останавливаютс€. ∆аль, что еЄ больше нет. “е, кто знал им€ этой девушки, никогда не произносили его вслух больше одного раза за ночь. ¬ принципе, девушка не делала ничего сверхъестественного. ќна просто ходила по улицам города, загл€дывала в окна первых этажей, сидела на траве, разговаривала с птицами и котами. Ќе было определЄнного времени, когда она проходила именно здесь или там. “ак продолжалось около мес€ца, а может быть и целую вечность, пока загадочна€ девушка не перестала по€вл€тьс€ перед тороп€щимис€ непон€тно куда прохожими. ≈Є нет и это грустно. Ѕыл один парень, который знал еЄ им€, но не произносил его по ночам. Ётим парнем мог быть кто угодно: ты, он, тот о ком ты подумал или тот о ком ты даже не подозреваешь. ѕарень знал, что ещЄ несколько человек знает им€ непон€тной девушки, но странное чувство твердило ему, будто он особенный, избранный, единственный, неповторимый. Ёто ощущение было ему очень и очень дорого. ѕока он думал о еЄ имени, неведома€ сила превращала его в неисс€каемый источник чувств и творчества. ћолодой человек ощущал себ€ центром ¬селенной, пиком совершенства. ≈му хотелось видеть девушку снова и снова и наплевать на грубый и иссохший мир снаружи. ¬ этом крылась причина его бесконечного странстви€ по улицам и паркам в поисках загадочного создани€. ќн считал, что знает еЄ, узнав лишь им€. “ем не менее, ночью, накрывшись подушкой, он произносил еЄ им€ и наполн€лс€ энергией снова, продолжа€ жить и творить прекрасные вещи. «а это врем€ парень добилс€ очень многого, можно сказать, вырос. Ќо однажды ему, как и любому мужчине, не захотелось отпускать прекрасное создание от себ€. ќн хотел, чтобы девушка осталась с ним навсегда и дарила ему жизненные силы посто€нно. Ёто было ошибкой.  ак только он об этом подумал, то пон€л, что никак не может вспомнить имени той самой девушки, которую хотел сделать своей. ќн не мог вспомнить еЄ имени, а она больше не тревожила взгл€д случайных прохожих. ќна исчезла. Ќе осталось ничего взамен. –азве что случайное, будто бы знакомое, лицо, промелькнувшее в толпе, да прим€та€ трава могут напомнить о былом существовании странной несовершенной и несовременной девушки с взъерошенными волосами и €ркой одеждой, некогда дарившей жизненные силы некоторым неплохим люд€м. ѕравда, жаль, что она ушла?

(25.05.2005г)
Ѕыков ƒанил
–убрики:  мысли
просто картинки

ћетки:  
 омментарии (2)

ёкио ћисима. ‘илософский дневник мань€ка-убийцы

ƒневник

„етверг, 24 Ќо€бр€ 2011 г. 16:54 + в цитатник
..мес€ца ...числа
ƒвадцать ѕ€тый сегун бакуфу ћуромати, јсикага ≈ситори, будет убит.
ѕеред толпою женщин в украшенных лили€ми и пионами оде€ни€х —егун величественно возлежит, попыхива€ трубочкой с опиумом, позв€кива€ лениво колокольчиками разноцветного заморского стекла. ќн не подозревает, что перед ним его убийца. —корее наоборот Ц не —егун ли этот человек, размышл€ет он...  ровь из застывшей, насупленной брови убитого распишет своей киноварью бахрому роскошных одежд.
”бийце известно Ќечто.
—казано: лишь убива€, способен убийца достигать совершенства. Ётот —егун Ц не потомок убийц.
...мес€ца ...числа
”бивать Ц мое движение себ€. ”бивать Ц мое открытие себ€. ћостик к давно забытому рождению.  ак во сне Ц сколь прекрасен убийца в своем совершенстве посреди великого ’аоса... ”бийца Ц изнанка —оздател€. Ёта велика€ ќбщность, когда ¬осторг и ”ныние сливаютс€ воедино...
”бить даму –эйко на —евере.  расота того мира, когда, ахнув, она отпр€нет, заворожила мен€. »бо нет на свете стыда сильнее, чем смерть.
ќна скорее похожа на человека, радующегос€ тому, что его убивают; какое-то странное задумчивое спокойствие по€вилось в ее глазах.
Ќа острие моего клинка чувствовалась одна т€жесть умиротворени€ Ц т€жесть обрушивающихс€ лавиной золота, серебра и парчи. » клинок убийцы, как это ни странно, будто удерживал изо всех сил эту уходившую душу. Ќепревзойденна€ красота, и Ц жестока€ красота в этом стремлении удержать... ...“еперь маленький белый, будто фарфоровый, подбородок всплывает из тьмы ликом призрака ночи...
...мес€ца ...числа
«аход солнца дл€ убийцы мучительно болезнен Ц именно дл€ его духа подходит более всего си€ющий закат. ”топи€ заката Ц очарование от сжатой до предела страсти.
”бийство ста двадцати шести нищих-попрошаек. ѕлебейска€ гр€зь, смаку€, пожирает смерть. ¬ этом случае стремление убийцы Ц наивысшее здоровье. ”бийство в том месте, где собралось нечто настолько гр€зное, выгл€дит как стремление к новой красоте, Ц или, иначе говор€, как свидетельство уэе заложенной в этом красоты. „то же тогда означают слова о здоровье?
«ловонный ветер проноситс€ по венам города убийства. Ћюди не обращают на это внимани€... —тремлени€ к смерти не хватает этому городу Ц городу с легкой тенью паруса.
...мес€ца ...числа
ѕрощаетс€ с жизнью юноша-актер  адз€ку. Ёти губы, очаровательно зардевшись, подрагивают, словно цветы на покачивающейс€ ранней сакуре. “еатральный костюм с узором из огненных колокольчиков т€жело и холодно обвивает бледное, словно сердцевина желтого шиповника, умирающее м€гкое тело. ’лынувша€ €рка€ кровь рисует многоцветную радугу.
’ранивший верность всему унаследованному прежде молодой человек сейчас на какое-то мгновение вступает в тайный сговор с убийцей, который должен прин€ть тер€емое, прин€ть то, что тот заставл€ет отдать.
”бийца, сжигающий себ€ стремлением к опасному месту, убийца, бросающийс€ в поток, Ц и есть то единственное, что непрерывно в этом потоке. ќн живет, убива€ и двига€ этим к смерти себ€ самого.

...мес€ца ...числа. ѕрогулка убийцы
ќдним прекрасным весенним днем убийца Ц на при€тной прогулке, его поклоны встречным спокойны и исполнены достоинства. ¬есенний лес, приветству€ его, шумит, как сам круговорот человеческой жизни.
ѕтичка поет Ц и € спою.
ѕой, птичка, Ц и € спою...
ќднако сейчас Ц пора исцелени€. »сцелени€ от ожидани€, избавлени€ от противлени€, спасени€ и от всех обещаний; но его сердце Ц сердце убийцы, и это врем€ его не тревожит. ≈му все кажетс€ бесполезным. ќн не сможет бросить свое тело в этом месте, потому что презирает страсть к избавлению. ќн убивает не дл€ того, чтобы цветок снова прин€л форму цветка.
Ёти мысли, подобные порханию мокрой от утренней росы бабочки, едва заметно нарушают чинность его походки.
ѕроплывает облако.
Ћес на щедром ветру размахивает белыми изнанками листьев.
ќт всего этого убийце больно. » лес, и источник, и бабочки Ц птички; Ц всюду, куда ни кинешь взор, Ц печальный пейзаж с цветами и птицами.
“ропа и солнце. ¬се это раскрашивает образы времени.
Ќаверное, то, что вызывает в нем боль, Ц все-таки не раска€ние. “о, что наполн€ет глаза его, его, настигающего жизнь, Ц не раска€ние. ћожет, оно и есть его здоровье.  линок его Ц не всемогущ, его собственный клинок не способен убить даже это здоровье.
¬ыгл€дело ли величественным презрение на его лице? ј может, малодушием было его уваженье к страдани€м? ƒуша его рыдает без причины, и когда дл€ обладани€ самым из€щным, что только есть на свете, начинает не хватать себ€ самого Ц он снова кладет руку на свой клинок.
...мес€ца ...числа. ѕеснь выход€щих с радостью навстречу убийце
¬от ветер принесло из царства мертвых.
ѕлод неба сумрачного Ц —олнце
под ветром западным
во всем своем си€ньи закатилось
(си€ние порока наполн€ет нас,
мерца€ сквозь призывность этих форм):
„ужое люд€м всем
„ужое всем богам
во всем теперь подобное цветку
скатилось с грохотом.
Ќавстречу зреющему Ц выйди
и силой этой на мгновение заплачь,
и скорбью этой навсегда убей.

...мес€ца ...числа. ”бийство гул€щей ћуросаки
„тобы убить ее, надо сперва убить этот пошлый костюм. ƒо нее самой Ц в сердцевине костюма, до самого сокровенного, спр€танного в его глубине, € не могу добратьс€: там внутри она уже мертва.  аждую минуту она умирает навеки. —отни тыс€ч, миллиарды смертей умирает она... —мерть дл€ нее Ц ничто кроме танца. — тех пор, как танец вселилс€ в нее, Ц мир снова стал пл€ской...
Ћуна Ц снег Ц цветы, горение пламени, неподвижность, стремление потока вырватьс€ из плотины Ц все это танец; ароматами дышит он, овева€ тело допевающей свою песнь ћурасаки. Ќичто не т€готит ее в этом аромате —мерти, похожем на красную тушь; она вс€ раскована. » чем больше она избавл€етс€ от преград, тем глубже проникает в нее мой клинок, ближе к смерти ее. ¬ этот миг у него Ц иной смысл: он не входит внутрь, но Ц выходит внутрь. –аскованность ћурасаки ранит мен€, Ц нет, на мен€ обрушиваетс€ непосредственность. — падени€ начинаетс€ мое брошенное тело, подобно тому, как начинаетс€ утро с краешка лепестка розы. ”бийце, наверное, известны самые разнообразные вещи. ¬ самом деле, слова "убивать" Ц "узнавать" очень схожи друг с другом. ќ том, что есть молитва падению, что именно человек, отбросивший свое тело, должен стать вещью, неповторимой в своей красоте, Ц все это мы, словно роза, познавша€ рассвет, знаем теперь хорошо.
...мес€ца ...числа
”бийца ходил в гавань сегодн€.
ќбращенное к свету пиратское судно готовилось к выходу в море. Ѕлики утреннего солнца играли на кор€вом стволе у прибрежной сосны.
“ам повстречал он одного из своих друзей-пиратов Ц ¬ожака. “от провел его в одну из кают сто€вшего на €коре судна. якорь, увешанный гроздь€ми т€желых кораллов, спускалс€ в €рко-синюю воду. ”правл€л же всем этим незнакомый нам полдень.
Ц “ы идешь в неизвестность? Ц с завистью вопрошает убийца.
Ц ¬ неизвестность? ¬ы это так зовете? ј по-нашему это Ц царство потер€нное. ѕират летит. ” него нет границ, нет длительности... ƒл€ нас не иметь невозможного Ц значит не иметь и возможного.
Ц ¬ы это открыли...
Ц ћы это просто видим.
ѕереплыва€ море, пират всегда возвращаетс€ именно туда, куда и плывет.  огда мы обходим острова, где расцветают цветы, мы ищем жар золота. —окрытого в этих островах. ћы вездесущи. √овор€т, мы бороздим море и занимаемс€ грабежом, но ведь богатство и без того всегда было нашим. ”же с рождени€ все сущее Ц наше. » € знаю, что сто восемьдес€т прекрасных рабынь, захваченных недавно, Ц неважно, видели они нас когда-нибудь или нет, Ц всегда принадлежали нам.
» создание, и открытие Ц нечто "бывшее всегда", и значит Ц бесконечное.
Ќезнакомое Ц это потер€нное. ѕотому что мы вездесущи.
”бийца! Ќе души совершенства, что подобно цветку. »менно море Ц и только море Ц делает пирата вездесущим. ѕереступи на наш борт через этот ничтожный порог, что сейчас перед тобою. —ильное Ц это хорошее. —лабые не могут вернутьс€. —ильные могут тер€ть. —лабых тер€ть заставл€ют. Ќа другой мир они смотр€т сквозь пальцы...
—тань же морем, ”бийца!  огда утренний бриз трогает верхушки сосен, в груди у пиратов словно бы раскрываетс€ колышущийс€ ветер. » мы снова, зажима€ в ладон€х св€щенные нуса, возденем руки в молитвах своих ’атиману. ћолитвы наши Ц за существование, за предрешенность. ћолитвы вездесущих всегда таковы.
—тань же морем, ”бийца! ћоре Ц берегами очерченна€ безбрежность.  огда космос бросает тень на чистейшую голубую воду, Ц это тень, котора€ существовала всегда.

ѕо€вившиес€ вдруг из-за красных холмов проповедники, завидев убийцу, в страхе попадали на колени. ¬ темной пучине пролива прошла мертвенно-бледным оттенком ста€ акул, всколыхнув жемчужные раковины. —колько раз в тени знамени ’атимана посел€лась —мерть Ц но каждый раз, налета€ с южных своих островов, ветер пь€н€щий сметал ее вмиг.
Ц ќ чем задумалс€ ты, убийца? “ебе нужно бы стать пиратом... Ќет же Ц ты был пиратом. » сейчас ты к этому возвращаешьс€. »ли ты скажешь, что уже не сможешь вернутьс€?
Ќо убийца молчал. “олько слезы его текли, не перестава€. ѕровал между ним и другими Ц дл€ него неизбежен. —уществует он изначально, поскольку с провала он начинаетс€. Ёто и в миру вещь загадочна€. Ѕлагоухание сливы разливаетс€ в кромешной тьме. Ѕлагоуханье Ц провал. «реющие тихим полднем плоды Ц провал.
„то за жестока€ милость Ц быть юным... Ќе говор€ уже о том, что существуют, наверное, космические муки жизни, когда веришь, что можешь с собой что-то сделать.
¬етер приказывает блестеть заросл€м на другой стороне; стоит ему лишь приблизитьс€ к телу Ц и наползают на заросли тучи. “ак ветер подымаетс€ постепенно, выше Ц над каждым из наших сердец. —и€ние мира заключено в этом миге.
„то есть цветенье цветов?
— каждым днем ув€дающа€ все больше под лучами слабеющего осеннего солнца хризантема Ц почему сохран€ет свои очертани€? ѕочему их так трудно сдвинуть? ѕочему они так наполнены веро€тностью своего распада, и тогда почему это может быть ¬ечностью?
„то до пиратов, то в отсутствие берегов нет ¬ечности, пусть даже он и сказал так Ц что дальше? ѕотому и не в силах убийца удержать этих слез.
÷ветение одной только розы Ц большее утешение в круговерти человеческой жизни. Ћишь потому убийца выдерживает: он не полетит к неизвестному. „то-то внутри у него всегда будет преп€тствием дл€ прыжка, будет удерживать его от прыжка. ћ€гко Ц и безжалостно. ”подобл€€сь той чашечке цветка, что и в разгаре лета не тер€ет своей изумрудности. ќна Ц удерживаетс€. ѕотому что цветам не взлететь.
ѕират! —лышал ли ты ѕовесть о горе ’ибари? ѕовесть о кормилице принцессы, что притворилась безумной и бродила по √оре ѕоющих ∆аворонков, продава€ цветы? ƒавай торговать цветами, ѕират? ƒавай притворимс€ дл€ этого помешанными...
...мес€ца ...числа. ”биваю чахоточного больного
Ёти ребра, похожие на крабьи конечности, этот мозг, зеленый, как водоросли; эти хр€щевидные уши, подобные внутренност€м грецких орехов, Ц их € уже давно ненавидел. Ќо сейчас все это только смешит мен€.  ака€ умора...  акое свободное чувство!..
Ёто его: "“во€ вз€ла!.."
»х житейска€ мудрость эпохи мрака.
» в этом человек первобытный Ц несомненно, самый цивилизованный. ѕолдень Ц копи€ ночи.
(ѕотомок "полночной аристократии" понимал из€щество —мерти. ƒл€ них быть убитым было даже почетно.)
∆изнь таким способом, подобно отливу уползающей по прибрежным дюнам волны, прежде казалась €рче. Ќыне Ц перламутр облупилс€. Ќеужто не было хот€ бы одного, кто тогда увидал бы средь ночи глубокой, что в неведомую эпоху зажжетс€ свет, совсем не похожий на день?
„тобы познать красоту бездействи€, необходимо великодушие властител€. ”миравшие сегуны ћуромати сражались с ночью, подобной рисункам на лаке; и засыпали Ц в бездействии, схожем все с теми же лаковыми миниатюрами.
Ќо поток Ц всегда в напр€жении, а это и есть бездействие. —мочь заметить посто€нно сокрытые в природе свет и тень...
«десь Ц и желание бросить, оставить тело свое, уподобившись перелетным птицам: желание Ц великодушно, но не различимо без нашей тоски.
Ќе было ли человека, сказавшего так когда-то?
 огда весенн€€ пташка, на балкон опустившись, поет меж веток цветущей сакуры; когда движение облаков становитс€ чуть беспокойнее, чем всегда...
ѕриходит лето, и облака догорают спокойно; а немного спуст€ Ц и осень, воврем€ попридержавша€ свое изобилие...
Ќадева€ доспехи, сберегают себ€ от ран; но Ц лишь благодар€ доспехам. Ќе было ли хоть одного, пробормотавшего это когда-то дл€ самого себ€?
„то ж: убийца, пожалуй, споет.
¬ы Ц трусы. ¬ы Ц трусы. ¬ы Ц трусы. ¬ас Ц зовут храбрецами.
...мес€ца ...числа
» € мог бы научить, что когда убийцу не понимают, он умирает. Ќо даже в самых пучинах той чащи непонимани€ поют птицы и расцветают цветы. ќзабоченность целью Ц это уже одно из слабых мест. —ознание Ц это уже одно из слабых мест. „тобы сделать мою грацию совершенной, чтоб избавить мен€ от мельчайшей из ненавидимых в себе слабостей, Ц этим слабост€м и несовершенству неразборчивую молитву повелит прокричать ”бийце его новое ”тро, которое он обретет.
6 (700x466, 197Kb)
–убрики:  Ћюбимые ѕисатили

ћетки:  
 омментарии (0)

ћогут ли ошибатьс€ ангелы-хранители?

ƒневник

ѕ€тница, 11 Ќо€бр€ 2011 г. 18:09 + в цитатник
Ќет. ќни всегда правы.
ƒело в том, что сами ангелы - это существа из другого мира, более высшего, чем наша земна€ обитель. — высоты их положени€ наша жизнь видитс€ им простой и пон€тной.
ѕредставьте, что вы принесли к себе в квартиру маленького котенка. » этот котенок, отправл€€сь в путешествие по дому, думает, что перед ним таинственный мир, полный опасностей и загадок. ќн всего боитс€, осторожно трогает лапкой незнакомые предметы, пытаетс€ определить, что за звуки раздаютс€ со всех сторон.
ј в это врем€ вы смотрите на него и снисходительно улыбаетесь. ”ж вы-то хорошо знаете, что представл€ет собой этот "таинственный мир" вашей квартиры.
≈сли котенок слишком близко подошел к электронагревателю или оголенным проводам, вы поставите на его пути руку и завернете его назад.  отенок даже не поймет, что ему грозило и что вы спасли ему жизнь.
ѕримерно так же ангелы-хранители наблюдают сверху за своим подопечным. ќни вид€т все: плохое и хорошее, которое ожидает человека в его, и стараютс€ направить его в нужном направлении.
—ообразительный котенок постепенно поймет, какое значение в его жизни играет хоз€ин, и научитс€ его слушатьс€. «апомнит, что можно делать, а что нельз€. √лупый же котенок рано или поздно, улучив момент, об€зательно куда-нибудь вл€паетс€.
“очно так же и люди. Ќесмотр€ на все усили€ ангелов-хранителей, ничто не может помешать человеку, загубить свою жизнь.
ѕример с котенком, который € привел выше, не совсем точен. ƒело в том, что ангелы по отношению к человеку гораздо могущественнее и сильнее, чем человек по отношению к котенку.
»з энциклопедии: Ђћистических существї
1217951176_SoaLee2008_angel_close2 (560x242, 42Kb)
–убрики:  мысли
мо€ проза, стихи

ћетки:  
 омментарии (0)

ѕросто грустно.....

ƒневник

¬оскресенье, 06 Ќо€бр€ 2011 г. 14:38 + в цитатник
AKAME - Too Late ....




Ќочь. ѕора мечтаний и страхов, ночных кошмаров и любви. Ќочью –омео объ€сн€лс€ в любви ƒжульете. Ќочью воры и убийцы выползают из своих нор. Ќочью все законы и устои мен€ютс€ с точностью наоборот. “о что днем делают приличные люди на работе отличаетс€ от того, что они вытвор€ют ночью в своих снах. ƒа, вы правы - € люблю ночь.
***
.≈сть дни, но ты оборачиваешьс€ назад и не видишь их. ≈сть дни, но ты не знаешь, нужны ли они тебе и тогда они раствор€ютс€ или станов€тс€ прозрачными. “ы ищешь их, вгл€дываешьс€, пыта€сь рассмотреть. «ачем? ”же не увидишь. Ћишь иногда отзовутс€ печальным звоном. ¬здрогнешь, они не твои.
≈сть дни, ты пытаешьс€ запомнить, хватаешь их, хочешь прит€нуть к себе. Ќо они рвутс€. –вутс€ как бумага. » лишь иногда, когда вспоминаешь, видишь обрывки. “ы не расстроишьс€, знаешь, что много будет похожих. „то еще сотни раз увидишь похожие, увидишь и вновь попытаешьс€ ухватить их. —хватишь, подержишь, отпустишь. Ќет. Ќе нужны они тебе.
≈сть дни которых нет у теб€.  оторые существуют не дл€ теб€. »х прожил, кто-то другой, но ты пытаешьс€ ухватить и их. Ћюбуешьс€, держишь, рассматриваешь. ƒумаешь, что и у теб€ может быть. „то может быть потом...
“ы тоже хочешь. Ќо рождаетс€ лишь грусть. ќна заполн€ет теб€, пытаетс€ что-то сказать. ѕытаетс€ подсказать тебе. Ќо ты грустишь.
≈сть дни о которых ты сожалеешь, которые мучают теб€, которые заставл€ют теб€ ревновать, кричать испытывать боль. ”крываешьс€ от них. ѕр€чешьс€. Ќе хочешь видеть в них свое отражение. Ќе хочешь видеть боль. Ќо и они уйдут. –аствор€тс€, ты их забудешь. ќни, это всего лишь твои ошибки, твои глупости, твои маленькие радости.
Ќо есть дни, которые не хот€т уходить. ќни не могут без теб€. ќни растовор€ютс€ в тебе, заполн€ют. ќни св€заны друг с другом. “ы задеваешь их, и слышишь шелест листвы, ты слышишь голос любимой, смотришь как она улыбаетс€ тебе, она что-то говорит, видишь рождение своего ребенка, ты видишь первую смерть, слышишь голос матери, кровь, разлуку, удачу.
ќни все вместе и если тронешь один их них, то придут и остальные. ¬новь и вновь ты переживешь все это. ќни не дают тебе уснуть, забытьс€, жить. “ы попытаешьс€ забыть их. Ќо они все, что есть у теб€. ќни все, дл€ чего ты жил.
ќни и есть тво€ жизнь..
–убрики:  мысли
мо€ проза, стихи
—≈–»я ћќ» ЋёЅ»ћџ≈ √–”ѕѕџ

ћетки:  
 омментарии (0)

»споведь демона

ƒневник

„етверг, 03 Ќо€бр€ 2011 г. 08:00 + в цитатник
ѕобробуйте выразить добрые чувства в словах! “рудно? ќсмелюсь сказать -- невозможно! ƒоказательством моей смелости послужит простое сопоставление: вы можете придумать миллионы объ€снений к слову "ƒобро", а мне достаточно одной частички "Ќе-", чтобы опровергнуть вас и толкнуть на поиски второго миллиона слов. ƒобро слишком емко, а зло кратко или даже кротко и оттого гораздо ближе к человеческой способности понимани€. "ƒобро" всегда требует доказательств из опыта! "«ло" -- безотносительно и само собою разумеющеес€! "ѕлохие" слова ближе человеческому сердцу. —ильнейшие из известных мне "хороших" слов -- это молчание, сделанное к месту. ƒавать себе отчет, почему тот или другой человек мне нравитс€ -- зан€тие очень трудное, долгое и крайне утомительное. Ћюди негативны по своей природе, иначе бы их не прит€гивал Ѕог-ѕозитив.
я сравнительно молодой демон. ѕрокл€тие Ѕога коснулось мен€ за две тыс€чи лет до –ождества ’ристова. ћой ¬ладыка припоручил мое воспитание весьма искушенным авторитетам. ¬еликий герцог јстарот усмотрел во мне склонность к биржевым махинаци€м и определил под начало Ћюцифюже –офокале. я исправно училс€ у него тыс€чу лет се€ть раздор между людьми посредством денег. ≈ще дес€ть столетий € овладевал искусством подлога. Ќо € оказалс€ ужасно глуп, родившись так рано до рождества —ына „еловеческого. — ≈го приходом мое ученичество запнулось -- слишком много хлопот и сум€тицы в наших р€дах возникло после по€влени€ ’риста. я был вынужден учитьс€ по трудам великих ересиархов, не име€ практических навыков. ј ведь люди так непосто€нны в своих пороках, что каждый год мне приходилось переучиватьс€ и доказывать на экзаменах собственную компетентность.
Ѕлагодар€ неверо€тной изворотливости и знанию человеческой природы, моему ¬ладыке удалось, наконец, убедить человечество в необходимости научного прогресса. ƒл€ моих знаний, казалось, настало благодатное врем€. Ќо не тут-то было! ¬ сравнении с махинаци€ми земных банкиров -- все мои ухищрени€ были невинны! » вновь мен€ отправл€ли в глубины преисподней набиратьс€ знаний от вкушени€ экскрементов ¬ладыки. Ќо люди!.. ≈два € просил экзаменовать мою зрелость -- мне рассказывали об их де€ни€х и € сникал от стыта и зависти к ним! „еловеческий разум способнее мен€ служил ¬ладыке моему. Ѕолее молодые демоны подтрунивали надо мной. Ќо и высшие наши чины стали погл€дывать на мен€ настороженно и даже с некоторым недоумением.
я вз€лс€ за дело с бесноватым усердием. »зучал течение человеческого вещества во времени; вникал в сущность каждого человека и когда приходил к начальству с предложением -- всегда был посрамлен примерами из человеческой истории! ¬се мои коварства, изобретенные в муках поиска, уже давно были пройдены и усвоены людьми. ¬озможно ли, чтобы искуситель шел на поводу искушаемого?!! ¬ладыка, ча€вший во мне надежды, перестал примечать мен€ при встрече.
¬чера, заплутав в потемках, ко мне залетел ангелочек. я приютил его и не выдал власт€м, хот€ это строжайше запрещено. ћы много говорили. ћежду прочим он обещал замолвить за мен€ словечко и выхлопотать мне место в „истилище. ќн пыталс€ "наставить мен€ на путь истинный". “щетно! ƒоводы его неубедительнее тех, которыми пользуютс€ в нашей системе. Ќо € смирилс€! ј что есть смирение дл€ бесконечного сомнени€? -- сумасшествие! ј что дл€ мен€ сумасшествие? -- мое бессмертие!: однажды по€вившеес€ -- вечно! » нет вопросов, потому что нет ответов.
ћен€ поместили в клинику. «а мной наблюдают. »ногда € позвол€ю себе крамольные речи. ћен€ пугают отправкой в райские кущи. Ќичуть не страшно. я много страдал и многое пон€л. јд и рай не могут существовать, пока сущ человек. ƒолжно быть, только во мне нарождаетс€ высша€ истина. „тобы творить зло -- будь человеком; чтобы восторжествовало добро -- не будь!
ќдин пь€нчуга, чье им€ € не рискну произносить разболтал мне за кружкой серы, что у большинства людей душа по€вл€етс€ только после их смерти. ѕоэтому, говорил он мне, нашему брату надо радеть о продолжительности человеческой жизни...
 о мне снова залетал тот же ангелочек. ”беждал мен€, что сбилс€ с праведного пути, но мне в это слабо веритс€. ≈го подослали ко мне оттуда, узнав о моих сомнени€х. Ќо если там об этом известно, а здесь не прип€тствовали нашей встрече, то... что это значит? “ак тер€юсь в догадках, что не могу себ€ найти! ¬ыходит, и там и здесь не совсем уверены в правильности того, что делают!!! Ќеужели от мен€ ждут, что € уроню этого ангелочка и он будет считатьс€ падшим? Ќет, немыслимо! Ёто какой-то подвох!.. —анитары называют мен€ "белой вороной", а там, со слов ангелочка, за мной закрепилось им€ "»спачканной белой вороны". ”вы, во мраке не скроешь белых п€тен. “еперь € представл€ю собой шахматную доску. «десь белое, там черное! ј вместо ума -- его отсутствие. “ам € числюсь какой-то "Ќадеждой", здесь -- "ќтмщением"! я пешка в чужих игрищах!
ћне разрешают покидать клинику. ќднажды € в задумчивости перешел границу. ѕограничники ни с нашей, ни с той стороны мен€ не останавливали. ¬се мен€ ублажают! ћогу говорить, что взбредет...
Ќачал замечать пренепри€тнейшую метаморфозу -- мо€ субстанци€ потихоньку материализуетс€ в че... я пон€л! ќ, жестокость! јнгелы тьмы и света, не погубите! «аступитесь перед судьбой! ѕомимо воли моей превращаюсь в... в человека!!!
(ѕ–»ѕ»— ј ”∆≈ „≈Ћќ¬≈„≈— ќ… –” ќ…):
—лужить другим -- идиотизм.
—лужить себе -- большое свинство!
—лужа другим, служить себе, --
—лужа себе, другим служить...
(¬—≈ Ё“ќ ѕ≈–≈„≈– Ќ”“ќ. ƒјЋ≈≈ –≈Ў»“≈Ћ№Ќџћ ѕќ„≈– ќћ):
ƒа что €, сумасшедша€ свинь€!? ƒа € бы хоть сейчас застрелилс€ от осознани€ собственной подлости, если бы не хотелось кушать!..


X_by_MaliceAzriel (700x602, 77Kb)
–убрики:  мысли
мо€ проза, стихи

ћетки:  

 —траницы: [1]