-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в obozrenie

 -Подписка по e-mail

 



 "Писать должно либо о том, что ты знаешь очень хорошо, либо о том, что не знает никто".
                     Аркадий и Борис Стругацкие




 

1325159083_76231696_AndreyTarkovskiy3 (200x60, 6Kb)

 


Китайский фотограф Адам Вонг

Воскресенье, 14 Февраля 2016 г. 20:53 + в цитатник

Китайский фотограф Адам Вонг (Adam Wong)

Когда снимки пускают тебя внутрь сюжета (25 фото)

Читать далее...

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Звук - хранитель времени

Воскресенье, 14 Февраля 2016 г. 11:00 + в цитатник

Что заставило полярное сияние сместиться к югу? Научное расследование программы; шагающий робот. Школьник из Санкт-Петербурга решил задачу, над которой ученые бились целый год; "Ишь, ведь как чисто - плюнуть некуда", - писатели шутят, медики смеются; в России 700 тысяч квадратных километров загрязненной земли! Ученые нашли способ реабилитировать территорию; как связаны копье царя Митридата и независимость древнегреческой Фанагории; звук - хранитель времени. Где и как хранят звук.

 



Рубрики:  Познавательное

Метки:  

Фото дня. Крыши Праги

Воскресенье, 14 Февраля 2016 г. 10:00 + в цитатник

Фото: (с) Anna Korsakova


Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Энигма XXI века или защита для квантовых компьютеров

Суббота, 13 Февраля 2016 г. 11:38 + в цитатник

В программе: Энигма XXI века или защита для квантовых компьютеров; Как ньютонова физика расправилась с динозаврами. Поменяем ли мы рак на малярию? Хорошие стандарты IQ. Что таится в системе KIC 8462852 –  жизнь или смерть? Минирейтинг новостей науки; Психогенетика. От фундаментальных исследований до практических рекомендаций; Есть ли жизнь на Марсе? Одна голова хорошо, а две лучше – русская  пословица  в интерпретации итальянского нейрохирурга; Культурная столица древнегреческой окраины - Нимфей

 



Рубрики:  Познавательное

Метки:  

Фото дня. Бесконечность

Суббота, 13 Февраля 2016 г. 09:50 + в цитатник

Фото: (с) Fizik


Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Первый фильм о редакторе

Пятница, 12 Февраля 2016 г. 17:33 + в цитатник

3563818_12745698_10153412175808061_6026829970027475987_n (560x315, 22Kb)Ну что ж, дорогие коллеги редакторы, поздравляю вас - на экраны выходит первый фильм, главным героем которого явдляется редактор! Берлинский кинофестиваль представляет фильм «Гений» (режиссер Майкл Грэндидж).

«Нью-Йорк, ревущие двадцатые. В руки Максвелла Перкинса (литературный редактор Хемингуэя и Фицджеральда) попадает 1000-страничная рукопись, в которой зоркий редакторский глаз сразу узнает почерк гения — его зовут Томас Вулф. Алмаз прекрасен, но чтобы превратить его в бриллиант, придется попотеть. История о том, как двое мужчин, сидя плечом к плечу вырезают из текста девяносто тысяч лишних слов, при этом один из них ужасно упирается». Главные роли — внимание! — исполняют Колин Ферт и Джуд Лоу.

 

Рубрики:  Кино

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

"Думы цветка и мечты бабочки. Удивительные вести из России" - Пушкин в Японии.

Пятница, 12 Февраля 2016 г. 14:43 + в цитатник

3563818_75554482_2988966_o0338049810831374490 (338x498, 47Kb)Вчера мои коллеги Андрей Рябенко и Екатерина Ветричнеко в книжном ток-шоу "451 градус по Фаренгейту" говорили про замечательную повесть А.С. Пушкина "Капитанская дочка". Запись ток-шоу я выкладываю в блоге. Ну я хочу вставить свои пять копеек по поводу переводов произведений Пушкина  на японский язык.

"Капитанская дочка" - первое не только пушкинское, но и вообще русское художественное произведение, переведенное на японский язык. Книга вышла в 1883 году в переводе Такасу Дзискэ (?-1910), выпускника русской православной семинарии, организованной и руководимой архиепископом Николаем - широко образованным человеком, любящим русскую литературу и много сделавшим для ее распространения в Японии. Скорее всего, именно он и обратил внимание молодого переводчика на "Капитанскую дочку".

Такасу Дзискэ в соответствии с японскими литературными канонами своего времени простой и ясный язык пушкинской прозы заменил цветистой риторикой: в то время в Японии даже письма писать на языке простых смертных считалось в высшей степени вульгарным и безграмотным. Нечего и говорить, что оригинал был исковеркан до неузнаваемости.

Книга вышла под названием "Касин тёсироку" ("Думы цветка и мечты бабочки. Удивительные вести из России"). Это было подражанием переводу на японский язык романа английского писателя Бульвер-Литтона "Эрнст Малтроверс" - переводчик Нива Дзюнъитиро окрестил его "Карю сюнва" ("Весенние беседы о цветах сливы. Удивительные события в Западной Европе").

Через три года вышло второе издание "Капитанской дочки". Перевод был тот же самый, но, учитывая тогдашнюю популярность всего английского, Такасу Дзискэ переиначил имена героев: Гринев превратился в Джона Смита, Швабрин - в Дантона, а Маша - в Мари. Книга стала называться "Сумису Мари-но дэн" ("Жизнь Смита и Мари") и предварялась словами: "Любовная история в России". Иллюстрации в обоих изданиях были одинаковые и принадлежали известному в период Мэйдзи художнику Цукиока Ёситоси (1839-1892). Его настоящее имя - Ёсиока Кэндзабуро. Как это принято у японских художников, у него было много псевдонимов - после 1873 года он стал называться Тайкан.

Ёситоси учился у известного мастера гравюры укиё-э Утагава Куниёси и сам стал известен в этой области - существовало даже выражение "стиль Ёситоси". В 1870-х годах он занимался иллюстрированием газет и журналов, испытывая интерес к западной культуре. О России представления у него были более чем смутные, так что иллюстрации к "Капитанской дочке" получились, мягко говоря, забавными. Пушкин довольно подробно описывает своих героев. Маша Миронова у него - девушка "лет осьмнадцати, круглолицая, румяная, с светло-русыми волосами, гладко зачесанными за уши". Петруша Гринев, ее ровесник, как офицер русской армии носил мундир и парик с косичкой сзади. Пугачев "был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч", "в черной бороде его показывалась проседь", "волосы были обстрижены в кружок"...

Ничего этого и в помине нет в иллюстрациях Ёситоси. Больная Маша Миронова в кровати под пологом выглядит как красотка Утамаро, а Гринев - матерым французским генералом с орденами и лентой через плечо. Пугачев похож на негра с выпяченной нижней губой и курчавыми, коротко остриженными волосами.

В иллюстрациях нет ничего даже отдаленно напоминающего Россию. Художник явно ориентировался на западноевропейские реалии. В результате возница (эпизод встречи Гринева и Пугачева) оказался в цилиндре. Убранство столовой в доме капитана Миронова (где изображен он сам с дочерью и Гриневым) выдержано в чинном английском стиле. А чего стоит сцена: императрица Екатерина с лицом японки читает под пальмой прошение Маши Мироновой, а та стоит рядом, потупив глазки, с невообразимой прической на голове и в роскошном платье!..

Этот перевод "Капитанской дочки" в начале 900-х годов попал в Россию. Иллюстрации Ёситоси вызвали шутливое, но вполне доброжелательное отношение. В 1910 году они были воспроизведены в 29-м номере журнала "Нива". В статье "Японские иллюстрации к "Капитанской дочке" говорилось: "В 1883 году русские и не подозревали, что в Токио на книжном рынке впервые появился тщательно сделанный перевод "Капитанской дочки" Пушкина на японский язык, да еще вдобавок украшенный иллюстрациями. И какими иллюстрациями! Стоит посмотреть на изображение императрицы Екатерины, читающей просьбу Мироновой о помиловании Гринева, или сцены, где Гринев в полосатом костюме прощается с возлюбленной в присутствии отца Герасима и его попадьи, одетых во что-то невозможное, - чтобы прийти в восхищение от трогательной наивности и фантазии японского художника. <...> Перевод, изданный в 1883 году, ныне составляет величайшую библиографическую редкость и, по уверению самих японцев, его ни за какие деньги нельзя достать в книжных магазинах Токио".

Но важны даже не переводы, а то какую популярность получило даже такое не похожее на оригинал переложение. С десяток японских литераторов того времени писали рассказы и произведения, так или иначе обыгрывающие сюжет этой повести и ее идеи. Даже Акутагава Рюноскэ отметился в этом "литературном тренде". Конечно, их произведения были еще дальше от оригинала русского классика, чем указанные переложения, за исключением только Акутагавы, который часто в своих произдевениях использовал мотивы произведений русской классики (от Пушкина и Гоголя до Толстого).


Серия сообщений "Литературный детектив":
Часть 1 - Литератрурный детектив. Глава первая. Исаев-Штирлиц
Часть 2 - Литературный детектив. Глава вторая. Супермен и религиозная идея
...
Часть 5 - Литературный детектив. Глава пятая. Загадочный Хлестаков
Часть 6 - Литературный детектив. Глава шестая. Аллан Квотермейн или Персиваль Харрисон Фосетт?
Часть 7 - "Думы цветка и мечты бабочки. Удивительные вести из России" - Пушкин в Японии.



Понравилось: 2 пользователям

Парад экзопланет и одиночество галактик в паутинах темной энергии

Пятница, 12 Февраля 2016 г. 11:36 + в цитатник

В программе: протез как продолжение руки, решение ученых МФТИ; фуллерен - материал, который в два раза тверже алмаза; испепеляющие солнечные ветры и фантастическая жизнь Венеры. Парад экзопланет и одиночество галактик в паутинах темной энергии. Рейтинг новых событий в астрономии; оптимально для территории России - новая компьютерная модель прогнозирования пожаров; в 6 лет в университет -  "Умнее взрослых", этические и генетические проблемы эволюционного отбора; невероятная встреча на мысе Флора.

 



Рубрики:  Видео
Познавательное

Метки:  

Фото дня. Из сказки

Пятница, 12 Февраля 2016 г. 09:47 + в цитатник

Фото: (с) Fizik


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Жизнь одного дедушки

Четверг, 11 Февраля 2016 г. 18:40 + в цитатник

Alina Gabrel-Kamińska – мама двоих детей. Однажды ей пришла в голову идея написать историю, в которой бы нашел отражение каждый день из жизни маленьких человечков. Однако с писательством не задалось, строчки разбегались. Тогда она стала делать то, что действительно умеет. Алина взяла в руки фотоаппарат и написала фотоисторию. Сегодня вы увидите, какой замечательный дедушка помогает ей воспитывать внучек.

Тёплые фотографии "лучшего в мире дедушки" (16 кадров)

Читать далее...

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

О фантастике, проектах "Сталкер" и "Анабиоз" и российском кино с Алексеем Гравицким

Четверг, 11 Февраля 2016 г. 14:41 + в цитатник

3563818_x_69c2f44c (304x399, 14Kb)В любом деле важен азарт и увлеченность. Если они есть, то остальные составляющие творческого коктейля помогают нам насладиться совершенно непредсказуемым результатом. Даже в таком деле как редакторство очень важна увлеченность своим делом, живой, почти детский интерес. Именно это качество мне и нравится в сценаристе и писателе Алексее Гравицком,  который вчера посетил гостиную моего авторского ток-шоу "Культуротека".

Послужной список Алексея весьма внушительный. По образованию педагог, психолог. Дебютировал в 2001 году с рассказом «Карлсоны». Рассказы, стихи, статьи и рецензии Гравицкого выходили в журналах «Звездная дорога», «Техника молодежи», «Порог», «Ф-Хобби», «Озарение», «Fакел», «Искатель», «Мир фантастики», «Василий», «Безымянная звезда», «Новом Литературном Журнале», газетах «Фантаст», «Шанhi», «Тайная сила» и некоторых других, а также в сборниках. Рассказ «Мой добрый маг» вошёл в учебное пособие для средней школы «Грамматика нравственности». Первая книга — сборник рассказов «Отдать душу» опубликован в 2004. Первое большое произведение — роман «Мама» опубликован в 2007 году. Автор сценариев документальных фильмов, сериалов, флеш-мультиков. Один из авторов ряда Интернет проектов, среди которых творческий портал «Творческая мастерская» и игровой портал «Keft.ru». С 2005 года — член Союза Литераторов РФ. В 2008 за роман «Мама» получил премию «Лучший дебютный роман» фестиваля фантастики «Серебряная стрела». В сентябре 2011 года вместе с Сергеем Палием опубликовал роман «Анабиоз», ставший основой для одноименного масштабного межавторского проекта[4]. Проект «Анабиоз» стал лучшим фантастическим межавторским проектом 2011 года по мнению авторитетного журнала «Мир Фантастики». В 2013 за роман «Живое и мёртвое. Третья сила» вместе с Михаилом Костиным получил премию «Со-творение» фестиваля фантастики «Серебряная стрела». В соавторстве с Сергеем Волковым создал масштабный цикл рассказов, являющихся бэкграундом для коллекционной карточной игры «Берсерк». Является автором линейки комиксов про «Инока» (1-13 выпуски) от компании «Bubble». Является одним из участников межавторского проекта «Версум».

Вот и решили мы с Алексеем поговорить о фантастике, особенно о межавторских проектах "Сталкер" и "Анабиоз", в которых он принимал активное участие. Поговорили мы и о книгах Алексея, особенно про его роман "Четвертый рейх", начавшийся как литературная игра и вылившийся в серьезный разговор об истории цивилизации и нашем прошлом. Отдельно мы, конечно же, поговорили о российском кино и почему сегодня оно подвергается такой критике и есть ли повод для оптимизма в будущем. Особенно мне было интересно узнать про игровой фильм "Землетрясение" (он должен выйти на экраны в декабре этого года), посвященныйземлетрясению Ленинакане в 1988 г. Алексей был одним из соавторов сценария к этому фильму.

Если вам не удалось послушать прямой эфир, то вы можете послушать его запись. Запись выкладываю в блоге. Передачу можно также послушать и скачать на сайте радио "Новая жизнь".


Слушайте, спорьте, не соглашайтесь, но не будьте равнодушными! Жду ваших откликов!

 

 

Рубрики:  Культуротека

Метки:  

Можно ли заглянуть в самую глубину наномира?

Четверг, 11 Февраля 2016 г. 11:32 + в цитатник

Эксперимент в ЦЕРНе, с участием российских ученых, доказал верность теории физики элементарных частиц; можно ли заглянуть в самую глубину наномира, не разрушив его, одна из задач, которую сегодня решает новый рентгеновский комплекс Synchrotron Like, созданный в Балтийском федеральном университете имени Иммануила Канта; ученые разгадали загадку "пожарных" растений; как увидеть инфракрасное излучение; ученым удалось приоткрыть тайны древней истории человечества; загадочные страницы освоения Арктики; ученые шутят; их изгнали из боярских усадеб, отняли у скоморохов, царским указом "бесовские" сосуды вывозились за город и там сжигались. Почему замолчали органы?

 



Рубрики:  Видео

Метки:  

Фото дня. Кристальное настроение

Четверг, 11 Февраля 2016 г. 09:47 + в цитатник

Фото: (с) Fizik


Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Фракталы. Художник Алексей Ермушев

Среда, 10 Февраля 2016 г. 19:12 + в цитатник

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

100 лучших книг мировой литературы от Дмитрия Быкова

Среда, 10 Февраля 2016 г. 15:26 + в цитатник

3563818_10557166_973248422692002_2551961140782782826_n (532x340, 36Kb)Вчера Дмитрий Быков — поделился своим списком 100 лучших книг мировой литературы по его версии. Как говорит сам Дмитрий: «…мне кажется, именно эти книги лучше всего помогают вырасти человеком — в той степени, в какой чтение вообще может на это повлиять».

Много книг добавите в свой личный список прочтения?

1. Аврелий Августин ИСПОВЕДЬ
2. Василий Аксенов ОЖОГ
3. Леонид Андреев ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕКА. ЧЕРНЫЕ МАСКИ
4. Павел Антокольский ФРАНСУА ВИЙОН
5. Виктор Астафьев ПОСЛЕДНИЙ ПОКЛОН
6. Анна Ахматова ПОЭМА БЕЗ ГЕРОЯ. ЛИРИКА
7. Исаак Бабель КОНАРМИЯ
8. Оноре де Бальзак ОТЕЦ ГОРИО
9. Андрей Белый ПЕТЕРБУРГ
10. Александр Блок ЛИРИКА
11. Иосиф Бродский ЧАСТЬ РЕЧИ
12. Михаил Булгаков МАСТЕР И МАРГАРИТА
13. Иван Бунин ТЕМНЫЕ АЛЛЕИ
14. Василь Быков МЕРТВЫМ НЕ БОЛЬНО. ДОЖИТЬ ДО РАССВЕТА
15. Ярослав Гашек ПОХОЖДЕНИЯ БРАВОГО СОЛДАТА ШВЕЙКА
16. Иоганн Вольфганг Гёте ФАУСТ
17. Николай Гоголь МЕРТВЫЕ ДУШИ
18. Гомер ОДИССЕЯ
19. Квинт Гораций Флакк ОДЫ
20. Максим Горький МАМАША КЕМСКИХ. ЗАМЕТКИ ИЗ ДНЕВНИКА

а дальше?
Рубрики:  Книжная полка

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 5 пользователям

Встречаемся сегодня в ток-шоу "Культуротека" со сценаристом и писателем Алексеем Гравицким

Среда, 10 Февраля 2016 г. 13:45 + в цитатник

3563818_aleksey_gravickiy_82ed3_original_1_ (634x700, 62Kb)Российское кино не ругает только ленивый. Но все ли так печально у нас с кинопроизводством? Легко ли писателю освоить для себя новую профессию сценариста? Чем интересны межавторские проекты и есть ли будущее у бумажной книги?

Об этом в ток-шоу «Культуротека» мы будем говорить с писателем и сценаристом Алексеем Гравицким. Алексей российский писатель-фантаст, сценарист, автор фантастических романов, повестей и рассказов, автор сценариев сериалов и документальных фильмов. Лауреат премии «Лучший дебют» фестиваля фантастики «Серебряная стрела» (2008 год) и лауреат премии «Со-творение» фестиваля фантастики «Серебряная стрела» (2013 год).

Вы можете задать вопросы через смс - номер для смс, Viber, WhatsApp +7 (910) 4444 66 8 и Google Talk:  nlrnetwork, а также скайп: nlrnetwork или задайте свои вопросы у меня в блоге и я гарантирую, что они прозвучат в эфире передачи!

Не пропустите ток-шоу «Культуротека» сегодня в среду 10 февраля в 19:00!

Рубрики:  Культуротека

Метки:  

Библейский сюжет. Рэй Брэдбери

Среда, 10 Февраля 2016 г. 11:15 + в цитатник

21 декабря 1968 года стартовал космический корабль Аполлон 8. Это был первый полет человека на орбиту Луны: велись телевизионные трансляции, астронавты показывали поверхность нашего спутника, делились впечатлениями. В канун Рождества командир сказал, что у них есть послание для всех жителей Земли, и члены экипажа по очереди прочли первые 10 строф Книги Бытия. "Мы заканчиваем сеанс пожеланиями спокойной ночи, удачи, счастливого Рождества и благослови Господь всех Вас там, на прекрасной Земле!"

Одним из зрителей этой передачи был Рэй Брэдбери. В его книгах люди давно обживали Марс, но тут фантазии обретали плоть. Воодушевленный увиденным, он сел за создание одной из самых сложных вещей, поэмы "Христос- Аполло".

 



Рубрики:  Видео

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Фото дня. Зимняя акварель

Среда, 10 Февраля 2016 г. 09:45 + в цитатник

Фото: (с) Fizik


Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Деревья. Фотограф Heiko Gerlicher

Вторник, 09 Февраля 2016 г. 18:33 + в цитатник

Деревья. Фотограф  Heiko Gerlicher

 

Читать далее...

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Владимир Любаров "Ангел-хранитель"

Вторник, 09 Февраля 2016 г. 15:10 + в цитатник

3563818_3752_1_ (700x525, 45Kb)Владимир Любаров, что называется, художник самобытный. Он известный книжный график, проиллюстрировавший более ста книг, среди которых Вольтер, Рабле, Гоголь, Стругацкие, Шолом-Алейхем, Зингер.

Одиннадцать лет он был главным художником журнала “Химия и жизнь”, а в начале перестройки организовал с группой писателей первое в России частное книгоиздательство “Текст”.  Работы Владимира Любарова находятся в Государственном Русском музее, Государственной Третьяковской галерее, российских частных коллекциях, а также в музеях и частных коллекциях многих стран мира.

Я не очень люблю его картины, мне они кажутся немного на грани китча, но эту картину очень люблю. От нее веет нежностью и трепетностью, а еще милосердием. Этого не так много сейчас в нашем окружающем мире...

3563818_lubarov_1_ (700x534, 257Kb)

 

Рубрики:  Искусствотека

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в obozrenie
Страницы: 550 ... 490 489 [488] 487 486 ..
.. 1 Календарь