-Метки

4102 99961 annie miller aspecta medusa baron von gloeden beata beatrix beatrice meeting dante at a marriage feast before the battle bluebird burden burn-jones burne-jones carlisle wall cave thomas christina georgina christina georgina rossetti christina rossetti clark dante gabriel ross dante gabriel rossetti delahayer dudley gallery edward edward poynter eleanor fortescue-brickdale elizabeth siddal eugene onegin feet ferdinand preiss fetish first anniversary francois-joseph navez frank cadogan cowper gabriel charls dante rossetti gg augustus leopold girls goblin market grosvenor gallery hannibal lecter hans suren he story of st. george and the dragon heartsease pansy honesuckle hughes j.r.herbert jane morris john everett millais karl truppe kelmscort manor kelmscott mano la pia de' tolomei lady lawrence leda mit dem leda mit dem schwan lempica lempicka liberty louis de taeye madox brown maria francesca mariana marie spartali mary magdalene at the door of simon the pharisee medusa moore morris naked nude orient goods oxfordshire painting pansy pre-raphaelite regent street robert browning robert buchanan rossetti simeon solomon sir john everett millais stacy marks study tamara lempicka the third reich the third reich's nu the annunciation the blessed damozel the blue silk dress the lady of shalott the maids of elfen-mere the music master the rossetti family the seed of david the titan's goblet thomas charles farrer v. prinsep vampyre venus verticordia water willow willian allinham woman in yellow women working men's college Алина алекса вайлдинг анна тихомирова анютины глазки артур хьюз балет белые розы благовещенье выставки гамлет и офелия ганнибал лектер голубь грант вуд данте данте габриэль россетти джейн моррис джейн моррис бёрден джон роддэм спенсер стенхоуп джон э́веретт милле́ дэниел маклайз живопись искатель искусство канун св. агнессы карл трупп кеннет кларк колегова кристина россетти лемпицка лемпицкая мариинский мария магдалина у дверей симона-фарисея мария франческа менады моррис музеи мупаками нагота найденная насилие новый роман ножки обнажённая пия де толомеи прерафаэлиты прозерпина роман россетти секс сиддал символизм скульптура соломон симеон сомова соцреализм стасов стихи тамара лемпицка то́мас карле́йль третий рейх уильям моррис уотерхауз фанни корнфорт фетиш фетишизм фо́рд мэ́докс бра́ун фридерик лейтон фрэнк кадоган купер хант хьюз чаадаев э л б е р т г р э м эгг эдвард элеанор фортескью-брикдейл элизабет сиддал эпиграф эссе

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в людан_купол

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Live_Memory

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.08.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 515

Записи с меткой мария магдалина у дверей симона-фарисея

(и еще 1 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

4102 beata beatrix beatrice meeting dante at a marriage feast before the battle burne-jones cave thomas christina georgina rossetti christina rossetti dante gabriel ross dante gabriel rossetti dudley gallery edward poynter eleanor fortescue-brickdale eugene onegin feet fetish frank cadogan cowper gabriel charls dante rossetti gg augustus leopold girls goblin market hannibal lecter he story of st. george and the dragon j.r.herbert kelmscott mano lady lawrence leda mit dem mariana moore naked nude painting pre-raphaelite rossetti simeon solomon stacy marks the third reich's nu the lady of shalott the maids of elfen-mere the music master the rossetti family the seed of david v. prinsep willian allinham working men's college артур хьюз балет благовещенье гамлет и офелия ганнибал лектер голубь грант вуд данте габриэль россетти джейн моррис дэниел маклайз живопись искатель искусство канун св. агнессы карл трупп кеннет кларк кристина россетти лемпицкая мариинский мария магдалина у дверей симона-фарисея менады моррис нагота новый роман ножки прерафаэлиты прозерпина роман россетти сиддал символизм соломон симеон сомова стасов стихи тамара лемпицка то́мас карле́йль уотерхауз фетиш хант хьюз чаадаев эгг эдвард элизабет сиддал эссе
Комментарии (0)

РОССЕТТИ ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО 1863-64

Дневник

Суббота, 25 Июня 2022 г. 23:15 + в цитатник

 

 

РОССЕТТИ ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО 1863-64

 

1. Женщина, расчёсывающая волосы. Фанни Корнфорт. Woman combing her Hair, Fanny Cornfor 1864

2.Как Сэр Галахард, Сэр Борз и Сэр Персиваль были напитаны Святым Граалем, но сестра Сэра Персиваля умерла. Акварель 1864.

How Sir Galahad, Sir Bors and Sir Percival were Fed with the Sanc Grael; But Sir Percival's Sister Died by the Way, an 1864 watercolour.

3.АУРЕЛИЯ

 

НОВЫЙ  ЭТАП - "ВЕНЕЦИАНСКАЯ" ЖИВОПИСЬ.

          В начале 1860-х Данте Габриель Россетти отошёл от вдохновлявшей его раннее аскетической эстетики ранних итальянских художников и нашёл новый источник вдохновения в пышных работах венецианцев 16-го века. Под влиянием полотен Тициана, Тинторетто и Веронезе, Россетти создал новый тип живописи, ставшей известной как "Венецианская" - полуфигурный портрет прекрасной женщины в ограниченном пространстве, заполненном редкостями и предметами роскоши, лишённым повествовательности и служащими только для подчёркивания красоты женщины. Названия этих полотен говорят об истинном их предмете - чувственных удовольствиях. Новая техника Россетти отличалась насыщенным цветом и сиянием масляной живописи, вычурные поверхности, широкие мазки жесткой кистью из свиной щетины имитируют венецианскую живопись XIV века. Полотна Россетти 1860-х содержат явный автобиографический элемент. Для своих венецианских полотен Россетти использовал различных моделей, часто образ был собирательным. Нравилось ему писать Алексу Вайлдинг, чьё умиротворенное выражение и чеканные черты хорошо сочетались с пышными драпировками, сияющими драгоценностями и обильными цветами, заполнявшими отныне его композиции. Для Аурелии он выбрал Фанни Корнфорт - широкое лицо, длинная шея, пухлые поджатые губы и роскошные волосы.

         В развитии салонного портрета Россетти сыграл первопроходческую роль. В 1860 - 1870-е происходила эволюция Россетти от поэтизации внутренних борений человека к культу умозрительного изящества, прерафаэлитизм трансформировался в эстетизм. Произведения этого периода посвящены красоте как таковой. По словам Россетти устремление к ней - " единственная абсолютная цель искусства." Ещё до возникновения движения символизма он обратил внимание на ощущение потерянности, выключенности из жизни, самоуглублённость современных ему молодых людей. Под влиянием этого в 1870-х возникли его женские портреты. Связанные с возникшим в Англии движением эстетизма, они поддерживали культ красоты как чего-то призванного заместить жизнь.

            По сочетанию элегантности и меланхолии, настроению неизбывной печали, обилию символических деталей (цветок, музыкальный инструмент, знаки природных стихий) по духовной вибрации коричневых, зелёных, серебристо-пепельных или тёмно-красных тонов  это был истинно символистский портрет. Сами названия - Прозерпина, Фьямента - свидетельствовали о символических замыслах художника. С ходом времени художник всё чаще приносил духовность в жертву эстетизму. О живописи Россети стали писать как о плотской разновидности поэзии, которая никогда не бывает духовной, никогда нежной, но всегда самодовольной и эстетской... ошеломляющее преобладание чувственности и болезненной животности.

 

 

0b38236b2afd402d829bd28eb6d70f9c (289x360, 16Kb)

Portrait of a young woman in a blue dress sat at table.

Kelmscott Manor, Kelmscott Gloucestershire.

       В 1866 году Уильям Моррис попросил своего друга Россетти написать портрет его жены Джейн. Готовясь исполнить заказ, Россетти написал бесчисленное количество набросков, стараясь точнее передать особенности её облика: завитые волосы, задумчивые глаза, гибкую линию рук и шеи, всю ленивую грацию женщины. Наконец, после двух лет концентрации на одном предмете, Россетти сообщил Джейн, что готов начать.

На первые сеансы был приглашен и Моррис, но затем Джейн стала приходить одна.

 

  s174a (300x302, 18Kb)

 

                                             Woman combing her Hair, Fanny Cornfor 1864

                                               Pencil on paper.

                                               Width: 373 mm

                                               Height: 385 mm

 

 

Woman Combing Her Hair

1864 Medium: watercolour Dimensions: 14 1/4 x 13 in. Signature: monogram Date on Image: 1864 Production Date: 1864 Model: Fanny Cornforth

 
s174 (300x331, 31Kb)
 
 

s94.r-1 (300x202, 23Kb)How Sir Galahad, Sir Bors and Sir Percival were Fed with the Sanc Grael; But Sir Percival's Sister Died by the Way

1864Medium: watercolour Dimensions: 11 1/2 x 16 1/2 in.

How Sir Galahad, Sir Bors and Sir Percival were Fed with the Sanc Grael; But Sir Percival's Sister Died by the Way, an 1864 watercolour.

Как Сэр Галахард, Сэр Борз и Сэр Персиваль были напитаны Святым Граалем, но сестра Сэра Персиваля умерла. Акварель 1864.

Акварель написана по теме одной из фресок, исполненных Россетти для Оксфорд Юнион в 1857 году.

  The design is based on one of the murals, 'The Attainment of the Sanc Grael', painted by Rossetti for the Oxford Union in 1857.

 

s527 (300x423, 12Kb)


Ada Vernon 1863

Medium: pencil
Dimensions: 15 7/8 x 11 5/8 in.
Signature: monogram
Date on Image: 1863
Note: The monogram and date are inscribed at lower center. Model: Ada Vernon
         Ada Vernon (later Mrs. Hemblen) began sitting for DGR in late 1863, the date of this drawing. DGR gave it to her as a wedding gift: see DGR's letter to Miss Vernon in Fredeman, Correspondence, 64. 10 where it is tentatively dated early 1864; but it is possible, indeed likely (given the date on the drawing) that this letter was written in late 1863)

 

 

АУРЕЛИЯ

 

s164.studio (461x550, 116Kb)

  •  

Fazio's Mistress

 

  • ALTERNATELY TITLED: AURELIA

Dante Gabriel Rossetti

1863; 1873

 

  •  

Medium: oil

 

  • DIMENSIONS: 17 X 15 IN.

    Signature: DGR
    Date on Image: 1863
    Note: The monogram and date are inscribed at lower left.
     
    Посетил Бельгию в сентябре 1863 года, а в ноябре Париж, где Fantin-Latour провёл его по студиям современных художников.
  • Во время посещения Лувра в 1860(63?) году на Россетти произвели глубокое впечатление полотна Тициана, Веронезе, Дж. Пальмы старшего, изображавшие пышнотелых, чувственных женщин. Россетти решил воскресить любимый ими жанр и сочную, вычурную манеру письма в серии поясных портретов. И первым в их череде стал портрет " Возлюбленной Фацио" или "Аурелия". Россетти характеризовал портрет как образец цветового решения. Аурелия - подразумевает золотисто рыжий цвет волос.
  • It is entirely characteristic of DGR that he would offer an act of pure stylization—this highly ornamental work, this Venetian “piece of colour”—as an emblem of his imaginative ideal. Venetian art was infamous, particularly in English readings of the history of art, as decorative and without meaning. When DGR deploys the Venetian style as he does in this painting, he is in effect arguing through an act of art-making. More than this, he is arguing that the act of art is in itself meaningful as an idealizing process.
  •  DGR's painting is especially indebted in Titian's Young Woman at Her Toilette , which he would have seen on his trips to Paris, and initially in 1849.
  • In its original conception the picture was done as a pendant to Fazio degli Uberti's Canzone (Io miro i crespi e gli biondi capegli) translated by DGR and included in his Early Italian Poets collection. But later, in August 1869, he told George Rae—who owned the picture at that point—that it “ought to be re-named. It was always an absurd misnomer in a hurry, and the thing is much too full of queer details to embody the poem quoted which is a thirteenth century production. Do have the writing on the frame effaced and call it anything else. Aurelia would do very well for the golden hair. I don't think it's bad, but it was done at a time when I had a mania for buying bric-à-brac and used to stick it into my pictures” (letter to George Rae, 21 August 1869,
  •  
  •  
  • FAZIO DEGLI UBERTI  
  • Canzone.
  • His Portrait of his Lady, Angiola of Verona.
  •  
  • I look at the crisp golden-threaded hair
  • Whereof, to thrall my heart, Love twists a net;
  • Using at times a string of pearls for bait,
  • And sometimes with a single rose therein.
  •  
  • Гляжу на локонов златой убор -
  • Силки Любви : чтоб сердце мне пленить,
  • Порой приманкой ей - жемчужин нить,
  • Порой - один лишь розовый бутон... 
  •                              Пер. С. Лихачевой.
  • When he told George Rae, in 1873, to change the title and remove the text by Uberti from the frame, he was essentially arguing that the picture should be seen only as a Venetian-inspired “piece of colour.” 

портрет девушки в зеленом платье

ДЖАКОМО ПАЛЬМА СТАРШИЙ - JACOPO PALMA

 

Jacopo_Palma_msize (416x500, 94Kb)

 

Young Woman at her Toilet

Titian

1515 (circa)

 

op40 (300x350, 37Kb)

Titian's Alphonse Ferrare and Laura de Dianti (Musée du Louvre, Paris)

     This is one of a series of pictures, commencing with Bocca Baciata (1859, Museum of Fine Arts, Boston), that features voluptuous young women with long flaming tresses, absorbed in their own thoughts. An object of pure sensuality, Fazio's mistress is lost in reverie as she gazes at herself in the mirror and idly plaits her golden hair.

The subject is inspired by the poetry of Fazio degli Uberti (1326-1360), addressing his Lady, Agniola of Verona, which Rossetti had included in his Early Italian Poets in 1861. Fazio's description of his mistress's beauty (as translated by Rossetti) conforms extremely closely to Rossetti's image, for which he used his own mistress, Fanny Cornforth, as model:

I look at the amorous beautiful mouth,
The spacious forehead which her locks enclose,
The small white teeth, the straight and shapely nose,
And the clear brows of a sweet pencilling.
(18-21)

I look at her white easy neck, so well
From shoulders and from bosom lifted out;
And her round cleft chin, which beyond doubt
No fancy in the world could have design'd.
(35-8)

As can be gathered from these lines, the poem is specifically about the act of looking. The male poet declares himself ensnared by the woman's beauty, yet the woman can exert this power only as a result of his reciprocal observation. Aurelia (the name was presumably chosen for its classical connotations) exudes a powerful erotic appeal, emphasised in the picture by her red lips, flowing red hair and exposed shoulder and neck. Her dreamy expression and self-absorbtion render her entirely passive, the object of the artist's gaze.

Rossetti described the picture as 'chiefly a piece of colour' (quoted in Wilton, p.100), and certainly the painting displays a combination of warm colours, rich glazes and contrasting textures, clearly inspired by Venetian art. Rossetti greatly admired Titian, and much of his work of this period is said to have been influenced by Titian's Alphonse Ferrare and Laura de Dianti (Musée du Louvre, Paris). Comparisons can also be drawn with Whistler, since the subject, pose, mood and colouring of this work share much in common with Whistler's Symphony in White No.2: The Little White Girl of 1864 

Одно из серии изображений "плотских", нарциссических женщин,полностью поглощенных своей чувственной красотой, моделью для которых послужила Фанни Корнфорт. Эта серия началась фронтисписом к изданию Goblin Market 1862  года и достигла высшей точки в Lilith 1864-68 годы.  

Rossetti_goblin_market (290x435, 58Kb)works - goblin market -B20096-06 (417x336, 103Kb)

    В этой картине отмечали сходство с современными работами Уистлера, особенно The Little White Girl №2 1864г. Но главное влияние оказывает венецианская живопись 16 века, особенно Тициан... Название картины происходит от поэмы Fazio desti uberti,  в которой описана красота дамы автора. Перевод поэмы Россетти включил в свою книгу Ранние поэты Италии 1861 года. Поэма настолько россеттинская, что, возможно, он её не перевёл, а просто сочинил. Описанные в поэме рот, созданный для любви, белоснежная шея и большие руки, гибкие и огруглые могут быть отнесены практически к любой картине Россетти данного периода,также как намёк на "приманку для мужчин": I look at the crisp golden-threaded hair, Whereof, to thrall my heart, Love twists a net:

     Rossetti greatly admired Titian, and much of his work of this period is said to have been influenced by Titian's Alphonse Ferrare and Laura de Dianti (Musée du Louvre, Paris). Comparisons can also be drawn with Whistler, since the subject, pose, mood and colouring of this work share much in common with Whistler's Symphony in White No.2: The Little White Girl of 1864. 

 

Venetian_school,_1525,_Lady_(NG,_London) (336x422, 48Kb)

 

Portrait of a Lady National Gallery London.

 

Whistler_James_Symphony_in_White_no_2_(The_Little_White_Girl)_1864 (235x368, 19Kb)

Symphony in White, No. 2: The Little White Girl

 

 Габриэля глубоко потрясла смерть жены. Всю последующую жизнь он страдал от приступов депрессии, кошмаров и угрызений совести. Облегчение Россетти находил в алкоголе и наркотиках. В память об Элизабет Сиддал он писал картину "Beata Beatrix", именно писал c 1864 по 1870 во многих вариантах, последний из которых был закончен уже после его смерти.


 (512x699, 131Kb)
Блаженная Беатриче
     Beata Beatrix                                            BEATA BEATRIX

Россетти начал картину через год после смерти Сиддал.

 86,4*66 cm
Dante Gabriel Rossetti began "Beata Beatrix" a year after Siddal's death.

        Крушение семейной жизни отрицательно сказалось на творчестве Россетти, только спустя годы вернулся он к жанру женского портрета. Беату Беатрикс он писал много лет, с 1864 по 1870 год. Это было воспоминание о жене. Основанная на сюжете смерти Беатриче из "Новой жизни" Данте, она стала одной из известнейших произведений символизма. В жёлтой дымке Лиззи - Беатриче сидит в позе умирающей с закрытыми глазами и поднятым подбородком, кажется,она остро сознаёт приближающуюся смерть, птица - вестник смерти вкладывает цветок мака (символ смерти) в её руку. Мак, как символ, весьма двусмысленен, если вспомнить, что Сиддал умерла (покончила с собой?) как раз от передозировки опия. На заднем планет фигуры Данте и Любви, в центе мост Веккио во Флоренции. Критики приветствовали картину за её эмоциональное воздействие, которое передаётся даже просто через колорит и композицию. Смысл истинной истории любви Россетти и его жены ещё углубляется, Лиззи всё ещё оказывала сильное влияние на его творчество.

           Rossetti again represented Lizzie as Dante's Beatrice in one of his most famous works, Beata Beatrix, (1864-1870) which he painted as a memorial to Lizzie after her death. This piece also mimicked the death of Dante's love in his autobiographical work, Vita Nuova. In the work, amidst a yellow haze of relatively indistinct shapes, including Florence's Ponte Vecchio and the figures of Dante and Love, Lizzie sits, representing Dante's Beatrice. With an upturned chin and closed eyes, Lizzie appears keenly aware of her impending fate, death. A bird, which serves as the messenger of death, places a poppy in her hands. Critics have praised the piece for its emotional resonance, which can be felt simply through the work's moving coloring and composition. The true history of Rossetti and his beloved wife further deepens its meaning; although their love had waned at that point, Lizzie still exerted a powerful influence on the artist.

 

   Последние двадцать лет жизни Россетти прожил in the Queen' House, Cheyne Row ( это одно место?)

       После смерти Сиддал Россетти переехал in Tudor House in Chelsea on Cheyne Walk где некоторое время жил вместе с Swinburne, здесь продолжилась его связь с Фанни Корнфорт до того момента, как он полюбил Джейн Моррис. С этого времени её образ доминирует в его поэтической и живописной продукции. Моррис стала воплощением "Прерафаэлитической женщины". Россетти наполнил дом голубым и белым китайским фарфором 16 и 17 веков, музыкальными инструментами и экзотическими животными, домашнее хозяйство превратилось в зверинец: тут были Pomeranian Puppy, wallabies (вид маленького кенгуру), енот, попугаи, woodchucks, павлины, совы, кролики, морские свинки, ящерицы, саламандры и две вомбаты которые, правда, быстро умерли не вынеся климата (любимое животное Россетти, увековеченное на фресках в Оксфорде) Первая из вомбат по имени Топ часто гостила на его обеденном столе, устраиваясь спать по середине. Считается, что именно Топ стал прототипом Сони в книге Кэррола Алиса в Зазеркалье. Среди животных был и Brahmin bull, чьи глаза напоминали Россетти Джейн Моррис.  Он держал животных и рисовал только женщин.

Among other things, his personal zoo is legendary, including owls, wombats, parrots and peacocks, among others.

 

Рубрики:  РОССЕТТИ. ROSSETTI./РОССЕТТИ ЖИЗНЬ ROSSETTI LIFE

Метки:  

 Страницы: [1]