-Цитатник

Без заголовка - (0)

Пелагеюшка...             &nbs...

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ - (0)

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк) ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк) Каждый день мы сл...

ПАТРУЛЬНЫЙ ФАНТАСТИКИ - (0)

Современную фантастику невозможно представить без Пола Андерсона. Он не просто прочно укрепился в з...

В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе - (0)

ЗАЗЕРКАЛЬЕ ДОБРОЙ СКАЗОЧНИЦЫ   В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе На ...

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей" - (0)

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей" Писатель Григорий Чхартишвили, выпускающий сво...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии ММКВЯ-2009
ММКВЯ-2009
12:27 02.10.2009
Фотографий: 17
Посмотреть все фотографии серии Non/fiction - 2008
Non/fiction - 2008
11:39 11.09.2009
Фотографий: 9
Посмотреть все фотографии серии ММКВЯ - 2008
ММКВЯ - 2008
11:32 11.09.2009
Фотографий: 8

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Валерий_Ивановъ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 662




"Книги следует читать так же бережно и не спеша, как они писались" (с) Генри Дейвид Торо

"Истинное мужество состоит в том, чтобы любить жизнь, зная о ней всю правду" (с) Сергей Довлатов

ГАРДЕМАРИНЫ, ГУБЕРНАТОРЫ, ФИСКАЛЫ – ВПЕРЕД!

Пятница, 16 Октября 2009 г. 23:13 + в цитатник
 (138x200, 21Kb)Дмитрий Серов Администрация Петра I. М.: ОГИ, 2007. – 288с. (Нация и культура/ Новые исследования: История).

Петр Великий альманах. Сост. и ред. Е.В.Анисимов – М.: ОГИ, 2007. – 344с. (Нация и культура /Новые исследования: Россия/Russia).

Нет, наверное, из всех общественно значимых вопросов другого, более важного и решающего, чем вопрос о власти. Историю власти (или, выражаясь по латыни administratio) можно разделить на внешнюю и внутреннюю. Внешняя – это история формальной организации власти, история государственных органов: их возникновения, развития, функционирования и, наконец, исчезновения. Иными словами, это история строительства государства как системы.
Внутренняя же история власти – это история ее персонального наполнения, история корпорации государственных служащих, их карьер, традиций взаимодействия друг с другом и с подведомственным населением, их социального облика.

Это история государственного аппарата в человеческом измерении.

Внешняя история российской власти петровского и постпетровского времени изучена к настоящему времени сравнительно подробно, хотя и неравномерно. Хотелось бы иметь кодекс работ о проведении первой губернской реформы, о судьбе Подрядной канцелярии, о Канцелярии рекрутного счета, о Штатс-контор-коллегии. Освежить аналитику на стыке деятельности государства и церкви, о чем последние исследователи писали еще в последней трети XIX (!) века.
Препятствием для появления таких работ служит их издательская невостребованность, причины которой, понятное дело, не в глупости или зловредности издателей. Уняв сожаления, просто констатируем факт: очень редко сейчас удается купить и прочитать новый и оригинальный исторический труд о России. Но тем отраднее встреча с изданием, которое все-таки является образцом такого труда! Причем, на тему, которая и в лучшие-то времена не отличалась разработанностью – на тему административной персоналии.

Мы знаем, что при Петре Первом «на смену архаическим приказам с их далеко не всегда внятной компетенцией, воеводам и губным старостам, малолюдным съезжим избам пришла рационально организованная, разветвленная бюрократическая вертикаль, заполненная весьма многочисленным контингентом служащих». Теперь же мы получили возможность узнать, кто такие были эти служащие. Не только лица «первой десятки-двадцатки»: А.Меньшиков, Б.Шереметьев, Ф.Апраксин, П.Толстой, П.Ягужинский и другие, известные нам по историческим романам и живописным полотнам. Но и те, кто находился в их подчинении, кто не вращался при дворе, а выполнял будничную административную работу, зачастую тяжелейшую и далеко не всегда благодарную.

Книга «Администрация Петра I» состоит из двух частей: первая – биографический словарь, вторая – биографические очерки, затем следуют приложения – архивные материалы, схемы государственного устройства , хронология назначений и библиография.

Словарь производит поразительное впечатление. Кроме того, что он дает необходимую фактографическую базу, точность и объем сведений, он изумляет напряжением непридуманных ситуаций. Одна за другой мелькают судьбы: стремительность перемещений, огромная ответственность и жестокость расправ как часть множества карьер петровских администраторов. «Служил подьячим, переведен в канцелярию Сената, направлен в Казанскую губернию для скорейшей высылки в Москву селитры и осмотра селитряных производств, назначен ведать фискальные дела, получил в повытье Адмиралтейский и Поместный приказы и канцелярию городовых дел, а также Московскую и Петербургскую губернии… По обвинению в пособничестве царевичу Алексею Петровичу взят под стражу, приговорен, обезглавлен…» – и все это случилось с одним человеком за шесть лет!

Кто-то служил, носимый в должность слугами из-за того, что ноги ему перебило в сражении, кто-то не по разу садился под арест, кто-то становился первым кавалером новых орденов, кто-то доживал до тридцати с небольшим, а кто-то и до девяноста с лишним лет. Конечно, так всегда было… Но то, что дела твои на службе государевой и через триста лет ученостью описаны и потомкам известны быть могут, побуждает к новым размышлениям. «Винтик» – или человек, чиновник «крапивное семя» – или государственный деятель? Есть из чего выбирать молодым, обдумывающим житье.

Тем более, что все же приходят к читателям и продолжающиеся издания – серийные, в виде солидно оформленных альманахов. Пример тому – серия «Нация и культура/ Новые исследования: Россия/ Russia». В ней, одновременно с «Администрацией Петра I», вышел очередной выпуск, посвященный эпохе преобразований первой четверти XVIII века, под названием «Петр Великий». В нем опубликованы статьи как маститых ученых, так и совсем молодых. И темы у них очень разные. Статьи Игоря Кондакова, Михаила Велижева, Джеймса Крэйкрафта касаются общей оценки эпохи в интеллектуальной истории России. Работы Ли Фэрроу и Дмитрия Серова посвящены государству и праву. Статья Риккардо Никколози освещает такое необыкновенное для допетровской России явление, как кунсткамера. Ее интересно дополняет очерк Константина Богданова о медицине времен царя-реформатора.
В документальной части альманаха представлена публикация неизвестного сочинения Стефана Яворского против учреждения Святейшего Синода, подготовленная Виктором Живовым.
Рубрики:  Книжные рецензии

Метки:  

Тайнопись на русских иконах

Пятница, 16 Октября 2009 г. 22:58 + в цитатник
Чудинов В.Я. Тайнопись на русских иконах М.: Альва-Первая, 2008. - 496 с., Ил.

Профессор ГУУ Валерий Чудинов выявил руническую тайнопись едва ли не на всем, что видел и что читал. Такова его страсть. Все то, что другие люди могут счесть орнаментом вышивки, трещинками красочного слоя в росписях или игрой природы на каменной глыбе, изощренный глаз исследователя и толкователя воспринимает то в увеличенном масштабе, то в перевернутом виде, с наклоном или смещением – и вот результат: всюду тайнопись!

«Корпус обнаруженных текстов прямо-таки взрывает господствующие ныне представления об истории христианства и ведизма», как сказано в аннотации. Да, правда – взрывает.
По прочтении всей книги создается впечатление, что сами иконы, алтари, кресты и т.д. служили только фоном и предлогом для размещения на них сведений обо всем, что мог вздумать живописец. И даже в опечатке на обложке («деисис» вместо «деисус») мнится некий тайный смысл…
Рубрики:  Книжные рецензии

Метки:  

Друзья и коллеги Василия Аксенова почтут его память

Пятница, 16 Октября 2009 г. 13:06 + в цитатник
 (191x280, 54Kb)Вечер памяти писателя Василия Аксенова, на котором соберутся его друзья и коллеги - известные музыканты и литераторы, пройдет в Доме Русского зарубежья имени Александра Солженицына, сообщил РИА Новости главный редактор журнала "Большой Вашингтон" Сергей Кузнецов.
Василий Аксенов - один из самых известных писателей-шестидесятников скончался 6 июля 2009 года на 77-м году жизни.

"Василий Павлович на протяжении 10 лет был членом редсовета нашего журнала, поэтому мы решили организовать этот вечер, собрать его друзей и коллег. Планируется, что своими воспоминаниями об Аксенове поделятся Белла Ахмадулина, Евгений Попов, Виктор Ерофеев, Борис Мессерер, Андрей Вознесенский, Зоя Богуславская, Андрей Козлов и другие", - рассказал Кузнецов, добавив, что будет также звучать столь любимый Аксеновым джаз.

"В начале вечера Александр Журбин исполнит знаменитую песню на стихи Аксенова "Тучи в голубом" из сериала "Московская сага", - сказал он.
Кузнецов уточнил, что мероприятие не привязано к какой-то "аксеновской" дате. "Василий Павлович умер летом - многие были в отъезде и не смогли прийти проститься с ним, поэтому мы решили устроить этот вечер сейчас", - пояснил собеседник агентства.
Рубрики:  Новости

Метки:  

Коллекционное издание повести Балтера представят в ЦДЛ

Пятница, 16 Октября 2009 г. 13:00 + в цитатник
 (192x160, 26Kb)Коллекционное издание знаменитой повести Бориса Балтера "До свидания, мальчики!" представят на вечере памяти писателя, посвященном 90-летию со дня его рождения, в малом зале Центрального дома литераторов (ЦДЛ), сообщил РИА-новости пресс-секретарь Союза писателей Москвы Александр Герасимов.

По словам Герасимова, в вечере примут участие друзья писателя, а в качестве ведущего выступит литературовед Бенедикт Сарнов. Гостям, собравшимся почтить память Балтера, будет представлен двухтомник, подготовленный издателем Яковом Фоменко. Герасимов подчеркнул, что эта книга уникальна, ее тираж - всего 300 нумерованных экземпляров.

Издание состоит из трех частей - двухтомника и диска-приложения. В первую книгу вошла сама повесть "До свидания, мальчики!". Во вторую - историко-краеведческий очерк "Книга о Балтере" с редкими фотографиями из частных коллекций, автографы и воспоминания людей, знавших Балтера: Булата Окуджавы, Лазаря Лазарева, Наума Коржавина, Владимира Войновича, Станислава Рассадина, Евгения Сидорова, Владимира Рецептера, Евгения Стеблова и других. Третья часть издания - это приложение в виде диска с кинолентой Михаила Калика "До свидания, мальчики!", выпущенной "Мосфильмом" в 1964 году.

"Новый выход к массовому читателю повести, которой весь Советский Союз зачитывался в 60-е годы, которая переводилась на десятки языков, множество раз печаталась в Лондоне и Нью-Йорке, Париже и Берлине, Софии и Праге, действительно назрел. Может, наконец, удастся сорвать завесу молчания, скрывавшую повесть от общественного внимания в течение многих лет. А там, возможно, и новые постановки одноименной пьесы в театре начнутся", - считает собеседник агентства.

Борис Балтер - писатель, переводчик, литературовед. Родился 6 июля 1919 в Самарканде. В 1948-1953 годах учился в Литературном институте имени А.М. Горького в семинаре Константина Паустовского, после чего несколько лет руководил литературным отделом Хакасского НИИ языка, литературы и истории в Абакане.
В 1964 году по мотивам повести "До свидания, мальчики!" Балтер в соавторстве с Токаревым издал одноименную лирическую драму и (в соавторстве с Каликом) сценарий одноименного фильма.

Балтер много переводил с узбекского и таджикского языков, выступал также как редактор поэтических сборников. Автор литературно-критических и публицистических статей. Скончался 8 июня 1974 года в Москве.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

"Мону Лизу" да Винчи звали вовсе не Лизой, утверждает историк

Пятница, 16 Октября 2009 г. 12:55 + в цитатник
Моделью для "Моны Лизы" Леонардо да Винчи, вопреки общепринятой концепции, послужила не супруга купца Лиза дель Джокондо, а Пачифика Брандано (Pacifica Brandano), любовница флорентийского правителя Джулиано Медичи, утверждает известный итальянский историк-искусствовед Роберто Заппери (Roberto Zapperi) в интервью, опубликованном в четверг немецкой газетой Sueddeutsche Zeitung.

Сведения о настоящем имени Джоконды впервые появились в жизнеописании Леонардо, сделанном Вазари. Однако, убежден Заппери, Вазари руководствовался слухами и рассказами третьих лиц, а не проверенными фактами.
"Отсюда возникла так называемая история Леонардо и некой Моны Лизы, которая лично мне никогда не казалась подлинной. Это литературщина, полностью в духе ренессансной манеры описания картин", - убежден Заппери.
Он подчеркивает, что бесчисленные толкователи, выдвигавшие самые парадоксальные гипотезы о происхождении Моны Лизы (и даже предполагавшие, что картина является замаскированным автопортретом) полностью игнорируют самый ценный источник сведений о процессе создания полотна, а именно: документальное свидетельство о посещении кардиналом Луиджи д'Арагона и его секретарем мастерской Леонардо да Винчи во французском замке Клу.

Согласно документу, описывающему встречу кардинала и живописца, которые были давно и хорошо знакомыдруг с другом, Леонардо показал гостю "множество своих манускриптов и только три полотна, одно из которых ныне висит в Лувре".
"Леонардо сказал, что написал этот портрет по заказу Джулиано Медичи. Секретарь кардинала записал эти слова (да Винчи)", - отметил Заппери, подчеркнув, что любой исследователь произведения искусства в своих дальнейших изысканиях должен отталкиваться от имени заказчика.
"Только так можно выяснить все обстоятельства появления на свет того или иного живописного полотна", - считает ученый.

Некоторые искусствоведы и до Заппери обращали внимание на запись секретаря кардинала, но склонялись перед авторитетом Вазари и отказывались от углубленных исследований.
Будучи не просто искусствоведом, но еще и историком, Заппери решил опираться исключительно на факты и на их основании пришел к выводу, что на портрете изображена единственная женщина, оставившая глубокий след в жизни любвеобильного Джулиано Медичи (1479-1516) - Пачифика Бранданo (Pacifica Brandano), которая родила ему сына Ипполито, впоследствии - известного мецената и кардинала.

"История Пачифики подтверждена документами, включая запись о рождении ребенка", - отметил исследователь, тогда как якобы изображенную на портрете "Мону Лизу", то есть супругу флорентийского торговца шелком Лизу дель Джокондо, заказчик вообще никогда не встречал.

По версии Заппери, портрет Пачифики был заказан Джулиано Медичи для узаконенного им позже внебрачного сына, жаждавшего увидеть мать, которая к этому времени уже умерла. При этом, по мнению искусствоведа, заказчик, по обыкновению, оставил за Леонардо полную свободу действий.
Рубрики:  Новости

Метки:  

Юбилей "отца" осетинской литературы отмечают в Северной Осетии

Пятница, 16 Октября 2009 г. 12:53 + в цитатник
Масштабные мероприятия по празднованию 150-летнего юбилея самого почитаемого в народе национального осетинского поэта Коста Хетагурова начались в Северной Осетии в четверг с возложения цветов к его могиле в пантеоне Осетинской церкви во Владикавказе, передает корреспондент РИА Новости.
Почтить память поэта пришли представители руководства республики, парламента, деятели культуры и жители города.

Хетагуров - самый почитаемый национальный поэт. Свои стихи он писал на русском и осетинском языках. Коста Хетагуров является основоположником осетинской литературы и первым осетинским живописцем. Произведения Хетагурова знает каждый житель республики. Многим детям на его стихи матери с рождения пели колыбельные песни. Большинство произведений поэта, появившись на свет, сразу становились народными. Его переводили почти на все языки бывшего Советского Союза и на многие иностранные.
После возложения цветов все желающие смогли выехать на родину Коста Хетагуров в высокогорное селение Нар. В числе тех, кто посетил родовое село поэта и президент Северной Осетии Таймураз Мамсуров. На празднике в Наре собралось более пяти тысяч жителей республики.

В Наре на открытых площадках, установленных на горных склонах, развернулось масштабное театрализованное представление "Возвращение Коста", с участием творческих коллективов республики и актеров Северо-Осетинского Государственного академического театра имени В.Тхапсаева и конно-драматического театра "Нарты".
Театрализованное представление продолжится праздничным концертом с участием профессиональных коллективов, гостей республики и хореографических коллективов, приехавших в Северную Осетию на IV Международный фестиваль народного танца "Зори Алании".

Кроме того, молодежь приехавшая на праздник сможет принять участие в национальных играх и состязаниях.
Для гостей праздника работают торгово - ярмарочные ряды, организованны выставки кулинарного искусства национально-культурных центров республики и открыты пункты общественного питания.
Торжества продолжатся в Южной Осетии, Москве, Санкт-Петербурге, Ставрополе, Пятигорске, Карачаево-Черкесии.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Сын Стивена Кинга написал роман

Пятница, 16 Октября 2009 г. 12:48 + в цитатник
 (253x190, 56Kb)Джо Хилл (Joe Hill), сын «короля ужасов» Стивена Кинга, бросил вызов отцу. Как сообщает Variety, он написал роман под названием «Рога» (Horns), который уже собираются экранизировать.
Автор заметки в Variety охарактеризовал роман как «любовную историю, основанную на мести и ужасе». По сюжету 26-летний главный герой, встав с похмелья, обнаруживает, что у него растут рога. Рога начинают расти все пышнее, и герой постепенно понимает, что это связано с нераскрытым убийством его девушки.
«Рога» выйдут в издательстве William Morrow только в феврале 2010-го, однако права на экранизацию романа уже купила компания Mandalay, которая ранее уже перепродала Universal права на съемки фильма по бестселлерам Лорен Вайсбергер (Lauren Weisberger) и Спенсера Куинна (Spencer Quinn).

Настоящее имя Джо Хилла — Джозеф Хиллстрём Кинг (Joseph Hillstrom King). «Рога» — уже второй его роман. В первом, названном Heart-Shaped Box (по песне Nirvana), фигурируют немолодой рокер и костюм с призраком. Эту книгу планирует экранизировать кинокомпания Warner Bros.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Комикс об известном философе и математике бьет рекорды

Пятница, 16 Октября 2009 г. 12:44 + в цитатник
Математическая теория вряд ли подходит для книги комиксов, но новаторский роман о развитии математики в Европе в начале XX века стал настоящим хитом.

Математическая теория вряд ли подходит в качестве материала для книги комиксов, но новаторский графический роман о развитии математики в Европе в начале XX века стал настоящим хитом.
Как бы маловероятно это не звучало, произведение греческих авторов стало бестселлером в онлайновом книжном магазине Amazon. «Лоджикомикс: эпические поиски истины» (Logicomix: An Epic Search for Truth) рассказывает о битве математических умов до изобретения компьютера.

Герой книги, от имени которого ведется повествование — никто иной, как британский математик, философ, логик и пацифист Бертран Рассел (1872-1970).
Более 300 страниц книги стали своеобразной летописью извилистого научного поиска Рассела основ математики, а логические построения стали своеобразным щитом от безумия, которое погубило других членов его семьи.

Повествование строится на отношениях Рассела с мыслителями и математическими гигантами той эпохи, в ней рассказывается также о двух из его четырех браков, и о его скрытых чувствах к молодой жене коллеги-математика Альфреда Норта Уайтхеда.

Микрокосм великих умов разворачивается на фоне более широких событий, происходящих в Европе в начале XX века, когда нацизм непосредственно угрожал некоторым из участников этой повести.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Авторская сказка о Бабе Яге перекочевала в "Историю России"

Пятница, 16 Октября 2009 г. 12:34 + в цитатник
Сказки о Бабе Яге, сочиненные писателем и врачом из Архангельска Александром Тутовым, без указания авторства вошли в книгу "Поморье. Сокровищница Русского Севера", входящую в серию "История России" издательства "Белый город". Сочинитель намерен судиться из-за нарушения авторских прав с составителем "Поморья" Ириной Голицыной, сообщает Regnum.

По словам Тутова, в 2002-2004 годах он написал несколько материалов и статей на тему "Баба Яга - добрая северянка" и публиковал их в газетах, книгах "Черный Ангел - Белый Ангел" и "Сказки для взрослых и детей" и в нескольких сборниках. Именно придуманные Тутовым истории о том, что дом Бабы Яги находится между Черной и Белой речкой в Красноборском районе Архангельской области попали в книгу "Поморье.

Сокровищница Русского Севера", в главу "Откуда родом Баба Яга?". Книга "Поморье" из серии "История России", судя по выходным данным, адресована школьникам среднего возраста.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

«В ПРОСТОРНОЙ ДЕТСКОЙ МОЛОДОГО ВЕКА…»

Четверг, 15 Октября 2009 г. 23:02 + в цитатник
 (515x699, 153Kb)Лаврентьева Е., Штульман В. Детство моё…Дети в русской фотографии второй половины XIX – начала XX вв. – М.: Белый город, 2008.- 360 с.: ил.

Нет в книжном деле такой профессии – мозаичист. Вернее, до сих пор не было, а теперь, кажется, появилась. Потому что скромного определения «составитель» явно недостаточно для того, чтобы верно охарактеризовать занятие, которому истово предается Елена Лаврентьева (на сей раз в соавторстве), выпускающая одно за другим ни на что не похожие иллюстрированные издания. Тексты в них – это композиции просторных цитат из художественных произведений и мемуаров или выдержки из частных дневников и писем, с самым минимальным дополнением от автора всей этой литературной мозаики, только в виде вступления или послесловия.
А иллюстрациями служат фотографии женщин в длинных платьях и со строгим выраженьем лиц, мужчин в дворянских сюртуках или купеческих «сибирках» и, разумеется, детишек в этаких премиленьких шляпках и матросских костюмчиках или в чепчиках и кружевных панталонах. Их глазами глядит на нас та самая Россия, «которую мы потеряли». Да уж, глядит…

Но вот, простите, вопрос: зачем это? Стоит ли трудиться, издавать недешевые книжки ради одних лишь слез и вздохов о невозвратном времени? Признаться, такое сомнение возникало при выходе каждого нового лаврентьевского альбома. Но однажды уступило место другому впечатлению: да хватит верить тем, кто выдумал и до лоска затер фразу о потере России! Ничего мы не потеряли, все возвращается и оживает в душе – разумеется, лишь для тех, кто этого хочет и умеет ценить.

Кто способен услышать перекличку поколений, кто рад книжной встрече с современниками своих прабабушек, кому по душе их важная осанка перед объективами старинных фотокамер, кто чувствует свое кровное родство с подданными великой Российской Империи и гордится этим, смело глядя в будущее.

Кстати, и ахматовская строка, взятая в заголовок, вполне может иметь отношение не только к прошлому. Разве наш нынешний век не молод? И разве он не оставит после себя памятную россыпь? Чтобы по прошествии времени чья-то рука собрала из нее новую мозаику – пусть даже не без грусти: ах, детство моё…
 (461x300, 75Kb)
 (484x300, 78Kb)
 (208x300, 45Kb)
Рубрики:  Книжные рецензии

Метки:  

«МЫ СОЗДАДИМ СВОЙ МИР, НЕ ПРАВДА ЛИ?»

Четверг, 15 Октября 2009 г. 22:57 + в цитатник
 (133x210, 32Kb)
Вера Судейкина Дневник: 1917-1919: (Петроград -Крым –Тифлис) М.: Русский Путь, Книжница,672 с.: ил.

Имя и творчество художника Сергея Судейкина – российский, как нынче принято говорить, бренд, известный во всем мире. Подробности жизни этого человека также заслуживают всяческого внимания, особенно если их источник – дневник жены.

Вера Судейкина (в первом браке Шиллинг, в последнем и самом знаменитом Стравинская) была дочерью француза и шведки. Но родилась она в Петербурге, в 1888 году, названа была именем любимой героини отца из романа Гончарова «Обрыв», и блистала как «русская красавица, специфически русский тип красоты, в котором обаяние достигает вершины», - так писал о ней Томас Манн. По воспоминаниям других современников она была действительно хороша, обаятельная шатенка, словоохотливая в беседе и весьма практичная в делах супруга.


Впрочем, практичность была особая, сформулированная самой Верой Артуровной в семи правилах ее дневника:
1. Заставлять работать художника хотя бы палкой.
2. Любить его работы не меньше самого художника.
3. Каждому порыву работы идти навстречу, зажигаться его новыми замыслами.
4. Держать в порядке работы, рисунки, наброски, карикатуры. Знать каждую работу, ее замысел, значение.
5. Относиться к новым работам как к неожиданным подаркам.
6. Уметь смотреть картину часами.
7. Быть физически идеалом, а потому быть его вечной моделью.

Преданность мужу не мешала жене быть в центре культурной жизни Петербурга, а затем эмиграции. Ей посвящали рисунки, ноты, стихи М.Кузмин, О.Мандельштам, М.Волошин, К.Бальмонт, М.Струве, Р.Ивнев, Б.Григорьев, А.Черепнин и другие представители русского искусства. Упомянутые в дневнике подробности их жизни воплотили беспокойный и парадоксальный дух того времени. Заброшенные революцией на юг России, талантливые люди сотрудничали и дружили, несмотря на разность творческих устремлений.

На страницах дневника они еще вместе, но вскоре судьба раскидает их… Особенно интересны страницы грузинского периода:1919 год – пик тифлисского литературно-художественного авангарда. Иллюстрации и комментарии отличные.
Рубрики:  Книжные рецензии

Метки:  

Издатели дерутся за неизданную книгу Нельсона Манделы

Четверг, 15 Октября 2009 г. 22:52 + в цитатник
Эксперты отмечают, что неизданная книга экс-президента ЮАР Нельсона Манделы «Разговор с самим собой» станет сенсацией 2010 года.

Книга Нельсона Манделы из полного собрания неизданных произведений перевернула издательский бизнес. Книгоиздатели бьются за право публикации архивных материалов, которые называют сенсационными.

Представители крупного магазина Bookseller заявили, что уникальная книга Манделы под названием «Разговор с самим собой» будет опубликована в 2010 году, спустя 20 лет после его освобождения, пишет в четверг французское издание Express.

Права на издание книги в Великобритании приобрело известное издательство Pan MacMillan за весьма внушительную сумму. Для издателей других стран будет проведен специальный аукцион.
Напомним, автобиография Манделы «Долгий путь к свободе» была опубликована в 1994 году и разошлась тиражом более 6 млн экземпляров.

Архивы Нельсона Мандела специалисты называют исключительными источниками, в книгах и документах собраны его воспоминания, затрагивающие 33 года жизни: 27 лет, проведенные в тюрьме, и пять лет на посту президента ЮАР.
Он описывает почти каждый день без прикрас. Записи хорошо сохранились, сам архив, кроме указанной книги, включает в себя политические сочинения, черновики и заготовки для выступлений, письма жене, в которых он, в частности, говорит о смерти двух своих детей и другие документы.(Взгляд.)
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

На прилавках появился последний роман Василия Аксёнова

Четверг, 15 Октября 2009 г. 16:13 + в цитатник
 (186x157, 18Kb)Издательство «Семь Дней» и национальный книжный дистрибьютор «Книжный Клуб 36.6» представляют последний роман Василия Аксенова «Таинственная страсть».

Такого неожиданного, захватывающего, ироничного, порой даже злого произведения о поколении шестидесятников еще не приходилось читать. Считается, что 60-е — это сплошная оттепель. Но Аксенов пишет о том, как мордовали интеллигенцию, как пытались ее придавить или прикормить.
Герои «Таинственной страсти» носят вымышленные имена, но за ними без труда угадываются реальные люди, которых все прекрасно знают: Роберт Рождественский, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Булат Окуджава, Белла Ахмадулина, Владимир Высоцкий, Эрнст Неизвестный, Андрей Тарковский, сам Василий Аксенов.

Это придает повествованию некоторую скандальность. Можно гарантировать, что отношение к отдельным известным личностям после романа у читателей изменится. Борьба, предательство, любовь – через все это прошли герои «Таинственной страсти». Об одних Аксенов рассказывает с явной любовью и симпатией, о других – с неприкрытой иронией.

Отдельные главы романа были опубликованы на страницах журнала «Коллекция Караван историй». Издательство «Семь Дней» выкупило все права на роман сразу же после его написания Аксеновым. В литературной тусовке о книге практически никто не знал. В этом и заключалась уникальность публикуемого материала. К сожалению, «Таинственная страсть» оказалась последней книгой писателя.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Скончался известный швейцарский писатель Жак Шессе

Четверг, 15 Октября 2009 г. 16:10 + в цитатник
 (153x105, 14Kb)Франкоязычный швейцарский писатель Жак Шессе (Jacques Chessex), первый не-француз, который стал обладателем престижной Гонкуровской премии, скончался в возрасте 75 лет, сообщает в субботу агентство Ассошиэйтед Пресс.

По словам Даниэля фон Сибенталя (Daniel von Siebenthal), мэра города Ивердон, расположенного на западе Швейцарии, известный писатель умер в пятницу, вскоре после участия в обсуждении игры, посвященной одному из его романов.

Жак Шессе родился в кантоне Во в протестантской семье 1 марта 1934 года. Его отец был директором средней школы, и в 1956 году покончил жизнь самоубийством, что глубоко травмировало душу будущего литератора.
Шессе стал первым швейцарцем - обладателем Гонкуровской премии в 1973 году за его роман "Людоед", написанный по мотивам автобиографии, и поднимающий проблемы взаимоотношений отца и сына. До Шессе обладателями этой престижной литературной премии становились только французы.

Среди известных романов, написанных франкоязычным швейцарцем, можно назвать такие, как "Исповедь пастора Бюрга" - рассказ о пасторе, ставшем любовником юной прихожанки, "Портрет Вальденсов", после которого Шессе литературные критики стали сравнивать с Мопассаном. Последней книгой автора стал сборник новелл "Двойник святого", который он написал в 2000 году.
Шессе был трижды женат и с 1970 года жил в городе Ропраз, рядом с французской границей.
Как отмечает агентство, точная дата похорон известного романиста пока не назначена.
Рубрики:  Новости

Метки:  

Книжка Сергея Лукьяненко станет мультиком

Четверг, 15 Октября 2009 г. 16:07 + в цитатник
 (242x200, 22Kb)«Мальчик и тьма» - так называется ранний роман Сергея Лукьяненко, который студия «Анимаккорд» выбрала для создания мультфильма. Мультик будет создаваться по самым крутым и новейшим технологиям - от классического рисунка (классика форева!) до современных технологий 3D и Motion Capture.

Сам прославленный романист стал прототипом одного из героев – ну и по такому случаю решил “отдать” ему свой голос, то есть озвучить. Персонажа зовут Мастер крыльев.

Мультфильм “Мальчик и тьма” станет четвертой экранизацией произведений Лукьяненко. Считаем по по порядку: два “Дозора”, «Азирис Нуна», снятый по книге «Сегодня, мама!», и вот теперь полнометражный мультифильм.
Рубрики:  Новости

Метки:  

Премия Гарольда Пинтера будет впервые вручена в Лондоне

Четверг, 15 Октября 2009 г. 16:05 + в цитатник
Первая премия имени британского драматурга и лауреата Нобелевской премии Гарольда Пинтера PEN/Pinter будет впервые вручена в среду английскому поэту Тони Харрисону (Tony Harrison) в здании Британской библиотеки.

Премия PEN/Pinter была учреждена этим летом в память о Пинтере, скончавшемся в декабре 2008 года в возрасте 78 лет. Награда будет вручаться ежегодно британским или живущим в Британии авторам за выдающиеся заслуги в области литературы, а также тем, как сказал в своей "нобелевской" речи в 2005 году сам Пинтер, "кто смотрит на мир твердым и непоколебимым взглядом, демонстрирует интеллектуальную настойчивость...в деле выявления всей правды нашей жизни и нашего общества".
Победителем нынешнего года, имя которого было оглашено в конце сентября, стал один из ведущих британских поэтов, работающих для театральных, кино- и телепостановок, - Тони Харрисон, который получит приз в одну тысячу фунтов стерлингов.

Премия была создана при поддержке вдовы Пинтера леди Антонии Фрейзер, которая вошла в жюри вместе с драматургом сэром Томом Стоппардом и телеведущим Марком Лосоном. Помогали судьям и художественный руководитель британского Национального театра Николас Хинтер и президент английского ПЕН-клуба Лайза Аппиньянези. Харрисон, как ожидается, на церемонии назовет имя так называемого "писателя-заключенного" - находящегося в тюрьме автора, чьи права защищает ПЕН-клуб. Неизвестный пока писатель, которого выбрал Харрисон, также получит приз в одну тысячу фунтов стерлингов.

Уроженец неблагополучного лондонского района Хакни, Пинтер стал одним из самых влиятельных британских писателей. Его пьесы, начиная с самой первой - "Комнаты" - пользовались большим успехом. Самые известные его произведения - "Лифт", "День рождения", "Коллекция", "Старые времена", "Ничья земля", "Лунный свет".
Пинтер прославился еще и как успешный сценарист. Среди наиболее популярных его работ в этой области - фильм "Женщина французского лейтенанта" по культовому роману другого знаменитого британца Джона Фаулза. РИА «Новости»
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Англоязычные бестселлеры осени сдают позиции

Четверг, 15 Октября 2009 г. 16:03 + в цитатник
Уже через пару недель после масштабных рекламных кампаний и ударного начала продаж англоязычные супер-новинки осени приуныли.

Новый роман Дэна Брауна «Потерянный символ» уверенно бил рекорды продаж в первый день своего появления на прилавках и в течение первой недели после релиза. По данным издателя бестселлера, Knopf Doubleday Publishing Group, за это время в США, Канаде и Британии было продано около двух миллионов экземпляров книги. Максимальный объем продаж пришелся на 15 сентября, когда книга появилась в магазинах. Однако, согласно данным Nielsen BookScan, количество проданных копий на третьей неделе упало на 47 процентов по сравнению со второй, скатившись с 401 тысячи до 214. Сьюзан Херц, представитель Knopf Doubleday, утверждает, что такая ситуация – в норме вещей, если учесть, каков был отложенный спрос на эту новинку. По ее мнению, такова природа книги-блокбастера.

Мемуары сенатора Эдварда Кеннеди под названием «Верный компас» - еще один оплот надежд книготорговцев. Релиз книги состоялся 14 сентября, тираж составил 1,5 миллиона экземпляров. На третьей неделе продаж количество разошедшихся копий составило 39 тысяч, что на 43% меньше по сравнению с предыдущей, когда оно приближалось к 69 тысячам.

И еще одна цифра на закуску: согласно Nielsen BookScan, общий объем продаж книг в указанный период упал на 4 процента, если сравнивать с прошлым годом. И это даже с учетом новых бестселлеров, которые, как уже можно утверждать, смогли лишь слегка встряхнуть отрасль.
Издатели «Потерянного символа» и «Верного компаса» - Knopf Doubleday Publishing Group и Grand Central Publishing Group довольны достигнутыми на данный момент результатами и возлагают еще большие надежды на предрождественскую торговлю, старт которой уже близок.

Тем не менее, некоторые инсайдеры отрасли отмечают, что показатели продаж должны совершить резкий скачок, чтобы компания Knopf Doubleday, которая издала «Потерянный символ» тиражом 5 миллионов экземпляров и допечатала еще 600 тысяч в первые дни после выхода книги, cмогла удовлетвориться результатами. А колебания продаж «Верного компаса» и вовсе позволяют некоторым удивленно вопрошать о том, каким образом Grand Central Publishing Group собирается компенсировать аванс в 8 миллионов долларов, заплаченный за рукопись.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Исполнилось 110 лет со дня рождения автора "Землянки"

Четверг, 15 Октября 2009 г. 16:01 + в цитатник
 (155x200, 18Kb)Алексею Суркову достаточно было стать автором одной «Землянки», чтобы навсегда войти в историю военной поэзии. В ней его голос – один из самых искренних. Но слишком противоречива была эпоха, сделавшая мальчика из ярославской деревни народным поэтом и одним из самых влиятельных советских литературных функционеров. Неоднозначная личность Суркова до сих пор служит предметом споров. Спорны даже даты биографии. Согласно энциклопедиям, Алексей Сурков родился 13 октября 1899 года. По утверждениям родственников, 14-го.

Бьется в тесной печурке огонь, На поленьях смола, как слеза...

Эти строки написаны осенью 41-го. Поэт Алексей Сурков тогда и представить не мог, что 16 строчек из его письма к жене облетят весь Советский Союз. Станут песней, в которой будут пытаться запретить, например, вот эти слова.
До тебя мне дойти нелегко, А до смерти - четыре шага.
Песня, в которой вместо «моей любви» будут петь «твоей любви». Искажение смысла, вызвавшее в свое время немало дискуссий.

Алексей Симонов, писатель, общественный деятель: «Я по молодости лет, будучи человеком ажиотированным, пару раз дрался из-за этого. Однажды обратился к Суркову. Говорю, ну, вы когда–нибудь объясните: от моей или от твоей. И Сурков сказал: "Отстань от них, я написал от моей, а пускай читают как хотят"».
Военные стихи Алексея Суркова – это летопись Великой Отечественной. По фронтовым дорогам он с первого дня войны шел вместе с Константином Симоновым. Это Суркову Симонов посвятил строки «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины».

Алексей Симонов, писатель, общественный деятель: «Отец вспоминал, как хорошо и надежно вел себя Сурков в качестве фронтового спутника, навыки старого солдата – это все есть в дневниках».
Выросший в деревне и познавший все тяготы нищеты поэт искренне верил в светлое будущее социализма. Эту веру сохранил в себе и Сурков - военный корреспондент, и Сурков - депутат трех верховных советов, и Сурков – Первый Секретарь Союза писателей, Герой Социалистического труда.
Алексей Симонов, писатель, общественный деятель: «Линия была ему важнее, чем собственное творчество, линия партии».

Позже критики назовут Алексея Суркова солдатом сталинской эпохи, рядовым революции. Но был и Сурков, который боролся за то, чтобы, например, публиковали Ахматову.
Наталья Суркова, дочь поэта А.Суркова: «Отец издал ее первую книжку, и я помню, как он висел на телефоне и уговаривал поэтов написать вступительное слово к той книжке, все отказывались. Маленькая зеленая книжечка, первая книга Ахматовой после перерыва, там нет вступительного слова, а есть заключительная статья моего же отца».

Сурков называл себя ровесником века. Отражая в стихах события своей эпохи, поэт и сам стал ее отражением.
Рубрики:  Новости

Метки:  

Вор-книголюб похитил первый экземпляр романа Дэна Брауна

Четверг, 15 Октября 2009 г. 15:56 + в цитатник
Он залез в издательство, чтобы первым в стране прочитать роман на родном языке

Исландский фанат Дэна Брауна не остановился перед преступлением, чтобы заполучить книгу любимого автора. Новый роман писателя только перевели на исландский язык, и издательство «Бьяртур» отпечатало лишь пробный экземпляр.
Каким-то образом об этом стало известно воришке, и на рассвете он проник в издательство.
Заполучив вожделенную книгу, преступник скрылся. Ему не помешал даже фотограф, который рано пришел на работу.
Только за первую неделю в США, Великобритании и Канаде поклонники Дэна Брауна скупили более 2 миллионов экземпляров новой книги.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

“Гитлер разочаровал Гамсуна”

Четверг, 15 Октября 2009 г. 15:07 + в цитатник
mk.ru/social/publications/364292.html В истории Нобелевской премии по литературе были самые разные авторы. Но, пожалуй, одним из самых противоречивых писателей, удостоившихся этой награды, оказался норвежец Кнут Гамсун. Он ненавидел театр — и был женат на одной из талантливейших актрис своего времени, ратовал за крестьянский труд — но основной доход получал в качестве литературных гонораров, был певцом любви — и преклонялся перед Гитлером. Сейчас в России проходят Дни Кнута Гамсуна, посвященные 150-летию со дня рождения великого писателя, талант которого восхищал самого Толстого. В эти дни в Москву приехали внук классика Лейф Гамсун и биограф автора Ингар Шлеттен-Коллоен.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Габриэль Гарсиа Маркес продолжит писать книги

Среда, 14 Октября 2009 г. 16:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Долли_Дурманова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



 (262x161, 13Kb)Колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес опроверг слухи о том, что читатели больше не увидят ни одной его новой книги. Об этом сообщает местное издание El Tiempo.

О своем намерении продолжить писать 80-летний Нобелевский лауреат рассказал в телефонном разговоре с журналистом издания. При этом журналисту El Tiempo пришлось дважды набирать телефонный номер Маркеса, так как на первый звонок знаменитый прозаик ответил, что не может сейчас говорить, потому что «пишет».
Дозвонившись до Маркеса, журналисту удалось задать писателю лишь два вопроса – на большее писатель был не согласен.

Журналист спросил, правдивы ли слухи о завершении литературной деятельности Маркеса, на что колумбийский прозаик ответил: «Это не правда. Правда то, что я ничего более не делаю, кроме как пишу».
Получив ответ, журналист посчитал необходимым уточнить свой вопрос, поинтересовавшись, правда ли, что Маркес больше не будет издавать книги. «Мое дело – не издавать, но писать. Лишь мне известно, когда будет готов пирог, который я пеку в моей печи», – ответил знаменитый писатель.

Слухи о том, что Маркес отложил перо, появились в начале прошлой недели с подачи его литературного агента Кармен Бальсейс. По мнению Бальсейс и видного эксперта латиноамериканской литературы Джеральда Мартина, Маркес уже давно завоевал себе место в одном ряду с лучшими писателями современности, и его заслуги в литературе очевидны.

Из-под пера Габриэля Гарсиа Маркеса вышли десятки произведений, многие из которых стали впоследствии бестселлерами. Наиболее известными работами колумбийского писателям считаются роман «Сто лет одиночества» и повесть «Полковнику никто не пишет». Последним опубликованным на данный момент произведением автора является роман «Воспоминания о моих грустных шлюхах». Lenta.ru
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

В Москве открыт памятник американскому поэту Уолту Уитмену

Среда, 14 Октября 2009 г. 16:13 + в цитатник
 (159x200, 17Kb)Торжественная церемония открытия памятника знаменитому американскому поэту Уолту Уитмену состоялась в Москве возле первого гуманитарного корпуса МГУ. В церемонии приняли участие госсекретарь США Хиллари Клинтон, министр иностранных дел России Сергей Лавров, мэр столицы Юрий Лужков, а также представители официальной делегации США, властей России и Москвы.
Установка памятника явилась ответной акцией на решение московских властей в 2000 году подарить американской столице памятник Александру Пушкину. "Пушкина и Уитмена полюбили за верность своим народам, глубоко национальные чувства, всечеловечность их творчества", - сказал Сергей Лавров. Министр отметил, что в современном мире "неизменными остаются духовные ценности свободы, терпимости и справедливости".
На церемонии Хиллари Клинтон заметила, что "как Пушкин и Уитмен "перезагрузили" поэзию своих дней, так США и Россия "перезагружают" отношения и, что важно, между двумя народами". Госсекретарь США процитировала строчки американского поэта, нанесенные на новом памятнике в Москве: "Вы, россияне, и мы, американцы, так далеко друг от друга, кажется, настолько разные. Но все-таки чем-то самым главным наши родины так похожи".

Монумент преподнесла в дар российской столице мэрия Вашингтона - в ответ на решение московских властей в 2000 году подарить американской столице памятник Александру Пушкину. Памятник Уитмену возводился по инициативе Российского фонда мира /РФМ/ на благотворительные средства, собранные при его поддержке и партнера РФМ - Американо-российского фонда культурного сотрудничества. Российский фонд мира также выступил основным организатором установки мемориала в России. Автор скульптуры Уитмену, высотой 3,2 метра и выполненной в бронзе и в мраморе, - народный художник России Александр Бурганов. Он также является автором вашингтонского памятника Пушкину.ИТАР-ТАСС
Рубрики:  Новости

Метки:  


Процитировано 1 раз

Через год вам придется выкинуть компьютер

Среда, 14 Октября 2009 г. 12:42 + в цитатник
gazeta.ru/techzone/2009/10/...2234.shtml Концепция периодического апгрейда компьютера не будет работать. И вот почему.
Дело в том, что корпорация Intel не только в бизнесе производства процессоров, но и в бизнесе производства чипсетов - микросхем, которые позволяют процессору говорить с памятью (северный мост) и периферией (южный мост). Чипсет и есть основа материнской платы (плюс многослойная текстолитовая плата и внешние соединения). Естественно,Intel заинтересована в получении максимальной прибыли и от чипсетов. Плюс она держит патент на интерфейс к своим процессорам и выдает лицензии за деньги другим производителям чипсетов.

Сегодня стартует Франкфуртская ярмарка

Среда, 14 Октября 2009 г. 12:22 + в цитатник
Дабы сказать свое веское слово в споре о том, уживется ли цифровой контент с традиционными печатными технологиями. Грядущая международная книжная ярмарка, которая состоится во Франкфурте 14-18 октября, в этом году может стать поворотной точкой, в которой произойдет примирение печатных и цифровых технологий. Директор ярмарки Юрген Боос предполагает, что печатная книга не выйдет из употребления, а цифровые и аналоговые медиа в недалеком будущем будут сосуществовать и дополнять друг друга.

Однако на данном этапе, пока книжный рынок пребывает в некотором замешательстве перед неизбежными изменениями, а аналитики развлекаются туманными прогнозами, "книжникам" всего мира предоставлена идеальная возможность перевести экспериментальные стратегии в разряд бизнес моделей.
Около 7 тысяч участников из ста стран съедутся во Франкфурт. Около 2500 событий состоятся на площадках Франкфуртской ярмарки в течение пяти дней.

Ключевая тема ярмарки 2009 года сформулирована так: "Кроссмедиа: новейшие маркетинговые и коммуникационные инструменты". Юрген Боос комментирует, что, хотя печатная книга остается в центре внимания ярмарки, глобальный процесс всеобщей "дигитизации" требует расширять границы книжной отрасли, впуская в нее "новую кровь" из смежных сфер. Ничего удивительного нет в том, что спрос на мероприятия, посвященные цифровым технологиям, вырос по сравнению с 2008 годом. Площадка Digital Market Place, на которой базируются мероприятия "цифровой" направленности, в этом году соберет на 27 процентов больше участников по сравнению с предыдущим. Америка впервые привозит в Европу конференцию TOC (Tools of Change for Publishing), которая состоится накануне открытия ярмарки, 13 октября.
Участники конференции обсудят вопросы, связанные с использованием инновационных цифровых технологий и медиа-инструментов в издательском деле.

Вторым на повестке ярмарочных дней стоит вопрос об особенностях книжных рынков различных стран. Он приобрел особую актуальность во времена кризиса, когда наглядно обнаружились слабые места национальных рынков. При этом, если "книжники" Англии и США сетуют на существенный спад в отрасли, рынок Германии остается достаточно стабильным. Этим же могут похвастаться и книжные рынки Латинской Америки, Китая или Индии. Почетным гостем ярмарки в 2009 году объявлен Китай. Наконец, третьим из основных обсуждаемых на ярмарке вопросов станет авторское и лицензионное право. Количество зарезервированных мест в Центре литературных агентов и скаутов (месте встречи агентов со всего мира) выросло на 11 процентов.

Будут подняты темы, связанные с различными аспектами функционирования авторских прав и лицензий как в отношении печатных, так и электронных книг. Отдельное внимание будет уделено обсуждению Соглашения Google Books, причем, свои позиции представят участники книжной отрасли и Америки, и Европы. На ярмарке будет опробован новейший формат презентаций. Каждый день будет посвящен конкретной теме, охватывающей разработки в области. Одним из самых "горячих" обещает быть обсуждение технологий печати по требованию (print-on-demand).

Кстати, Россию в деловой программе Франкфуртской ярмарки будут представлять советник главы Роспечати и издатель Владимир Григорьев, а также Александр Ройфе, исполнительный директор компании "Литрес". Они будут вести разговор о новейших тенденциях в российском печатном и электронном книгоиздании.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Издательство «Молодая гвардия» выпустило в серии ЖЗЛ биографию «Лжедмитрий I»

Среда, 14 Октября 2009 г. 12:18 + в цитатник
 (127x200, 32Kb)Этот человек имел несколько имен. В разное время его знали то как Юшку Отрепьева, то как чернеца Григория, то как царевича, а затем царя и великого князя Дмитрия Ивановича, сына и наследника Ивана Грозного, то как «Расстригу» и «Самозванца», лишенного даже имени и изверженного из мира.
Летописи как минимум трижды сообщают о его смерти, и всякий раз смерть эта влекла за собой беды и потрясения для Московского государства. Не имевший шансов даже приблизиться к вершинам власти, он занял в конце концов престол московских государей и был венчан и помазан на царство православными иерархами с соблюдением всех священных обрядов. То, что произошло с ним, не имеет прецедентов в русской истории.

Одни видели в нем исчадие ада, другие — реформатора, едва не предвосхитившего будущие петровские преобразования. Так кем же был этот человек и что таило в себе его недолгое пребывание на троне?

Об этом рассказывает в своей новой книге постоянный автор серии «Жизнь замечательных людей» известный историк Вячеслав Николаевич Козляков.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Умер поэт Михаил Поздняев

Среда, 14 Октября 2009 г. 12:16 + в цитатник
 (158x180, 22Kb)В Москве умер поэт и журналист Михаил Поздняев. Об этом сообщает радиостанция «Эхо Москвы» со ссылкой на его коллегу и друга Николая Троицкого.
О причинах смерти Михаила Поздняева, по словам Троицкого, ему не известно.
«Он был замечательным журналистом, замечательным русским поэтом, которых мало осталось в наше время, и очень добрым человеком настоящей христианской доброты, это редчайшее качество. Очень жаль, что он умер», — сказал Троицкий в интервью «Эху Москвы». Михаил Поздняев родился в 1953 году. Окончил филологический факультет педагогического института. Работал в литературной редакции Всесоюзного радио, в журналах «Сельская молодежь», «Столица», «Огонек», газетах «Семья», «Общая газета». С сентября 2003 года — обозреватель «Новых Известий». «Новые Известия». Лауреат премии журнала «Знамя» (2004).
Рубрики:  Новости

Метки:  

Оцифрованные судовые журналы XVIII–XIX веков выложат в интернете

Среда, 14 Октября 2009 г. 12:14 + в цитатник
В рамках нового проекта, организованного британским Университетом Сандерленда, ученые занялись оцифровкой судовых журналов морских рейсов, начиная с 60-х годов XVIII века.
Об этом сообщает BBC News. После оцифровки более чем 300 документов данные будут в свободном доступе выложены на сайте Национальных архивов Великобритании.

В список журналов, которые предстоит перевести в цифровой формат, попали журналы многих легендарных морских путешествий. Так, например, оцифровке подлежат записи с плавания капитана Блая на «Баунти», закончившегося мятежом. Также в список попал журнал путешествия судна «Бигль», в экипаж которого в должности бортового натуралиста входил Чарльз Дарвин.

По словам исследователей, информация, содержащаяся в этих документах, будет полезна ученым различных специальностей, в частности, специалистам по климатическим моделям. Дело в том, что журналы содержат ежедневные (а иногда и ежечасные) записи температуры воздуха, воды, атмосферного давления, направления и силы ветра. При этом информация, полученная из записей, является крайне точной – журнал считался юридическим документом, поэтому к его заполнению морские офицеры подходили очень серьезно.
Вкупе с координатами судна, собранная информация позволит воссоздать климат на заре индустриальной эры. Специалисты подчеркивают, что это время считается началом глобального потепления, поэтому любые модели, предсказывающие результаты изменения климата, обязаны включать данные за этот промежуток времени.
Рубрики:  Новости

Вышла книга диагнозов, поставленных великим музыкантам

Среда, 14 Октября 2009 г. 12:13 + в цитатник
Издательский дом «Классика-XXI» выпустил перевод книги Антона Ноймайра «Музыка и медицина. Гайдн, Моцарт, Бетховен, Шуберт».

В ней разрозненные документальные сведения о диагнозах Гайдна, Моцарта, Бетховена и Шуберта исследуются с точки зрения современных медицинских достижений, не оставляя места различным домыслам.

Автор, доктор медицины, даже пытается установить связь музыкальных произведений с определенным физическим и, прежде всего, психическим состоянием композиторов.

Ноймайр с большим вниманием относится к деталям повседневной жизни Гайдна, Моцарта, Бетховена и Шуберта, вглядывается в  медико-исторический контекст их эпохи, широко привлекает  первичные источники. Это дает возможность расширить привычное представление о музыкальных гениях. 
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

В Киеве поставят памятники Высоцкому и Гоголю

Среда, 14 Октября 2009 г. 12:11 + в цитатник
Об этом сообщается на сайте администрации украинской столицы.
С инициативой об установке памятника Высоцкому выступил глава городской комиссии по вопросам наименований и памятных знаков Сергей Рудик. На заседании 7 октября члены комиссии поддержали своего руководителя. Как ожидается, памятник поставят на бульваре Владимира Высоцкого в Деснянском районе Киева. На том же заседании было принято решение об установке памятника Николаю Гоголю. Эта скульптура появится в сквере на Гоголевской улице.

О датах открытия памятников пока не сообщается. Также неизвестно, какие скульпторы станут авторами монументов. В сентябре издание "Сегодня.ua" сообщало, что в марте в Мариинском парке Киева поставят памятник Гоголю в юности. Было ли 7 октября принято решение о переносе этого монумента на Гоголевскую улицу, или же в украинской столице появятся сразу два памятника писателю, пока остается неясным.
Рубрики:  Новости

Метки:  

Восемь страниц нового романа Пелевина выложили в Интернет

Среда, 14 Октября 2009 г. 11:17 + в цитатник
Первые восемь страниц нового романа Виктора Пелевина "t", который появится в продаже 20 октября, выложили в Интернет.

Весь сюжет романа издатели,пока, держат в тайне. Известно лишь, что главным действующим лицом книги будет мастер боевых искусств граф Т., который пробирается в Оптину Пустынь. На пути ему встречается каббалистический демон Ариэль, который утверждает, что создал мир и самого графа Т. И это очень похоже на правду.

В издательстве, также, пока, не раскрывают секрет, как пройдет презентация этого романа. Но, учитывая стиль автора и его любовь к мистификациям и тайнам, надо полагать, это будет неожиданно.
Продажа предыдущей книга Пелевина "П5" стартовала в ночь с 4 на 5 октября 2008 года, а точнее, в полночь. Чтобы купить книгу с автографом автора, люди занимали очередь с вечера и получали специальный талончик.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Поиск сообщений в Валерий_Ивановъ
Страницы: 19 ... 10 9 [8] 7 6 ..
.. 1 Календарь