-Цитатник

Без заголовка - (0)

Пелагеюшка...             &nbs...

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ - (0)

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк) ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк) Каждый день мы сл...

ПАТРУЛЬНЫЙ ФАНТАСТИКИ - (0)

Современную фантастику невозможно представить без Пола Андерсона. Он не просто прочно укрепился в з...

В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе - (0)

ЗАЗЕРКАЛЬЕ ДОБРОЙ СКАЗОЧНИЦЫ   В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе На ...

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей" - (0)

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей" Писатель Григорий Чхартишвили, выпускающий сво...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии ММКВЯ-2009
ММКВЯ-2009
12:27 02.10.2009
Фотографий: 17
Посмотреть все фотографии серии Non/fiction - 2008
Non/fiction - 2008
11:39 11.09.2009
Фотографий: 9
Посмотреть все фотографии серии ММКВЯ - 2008
ММКВЯ - 2008
11:32 11.09.2009
Фотографий: 8

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Валерий_Ивановъ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 662




"Книги следует читать так же бережно и не спеша, как они писались" (с) Генри Дейвид Торо

"Истинное мужество состоит в том, чтобы любить жизнь, зная о ней всю правду" (с) Сергей Довлатов

Без заголовка

Четверг, 23 Мая 2013 г. 15:07 + в цитатник
Это цитата сообщения smart50 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пелагеюшка...

 

 

 

http://www.e1.ru/articles/images/009/943/9943/pelageya04.jpg

1827016_98594452_121 (88x99, 5Kb)

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ

Пятница, 16 Ноября 2012 г. 15:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Наталья-умничка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк)

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ
(Роксалана Гнатюк)
Каждый день мы слышим музыку: по радио, на собственном проигрывателе, на концерте или первые, еще не слишком умелые, гаммы юного музыканта из соседней квартиры. Музыку слушаем для собственного удовольствия, но, оказывается, ее звуки могут помочь людям при лечении тех или иных заболеваний. О целебных свойствах музыки было известно издавна. К примеру, в Библии описывается, как царь Израиля Саул, одержимый злым духом, позвал Давида и попросил сыграть на арфе. «Давид взял арфу, играл, и лучше становилось Саулу».

ПАТРУЛЬНЫЙ ФАНТАСТИКИ

Суббота, 14 Июля 2012 г. 19:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Олега_Фочкина_книжный_мир [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пол Андерсон+ (174x240, 77Kb) Современную фантастику невозможно представить без Пола Андерсона. Он не просто прочно укрепился в зале славы ведущих фантастов, а фактически стал основателем целых направлений. А уж его плодовитость и количество напи санного просто удивляют и поражают. Написать столько книг, циклов, эссе, стихотворений может далеко не каждый писатель. Для русского читателя Андерсон - один из главных героев лоточной литературы перестроечного и постперестроечного времени. Масса фанатов фантастики зачитывалась его «Крестовым походом в небеса», «Патрулем времени», «Танцовщицей из Атлантиды», «Сломанным клинком», «Звездными нивами». 26 ноября Полу Андерсону исполнилось бы 85 лет. И уже целых 10 лет его нет с нами... Живая легенда, истинный романтик фантастики. Пол Уильям Андерсон родился в 1926 году в Бристоле, штат Пенсильвания, в семье выходцев из Дании, чем и объясняется нетипичное для орфографии английского языка написание его первого имени – Poul. Отец Пола работал инженером в местной компании, а мать - Астрид Херц работала в городской библиотеке.Отца вскоре перевели в Техас, где мальчик провел 12 лет. После смерти отца семья на время переехала в Европу, к родственникам матери. Его прапрадедушка по материнской линии был знаменитый датский поэт и драматург, автор пьесы, по которой Чайковский написал свою "Иоланту". Благодаря своему происхождению, будущий фантаст хорошо знал скандинавские языки (как древние, так и современные) и литературу европейского Севера. Однако оставаться надолго даже в нейтральной Дании было небезопасно - назревала война. Андерсоны снова возвращаются в Америку. Первая проба пера относится к годам учебы Андерсона на физическом факультете Миннесотского университета в Миннеаполисе. Именно тогда, в середине 40-х годов, несколько его рассказов опубликовал знаменитый журнал "Astounding Science Fiction", который возглавлял тогда не менее знаменитый Кэмпбелл. Во время учебы познакомился с местными фэнами — Клиффардом Саймаком и Гордоном.Диксоном. Это и определило его дальнейшую судьбу. Первый рассказ будущего мастера фантастики, опубликованный в этом издании в 1947 году, – «Дети завтрашнего дня», написан в соавторстве с Уолдропом. Рассказ содержал пионерские догадки насчет «ядерной зимы». Столь ранний успех на литературном поприще отвратил молодого человека от физики, по которой он специализировался и защитил с отличием диплом со степенью бакалавра в университете штата Миннесота. «Боюсь, что я не смогу назвать конкретных причин, побудивших меня стать писателем-фантастом; не помню, чтобы я когда-нибудь принимал решение им стать. - говорил сам Андерсон. - Я защитил диплом по физике и намеревался посвятить себя науке. Я всегда с удовольствием читал научную фантастику и для развлечения сочинял фантастические рассказы, но был очень удивлен, когда их напечатали. Лишь со временем мне открылось, что литература - мое истинное призвание... Я собирался стать ученым, физиком и астрономом. Учился в колледже и одновременно пописывал рассказы, которые рассылал в разные журналы. По большей части все они были отвергнуты. А когда я окончил колледж, оказалось, что работу найти крайне сложно, и тогда я попробовал зарабатывать на жизнь сочинением научной фантастики, хотя по-прежнему очень интересуюсь наукой и стараюсь быть в курсе последних открытий». Его первый роман - детская фантастика «Кладовая веков» или в другом переводе «Хранилище эпох», был опубликован в 1952 году. Через два года появилась «Мозговая волна», а следом на читателя обрушилась буквально лавина романов, повестей и рассказов. Андерсон обронил как-то: «Я решил повременить с физикой и посидеть годок-другой за пишущей машинкой». Этот «годок», к вящей радости любителей, растянулся затем на полвека... Первый роман "для взрослых" - "Сломанный Меч", мрачноватая фэнтези в духе скандинавских саг, вышел лишь в 1954 году. Два направления в творчестве писателя развивались параллельно, почти не затрагивая друг друга. Первое - "жесткая" научная фантастика, которая принесла Андерсону славу и множество литературных премий. Второе направление в его творчестве связано с историей. Андерсон не получил исторического образования, но собственная эрудиция позволяет ему писать и исторические романы в чистом виде, и героическую фэнтези основанную на скандинавской мифологии. Обычная «норма» писателя — две-три книги в год. Творческие интересы Андерсона необыкновенно разносторонни. Из-под его пера выходят детские и научно-популярные книги, авантюрные романы и детективы, переработки и переводы средневековых скандинавских саг и, конечно, научно-фантастические романы, повести, рассказы. Среди романов прослеживаются два цикла. Первый — о Галасоциотехнической Лиге и космическом торговце Николасе Ван Рийне: «Война крылатых людей» (1958), «Торговец — всегда торговец» (1964), «Злоумышленники» (1966), «Сатанинские игры» (1969), «Миркхейм» (1977), «Книга ворот бури» (1978). Второй цикл посвящен приключениям агента Земной империи Доменика Фландри: «Отдайте нам звезды» (1959), «Землянин, прочь отсюда» (1960), «Майская орбита» (1961), «Агент Земной империи» (1965), «Мичман Фландри» (1966), «Адский цирк» (1970), «Рыцарь Фландри» (1974), «Имперская игра» (1984). Андерсона как писателя-фантаста прежде всего занимали научные проблемы. Это и полеты в космос («Долгий путь домой» — 1954, «После Судного дня» — 1963, «Тау нуль» — 1970), и путешествия во времени («Патруль времени» — 1961, «Танцовщица из Атлантиды» — 1971), и антропология, и этика, не говоря уже о физике, которая так или иначе присутствует во всех научно-фантастических произведениях писателя. Нередко Андерсон черпал свои идеи из истории, которую, надо отдать ему должное, он знал профессионально глубоко: «Крестовый поход в небеса» (1971), «Танцовщица из Атлантиды», трилогия о Последнем Викинге (1981). Последняя, правда, носит скорее авантюрно-исторический, чем фантастический характер. А вот роман «Буря летней ночью» (1974) принадлежит к жанру так называемой «альтернативной истории»: что могло бы быть, одержи в гражданской войне в Англии победу не пуритане, а роялисты. Для творчества Андерсона особенно характерно увлечение мифами и преданиями разных народов и в первую очередь скандинавскими: романы «Сломанный клинок» (1954), «Сага о Хольве Краки» (1973), повесть «Дети водяного царя» (1973). «Очень повлиял на меня, безусловно, Редьярд Киплинг, - рассказывал Андерсон. - я не хочу сказать, что пишу так же, как он, но многие мои вещи напоминают вещи Киплинга. Он в целом очень близок мне по духу. Кроме того, он описывал в своих произведениях самые разные общества, например индийское. У него есть несколько не очень известных произведений, посвященных будущему — скажем, будущему, в котором окажется возможным путешествие во времени, и тому влиянию, которое подобное путешествие окажет на общество». Еще в одном из интервью писатель так ответил на вопрос, посему он пишет именно фантастику: «Фантастика имеет свои большие преимущества. Она может сообщить читателю чувство необъятности, красоты и возбуждающей таинственности вселенной. Она способна придать человеческое значение любопытным умственным выкладкам, таким, например, как подробная характеристика какой-нибудь из непохожих на Землю планет. Создавая приемами литературы намеренно упрощенные социальные ситуации, она может выразить авторское понимание социального механизма и, быть может, предложить думающему читателю одну-две новые идеи. Наконец, научная фантастика, выступающая как служанка неуки и техники, может принести известную пользу и обществу. Разумеется, непосредственный педагогический эффект даже наиболее тщательного в описаниях рассказа крайне незначителен; фантастика - это не метод изложения фактов. Но она может дать широким кругам публики известное понимание науки и техники как прекрасной человеческой деятельности. Во всяком случае, в США многие ученые и инженеры признают, что научная фантастика первой вызвала у них интерес к той области, которая впоследствии стала делом всей их жизни». Большинство его работ в жанре научной фантастики тщательно согласованы с научными данными (в придачу к антинаучным но стандартным в жанре НФ вещам, таким как сверхсветовые путешествия). Особенно тщательно он прорабатывал планеты не земного типа. Может быть самой известной стала планета Человека Который Считает – Андерсон высчитал ее массу и состав так, что и люди, и разумные летучие инопланетяне могли существовать на ее поверхности. В его книгах часто происходят кораблекрушения – и людям приходится сражаться с враждебной окружающей средой планет, населенных инопланетянами, и оставаться в живых благодаря собственной находчивости и везению. Во многих книгах Андерсон затрагивает темы свободы и политики. Он четко высказывает свою точку зрения о нерасторжимой связи космической экспансии и свободы Человека. Поэтому же он резко выступал против того, что освоение космоса называли «напрасной тратой денег» или «роскошью». О художественном уровне произведений всех этих жанров говорит перечень полученных Андерсоном наград: ему семь раз присуждалась премия «Хьюго», трижды — премия «Небьюла», в 1978 году он получил премию «Гэндальф», или, как она называется официально, Мемориальную премию Джона Р. Р. Толкина, премию издательства «Макмиллан» — «Cock Robin Award» за детективный роман «Погибнуть от меча» (1959). В 1978 получил титул «Великий Мастер Фэнтези» Хьюго, в 1997 получил титул «Великий Мастер» Небьюла. Он был шестым президентом Ассоциации американских писателей-фантастов (1972-73). А также являлся членом американской гильдии Мечники и Чародеи. Гильдия представляла собой группу писателей героической фантастики. Он был одним из основателей Общества Творческого Анахронизма. В 1999 году Пол приезжал в Санкт-Петербург на Конгресс российских фантастов "Странник", где патриарх получил специальную премию Конгресса «Мастер издалека». С ним тогда произошла смешная история. Неизвестный, но крайне патриотически настроенный петербуржец, наблюдая, как дочка Пола Андерсона поглощает купленную отцом "кока-колу", произнес гневную речь о проклятых империалистах, травящих русских детей американской заразой... В 1985 году Роберт Хайнлайн посвятил ему и восьмерым другим членам Гражданского Совета по Национальной Космической Политике роман «Кошка которая ходит сквозь стены». Как заметил однажды известный редактор, писатель и критик Деймон Найт, «…среди мыслителей Андерсона можно отнести к рационалистам, а среди писателей — к романтикам. Столь парадоксальное сочетание оказалось весьма плодотворным». Писатель в разное время испльзовал псевдонимы У. Сэндерс (Winston P. Sanders), Майкл Карагеорг (Караджордж) (Michael Karageorge), А. А. Крейг (A. A. Craig). В одном из интервью Пол Андерсон назвал лучшими своими произведениями романы «Тау Ноль» (1970), «Летняя буря» (1974), «Челн на миллион лет» (1989), «Три сердца и три льва» (1961), «Враждебные звёзды» (1958) и «Волна мысли» (1954). Пол был женат на писательнице и поэтессе Карен Андерсон, в соавторстве с которой создал несколько произведений. В частности при написании фэнтезийной тетралогии «Король Иса» (1988). Его дочь Астрид замужем за писателем, также известным фантастом Грегом Биром. Андерсон попал в Зал Славы Научной Фантастики. Он не использовал в своей работе компьютер и только незадолго до смерти прошел основы работы на Маке. Пол Андерсон умер от рака 31 июля 2001 года в собственном доме под Сан-Франциско. «Я стараюсь писать так, чтобы это было нескучно моим читателям, и при случае вставляю фразу-другую по поводу своих убеждений. Я верю в свободу и независимость отдельной личности, но говорить об этом для меня не главное»... Андерсон никогдане отступал от этого правила. Когда Пол Андерсон приезжал в 1999 году в Санкт-Петербург, он фактически произнес на конгрессе фантастов манифест о будущем. Вам решать, насколько его прогноз сбылся: «Грядущее еще способно удивить нас Кажется, что мы отвыкли удивляться. Но думаю, что будущее еще способно удивить нас. В том числе и новыми технологическими возможностями. Говорю прежде всего о них, потому что при всей своей фантастичности они наиболее предсказуемы. Наиболее существенных сдвигов можно ожидать в области компьютерной техники, говоря шире - электроники. Наши дома, наши машины будут становиться все более "самоуправляющимися". Приведет ли это к появлению электронных "существ" в духе фантазий Айзека Азимова? Сомневаюсь. Зачем производить машины, похожие на нас? Это крайне неэффективный путь. Гораздо более вероятным представляется развитие микротехники на стыке электроники и биологии. Представьте себе "машины", по размерам своим соизмеримые с микробами, - может быть, это и будут модифицированные микробы. Они будут способны при известных условиях "размножаться", но главное - работать на нас, выполнять наши "поручения", причем на молекулярном уровне. Запущенные в какой-нибудь, условно говоря, "котел" и снабженные необходимыми материалами, они смогут создавать механизмы с заданными свойствами. Или сверхпрочные вещества с идеальной, лишенной дефектов кристаллической решеткой. Или, оказавшись внутри нашего организма, истреблять раковые клетки, "ремонтировать" гены, что, соответственно, скажется на продолжительности жизни. Они смогут разрушать отходы человеческой деятельности, и у нас появится шанс спасти нашу планету от экологической катастрофы. Разумеется, тут встанут и большие этические проблемы. В особенности там, где дело касается генной инженерии, модификации генов. Но это - особый, отдельный разговор. Удивительные возможности появятся в сфере так называемых нанотехнологий. Будут сконструированы приборы и механизмы размером с микроб. Они уже создаются в военных ведомствах и рассматриваются как стратегическое вооружение в будущем. Найдут широкое применение биомикротехнологии, которые работают на молекулярном уровне. Традиционное сельское хозяйство перейдет на генетические методы воспроизводства продуктов питания, и тогда исчезнет проблема голода...» Подготовил Олег ФОЧКИН

Метки:  

В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе

Вторник, 11 Января 2011 г. 15:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Олега_Фочкина_книжный_мир [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЗАЗЕРКАЛЬЕ ДОБРОЙ СКАЗОЧНИЦЫ

 (699x466, 61Kb)

 

В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе

На несколько дней в Москву приехала замечательная детская писательница Корнелия Функе, книги которой читают дети во всем мире. На этот раз она привезла свою новую сказку «Бесшабашный». Но главная цель — не только это. Дело в том, что продолжение книги Корнелия решила написать на основе русских сказок. И, конечно, для этого ей просто необходимо было побывать в стране, где их придумали и рассказывают. Функе — обаятельнейшая женщина, буквально светящаяся изнутри и заряжающая этим светом все вокруг. Это настоящая добрая сказочница, о каких мы и мечтали в детстве.

Корреспонденту «МК» удалось встретиться с писательницей и задать ей несколько вопросов.

Из досье «МК»: Корнелия Функе, немецкая писательница, автор более 40 детских книг, за которые получила множество наград. Преимущественно пишет в в жанре фэнтези. Прежде чем стать писателем, Корнелия Функе была социальным работником и занималась проблемами детей-инвалидов. Начала свою карьеру в детской книге как иллюстратор. Три из четырех последних ее романов в настоящий момент экранизированы: «Король воров», «Чернильное сердце» и «Повелитель драконов». Функе пишет по-немецки, но с 2005 года живет в США – настолько тесно ее карьера оказалась связана с заокеанским кинематографом.

 

- Во время встречи с российскими читателями Вы сказали, что в российской литературе Вам больше всего нравятся братья Стругацкие, а больше всего их повесть «Трудно быть богом». Почему именно Стругацкие, и кто еще из наших писателей Вам нравится?

- В юности моим любимым писателем был Максим Горький, разумеется мне очень нравился Толстой, но я его читала в английских, а не немецких переводах, потому что немецкий вариант, на мой взгляд, неудачен. Очень нравятся рассказы Чехова. А в Нью-Йорке у меня есть друг, который занимается переводом малоизвестных произведений Антона Павловича. А моей дочке очень нравится Достоевский со всей его глубиной и философским началом.

Стругацкие же мне нравятся потому, что это фэнтези, те же самые сказки. Когда мне было 20 лет, я была без ума от фантастики. И в первую очередь от Стругацких и Филиппа Дика. Это совершенно другой по письму и смыслу автор, но на том этапе они для меня были самыми интересными.

Разумеется я смотрела фильм Андрея Тарковского «Сталкер». Он просто не может не нравиться.

Вообще в русской литературе есть то, чего мне не хватает в западноевропейской — меланхолия и грусть. Это очень эмоциональный стиль повествования, в отличие от того же сдержанного и чопорного английского. Аналогично вашей литературе также эмоциональна французская. Например, Стендаль.

А поскольку моя последняя книга «Бесшабашный» рассказывает о событиях, происходящих в 19 веке, то русская литература этого периода мне сейчас особенно любопытна. Тем более, что в книге я попыталась воссоздать политические реалии того времени с добавлением сказочности.

Меня очень вдохновила эта поездка в Москву, я очень жду, когда смогу спокойно сесть и наконец сравнить русские сказки с более академической литературой того времени.

- Не кажется ли Вам, что в последнее время многие сказочники, та же Джоан Роулинг. Сознательно создают фэнтези с политическим подтекстом. Почему политика так стремительно заходит в сказки? Что это — реалии эпохи или какой-то порыв бессознательного?

- У меня есть на этот счет своя, сугубо личная теория. Я считаю, что сказочники гораздо более политизированы, чем обычные писатели. Это же предположение справедливо и для фантастов в целом, если сравнивать их, например, с детективщиками.

Фантасты заинтересованы во внешнем мире, а вторые во внутреннем конфликте человека с самим собой или окружающими. Это два подхода к литературе. Отсюда и некоторая политизированность фантастов — они просто настроены иначе, чем обычные писатели.

- Ваш последний роман - «Бесшабашный» - только первая часть задуманного цикла. Как Вы уже поделились с читателями, вторая часть будет основана на французских сказка, а третья на русских. Можно ли об этом рассказать поподробней?

- Я уже написала 180 страниц второй части. В ее основу действительно легли французские сказки с некоторым вкраплением английских. Пожалуй, самое важное место в новой книге будет занимать такой персонаж, как Синяя Борода. По поводу третьей части Вы совершенно правы, она будет основана на русских сказках. И приехав сюда я обнаружила удивительное богатство материала, которое в одной книге просто не охватишь.

- И не надо в одной.

- (Смеется.) Я постараюсь сделать как минимум две «русские» части. Я выяснила, что Россия меня интересует по обе стороны зеркала: и сказочной, и реальной. Во второй части будут два мира: Нью-Йорк как реалия нашего времени и сказочная Шотландия. А вот Россию я вижу по обе стороны зеркала, настолько она многогранна.

- Каждому из писателей, приезжающих в Москву, я задаю один и тот же вопрос, что Вы увезете с собой на память о нашем городе? Так, например, Пауло Коэльо утверждал, что увез камешек с Красной площади, кто-то «коллекционирует» красоту наших девушек... А Вы?

- О! Идея с камушком мне очень нравится, надо будет об этом подумать! Можно мне тоже его увезти? Звучит очень соблазнительно.

Ну а если серьезно, то я увезу совсем другое. Когда я только начинала писать «Бесшабашного», я думала, что в этом цикле будет три книги. Но после поездки в Москву я приняла другое решение — их будет шесть. Вот это — 6-7 лет своей будущей работы — я и увезу из вашей страны. Я очень взволнована принятым решением и сейчас буквально разрываюсь: то ли давать интервью и готовиться к полету на самолете, то ли бросить все и засесть в номере, чтобы записать все пришедшие мне здесь в голову планы и идеи.

- В разговоре о реальности, Вы заявили, что их очень много и все они разные. А какая реальность Вам ближе, и в какой Вы чаще всего находитесь?

- Моя первая и самая любимая реальность — это мир, в котором мы в настоящее время находимся и живем. И я уверена, что тоже самое происходит с большинством писателей фэнтези. Именно эта влюбленность в наш мир и порождает в их и моем воображении множество новых миров. А совсем не наоборот, как многие заблуждаются и не понимают. Наше творчество, наши новые миры и есть главное выражение любви к тому, что есть рядом с нами.

А что касается мира в котором я чаще всего живу — это реальность, слегка скрытая под поверхностью окружающего. Но именно она и есть сама жизнь. Входом в эту реальность может стать любое эмоциональное переживание. Например, для меня — прогулка по лесу, когда я задумываюсь и перемещаюсь в совершенно другой выдуманный, но тем не менее существующий мир.

- Пять лет назад журнал «Таймс» назвал Вас «самой влиятельной немкой в мире». Вы согласны с такой оценкой?

- Нет! Конечно я так не думаю. Скорее всего, это дети моего друга — главного редактора журнала заставили его что-то подтасовать из-за любви к моим книгам (лукаво улыбается Корнелия — О.Ф.). Но когда я увидела в этом списке самых влиятельных людей мира свое имя, я действительно задумалась: а что это значит для меня, если бы было правдой? Какова теперь моя ответственность? И решила, что иметь возможность общаться с миллионами детей во всем мире — есть самая большая ответственность. Я не только их рупор в мире взрослых, но и их защитник.

И для этой защиты я использую все возможные финансовые средства — передаю деньги в детские фонды и приюты. В Германии я тесно работаю с фондами беженцев и центром умирающих от онкологических заболеваний детей. В США я поддерживаю центр помощи детям из неблагополучных семей и организацию «поезд улыбки», которая делает операции по удалению «заячьей губы» детям в развивающихся странах. В Африке я помогаю фонду детей, чьи родители умерли от СПИДа. А еще с 16 лет состою в «Эмнести интернешнл» и «Гринписе».

- Вы рассказывали, что ваша дочка с удовольствием читает все Ваши книги, а вот сын уже вырос, и ему теперь не до маминого творчества. У Вас не возникает желание написать книгу для ребят постарше — ровесников Вашего сына?

- На самом деле он просто не любит читать. Моя последняя книга очень нравится именно мальчикам его возраста. Но только не ему. Он — не читатель. Если бы я взялась писать книгу для него сегодняшнего — эта была бы очень реалистичная история, в которой обязательно бы присутствовала тема наркотиков. Его сейчас эта проблема очень интересует.

Вообще же у моих детей просто разные роли. Дочка — мой первый и самый требовательный читатель и редактор. А сын и его опыт чаще всего помогают мне создавать новых персонажей моих книг. Так многие знакомые говорят, что Джейкоб из последнего романа очень на него похож. И я с ними, пожалуй, соглашусь.

- Как Вы считаете, Ваше творчество — продолжение немецкой литературной сказочной традиции, или этот жанр не предполагает каких-либо ограничительных рамок и интернационален?

- Разумеется, я пишу для всех читателей во всем мире, без каких-то ограничений. Но так как сейчас я живу за границей, то вдали от дома поняла, где находятся мои корни, и так или иначе обращаюсь к ним в своих книгах.

- Прежде чем стать писательницей, вы занимались многими другими делами. И в том числе изучали книжную иллюстрацию в Колледже Дизайна в Гамбурге. Да и свою карьеру в детской литературе начали как иллюстратор. Глядя на Ваши сегодняшние рисунки, которыми проиллюстрированы ваши книги, остается только сожалеть, что Вы перестали рисовать для других. Нет желания хоть изредка возвращаться к этой профессии?

- Наверное, все-таки нет. Страсть к написанию книг превалирует над всем остальным. Мне нравится сегодня рисовать, когда это мои книги, когда я воссоздаю собственных персонажей. А иллюстрировать других я уже вряд ли когда-нибудь буду. Я ушла из этой профессии.

- За несколько дней визита в Москву Вы неоднократно встречались с нашими читателями: и детьми, и взрослыми, которые тоже читают Вас с большим удовольствием. Наш читатель отличается от ваших поклонников в других странах?

- Что мне понравилось в российских читателях в первую очередь — это открытость и любопытство, готовность обращаться к фундаментальным, сложным вопросам как в жизни, так и в литературе. Например, меня спросили на одной из встреч в книжном магазине: должны ли люди стремиться быть богами?

В США чаще всего спрашивают про технику написания книг. Там очень рано в школах начинают писать сочинения и эссе, не редкость, когда с шести лет пишут стихи. И американских детей больше волнуют прикладные вопросы.

В России же более философский подход к книге. Здесь людей больше интересует содержание, а не техника письма. Подобное у меня было только в Испании и Мексике. Там тоже детей в первую очередь интересует, как люди описывают мир, а не какими средствами и навыками для этого пользуются.

Иногда я думаю, что это связано с небезоблачностью жизни. Как это происходит в той же Мексике.

В Америке я часто читаю свои книги в школах для благополучных детей, у которых все в жизни хорошо. Их реальность пропущена через фильтр. Это не мексиканские дети прекрасно знающие, что такое тяжелая жизнь, нищета, насилие. Наверное, поэтому они и задают самые серьезные вопросы.

И в России у меня возникло тоже ощущение реальности. Ваши люди чувствуют и знают жизнь, задают много вопросов о политике и моей социальной работе. В США прекрасно развита демократическая культура политических дебатов. И дети прекрасно знают свои права и обязанности, но не чувствуют при этом влияния политики на свою жизнь.

В России люди гораздо более политизированы. Наверное потому что здесь все не просто иначе, но и менее предсказуемо.

- Давайте все-таки вернемся к Москве. Вы первый раз в городе. Что Вам понравилось, что запомнилось?

- Я много гуляла эти дни по Москве. И обратила внимание, что это очень многоуровневый город, а фасады часто отличаются от того, что находится во внутреннем дворике. За внешней официальностью нередко скрывается неофициальная обстановка. Мне очень нравится, что здесь множество маленьких и проходных двориков. Вообще мне нравится все, что находится в Москве между домами. А еще просто сумасшедшее сочетание старины и нового, или сделанного под старину.

Так меня очень удивили, когда сказали, что здание ресторана «Пушкин» - это новострой, а не старинный особняк. Это очень по-голливудски. Но там это ожидаешь, а в Москве это было неожиданным открытием. Вы вообще очень здорово играете со своим богатым прошлым.

- И все-таки о наших сказках. Перед приездом Вы говорили, что Вам больше всего понравилась Баба-Яга и Змей Горыныч. Сейчас пристрастия изменились? Вы нашли для себя кого-то нового, кто войдет в новую книгу?

- Я очень жду знакомства с новыми персонажами, которых буду тщательно изучать уже дома. Вчера я с огромным удовольствием листала альбом с иллюстрациями Васнецова и нашла там для себя множество новых персонажей и идей для будущих книг.

Братья Гримм, к которым я много обращалась, уже исчерпали свой ресурс для моих книг, А тут появилось не паханное поле новых возможностей!

И конечно просто поражает российская традиция иллюстраций. По исполнению это настоящие шедевры. Они просто удивительны. Для меня это еще один источник вдохновения. И я не сомневаюсь, что когда вернусь домой, обязательно развешу многие из них у себя в кабинете.

И есть еще один любопытный факт. Идея «Бесшабашного» появилась благодаря России. Так что у этой книги самые настоящие русские корни. Я ее придумала, когда работала над сценарием к «Щелкунчику». И неудивительно, что теперь книга сама хочет вернуться к истокам.

- Сейчас очень много говорят о проблеме детского чтения. На Ваш взгляд, она существует? Дети действительно стали меньше читать?

- Мне кажется, что все это выдумки, и проблемы нет. Вы посмотрите, сколько сейчас выходит в мире детских книжных бестселлеров. Это миф, что дети не читают, хотя статистика говорит, что это я не права.

Когда я была ребенком, мои друзья тоже немного читали. Но если обратить внимание, какой популярностью пользуется «Гарри Поттер» - это уже опровержение расхожего мифа.

- Многие считают, что именно он и спровоцировал книжный бум среди детей. Вам так не кажется? И что читать детям, когда они вырастают из сказок?

- Это просто заблуждение, что «Гарри Поттер» спровоцировал возрождение детской литературы. Он просто показал, что на самом деле происходит в жанре. Достаточно вспомнить, что не менее популярные Нил Гейман и Филипп Пулман существовали и читались еще до появления в литературе Джоан Роулинг.

Мой собственный опыт доказывает, что сказки не прекращают читать и во взрослом возрасте. И этот мир для людей зачастую более реален, чем то, что их окружает. Я до сих пор предпочитаю читать фэнтези, хотя это и редко случается, потому что хорошие книги не всегда легко найти. На мой взгляд, это прекрасное сочетание сказки, фантастики и реальности.

- А наших авторов в этом жанре Вы знаете?

- К сожалению нет, хотя мой литературный агент и говорил мне, что в России есть замечательные писатели в этом жанре. Может быть Вы мне кого-то посоветуете? (И после этого мы еще долго обсуждали, кого Корнелии надо обязательно прочитать, а она достала и без того уже длинный список книг, которые необходимо захватить из России и тщательно все выспрашивала и записывала, то радостно восклицая, то не менее счастливо кивая головой. - О.Ф.)

- В нашей блогосфере все эти дни очень активно обсуждается, что Вы отказались от предложения экранизировать свой последний роман. Есть и сторонники, и противники такого решения. Это правда?

- Ой, как интересно! Действительно обсуждают? Очень приятно и лестно.

Действительно я и мой близкий друг и настоящий соавтор книги один раз уже отказались от предложения об экранизации. И дело не в том, что цикл еще только пишется. Мы хотим сами контролировать этот вопрос. Мой соавтор в кинобизнесе уже 25 лет и прекрасно знает все препятствия. К счастью для нас, среди его друзей и знакомых много прекрасных режиссеров и актеров.

Он три года вместе со мной, впервые в жизни работал над книгой. И теперь стал совершенно по-другому относится к экранизации. Теперь книга и его ребенок. Поэтому мы и не торопимся, чтобы сделать все так, как мы хотим.

- Может быть, есть смысл снимать третью часть книги в России, если она будет построена на материале из наших сказок?

- Вы правы! Это должно происходить здесь, и вы вправе первыми увидеть то, что получилось.

Кстати, мой соавтор очень расстроился, что не смог приехать вместе со мной. Но он сейчас занят на съемках «Шерлок Холмса» в Лондоне. Вчера вечером он звонил и сказал мне: «Я очень-очень тебе завидую!» А ему в подарок привезу книгу на русском языке. Тем более, что послезавтра у него день рождения.

- Я думаю, что у него, и у Вас еще будет повод вернуться в Москву.

- Обязательно!

После этого Корнелия начала собираться на экскурсию. Ее ждал Кремль и Красная площадь. «За камушком-сувениром идете?» - решил уточнить я. «Да-да-да» - неожиданно по-русски и очень весело закивала головой обаятельная Корнелия Функе и заразительно рассмеялась.

Беседовал Олег ФОЧКИН.


Борис Акунин завел блог исторических "занятностей"

Суббота, 11 Декабря 2010 г. 17:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Олега_Фочкина_книжный_мир [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей"

Писатель Григорий Чхартишвили, выпускающий свои произведения под псевдонимом Борис Акунин, завел "живой журнал", озаглавленный "Любовь к истории".

Первый пост в ЖЖ писателя появился 13 ноября 2010 года под заголовком "Как появился этот блог". В нем Акунин сообщает о том, что "перелопачивает тонны исторической литературы в поисках фактов и деталей", но лишь небольшая часть из этого материала попадает в книги. Отныне писатель планирует выкладывать в ЖЖ все исторические "занятности", которые "лежат мертвым грузом".

Первые записи в ЖЖ Акунина посвящены таблице соответствий социотипов (животное-социотип-историческая личность), условиям "регистрации в Благородном собрании" (как можно попасть во френды к borisakunin), резонансным преступлениям XIX века, а также тому, как к писателю пришла идея романа "Статский советник".

Борис Акунин выпустил в свет более двух десятков литературных произведений, начиная с 1998 года. Известность писателю принесли романы и повести из серии "Новый детектив" ("Приключения Эраста Фандорина"), которые опубликовало издательство "Захаров". На сегодняшний день "фандориана" включает в себя 13 книг от "Азазеля" (1998) до "Весь мир театр" (2009).

Также Акунин создал серии "Провинциальный детектив" ("Приключения сестры Пелагии"), "Приключения магистра", "Жанры" и курирует серию произведений современных западных беллетристов "Лекарство от скуки".


Метки:  

Немецкие актеры перепились на спектакле "Москва - Петушки"

Среда, 20 Января 2010 г. 13:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Олега_Фочкина_книжный_мир [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Немецкие актеры перепились на спектакле "Москва - Петушки"



Актеры экспериментального франкфуртского театра "Schauspiel" перепились на спектакле по поэме Венедикта Ерофеева "Москва - Петушки" и упали со сцены, сообщает Bild.

В качестве реквизита в спектакле использовалась настоящая водка, о чем зрители не имели никакого понятия. Четверо актеров сидели на сцене на железных стульях, периодически разливая по стаканам и выпивая.

Постепенно действие на сцене стало приобретать эксцентричный характер. Актеры то и дело вскакивали, орали "Настрофье!". Потом раскидали листы с текстами ролей по сцене и перешли к импровизации, начав разливать зрителям.

Один из актеров уже не стоял на ногах, другой поскользнулся на разбросанных листах и упал. Публика между тем была довольна и хлопала, полагая, что все это является частью спектакля.

Опьянение актеров стало очевидным лишь после того, когда один из них рухнул со сцены вместе со стулом спиной в зрительный зал, а еще один свалился под стол. Побежали первые зрители, в зале и в фойе возник хаос.

На место были вызваны пожарные и медики. Один из актеров был помещен в карету "скорой помощи", однако принялся бушевать, и врачи обратились к полицейским. В итоге он был доставлен в университетскую клинику. Всего к ликвидации последствий спектакля "Путешествие в Петушки" (Die Reise nach Petuschki) были привлечены три оперативных наряда полиции, четыре патрульных автомобиля и служебно-розыскные собаки.

Рубрики:  Новости

Метки:  

'Секс' отмечает 17-летие

Среда, 21 Октября 2009 г. 15:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Anton_Pic [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

'Секс' отмечает 17-летие








"Все считают, что я это сделала, чтобы привлечь к себе внимание. Думаю, что это просто оскорбление. Все дело в том, что я предпочитаю искать себя в сфере секса, а эта область человеческой деятельности долго считалась запретной. Когда люди спрашивают меня, что я собираюсь делать дальше, я просто смеюсь - ведь я делаю только то, что мне нравится делать, и так будет всегда.
"Думаю, что книга поможет сдвинуть с места наши отсталые взгляды. Считаю себя в некотором роде революционеркой в этом вопросе. Надеюсь, что многие люди, прочитавшие книгу, начнут оценивать секс положительно".

(Мадонна о "Сексе")


21 октября 1992  года вышла в свет книга с эротическими фотографиями Мадонны "Sex".
Это иллюстрированная книга Мадонны о ее сексуальных фантазиях. Фотографии сделаны модным фотографом Стивеном Мейзелем, сопровождаются эротическими письмами некой "Диты", вымышленного двойника Мадонны, к ее дружку. Когда книга появилась на прилавках, в книжных магазинах выстроились очереди. Многие магазины не успевали заказывать новые партии книг. В Великобритании и Франции, куда книги были отправлены на пароходе, в первый же день было продано рекордное количество - миллион экземпляров. Даже стоимость "Секса" - 50 долларов - не поколебала решимости поклонников. Книга продавалась в запечатанных пакетах, чтобы случайные посетители магазинов не смогли бесплатно удовлетворить свое любопытство, а на зеркальной обложке был наклеен ярлык "ТОЛЬКО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ"!

Sex >>>
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Габриэль Гарсиа Маркес продолжит писать книги

Среда, 14 Октября 2009 г. 16:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Долли_Дурманова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]



 (262x161, 13Kb)Колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес опроверг слухи о том, что читатели больше не увидят ни одной его новой книги. Об этом сообщает местное издание El Tiempo.

О своем намерении продолжить писать 80-летний Нобелевский лауреат рассказал в телефонном разговоре с журналистом издания. При этом журналисту El Tiempo пришлось дважды набирать телефонный номер Маркеса, так как на первый звонок знаменитый прозаик ответил, что не может сейчас говорить, потому что «пишет».
Дозвонившись до Маркеса, журналисту удалось задать писателю лишь два вопроса – на большее писатель был не согласен.

Журналист спросил, правдивы ли слухи о завершении литературной деятельности Маркеса, на что колумбийский прозаик ответил: «Это не правда. Правда то, что я ничего более не делаю, кроме как пишу».
Получив ответ, журналист посчитал необходимым уточнить свой вопрос, поинтересовавшись, правда ли, что Маркес больше не будет издавать книги. «Мое дело – не издавать, но писать. Лишь мне известно, когда будет готов пирог, который я пеку в моей печи», – ответил знаменитый писатель.

Слухи о том, что Маркес отложил перо, появились в начале прошлой недели с подачи его литературного агента Кармен Бальсейс. По мнению Бальсейс и видного эксперта латиноамериканской литературы Джеральда Мартина, Маркес уже давно завоевал себе место в одном ряду с лучшими писателями современности, и его заслуги в литературе очевидны.

Из-под пера Габриэля Гарсиа Маркеса вышли десятки произведений, многие из которых стали впоследствии бестселлерами. Наиболее известными работами колумбийского писателям считаются роман «Сто лет одиночества» и повесть «Полковнику никто не пишет». Последним опубликованным на данный момент произведением автора является роман «Воспоминания о моих грустных шлюхах». Lenta.ru
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Милан Кундера «Невыносимая легкость бытия» (Аудиокнига)

Среда, 30 Сентября 2009 г. 17:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Inspiracion [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Милан Кундера «Невыносимая легкость бытия» (Аудиокнига)




«Невыносимая легкость бытия» - самый знаменитый роман Милана Кундеры, которым зачитываются все новые и новые поколения читателей, открывающие для себя вершины литературы XX века. Книга Кундеры о любви и непростых человеческих отношениях, о трагическом периоде истории и вместе с тем это глубоко философская вещь. Автор пишет о непримиримой двойственности тела и души, о лабиринте возможностей, по которому блуждают герои, проживая свою единственную жизнь.

Год выпуска: 1994
Автор: Кундера М.
Исполнитель: Ерисанова
Жанр: Современная проза
Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 kbps
Размер: 232 Мб

Скачать Милан Кундера «Невыносимая легкость бытия» (Аудиокнига):

Letitbit.net

Hotfile.com

Turbobit.net

 



 

Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

Спасите наши Души!!!

Четверг, 17 Сентября 2009 г. 14:16 + в цитатник
Это цитата сообщения СОБАКИ_ДЕНДИ_НЬЮС [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Спасите наши Души!!! Нам угрожает насильственное усыпление



 

 Процитируйте, пожалуйста, кто может.

 

 

 РЕДАКЦИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО СТИЛЬНОГО ЖУРНАЛА SОБАКИ ДЕНДИ

ПРОВЕЛА ЖУРНАЛИСТСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ ПО НИЖЕСЛЕДУЮЩЕЙ 

ПРОСЬБЕ ВОЛОНТЕРОВ КОЖУХОВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОГО ПРИЮТА ДЛЯ СОБАК (МОСКВА)

О ПОМОЩИ:

АДРЕС ПРИЮТА - Проектируемый проезд 265, Промзона Руднево, район Кожухово.
Доехать можно только на машине.
Попасть в приют не волонтерам, а обычным гражданам, можно только с целью выбора собаки в семью. Вас допустят в сопровождении сотрудника пройти посмотреть собак. И, вероятнее, всего в одном секторе приюта.

Если вы выбрали собаку в каталоге волонтеров Кожуховского приюта (
Фотокаталог собак приюта в КОЖУХОВО)и распечатали ее фото, чтобы показать сотрудникам приюта, то вас проведут только к конкретной собаке. Остальных не покажут.

Если вы захотите передать игрушки или питание, у вас их не примут - обратитесь к волонтерам (
8-916-720-33-52), они подскажут, что и как делать.

Чтобы стать волонтером в данном приюте (в других свой порядок, не настолько формализованный бюрократами), по новому положению необходимо собрать некоторые справки - из наркодиспансера, психдиспансера и проч. При желании вам помогут разобраться со всем этим сами волонтеры (8-916-720-33-52).

Основной сбор волонтеров происходит ЕЖЕНЕДЕЛЬНО в субботу недалеко от приюта. Дальше все машинами двигаются к приюту, потому что иначе туда никаким транспортом не попасть.

Если хотите принять участие в помощи животным - связывайтесь с волонтерами
(8-916-720-33-52). Только они со своим опытом могут помочь вам осуществить эту помощь и подсказать, как это сделать грамотно и последовательно.

От имени редакции - СОБАКИ ДЕНДИ НЬЮС

*****************************************************************************************************

ОБРАЩЕНИЕ ВОЛОНТЕРОВ

Срок жизни этих четвероногих детей ограничен!



Сколько ещё они пробудут в муниципальном приюте, зависит от воли чиновников.

UPD от 25 августа 2009 года:
В Кожуховском муниципальном приюте начался беспредел администрации. Волонтеров и посетителей не пускают, собак не отдают новым хозяевам, фотографировать животных нельзя. Инициаторы беспредела - администрация приюта и директор Земский Э.В. - прячутся за закрытыми дверями и не подходят телефону, на входе хамит охранник и распускает руки. Идут нарушения законов и распоряжений правительства г.Москвы и Префектуры ВАО.


Требуется ваша помощь в поиске дома для этих собак.


Кто-то готов к пристройству в квартиру хоть сейчас, кто-то годится в качестве "звонка" во двор.

С кем–то из собак надо общаться, уделять внимание и дарить свою порцию ласки.

Ведь очень многие из них стали бояться людей после того, как оказались в приюте.

Собаки тянутся к человеку как и раньше, проявляют любопытство,
но пока остался барьер, который только мы можем помочь им преодолеть.

Шансы на пристройство у каждого из детей увеличатся,
если вы сможете взять "опекунство" над конкретной собакой:
гулять с ней, давать на нее рекламу, общаться с потенциальными хозяевами и т.п.


Кому-то из них еще можно успеть помочь стать счастливыми и любимыми.

Пока это в наших с вами руках. Давайте успеем помочь!

 

******

КАЖДЫЙ может помочь:

 

Крайне важна финансовая помощь для оплаты объявлений в СМИ.
ЯК 41001431628704

Нужны поводки, ошейники и шлейки любых размеров.

Всегда и в любых количествах нужны любые игрушки и лакомства.

И очень нужны ваши руки!!! Собаки очень скучают!!!


телефоны волонтеров приюта:
8-916-720-33-52, 8-985-186-60-76,
8-985-188-19-10, 8-916-096-15-66


 

СМОТРЕТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ

Vintage nude photos

Вторник, 01 Сентября 2009 г. 13:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Жагуара [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Vintage nude photos



Vintage nude photos 

Vintage nude photos

Цитата сообщения Vicky-785

Гол Аршавина Манчестеру

Понедельник, 31 Августа 2009 г. 11:43 + в цитатник
Просмотреть видео
2936 просмотров
Гол Аршавина Манчестеру (29.08.2009)




 

скачать видео (гол) можно тут...

далее...

Комментарии (0)

Поиск сообщений в Валерий_Ивановъ
Страницы: [1] Календарь