-Цитатник

Без заголовка - (0)

Пелагеюшка...             &nbs...

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ - (0)

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк) ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк) Каждый день мы сл...

ПАТРУЛЬНЫЙ ФАНТАСТИКИ - (0)

Современную фантастику невозможно представить без Пола Андерсона. Он не просто прочно укрепился в з...

В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе - (0)

ЗАЗЕРКАЛЬЕ ДОБРОЙ СКАЗОЧНИЦЫ   В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе На ...

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей" - (0)

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей" Писатель Григорий Чхартишвили, выпускающий сво...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии ММКВЯ-2009
ММКВЯ-2009
12:27 02.10.2009
Фотографий: 17
Посмотреть все фотографии серии Non/fiction - 2008
Non/fiction - 2008
11:39 11.09.2009
Фотографий: 9
Посмотреть все фотографии серии ММКВЯ - 2008
ММКВЯ - 2008
11:32 11.09.2009
Фотографий: 8

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Валерий_Ивановъ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 662

Комментарии (0)

Умер сербский поэт, писатель, переводчик и историк сербской литературы Милорад Павич

Дневник

Понедельник, 07 Декабря 2009 г. 14:31 + в цитатник
 (267x200, 42Kb)Сербский поэт, писатель, переводчик и историк сербской литературы Милорад Павич скончался в возрасте 80 лет, сообщило в понедельник Радио и Телевидение Сербии.

Специалист по сербскому барокко и поэзии символизма Павич родился 15 октября 1929 года в Белграде в семье скульптора и преподавательницы философии. В 1949-1953 годах учился на философском факультете университета Белграда, позже получил степень доктора философских наук в области истории литературы в загребском университете.
Перед тем как полностью посвятить себя литературному творчеству Павич некоторое время преподавал в различных университетах (в парижской Сорбонне, в Вене, Фрайбурге, Регенсбурге и Белграде).

Его первый поэтический сборник ("Палимпсести") был издан в 1967 году. В 1971 году был опубликован следующий стихотворный сборник "Лунный камень".

Мировую известность Павичу принес роман "Хазарский словарь" (1984), ставший бестселлером.
Его книги переведены на многие языки, включая русский.

Павич работал в газетах, писал критические заметки, монографии по истории древней сербской литературы и поэзии символизма, переводил стихи с европейских языков.

В 1991 году вошел в состав Сербской академии науки и искусства. В 2004 году был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Павич владел русским, немецким, французским, несколькими древними языками. Переводил Пушкина и Байрона на сербский язык.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Вспыхнул финансовый скандал вокруг произведений Александра Беляева

Дневник

Среда, 28 Октября 2009 г. 15:07 + в цитатник
Публикация книг писателя-фантаста Александра Беляева оценена в 7 c половиной миллиардов рублей.
Именно такую сумму издательство "Терра" требует у издательств "АСТ Москва" и "Астрель", сообщает сайт Право.Ru. По мнению истца, эти издательства неправомерно издавали произведения Беляева, правами на которые располагает "Терра". Иск поступил в Арбитражный суд Москвы, 23 октября состоялось предварительное заседание по делу, однако представители истца на него не пришли.

Представитель ответчика прокомментировал, что издательство "Терра" обладает правами на издание книг Беляева с 2001 года, когда они были приобретены у дочери писателя. В "АСТ" отмечают, что за последние три года правообладатель издал лишь один подарочный экземпляр книги Беляева, в то время как "АСТ" выпустило 25 тысяч экземпляров.

В ходе судебного заседания представители издательства "АСТ" обосновали свою позицию, сославшись на закон "Об авторском праве". Согласно действующему законодательству, произведение становится общественным достоянием через 70 лет после смерти писателя. Есть существенная оговорка: это правило распространяется на те произведения, авторы которых умерли не позднее, чем за 50 лет до 1993 года. Александр Беляев скончался в 1942 году. "АСТ" исходит из того, что его произведения уже могут считаться общественным достоянием.

Напомним, ранее издательство "Терра" предъявляло АСТ несколько исков о нарушении авторских прав на «доконвенционные» произведения. Один иск был судом удовлетворен, другой – нет. В связи с исками "Терра" обратилась также в Конституционный суд РФ, который, однако, не нашел оснований для принятия жалобы к рассмотрению.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Скончался философ и писатель Александр Пятигорский

Дневник

Понедельник, 26 Октября 2009 г. 11:21 + в цитатник
 (199x200, 44Kb)Философ, востоковед, писатель, один из ярчайших отечественных мыслителей XX века Александр Моисеевич Пятигорский скончался в воскресенье в Лондоне на 81-м году жизни, передает BBC.

Причиной смерти стал сердечный приступ. Похороны состоятся в Лондоне в конце следующей недели, так как, по британским законам, три или четыре дня уйдет на составление официального заключения об обстоятельствах смерти.

Пятигорский родился в 1929 году в Москве, закончил философский факультет МГУ, занимался проблемами восточной философии. Стал одним из основателей Тартуско-московской семиотической школы - ярчайшего направления советской гуманитарной науки.


Наряду с научными исследованиями, много занимался правозащитной деятельностью, в результате чего вынужден был эмигрировать и с 1974 года жил в Великобритании.

Пятигорский - автор не только научных трудов, но и философских романов: "Философия одного переулка" (1989), "Вспомнишь странного человека..." (2000, премия Андрея Белого), "Рассказы и сны".РИА Новости.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

За Маркесом шпионили 20 лет

Дневник

Среда, 21 Октября 2009 г. 14:49 + в цитатник
 (128x200, 24Kb)
Писатель Габриэль Гарсия Маркес в течение двух десятилетий был объектом слежки мексиканской контрразведки. Нобелевский лауреат проживает в Мексике с 60-х годов; у себя на родине, в Колумбии, он не раз подвергался угрозам.

Как выяснила мексиканская газета El Universal, на своей новой родине, в Мексике, автор романа «Сто лет одиночества» подвергался слежке. Из только что рассекреченных документов ныне распущенного Федерального управления безопасности (Direccion Federal de Seguridad), явствует, что за Гарсией Маркесом было установлено скрытое наблюдение с 1967 по 1985 годы. Мексиканская госбезопасность подозревала писателя в том, что он является агентом влияния кубинского режима. Писатель никогда не скрывал своих дружеских отношений с Фиделем Кастро.

В архивах контрразведки содержатся донесения агентов о деятельности Гарсии Маркеса. Первый такой доклад относится к 1967 году и рассказывает об участии колумбийца в Съезде латиноамериканских писателей, проходившем в Мехико. Среди других материалов – фотографии Гарсии Маркеса, сделанные из окон соседнего с домом Нобелевского лауреата особняка.

По данным El Universal, правительство Мексики информировало писателя о том, что до 1985 года за ним следили; прекратилась ли слежка после этого периода – неизвестно.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Германия отказалась передать Израилю рукопись "Процесса" Кафки

Дневник

Среда, 21 Октября 2009 г. 14:45 + в цитатник
 (138x200, 27Kb)Немецкий литературный архив в Марбахе отказался передать Израилю оригинальную рукопись "Процесса" Франца Кафки, сообщает Spiegel. Директор архива Ульрих Рауфф (Ulrich Raulff) заявил, что манускрипт был легально приобретен на аукционе Sotheby's в Лондоне и никаких правовых оснований для передачи нет. С требованием вернуть манускрипт "Процесса" в Израиль в середине октября выступила Израильская национальная библиотека, директор которой Хаар Ной (Har Noy) заявил о необходимости исправить "удручающую историческую несправедливость". По его словам, лишь Израиль имеет законное право на этот документ.

Адвокат Национальной библиотеки Меир Хеллер (Meir Heller) отметил, что, приобретая манускрипт двадцать лет тому назад, немецкая сторона знала о "проблемах с правообладанием". Со своей стороны директор Ульрих Рауфф утверждает, что 17 ноября 1988 года, когда был куплен "Процесс", никто не заявлял о претензиях.
"В правомочности приобретения рукописи нет никаких сомнений", - отметил Рауфф, подчеркнув свое раздражение требованиями израильской стороны. Он добавил, что, хранясь в Марбахе, "Процесс" полностью доступен для исследователей из других стран.

Перед смертью в 1924 году Франц Кафка передал рукопись "Процесса" своему другу Максу Броду (Max Brod) с просьбой ее сжечь. Брод, однако, напечатал "Процесс", считающийся теперь одним из самых известных произведений писателя. В 1939 году Брод бежал из Праги, спасаясь от национал-социалистов, в Израиль, взяв с собой хранящиеся у него произведения Кафки.

После смерти Брода все документы перешли во владение его секретаря Естер Хоффе (Esther Hoffe), которая продала часть из них, в том числе "Процесс", на общую суму около двух миллионов долларов. Представители Национальной библиотеки утверждают, что "Процесс" был продан в нарушение последней воли Макса Брода. Из-за юридической тяжбы наследницы Естер Хоффер, скончавшейся в возрасте 101 года, ее дочери Рут и Хава, не могут получить доступ к наследству, в том числе к деньгам, вырученным за "Процесс".
Lenta.ru
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  
Комментарии (0)

Коллекционное издание повести Балтера представят в ЦДЛ

Дневник

Пятница, 16 Октября 2009 г. 13:00 + в цитатник
 (192x160, 26Kb)Коллекционное издание знаменитой повести Бориса Балтера "До свидания, мальчики!" представят на вечере памяти писателя, посвященном 90-летию со дня его рождения, в малом зале Центрального дома литераторов (ЦДЛ), сообщил РИА-новости пресс-секретарь Союза писателей Москвы Александр Герасимов.

По словам Герасимова, в вечере примут участие друзья писателя, а в качестве ведущего выступит литературовед Бенедикт Сарнов. Гостям, собравшимся почтить память Балтера, будет представлен двухтомник, подготовленный издателем Яковом Фоменко. Герасимов подчеркнул, что эта книга уникальна, ее тираж - всего 300 нумерованных экземпляров.

Издание состоит из трех частей - двухтомника и диска-приложения. В первую книгу вошла сама повесть "До свидания, мальчики!". Во вторую - историко-краеведческий очерк "Книга о Балтере" с редкими фотографиями из частных коллекций, автографы и воспоминания людей, знавших Балтера: Булата Окуджавы, Лазаря Лазарева, Наума Коржавина, Владимира Войновича, Станислава Рассадина, Евгения Сидорова, Владимира Рецептера, Евгения Стеблова и других. Третья часть издания - это приложение в виде диска с кинолентой Михаила Калика "До свидания, мальчики!", выпущенной "Мосфильмом" в 1964 году.

"Новый выход к массовому читателю повести, которой весь Советский Союз зачитывался в 60-е годы, которая переводилась на десятки языков, множество раз печаталась в Лондоне и Нью-Йорке, Париже и Берлине, Софии и Праге, действительно назрел. Может, наконец, удастся сорвать завесу молчания, скрывавшую повесть от общественного внимания в течение многих лет. А там, возможно, и новые постановки одноименной пьесы в театре начнутся", - считает собеседник агентства.

Борис Балтер - писатель, переводчик, литературовед. Родился 6 июля 1919 в Самарканде. В 1948-1953 годах учился в Литературном институте имени А.М. Горького в семинаре Константина Паустовского, после чего несколько лет руководил литературным отделом Хакасского НИИ языка, литературы и истории в Абакане.
В 1964 году по мотивам повести "До свидания, мальчики!" Балтер в соавторстве с Токаревым издал одноименную лирическую драму и (в соавторстве с Каликом) сценарий одноименного фильма.

Балтер много переводил с узбекского и таджикского языков, выступал также как редактор поэтических сборников. Автор литературно-критических и публицистических статей. Скончался 8 июня 1974 года в Москве.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  
Комментарии (0)

Скончался известный швейцарский писатель Жак Шессе

Дневник

Четверг, 15 Октября 2009 г. 16:10 + в цитатник
 (153x105, 14Kb)Франкоязычный швейцарский писатель Жак Шессе (Jacques Chessex), первый не-француз, который стал обладателем престижной Гонкуровской премии, скончался в возрасте 75 лет, сообщает в субботу агентство Ассошиэйтед Пресс.

По словам Даниэля фон Сибенталя (Daniel von Siebenthal), мэра города Ивердон, расположенного на западе Швейцарии, известный писатель умер в пятницу, вскоре после участия в обсуждении игры, посвященной одному из его романов.

Жак Шессе родился в кантоне Во в протестантской семье 1 марта 1934 года. Его отец был директором средней школы, и в 1956 году покончил жизнь самоубийством, что глубоко травмировало душу будущего литератора.
Шессе стал первым швейцарцем - обладателем Гонкуровской премии в 1973 году за его роман "Людоед", написанный по мотивам автобиографии, и поднимающий проблемы взаимоотношений отца и сына. До Шессе обладателями этой престижной литературной премии становились только французы.

Среди известных романов, написанных франкоязычным швейцарцем, можно назвать такие, как "Исповедь пастора Бюрга" - рассказ о пасторе, ставшем любовником юной прихожанки, "Портрет Вальденсов", после которого Шессе литературные критики стали сравнивать с Мопассаном. Последней книгой автора стал сборник новелл "Двойник святого", который он написал в 2000 году.
Шессе был трижды женат и с 1970 года жил в городе Ропраз, рядом с французской границей.
Как отмечает агентство, точная дата похорон известного романиста пока не назначена.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Исполнилось 115 лет со дня рождения Бориса Пильняка

Дневник

Вторник, 13 Октября 2009 г. 12:22 + в цитатник
 (161x200, 25Kb)«И есть же счастливые люди, могут честно думать, жить и не бояться правды», – сегодня эта фраза из последнего романа писателя «Соляной амбар» воспринимается как завещание. Свидетель грандиозного исторического эксперимента и первый экспериментатор в отечественной литературе. Парадоксальная проза Пильняка во многом предвосхитила позднейшие литературные открытия ХХ века. А борьба за право писателя на самостоятельную гражданскую и творческую позицию предопределила его трагическую судьбу. О возвращении наследия Бориса Пильняка рассказывают «Новости культуры».

Потомки Бориса Пильняка – у него трое детей и много внуков – заботятся о том, чтобы литературное наследие отца и деда не было забыто. Кира Андроникашвили – внучка писателя. Уже более десяти лет она занимается архивами деда. Это нелегко, потому что имя Пильняка было изъято из истории литературы с 1938 года, когда писателя расстреляли, по 1988 год, когда его книги снова стали издавать. Впрочем, конечно же, не ореол отверженного был основным достоинством писателя.

«Он многогранный, очень творческий – это признавали абсолютно все критики. Другое дело, что он не вписывался в общие рамки и не мог вписаться», – говорит Кира Андроникашвили-Пильняк.
На литературном поприще Борис Пильняк дебютировал в 1915 году. Его рассказ «Земское дело» обратил на себя внимание писателей его поколения и критиков. В начале – бытописание уездного города, следование традициям Чехова, Сологуба, Бунина. В конце пути – литература нового века, фрагментарное повествование с включением в ткань романа газетных статей, документов, цитат. В итоге – еще не открытый до конца Борис Пильняк.

«Без Пильняка нет истории русской литературы 1920-х – 1930-х годов. Он интересная фигура, масштабная, роскошная фигура. Такое даже существовало выражение – "напильнячил" – то есть он был везде», – говорит заведующая отделом новейшей русской литературы ИМЛИ имени Горького Наталья Корниенко. Этот неологизм «напильнячить» в 1920-е годы обычно употреблялся с негативным оттенком, но свидетельствовал о влиянии Бориса Пильняка на современную ему литературную жизнь. Писателю не повезло.
Его одновременно считали и революционером, и внутренним эмигрантом, и просто врагом. Несчастливое сочетание для судьбы человека того времени.

Для большинства современных читателей имя и книги Бориса Пильняка – «терра инкогнита». Впрочем, открытия не за горами. В следующем году ожидается выход двухтомника его писем. Большая часть из них никогда не издавалась. Кроме того, исследователи творчества писателя – отечественные и зарубежные – намерены устроить в Москве международную конференцию. Может быть, и придумают сообща, как открыть Бориса Пильняка широкому читателю заново.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  
Комментарии (0)

Валентин Курбатов отмечает 70-летие

Дневник

Среда, 30 Сентября 2009 г. 14:13 + в цитатник
 (179x269, 33Kb)
Сегодня поздравления с 70-летием принимает Валентин Курбатов. Академика Академии российской словесности, лауреата премии Толстого часто и охотно печатают толстые литературные журналы. И хотя живет и работает Валентин Курбатов во Пскове, это не мешает ему быть в центре событий и давать точную оценку происходящему. «Слово надо поднести к свету, чтобы увидеть в нем зерно первоначального смысла» – этому правилу прозаик и литературовед Валентин Курбатов следует всю свою жизнь. Рассказывают «Новости культуры».

«Что такое русский литератор сегодня? Так ты можешь не думать об этом – не до того. Занятый обыкновенной текучкой, занятый своими очередными делами. Но как-то вдруг приходит порог, 70-летие, непонятно откуда, вглядываясь в это наступившее время, что ты оказался, в сущности, на небывалом пороге», – говорит Курбатов.

Его первая статья была опубликована в газете «Комсомолец Заполярья» – в Мурманске будущий писатель служил во флоте. Затем, переехав в Псков, Курбатов работал корректором в районной газете. В 1972 году он с отличием закончил ВГИК, факультет киноведения. Уже получив диплом специалиста, Курбатов решил бросить регулярную чиновничью службу и уйти на вольные литераторские хлеба, заменив службу на служение.
В своих статьях Курбатов обращается к теме театра, откликается на творчество художников, поэтов, писателей. «Спасет этот мир красота. И вот эта самая красота, о которой мы часто говорим, так бесконечно цитируем, но, кажется, ни разу не вслушались в полноту и значение этого слова», – заверяет он.
Для Курбатова это не пустые слова. Долгое время он стеснялся, когда его представляли «критиком». Казалось, занят чем-то другим, менее прикладным и сиюминутным. Но однажды взял подборку своих статей и понял, что «диагноз» верен.

«Сегодня, чтобы в самом деле заговорить о спасении русской культуры, надо каждое слово прослушать сызнова. Вот это старое, заношенное, почти опозоренное русское слово, которое расплескалось на всех цветных ветрах времени. Русскому писателю сегодня выпадает счастливая возможность начать говорить слово, как младенцу», – поясняет он.
Книги Курбатова об Астафьеве и Пришвине, о Распутине и Селиверстове, статьи о Пушкине, Нагибине, Окуджаве позволили единомышленникам заметить, что «по глубине мысли, умению чувствовать и понимать писателя вряд ли кто из критиков сегодня может сравняться с Курбатовым».
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  
Комментарии (0)

Юзу Алешковскому исполнилось 80 лет

Дневник

Четверг, 24 Сентября 2009 г. 12:32 + в цитатник
 (220x175, 29Kb)Едва вышел роман Юза Алешковского «Предпоследняя жизнь», как стало известно: автор уже дописывает новую книгу. Он не любит торжеств, поэтому от всей юбилейной суеты в Америке (там писатель живет с 1979 года с женой Ириной, которая младше него на 24 года) улизнул путешествовать. Но «Комсомолке» удалось узнать несколько любопытных фактов из жизни юбиляра. Итак, Юз Алешковский...

...не научился играть на гитаре

В юности он попал в тюрьму по уголовке: напился и угнал автомобиль секретаря крайкома. Сел на 4 года. «В лагере от тоски, от неволи... начал сочинять песенки», - вспоминает писатель. Исполняя потом свои «песенки», он аккомпанировал себе, отбивая такт на столе. Играть умел на аккордеоне. Модную на кухнях гитару так и не освоил: «Ну как я буду музицировать, бабы красивые рядом сидят: у меня руки заняты».

...не обижался на Галича

Имя Алешковского многие связывают с диссидентами. Песню «Товарищ Сталин, вы большой ученый» пела вся страна. Старшее поколение приписывало ее Галичу, молодежь - Высоцкому. Алешковский не обижался: «И хорошо, что на меня не думают». «Он хулиган, весельчак, отчаянный бабник и великолепный рассказчик, но не борец с режимом», - говорят о нем друзья. Перед отъездом из Союза Юз сам говорил: «Я никогда не был диссидентом. Даже высокооплачиваемым». Он просто лепил правду-матку на хорошем русском языке.

...был детским писателем

Первую широкую известность принесла ему книга «Кыш и Двапортфеля» (потом по ней сняли фильм). Вторую - самиздатовский «Метрополь» в 1979 году. Альманах собрал под своей обложкой яркую компанию: Ахмадулину, Вознесенского, Евгения Рейна, Высоцкого. Разразились санкции. Алешковский перестал быть советским писателем. И уехал в США.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  
Комментарии (0)

Умберто Эко выступил в защиту чистописания

Дневник

Четверг, 24 Сентября 2009 г. 12:27 + в цитатник
 (300x200, 26Kb)Знаменитый итальянский писатель, семиотик и философ Умберто Эко опубликовал в британской газете The Guardian эссе "Утраченное искусство чистописания", посвященное утрате детьми навыка писать от руки. Этот текст - реакция на недавние данные о том, что уже половина итальянских школьников, приученных к печати на компьютере и текстовым сообщениям в телефонах, справляется с рукописными буквами с большим трудом.

По мнению автора "Имени розы" и "Маятника Фуко" утрата благородного навыка чистописания началась задолго до эры компьютеров - с изобретения шариковой ручки, которая убила в рукописных текстах "душу, стиль и личность". Письмо же пером и чернилами требовало от ребенка усердия и неторопливости. Да и взрослому сопротивление пера и бумаги дает возможность дольше и тщательнее обдумывать то, что предстоит написать.
Кроме того, чистописание нуждается в твердой руке и хорошей координации руки и глаза.
Писатель напоминает, что многие искусства прошлого все еще живы: верховая езда, фехтование, парусный спорт, коллекционирование марок и пешие походы и восхождения. Он призывает родителей ради "психомоторного благополучия" детей отправлять их в каллиграфические школы.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

В Великобритании учредили премию Герберта Уэллса

Дневник

Четверг, 24 Сентября 2009 г. 12:19 + в цитатник
 (140x190, 19Kb)К 143-летию со дня рождения Герберта Уэллса, автора "Войны миров", "Машины времени" и других знаменитых книг, в Великобритании учреждена премия его имени, сообщает The Guardian. Награда будет присуждаться авторам коротких рукописных рассказов в стиле Уэллса. Презентация премии состоялась на первом фестивале Уэллса в городе Фолкстон, поблизости от которого Уэллс жил на рубеже XIX-XX веков.

Премия учреждена на средства Реджинальда Тернхилла, корреспондента BBC, освещавшего космические события, а также написавшего книгу о жизни Уэллса графстве Кент и интервьюировавшего писателя в 1930-х. 143-летие Уэллса отметила и компания Google, несколько дней озадачивавшая пользователей картинкой с летающей тарелкой и кругами на полях. Оказалось, что картинка приурочена к дню рождения выдающегося фантаста.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  
Комментарии (0)

Писатель-фантаст назвал Христа мерзавцем…

Дневник

Суббота, 12 Сентября 2009 г. 23:37 + в цитатник
Английский писатель Филипп Пуллман, наиболее известный своей трилогией "Темные начала" и тетралогией "Удивительные приключения Салли Локхарт", выпустит очередную богоборческую книгу, сообщает «Утро.ru». Она будет опубликована шотландским издательством Canongate на Пасху в следующем году. Уже само название "Хороший человек Иисус и мерзавец Христос" (The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ), несомненно, вызовет недовольство верующих людей.
В этом произведении автор предлагает читателям свою версию создания Нового Завета. Однако Пуллман предупреждает, что его новое творение надо воспринимать "иногда как роман, иногда как историческую книгу, иногда как сказку", так как он раскрывает двойную природу Христа, а это его личная ответственность.
По его мнению, образ Христа в Библии придумал не кто иной, как апостол Павел. "Еще до того, как Библия была написана, Павел уже начал создавать свою, новую и выдающуюся историю Христа. Его версия в определенной степени повлияла на авторов Нового Завета", - утверждает писатель. Он считает апостола Павла литературным гением и чуть ли не самой влиятельной фигурой в истории человечества. Апостол, по мнению Пуллмана, в некотором смысле даже превосходит самого Христа. Стоит отметить, что антиклерикал Пулман уже навлек на себя гнев многих религиозных деятелей за вольное трактование Библии. Его предыдущие произведения подвергались жесткой критике, а некоторые из них даже пытались запретить для библиотек. Наши соотечественники знакомы с творчеством Пулмана по фильму "Золотой Компас" с Николь Кидман в главной роли, который вышел в российский прокат в декабре 2007 года. Картина была снята по мотивам первой части трилогии "Темные начала".
Рубрики:  Книжные новости со всего мира

Метки:  

 Страницы: [1]