-Цитатник

Без заголовка - (0)

Пелагеюшка...             &nbs...

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ - (0)

ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк) ЛЕЧАТ ЗВУКИ МУЗЫКИ (Роксалана Гнатюк) Каждый день мы сл...

ПАТРУЛЬНЫЙ ФАНТАСТИКИ - (0)

Современную фантастику невозможно представить без Пола Андерсона. Он не просто прочно укрепился в з...

В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе - (0)

ЗАЗЕРКАЛЬЕ ДОБРОЙ СКАЗОЧНИЦЫ   В Москву приехала детская писательница Корнелия Функе На ...

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей" - (0)

Борис Акунин завел блог исторических "занятностей" Писатель Григорий Чхартишвили, выпускающий сво...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии ММКВЯ-2009
ММКВЯ-2009
12:27 02.10.2009
Фотографий: 17
Посмотреть все фотографии серии Non/fiction - 2008
Non/fiction - 2008
11:39 11.09.2009
Фотографий: 9
Посмотреть все фотографии серии ММКВЯ - 2008
ММКВЯ - 2008
11:32 11.09.2009
Фотографий: 8

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Валерий_Ивановъ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.08.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 662

Выбрана рубрика Новости.


Другие рубрики в этом дневнике: Книжные рецензии(103), Книжные новости со всего мира(308)
Комментарии (1)

Лауреатами Патриаршей литературной премии 2013 года стали Алексей Варламов, Станислав Куняев и Юрий Лощиц

Дневник

Четверг, 23 Мая 2013 г. 15:46 + в цитатник
Вечером 22 мая 2013 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл возглавил торжественную церемонию избрания и награждения лауреатов Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

На торжественной церемонии, которая состоялась в Зале церковных соборов кафедрального соборного Храма Христа Спасителя, присутствовали: управляющий делами Московской Патриархии митрополит Саранский и Мордовский Варсонофий, председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви митрополит Калужский и Боровский Климент, митрополит Вятский и Слободской Марк, председатель Издательского совета Белорусского экзархата епископ Борисовский Вениамин, председатель Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин, председатель Комитета по регламенту и организации работы Государственной Думы ФС РФ С.А. Попов, члены Палаты попечителей премии.

В церемонии участвовали: ведущая — заслуженная артистка РСФСР Н.М. Пярн, хор Московской духовной академии, ансамбль трубачей «Брасс-ансамбль».

Ведущая сообщила, что на соискание Патриаршей премии были выдвинуты 22 кандидата. 27 марта 2013 года состоялось заседание Совета экспертов, в ходе которого был сформирован короткий список номинантов премии. В него вошли 9 писателей. 18 апреля на заседании Палаты попечителей был утвержден короткий список, предложенный Советом экспертов.

На церемонии были объявлены имена номинантов:
• Варламов Алексей Николаевич;
• Володихин Дмитрий Михайлович;
• Красников Геннадий Николаевич;
• Куликовская-Романова Ольга Николаевна;
• Куняев Станислав Юрьевич;
• Лепахин Валерий Владимирович;
• Лощиц Юрий Михайлович;
• Сухинина Наталья Евгеньевна;
• протоиерей Александр Торик.

По окончании представления номинантов со словом к собравшимся обратился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, который отметил, что национальная литература — это своего рода отражение того культурного пути, который прошел создавший ее народ. «Всем нам хорошо известно, что на протяжении столетий культурный путь русского народа определялся православной верой. Классическая русская литература неизменно основывалась на идеалах и ценностях, данных человеку в Божественном Откровении», — подчеркнул Предстоятель Русской Церкви.

По словам Его Святейшества, несмотря на то, что сегодня многие говорят о кризисе культуры, о том, что современная литература не идет ни в какое сравнение с классической литературой, было бы несправедливым сказать, что сегодня нет хороших писателей. «Такие авторы есть. Они работают в разных жанрах и разной степени известностью обладают. Они принадлежат к разным поколениям, однако их объединяет стремление утверждать в общественном сознании непреложные идеалы и ценности и отстаивать идеалы и ценности. Именно те писатели, которые осознают себя духовными преемниками отечественных классиков и продолжателями их служения, не идут на этические и эстетические компромиссы в угоду требованиям массового читателя, становятся лауреатами Патриаршей литературной премии», — отметил Святейший Владыка.

Далее состоялись выборы лауреатов премии. Членам Палаты попечителей Патриаршей литературной премии были розданы бюллетени с именами номинантов. Подсчет голосов провела счетная комиссия, в состав который вошли: писатель протоиерей Николай Агафонов, писатель, главный редактор «Литературной газеты» Ю.М. Поляков, президент Российской государственной библиотеки В.В. Федоров.
Во время тайного голосования и подсчета голосов был продемонстрирован фильм о номинантах премии.
Святейший Патриарх Кирилл огласил протокол результатов тайного голосования членов Палаты попечителей Патриаршей литературной премии о присуждении премии. В 2013 году лауреатами премии стали А.Н. Варламов, С.Ю. Куняев и Ю.М. Лощиц.
Под звуки фанфар каждому лауреату Святейший Патриарх вручил диплом, сертификат на получении материальной составляющей премии, знаки премии и цветы.

Лауреаты Патриаршей премии 2013 года обратились со словами благодарности к Его Святейшеству и всем участникам торжественной церемонии.

Затем на сцену были приглашены номинанты премии, которым Святейший Патриарх Кирилл вручил дипломы, цветы и памятные подарки. Предстоятель Русской Церкви обратился к лауреатам, номинантам, организаторам и участникам церемонии с заключительным словом.

Приветствуя всех, кто вошел в короткий список Патриаршей премии, Святейший Владыка сказал: «Я хотел бы сердечно поблагодарить всех номинантов, всех тех, кто своим замечательным творчеством, своей гражданской позицией, просто человеческой гуманистической позицией, своей верой позволили очень многим людям прикоснуться к прекрасной традиции русской литературы в своих произведениях».

Обращаясь к лауреатам, Его Святейшество отметил, что они набрали почти равное количество голосов, в связи с чем было принято решение вручить премию сразу трем победителям. «Я хотел бы сердечно еще раз вас поблагодарить, лауреаты премии святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, за ваш замечательный вклад и в русскую литературу, и в русскую общественную мысль, и за ваш вклад в нелегкие дебаты 1990-х и начала 2000-х годов о судьбах нашего Отечества. Пусть Господь даст вам сил и крепости душевной и телесной, чтобы продолжить свой многополезный труд на благо Церкви и Отечества», — сказал в заключение Святейший Патриарх.

По завершении церемонии награждения состоялся праздничный концерт, в котором приняли участие хор Московской духовной академии под управлением игумена Никифора (Кирзина), детская танцевальный ансамбль «Калинка» под управлением Александра Филиппова, солист Большого театра Федор Тарасов, ансамбль народных инструментов «Адмирал», танцевальный ансамбль под управлением Ирины Давыдовой, оркестр флейт под управлением Владимира Кудри и другие исполнители.

***
Патриаршая литературная премия имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия была учреждена решением Священного Синода от 25 декабря 2009 года с целью поощрения писателей, внесших существенный вклад в утверждение духовных и нравственных ценностей в жизни современного человека, семьи и общества, создавших высокохудожественные произведения, обогатившие русскую литературу. Эта премия не имеет аналогов в истории Русской Православной Церкви и в практике других Поместных Православных Церквей.

Премия призвана содействовать развитию взаимодействия Русской Православной Церкви и литературного сообщества, прежде всего тех писателей, кто своим творчеством утверждает основы христианской веры. Правом выдвижения кандидатов на соискание премии обладают Предстоятели Поместных Православных Церквей, главы самоуправляемых Церквей в составе Московского Патриархата, епархиальные архиереи Русской Православной Церкви, органы государственной власти стран СНГ и Балтии, синодальные учреждения Русской Православной Церкви, а также редакции литературных журналов.

Ответственность за все мероприятия, связанные с отбором номинантов Премии, а также подготовка заседаний Палаты попечителей, Совета экспертов и организация торжественной церемонии избрания и награждения лауреата Патриаршей литературной премии возложены на Издательский Совет Русской Православной Церкви.
Впервые премия вручена в 2011 году. Первым лауреатом Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия стал В.Н. Крупин. В 2012 году премия была вручена О.А. Николаевой и В.Н. Николаеву.

Оригинал материала находится по адресу: http://www.patriarchia.ru/db/text/2988538.html
общее фото+ (700x531, 484Kb)
Рубрики:  Книжные новости со всего мира
Новости

Комментарии (0)

Скончался историк Сигурд Шмидт

Дневник

Четверг, 23 Мая 2013 г. 15:28 + в цитатник
+++36801c216a998abce9944372ffa7cb1a (314x290, 75Kb)
В Москве на 92-м году жизни скончался известный историк Сигурд Оттович Шмидт. Об этом сообщает информационное агентство «Интерфакс».

По словам собеседника агентства, заслуженный деятель науки России и академик Российской академии образования умер около двух часов ночи в одной из московских больниц. Сигурд Шмидт был сыном известного географа Отто Шмидта и племянником философа Якова Голосовкера.

Сигурд Шмидт родился 15 апреля 1922 года, окончил исторический факультет Московского университета в 1944 году. Спустя четыре года Шмидт начал преподавать в Московском историко-архивном институте, на базе которого в 1991 году был создан Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ). С 1956 года Сигурд Оттович стал одновременно работать в Институте истории Академии наук.

В 1965 году Шмидт защитил докторскую диссертацию, в 1970 году стал профессором.
В 1989 году историку было присуждено звание заслуженного деятеля науки Российской Федерации, а с 1992 года он стал академиком Российской академии образования. Центральной областью интересов историка была допетровская Русь.

Дмитрий Сергеевич Лихачев называл Шмидта лучшим знатоком источников по истории России XVI века. В 1973 году Шмидт выпустил монографию, посвященную становлению российского самодержавия во время правления Ивана Грозного. С этой темой он также выступал в телевизионных лекциях.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Умер знаменитый писатель-фантаст Гарри Гаррисон

Дневник

Среда, 15 Августа 2012 г. 16:01 + в цитатник
Garrison blog (256x300, 75Kb) Известный американский писатель-фантаст Гарри Гаррисон, автор "Стальной крысы", "Фантастической саги" и многих других произведений, скончался на 88-м году жизни, сообщает официальный сайт писателя. (http://www.harryharrison.com/)
Гаррисон написал более 200 научно-фантастических рассказов и романов. Его романы стали классикой приключенческой фантастики, наиболее популярные среди них относятся к сериям "Стальная крыса", "Мир смерти" и "Эдем". Ряд романов о Билле, герое галактики, Гаррисон написал в соавторстве с другими известными писателями-фантастами.

"Покойся с миром, мой друг. Миллионы людей зачитывались описанными тобой увлекательными приключениями. Твои книги были наполнены невероятными, но неизменно остроумными и захватывающими проделками персонажей - пусть не в ладах с законом, но всегда симпатичных", - написал разработчик сайта писателя Майкл Кэрролл.

Гарри Гаррисон (настоящее имя Генри Максвелл Демпси) родился 12 марта 1925 года в городе Стэмфорд (штат Коннектикут). Его мать родилась в Риге и имеет русские корни, отец - венгерские. Он учился в Нью-Йоркской художественной школе, проходил службу в ВВС США. В разные годы работал художником и редактором, а с 1956 года стал профессиональным писателем. Долгое время жил в Мексике, Дании, Италии. Последние годы жизни провел в Ирландии.

Писатель являлся создателем Всемирной организации научных фантастов World SF, почетным патроном Всемирной Ассоциации Эсперанто, рыцарем ордена святого Фантония. В 1973 году стал лауреатом премии "Небьюла" за фильм Soylent Green, поставленный по его роману "Подвиньтесь! Подвиньтесь!".
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

После вчерашнего ливня

Дневник

Суббота, 14 Июля 2012 г. 19:16 + в цитатник

DSCF2348 (700x525, 176Kb)
Рубрики:  Новости

Комментарии (0)

Ушел из жизни Виталий Михайлович Исаченков...

Дневник

Пятница, 25 Мая 2012 г. 16:17 + в цитатник
Михалыч (465x700, 179Kb)
4 мая 2012 года «Молодая гвардия» понесла невосполнимую утрату. После тяжелой болезни в возрасте 58 лет скончался заместитель директора издательства Виталий Михайлович Исаченков. С юных лет связав свою судьбу с «Молодой гвардией», он активно участвовал во всех областях издательской жизни, всегда показывая сослуживцам пример бодрости, оптимизма, неравнодушного отношения к работе. У каждого из нас с ним связаны свои воспоминания, светлые и добрые. Это не утешает нас в скорбную минуту, но заставляет верить, что память об этом веселом, жизнерадостном человеке навсегда останется в сердцах молодогвардейцев.
Покойся с миром, дорогой товарищ!
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

В Москве на Воздвиженке открылся круглосуточный книжный магазин «Москва»

Дневник

Понедельник, 23 Января 2012 г. 14:56 + в цитатник
df7d34548d5c4979a789a3bcb7b0 - 1 (367x245, 87Kb)
На Воздвиженке открылся новый книжный магазин «Москва» . Ночью. И работать он будет тоже далеко за полночь – тогда, когда все другие книжные лавки, магазины и супермаркеты закрыты. Впрочем, как и утром, и днем, и вечером – магазин круглосуточный.
Новое место имеет и еще ряд необычных особенностей, сразу заинтересовавших столичных обозревателей. Так, например, в залах присутствуют таблички, гласящие «книги, которые читает весь мир» и «сейчас это читают все».

Еще одна «фишка» – обозначения издательств не по брендовым названиям, а по именам руководителей: «издательство Александра Иванова», «издательство Варвары Горностаевой», «редакция Елены Шубиной» (другие персонажи мира книжного бизнеса в новой «Москве» пока не отмечены).

Руководство сделало выбор в пользу нестандартного размещения книг в противовес традиционным стендам, поэтому свободного пространства оказалось довольно много. В залах размещены кресла, есть буфет, продавцы пользуются специальными самокатами.

Магазин располагается в ста метрах от перехода к Манежу в сторону «Военторга». Вход в него расположен со стороны Воздвиженки.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

ЗАПИСКУ СЭЛИНДЖЕРА ОЦЕНИЛИ В 50 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ

Дневник

Среда, 14 Сентября 2011 г. 16:53 + в цитатник
picture (340x255, 21Kb)
Записку Джерома Давида Сэлинджера, адресованную горничной, выставили на аукцион eBay. Записка написана на канцелярской бумаге с инициалами Сэлинджера.

Записка, оставленная писателем 12 марта 1989 года, состоит всего из одного предложения: "Дорогая Мэри, перед тем как уйти в отпуск, пожалуйста, проверь, все ли поручения выполнены, чтобы мне не пришлось отвлекаться на всякие мелочи. Спасибо". Ее продает компания из Невады под названием History for Sale. Как она попала в руки нынешнего владельца, не сообщается.

Представители компании оценили записку в 50 тысяч долларов, так как рукописные документы Сэлинджера чрезвычайно редки и почти никогда не выставляются на аукционы.

Сэлинджер скончался в январе 2010 года у себя дома в Нью-Гэмпшире. С середины 1960-х годов писатель жил в этом доме практически не выбираясь наружу и не общаясь с прессой и поклонниками. Кроме того, с 1965 года он перестал печататься и, по слухам, писал в стол, оставив после себя значительное количество произведений. Как бы то ни было, пока никакой информации о найденных после его смерти сочинениях не появлялось.

Сэлинджер - один из самых известных американских писателей XX века. Его роман "Над пропастью во ржи" - одна из самых значительных и популярных книг современной американской литературы.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Издательствам нужно трепетать из-за прихода Hachette Livre - эксперт

Дневник

Четверг, 14 Апреля 2011 г. 13:21 + в цитатник
Приход на российский книжный рынок крупного французского издательства Hachette Livre, купившего 25% акций "Азбуки-Аттикус", усилит конкуренцию между крупными отчественными книжными корпорациями, а в будущем, возможно, приведет к росту цен на книги, считает издатель, директор магазина "Фаланстер" Борис Куприянов.
Французское издательство Hachette Livre в понедельник приобрело 25% акций плюс одна акция российской издательской группы "Азбука-Аттикус" у его совладельца Александра Мамута. Кроме того, у Hachette Livre в течение двух последующих лет будет возможность докупить акции до контрольного пакета. Таким образом, на российском книжном рынке впервые появился крупнейший иностранный игрок, которому принадлежит более 200 брендов, известных во всем мире. По мнению Куприянова, иностранный книжный гигант грозит выдавливанием с издательского рынка крупных российских книжных концернов, а мелкие издательства уже и так практически задавлены.
"Если на несформировавшийся, разваливающийся российский рынок придет настоящее, вменяемое импортное издательство, которое более 100 лет в условиях конкуренции занимается книжной торговлей, то трепещите корпорации", - считает эксперт. Он уверен, что Hachette Livre привнесет в российский издательский бизнес новые для него приемы конкурентной борьбы, которые, в том числе, отразятся на ассортименте книг.
Например, чтобы перехватить друг у друга авторов, корпорации начнут искусственно взвинчивать гонорары до такой степени, что писатель станет не рентабельным для бизнеса, но и конкуренты также не смогут перекупить его произведение. Также марки одного концерна будут бороться между собой за авторов, искусственно повышая их гонорар.
Эксперт считает, что для любителей литературы приход крупного западного издательства также не сулит ничего хорошего, так как крупные корпорации в конкурентной борьбе за читателя в какой-то момент понизят цены на книги, а затем уцелевшие в этой борьбе резко взвинтят стоимость своей продукции. По словам Куприянова, подобных бизнесмеханизмов пока нет на российском издательском рынке, но они давно существуют в США и Европе.
"Появления новых хороших книг с приходом иностранного гиганта читателям ждать не стоит, потому что свежая литература появляется не в крупных концернах, а в маленьких издательствах. Крупные издательства рождать нефункциональные бестселлеры не могут", - считает эксперт.
По его мнению, писателям также не стоит рассчитывать на то, что заграничный книжная корпорация упростит им выход на мировой рынок, так как их там просто никто не ждет.
"За границей никому особенно не интересна современная российская литература и иностранное издательство не исправит эту ситуацию", - пояснил Куприянов.
Холдинг "Азбука-Аттикус" был создана в 2008 году. В него входят издательства "Азбука", "Иностранка", "Колибри" и "Махаон". Предпринимателю Александру Мамуту принадлежит 60% акций группы, также совладельцами являются главный редактор издательства Corpus Варвара Горностаева и главный редактор издательства "Вокруг света" Сергей Пархоменко. Оборот "Азбуки-Аттикус" в прошлом году составил 50-60 миллионов долларов. Кроме того, это единственный в России холдинг, в который входят издательские компании и полиграфический комплекс. Руководство холдинга планирует ежегодно издавать 12-15 миллионов экземпляров книг и занять 10% книжного рынка.
Рубрики:  Книжные новости со всего мира
Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Умерла поэтесса Белла Ахмадулина

Дневник

Понедельник, 29 Ноября 2010 г. 23:58 + в цитатник
 (421x390, 15Kb)
Известная советская и российская поэтесса Белла Ахатовна Ахмадулина умерла вечером 29 ноября 2010 года на 74-м году жизни. Имя Ахмадулиной — один из символов современной русской поэзии и самое живое напоминание о поэтическом буме 1960-х годов.
Белла Ахатовна Ахмадулина родилась 10 апреля 1937 года в Москве. В числе предков с материнской стороны — итальянцы, осевшие в России, и среди них — революционер Стопани. О своем детстве вспоминала: «Первые мои годы я проживала в доме, где без конца арестовывали людей. А мне велели играть в песочек. Я не могла знать, не могла понимать, что происходит, но некий след во мне остался. Даже неграмотный, не очень тонкий слух ребенка многое улавливает».
Стихи писала с самого детства, занималась в литобъединении при ЗИЛе у поэта Е.Винокурова. Еще учась в школе, подрабатывала внештатным корреспондентом газеты «Метростроевец». Затем поступила в Литературный институт имени М.Горького. Во время учебы в Литинституте Ахмадулина публиковала стихи в литературных журналах и в рукописном журнале «Синтаксис». Активно занималась журналистикой, писала очерки. В 1957 году Ахмадулина написала в «Комсомольской правде»: искусство «призвано не веселить людей, а приносить им страдания».
Поэт и прозаик Кирилл Ковальджи об Ахмадулиной-студентке вспоминал следующее: «Помню ее совсем девчонкой. Я старше, окончил Литинститут и уже работал в Кишиневе, когда она поступила на первый курс. В один из приездов в Москву я заглянул на Мещанскую к Жене Евтушенко, он сразу восторженно сообщил, что в институте сенсация — появилась гениальная поэтесса. Он решил немедленно познакомить меня с ней. Как-то не верилось, что она может написать что-нибудь дельное. Слово за слово, стали читать стихи. И тут Белла меня поразила трижды. Во-первых, стихами, удивительно свежими, новыми, легкокрылыми. Во-вторых, своим неповторимым голосом — как напряженная струна. В третьих — спокойной самоуверенностью, с которой она держалась и выражала свое мнение. Словно эта девушка уже знала, кто она такая и какое место ей уготовано в русской поэзии».
В 1959 году она была исключена из института за отказ участвовать в травле Бориса Пастернака, но затем восстановлена. В 1960 году окончила институт с отличной оценкой дипломной работы.
Первая книга Ахмадулиной «Струна» увидела свет в 1962 году. Следующий сборник «Озноб», в котором были собраны все стихи, написанные в течение 13 лет, вышел в эмигрантском издательстве «Посев» в 1969 году в ФРГ. Несмотря на это «крамольное» событие, книги Ахмадулиной, хотя и подвергались строгой цензуре, продолжали издаваться в СССР: «Уроки музыки» (1969), «Стихи» (1975), «Свеча», «Метель».
В 1977 году Ахмадулина была избрана почетным членом Американской академии искусства и литературы. В 1988 году вышла книга «Избранное», за ней последовали новые поэтические сборники. Сюрреалистический рассказ Ахмадулиной «Много собак и собака» вошел в неофициальный альманах «Метрополь» (1979). К этому моменту она по праву считалась одним из наиболее ярких поэтов, начинавших свой творческий путь во время «оттепели».
Бродский считал Беллу Ахмадулину «несомненной наследницей Лермонтовско-Пастернаковской линии в русской поэзии», поэтом, чей «стих размышляет, медитирует, отклоняется от темы; синтаксис — вязкий и гипнотический — в значительной мере продукт ее подлинного голоса».
Когда умер ее близкий друг, поэт Андрей Вознесенский, Ахмадулина сказала: «Мы писали с Андреем друг другу разные посвящения, и в своем посвящении я писала, что опережу Андрея. Я ошиблась. Человек не может это знать».

Героями стихов Ахмадулиной становились русские поэты — от Пушкина и Цветаевой до друзей и современников А.Вознесенского и Б.Окуджавы, а также простые люди — «кривая Нинка», «электрик Василий». Ахмадулина много переводила грузинских поэтов Н.Бараташвили, Г.Табидзе, С.Чиковани. Она — автор многочисленных эссе о В.Набокове, А.Ахматовой, М.Цветаевой, Вен.Ерофееве, А.Твардовском, П.Антокольском, В.Высоцком и других крупных творческих личностях, которые, по ее словам, «украсили и оправдали своим участием разное время общего времени, незаметно ставшего эпохой».
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Молодые писатели в Подмосковье встретились с современными классиками

Дневник

Среда, 27 Октября 2010 г. 11:48 + в цитатник
В подмосковном пансионате «Липки» завершил работу Десятый форум молодых писателей. Впервые он состоялся осенью 2001 года по инициативе Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ. По традиции, он открылся приветственной речью руководителя фонда Сергея Филатова. Свои поздравления прислали президент Дмитрий Медведев и руководитель Роспечати Михаил Сеславинский. В своем поздравлении президент особо отметил, что в нынешнем форуме принимают участие писатели не только из Российской Федерации.

Открытие плавно переросло в дискуссию о современной литературе. Говорили о том, что благодаря форуму стали, например, известны имена прозаиков Захара Прилепина и Германа Садулаева. Но и они известны не каждому. Спрос на литературу в стране падает, многие авторы читают только свои книги. В наше время существует опасная тенденция роста количества писателей и снижения количества читателей. Любой человек может вывесить рукопись на различных интернет-ресурсах. На известном портале «Проза.ру» «висит» около 500 тысяч прозаиков.

Еще одна немаловажная проблема - стремление молодых писателей в Москву. Многие забывают, что литература прекрасна своей региональностью. Так, например, на Кавказе появилась очень сильная группа писателей. Литературный центр может быть везде, необязательно в Москве или Петербурге. Или его может и не быть вовсе. Говорили также о соперничестве Интернета и толстых литературных журналов. Популярность последних падает из-за простоты публикации в Интернете. В последнее время все больше писателей стремятся говорить об обычных вещах обычным языком. Но что такое «обычный» язык? Произведения молодых пестрят нецензурной лексикой, и это тоже серьезная проблема.

Форум проходил целую неделю. 180 молодых писателей из России и стран СНГ жили в очень комфортных условиях, общаясь друг с другом и встречаясь на мастер-классах с такими известными писателями и критиками, как Валерий Попов, Вячеслав Пьецух, Евгений Попов, Сергей Чупринин, Евгений Ермолин, и другими.

В гости к ним приезжали космонавт Алексей Леонов, журналист и телеведущий Дмитрий Быков, режиссер Марк Розовский, известные писатели Алексей Варламов, Леонид Юзефович, Михаил Веллер. Споры между молодыми происходили примерно такие. Захар Прилепин - это писатель или «проект». Присутствие самого живого Захара Прилепина в один из дней работы форума не стало окончательным аргументом...
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Поэтесса Лариса Васильева и переводчик Григорий Кружков стали новыми лауреатами «Бунинской премии»

Дневник

Среда, 27 Октября 2010 г. 11:32 + в цитатник
васильева+ (352x300, 93 Kb)
Поэтесса Лариса Васильева и переводчик Григорий Кружков стали новыми лауреатами «Бунинской премии». Их имена огласил 22 октября на церемонии награждения в Москве председатель жюри конкурса Святослав Бэлза. В этом году награда вручалась за лучшее поэтическое произведение и поэтический перевод. Лауреаты двух номинаций получили денежный приз в размере 200 тысяч рублей каждый.

Бэлза отметил, что награждение проходит в день 140-летия со дня рождения знаменитого писателя и поэта Ивана Алексеевича Бунина, ставшего первым русским писателем, получившим Нобелевскую премию по литературе.

Лариса Васильева отмечена большой бунинской премией в области поэзии за сборники стихов «Холм» и «Четыре женщины в окне». Она известна не только как автор многих стихотворений и поэм, но и прозаических произведений, среди которых особое место занимает книга «Кремлевские жены». Васильева активно занимается общественной и благотворительной деятельностью, она создала музей «История танка Т-34». Переводчик и поэт Григорий Кружков получил награду за совокупный вклад в развитие поэтического перевода. Он считается одним из крупнейших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык, им переведены и составлены книги избранных стихотворений Томаса Уайетта, Джона Донна, Джеймса Джойса.

В судейскую коллегию «Бунинской премии» входят писатели, деятели культуры и ученые, среди которых Виталий Костомаров и Юрий Воротников. В этом году на соискание награды были выдвинуты произведения 62 авторов из 35 городов России, а также Германии, Израиля, США, Украины, Финляндии.

«Бунинская премия» учреждена в 2004 году «для поддержания изящности русской словесности» негосударственными гуманитарными вузами, Обществом любителей российской словесности, Национальным институтом бизнеса.
Название основных номинаций конкурса меняется каждый год. Главные награды премии в разные годы получили прозаики Вадим Месяц, Андрей Битов, Юрий Поляков, Александр Проханов, поэт Андрей Дементьев. (Источник: ИТАР-ТАСС)

kruzhkov+ (450x300, 46 Kb)
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Национальный союз библиофилов собрал в Москве друзей

Дневник

Среда, 27 Октября 2010 г. 11:29 + в цитатник
В здании Государственного литературного музея давно не было такого количества посетителей, которые одновременно и причмокивали от удовольствия при разглядывании различных книжных редкостей, и приговаривали: «А у меня экземплярчик этой книжки тоже есть, а у меня автографов Цветаевой побольше будет!». Эти странные люди - любители книжных редкостей - съехались в Москву на учредительное собрание некоммерческого партнерства «Национальный союз библиофилов», возникшего на базе Организации российских библиофилов, существующей более 20 лет.

Собравшиеся книжники из Москвы, Петербурга, Нижнего Новгорода, Риги, Лондона и даже Токио больны тяжелой неизлечимой болезнью: они собирают антикварные русские книги, пропагандируют и исследуют этот уникальный пласт отечественной культуры. У них разные профессии и образование, разный материальный достаток, возраст и семейное положение. Но одинаковые хронические проблемы: дома не хватает места для старых книжек, их часто не понимают родные и близкие, в магазине - не хватает денег для того, чтобы купить приглянувшийся экземпляр. Но вопреки всему они создают библиотеки, отыскивают книжные редкости и мечтают увидеть среди подрастающего поколения юношей и девушек, с наслаждением вдыхающих аромат книжных переплетов.

Среди собравшихся на «библиофильское рандеву» было немало выдающихся личностей: профессор В.Петрицкий - патриарх отечественного книговедения, Л.Чертков - известный собиратель книжной графики и иллюстрированных изданий, У.Батлер - славист, профессор Лондонского университета, М.Сеславинский - известный московский библиофил, по совместительству - руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Л.Мнухин - исследователь русского зарубежья, цветаевед.

В планах Национального союза библиофилов - издание каталогов и альбомов, выпуск журнала, проведение выставок и конференций, посвященных старой русской книге, в различных регионах нашей страны.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Назван Нобелевский лауреат по литературе

Дневник

Четверг, 14 Октября 2010 г. 16:23 + в цитатник
 (162x227, 23Kb)
Королевская академия наук Швеции объявила имя Нобелевского лауреата по литературе 2010 года. Премию получил Марио Варгас Льоса. В комитете отметили, что премию решено присудить перуанскому писателю за "картографию властных структур и точное изображение сопротивления, восстания и краха личности".
Варгас Льоса родился в 1936 г. в перуанском городе Арекипе. Будучи сыном дипломата, детство он провел в Бразилии. Учился в военном училище, а затем - в университете Сан-Маркос. В 1958 г. получил стипендию в Мадридском университете, жил в Европе и США. Первый его роман "Город и псы", вышедший в 1963 г. и рассказывающий о жизни военного училища, стал культовым. Варгаса Льосу также прославили повесть "Щенки", романы "Зеленый дом", "Разговоры в соборе", "Война конца света", "Тетушка Хулия и писака", "Праздник Козла".
Он предпочитал обращаться к документальным сюжетам (тирания и диктатура, армия, столновения системы и человека). Свои сюжетные предпочтения объяснял тем, что писатель не может полностью отрешаться от общественной и политической жизни.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Открыт памятник Сергею Есенину в Иванове

Дневник

Четверг, 07 Октября 2010 г. 15:26 + в цитатник
Памятник Сергею Есенину открыт в Иванове. Автор – народный художник СССР, академик Александр Кибальников. Памятник, отлитый ещё в 1979 году, находился в запасниках областного художественного музея. Ныне на постаменте высотой три с половиной метра, облицованном тёмно-серым мрамором, он установлен в одном из красивейших мест города – на проспекте Ф. Энгельса, возле липовой аллеи.
Ой ты, Русь, моя родина кроткая,
Лишь к тебе я любовь берегу... –

гласит надпись на постаменте.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Иран разорвал отношения с Британским музеем

Дневник

Воскресенье, 01 Августа 2010 г. 17:21 + в цитатник
Иран объявил о разрыве отношений с Британским музеем из-за конфликта по поводу передачи так называемого цилиндра Кира Великого - вавилонского документа, который называют "древнейшей декларацией прав человека". Британцы неоднократно обещали предоставить этот документ Национальному музею Ирана, однако каждый раз под разными предлогами откладывали соответствующее решение.

Как сообщает AFP, иранцы намерены обратиться в ЮНЕСКО с жалобой на Британский музей.
В Иранской организация по культурному наследию, ремеслам и туризму заявили, что британцы сначала обещали передать цилиндр в сентябре прошлого года, затем в ноябре, а потом в январе. Последняя дата, названная в качестве крайнего срока, - воскресенье 7 февраля. Ожидая получения древнего документа, иранцы уже потратили 200 тысяч долларов на обеспечение дополнительных мер безопасности.

Говоря о причинах, по которым передача цилиндра откладывается, представители Британского музея ссылались на нестабильную политическую ситуацию и уличные беспорядки в Иране. Кроме того, в январе они заявили о необходимости дополнительного изучения документа в связи с неким научным открытием: на двух вавилонских глиняных табличках из запасников музея были найдены надписи, похожие на клинопись с цилиндра. При этом британцы пообещали, что таблички впоследствии могут быть переданы Ирану вместе с самим цилиндром.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Поклонники Сент-Экзюпери смогут купить видеозапись своего кумира

Дневник

Среда, 26 Мая 2010 г. 14:35 + в цитатник
 (300x225, 76Kb)
На торги Sotheby's выставлена пленка с видеозаписью, на которой запечатлен Антуан де Сент-Экзюпери, сообщает The Guardian.

Ролик длиной 2 минуты 19 секунд ранее был неизвестен публике. Он был снят оператором-любителем на 16-миллиметровую пленку Kodachrome в 1942 году.

На записи французский литератор запечатлен во время пребывания в Канаде. Сент-Экзюпери находится на лодке в окружении женщин, пребывает в хорошем настроении и шутит. В кадр попала и его жена Консуэло.

Эта пленка считается единственной существенной видеозаписью, запечатлевшей писателя; ее оценили в 50 тысяч евро. Торги пройдут 18 мая в Париже.

Самое известное произведение Сент-Экзюпери, «Маленький принц», вышло в 1943-м, а сам автор погиб при не выясненных до конца обстоятельствах в 1944 году (писатель-летчик отправился в разведывательный полет и не вернулся). В 2007 году 10 любовных писем Сент-Экзюпери, адресованных женщине-военнослужащей из Алжира, были проданы за 190 тысяч евро. В 2009 году одна из рукописей автора «Маленького принца» ушла с молотка за 250 тысяч.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (1)

В Феодосии отметят юбилей Александра Грина

Дневник

Среда, 26 Мая 2010 г. 14:29 + в цитатник
 (300x419, 13Kb)
В течение этого года в Феодосии будут проходить мероприятия, посвященные 130-летию со дня рождения русского писателя Александра Грина (23 августа) и 40-летию основания Феодосийского литературно-мемориального музея писателя (9 июля).

Как сообщила директор музея А.С. Грина Елена Светличная, сотрудниками музея уже подготовлен соответствующий план мероприятий.

Кроме того, в рамках юбилейных мероприятий Литературно-мемориальный музей писателя проведет традиционный конкурс детских творческих работ, в Феодосии запланирован также ставший традиционным фестиваль детского творчества «Феодосия — город музей», который в этом году также будет посвящен А.Грину. Помимо этого к лету музей планирует издать книгу первой жены писателя Веры Калицкой «Моя жизнь с Александром Грином» и многое другое.

Александр Степанович Грин (настоящая фамилия Гриневский, 1880–1932) — русский прозаик, поэт, автор рассказов «Алые паруса», «Искатель приключений», романов «Блистающий мир», «Бегущая по волнам», «Джесси и Моргиана», «Дорога никуда», «Золотая цепь» и др. Последние два года жизни А.Грин провел в Старом Крыму, похоронен на городском кладбище.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Премия "Просветитель" открыла премиальный сезон-2010

Дневник

Четверг, 04 Марта 2010 г. 13:06 + в цитатник
Премия <<Просветитель>> начала прием заявок книг научно-популярного
жанра от соискателей. Заявки на участие в Премии должны быть
представлены в Оргкомитет Премии не позднее 15 мая 2010 года

Согласно положению Премии заявителями могут стать учредитель Фонда
<<Династия>> Д. Б. Зимин, члены Совета фонда <<Династия>>, члены жюри
премии, издательства, штатные сотрудники государственных музеев,
профессоры вузов, штатные сотрудники научно-исследовательских
институтов системы РАН, РАМН и РАО, члены-корреспонденты и
действительные члены РАН, РАМН и РАО.

В это году заявителем книг станет профессиональное сообщество <<Клуб
научных журналистов>> (nauchnik.ru). Клуб научных журналистов
предоставит Оргкомитету Премии список из 7 книг, не менее 4 из которых
Оргкомитет должен принять в длинный список Премии. Отбор книг и
составление списка в Клубе научных журналистов пройдет путем
выдвижения книг журналистами, их обсуждения и ранжированного отбора.
По решению учредителя Премии Дмитрия Зимина, в 2010 году увеличится
премиальный фонд: отныне лауреаты Премии получат по 720 тыс. рублей,
вместо 600 тыс., а издательства, которые опубликовали книгу
автора-лауреата получат 130 тыс. рублей, вместо 120 тыс.

Произошли также изменения в составе членов жюри. Согласно положению
Премии ежегодно лауреат Премии становится членом жюри следующего
премиального сезона. В 2009 году лауреатами премии <<Просветитель>>
стали сразу два автора научно-популярных книг: Григорий Козлов
(<<Покушение на искусство>>) и Леонид Пономарев (<<Под знаком кванта>>).
Увеличение премии в рамках проекта Просветитель было вызвано желанием
учредителя премии Дмитрия Зимина разделить естественнонаучную сферу и
гуманитарную. В связи с этим, в этом году в состав жюри на место
лауреата Премии 2008 года Марины Сванидзе войдут сразу два лауреата
премии 2009 года Григорий Козлов и Леонид Пономарев.

Так же как и в 2009 году премия <<Просветитель>> будет вручена двум
авторам-лауреатам книг научно-популярного жанра в гуманитарной и
естественнонаучной сферах.
Заявка с приложенными необходимыми документами и книга-номинант или
макет рукописи должны быть представлены в Оргкомитет по адресу: 115051
Москва, ул Пятницкая 71/5 стр 2 оф 9 "Институт книги" для Жариновой
Е.И.

Более подробно ознакомиться с требованиями можно на интернет-сайте
Премии www.premiaprosvetitel.ru
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

"Большая книга" сформировала очередной совет экспертов

Дневник

Пятница, 26 Февраля 2010 г. 14:08 + в цитатник
Известные литераторы и литературные критики вошли в Совет экспертов пятого сезона Национальной литературной премии "Большая книга", сообщили РИА Новости организаторы.

В Совет экспертов вошли заместитель главного редактора журнала "Октябрь" Алексей Андреев, обозреватель газеты "Книжное обозрение" Владимир Березин, ответственный секретарь Союза российских писателей Светлана Василенко, финалист "Большой книги" Мария Галина, обозреватель радиостанции "Эхо Москвы" Майя Пешкова, обозреватель журнала "Афиша" Лев Данилкин, ответственный секретарь, заведующая отделом прозы журнала "Знамя" Елена Холмогорова, литературный обозреватель Юлия Рахаева, редактор книжного приложения Ex Libris "Независимой газеты" Ольга Рычкова.
Как и в прошлые годы, возглавил Совет экспертов литературный критик, писатель, заместитель главного редактора, ответственный секретарь журнала "Новый мир" Михаил Бутов.

Организаторы напомнили, что задачей Совета экспертов является формирование до 30 апреля лонг-листа премии, а к 31 мая - шорт-листа. В июне произведения финалистов будут переданы членам Литературной академии (жюри) премии, которая в ноябре 2010 года назовет трех лауреатов пятого сезона "Большой книги".
Прием работ на соискание Национальной литературной премии "Большая книга" будет завершен 28 февраля 2010 года в 18.00 мск. На соискание премии могут быть выдвинуты первые издания произведений, подписанные в печать с 1 января 2009 года до 28 февраля 2010 года, а также рукописи.

Лауреатами "Большой книги" в 2009 году стали Леонид Юзефович с романом "Журавли и карлики", Александр Терехов с романом "Каменный мост" и Леонид Зорин со сборником рассказов "Скверный глобус".
Национальная литературная премия "Большая книга" учреждена в 2005 году "Центром поддержки отечественной словесности".
Премиальный фонд "Большой книги" - 5,5 миллионов рублей, он второй по размеру после Нобелевской премии по литературе. При этом, автор, занявший первое место получает 3 миллиона рублей, второй лауреат - 1,5 миллионов, а третий - 1 миллион рублей.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Названы самые странные названия книг

Дневник

Среда, 10 Февраля 2010 г. 13:05 + в цитатник
Журнал Bookseller объявил длинный список номинантов на свою ежегодную премию Diagram, которую присуждают за самое необычное название книги
Лонг-лист 2010 года стал самым длинным более чем за тридцатилетнюю историю конкурса: него вошли 48 названий.
Полностью англоязычный список публикует газета The Guardian.
Лента.Ру приводит те названия, которые можно было перевести без полной потери их привлекательности:
* 100 девушек на дешевой бумаге
* Садомазохизм для начинающих
* Запоздалые раздумья охотника на червей
* Бекон: история любви
* Интеллектуальная история каннибализма
* Ложки Третьего рейха (коллекционерам)
* Деду Морозу надо пи-пи
* Я прекратил сосать большой палец… Почему бы вам не бросить пить?
* Является ли могилой прямая кишка?
* Микки-Маус, Гитлер и нацистская Германия
* Обама виноват в том, что стал черным президентом
* Проблемы газировки и соков решены
* Десять глупостей, которые не позволяют расти церквям
* Меняющийся мир воспаленного кишечника
* Истинная история чая
* Дикий мир женоподобных мужчин и мужеподобных женщин — И почему американцы страдают от многих других идиотских синдромов
Также в список вошла одна по-настоящему известная книга: «Гoрдость и предубеждение и зомби» пародия на Джейн Остин. The Guardian отмечает, что в 2010 году в лонг-листе заметен явный скатологический уклон. Среди победителей прошлых лет — книги «Материалы Второй международной конференции по голым мышам», «Беспризорные магазинные тележки востока Северной Америки: полевой определитель», «Перспективы 60-миллиграммовых упаковок для творога на 2009–2014 годы».
Рубрики:  Новости

Комментарии (0)

Названы самые экранизируемые классики

Дневник

Среда, 10 Февраля 2010 г. 12:56 + в цитатник
Антон Чехов, чей 150-летний юбилей отмечается сейчас с эпическим размахом, привлекает не только простую публику, но и киношников. Как подсчитал «Огонек», он вошел в тройку самых экранизируемых писателей мира.
Список литераторов, по книгам которых чаще всего снимались фильмы для кино или ТВ, составлен «Огоньком» на основании данных IMDb. Чехов стал единственным русским писателем в десятке.

Лидирует, как и следовало ожидать, Шекспир. «Наше все» английской литературы обошел ближайших преследователей с двукратным отрывом — его произведения экранизировались 768 раз. По Чехову и Диккенсу, разделившим 2—3 места, было поставлено одинаковое количество фильмов — по 287.

В целом представители англоязычной литературы занимают шесть позиций в десятке. В рейтинге также оказалось по одному представителю Франции, Дании и Германии (в последнем случае речь идет о братьях Гримм).

Писатели, произведения которых экранизировались чаще всего:
1. Уильям Шекспир (768 экранизаций);
2-3. Чарльз Диккенс (287);
2-3. Антон Чехов (287);
4. Александр Дюма-отец (230);
5. Эдгар По (220);
6. Роберт Луис Стивенсон (215);
7. Артур Конан Дойль (214);
8. Ганс Христиан Андерсен (202);
9. Братья Гримм (197);
10. О.Генри (196).
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Скончался американский писатель Джером Сэлинджер

Дневник

Пятница, 29 Января 2010 г. 11:24 + в цитатник
 (133x163, 31Kb)
Джером Дэвид Сэлинджер, автор всемирно известного романа "Над пропастью во ржи", скончался 28 января 2010 года, на 92 году жизни.

Джером Дэвид Сэлинджер родился 1 января года в Нью-Йорке, в семье зажиточного оптового торговца копченостями и сырами.

Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 году Сэлинджер закончил военное училище в Вэлли-Фордж (Пенсильвания); затем слушал лекции в в Нью-Йоркском университете, Урсинус-колледже (Пенсильвания), Колумбийском университете, но ни одно из высших учебных заведений так и не закончил.

В 1942 году был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 году в чине сержанта был переведен в контрразведку и направлен в г. Нэшвилл (Теннесси). 6 июня 1944 года сержант Сэлинджер в составе отдела контрразведки 12-го пехотного полка 4-й пехотной дивизии участвовал в высадке десанта в Нормандии. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей.
Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Его первый рассказ "Молодые люди" (Young Folks) был опубликован в журнале "Стори" в 1940 году.

Одиннадцать лет спустя Сэлинджер выпустил свой единственный роман "Над пропастью во ржи" (The Catcher in the Rye, 1951), который встретил дружное одобрение критики и остается особенно популярным среди старшеклассников и студентов, видящих в герое, Холдене Колфилде, выразителя своих взглядов и настроений. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы. К 1961 году роман был переведен уже в двенадцати странах, включая СССР, где его напечатали в журнале "Иностранная литература" (№11 за 1960 год).

В 1951 году вышел сборник "Девять рассказов" (Nine Stories). В конце 1950-х годов Сэлинджер опубликовал еще четыре повести, все в журнале "Нью-Йоркер", – "Френни" (Franny, 1955), "Выше стропила, плотники" (Raise High the Roof Beam, Carpenters, 1955), "Зуи" (Zooey, 1957).
В 1961 году две повести появились отдельной книгой под названием "Френни и Зуи" (Franny and Zooey), две другие вышли вместе в 1963. В этих повестях членов высокоинтеллектуальной, утонченной семьи Глассов Сэлинджер делает проводниками своих идей - синтеза дзен-буддизма и христианского мистицизма Льва Толстого.
После 1965 Сэлинджер прекратил печататься и вел жизнь затворника за высокой оградой в особняке в городке Корниш (Нью-Хэмпшир), сочиняя только для себя и отказываясь давать интервью. Более того, наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа "Хорошо ловится рыбка-бананка") и пресек несколько попыток издать его письма.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

При чтении книги глаза разбегаются

Дневник

Вторник, 26 Января 2010 г. 11:06 + в цитатник
Во время чтения почти 50 процентов времени глаза человека смотрят на разные буквы, причем линии взгляда при этом могут как расходиться в разные стороны, так и перекрещиваться.
Известно, что при чтении быстрые небольшие скачки глаз чередуются с остановками – это означает, что глаза движутся от слова к слову, ненадолго задерживаясь, чтобы прочесть его.

До сих пор считалось, что при фиксациях глаза обычно фокусируются на одной и той же букве.
Решив проверить эту гипотезу, когнитивный психолог Саймон Лайверсидж из университета Саутгемптона и его коллеги провели ряд экспериментов. Доброволец читал с расстояния в один метр текст, набранный четырнадцатым кеглем, в то время как исследователи при помощи невидимого инфракрасного луча фиксировали движения его глаз.

Эксперименты показали, что 53 процента времени глаза действительно смотрят на одну и ту же букву, а еще 47 процентов — на разные, из которых 39 процентов времени линии взгляда расходятся, а 8 процентов времени – перекрещиваются. Буквы необязательно должны быть соседними, но, как правило, находятся рядом и отстоят друг от друга в среднем на два символа.

Даже когда глаза, глядя на разные буквы, передают разное изображение, мозг все равно объединяет их в одну картинку.
Лайверсидж считает, что результаты эксперименты позволят лучше понять механизм чтения, усовершенствовать методики обучения детей и чтению и разработать способы борьбы с нарушениями способности читать.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Чеховские раритеты покажут на выставке в Доме-музее писателя

Дневник

Четверг, 21 Января 2010 г. 22:11 + в цитатник
 (300x225, 14Kb)Круглые даты не только провоцируют всплеск интереса к знаменательным событиям и неординарным личностям, но и всегда сопровождаются открытиями. В преддверии 150-летия со дня рождения Чехова в столичном Доме-музее писателя открылась выставка, экспонаты которой доселе были известны только узкому кругу специалистов. Среди трех сотен раритетов впервые представленных зрителю письма, документы, автографы, личные вещи Чехова, рассказывают «Новости культуры».

Каждый предмет на выставке связан с жизнью Чехова. Сервиз, состоящий больше чем из сорока предметов, писатель купил, чтобы угощать своих многочисленных друзей. К сожалению, в музей поступила лишь небольшая часть. Маникюрные ножницы были специально подарены писателю, так как он боялся подстригать ногти. В белой жилетке Чехов прогуливался летом в Крыму. Сейчас она выглядит небольшой – по словам реставраторов, вещи со временем имеют свойство «ужиматься» . Есть в экспозиции и редкая фотография Чехова.
«Здесь замечательное фото. Оно такое неординарное Здесь Антон Павлович Чехов даже немножко эпатажный», – замечает Галина Щеболева, директор Дома-музея Чехова.

Акварели, представленные в залах Дома-музея, рассказывают о французском периоде жизни Чехова. Писатель отправился в Ниццу, чтобы поправить здоровье. Там, в русском пансионе, он познакомился с художницей Александрой Хотяинцевой, которая никогда не расставалась с карандашом и фиксировала всех, кто окружал Чехова. В Ницце писатель познакомился и с женой киевского генерал- губернатора Янковской, которая тоже поправляла на французском побережье свое здоровье. Однако она никогда не забывала менять наряды.
«Здесь она тоже замечательная. Название ее было – "дорогая кукла". Антона Павловича часто приглашала к чаю с бубликами. Это как-то скрашивало быт», – продолжает Галина Щеболева.

В прошлом году в Музей поступило четыре письма Чехова, две телеграммы, визитки. Одно из писем писатель адресовал Янковской. Она просила совета – стоит ли отправлять сына на учебу в Москву.

«К ней тяжело привыкать, но когда привыкнешь, через год или полтора, то себя навсегда чувствуешь москвичом. Это европейский город, несмотря на дурные мостовые. Здесь есть театры, клубы, выставки», – цитирует директор Дома-музея.

Раритетом является и сам дом, который стал первым музеем писателя с мемориальными комнатами. Чехов писал : «Живу в доме Корнеева в Кудрине, похожем на комод. Дом либеральный, то есть красный». Таким он сохранился и до нашего времени.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

"Дон Кихота" Сервантеса опубликуют в Twitter

Дневник

Среда, 20 Января 2010 г. 14:48 + в цитатник
Поклонники Мигеля Сервантеса намерены целиком опубликовать "Дон Кихота" посредством сервиса микроблогов Twitter, пишет The Guardian. Лимит на одно сообщение в Twitter составляет 140 символов, поэтому авторам понадобится опубликовать более 8200 сообщений.

По словам автора идеи, веб-дизайнера из Виго по имени Пабло Лопес, произведение испанского писателя будет публиковаться по определенным правилам. Для проекта был открыт специальный сайт - twijote, и каждый посетитель этого сайта сможет публиковать только одно сообщение.

Таким образом, на публикацию первой части приключений Дон Кихота и Санчо Пансы потребуется около года. Идея проекта, по словам Лопеса, состоит в том, чтобы "показать, что социальные сети не только для ботаников и психов, что в них тоже может существовать культура". Следить за публикацией "Дон Кихота" можно здесь: #twijote.

Литература и музыка и раньше находили в Twitter новые способы выражения. Так, например, в 2009 году у микроблогеров вошло в моду публиковать краткое содержание книг в формате Twitter, а Лондонская Королевская опера намерена поставить написанную в Twitter оперу.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

На стихи Льюиса Кэрролла записали песню

Дневник

Среда, 20 Января 2010 г. 14:47 + в цитатник
 (267x200, 43Kb)
Шотландская рок-группа Franz Ferdinand приняла участие в записи саундтрека к новому фильму Тима Бертона "Алиса в стране чудес" по произведению Льюиса Кэрролла.

Как сообщает New Musical Express, музыканты записали композицию на стихи "The Lobster Quadrille" из книги Кэрролла (в переводе Бориса Заходера - "Раковая кадриль").

Кроме того, в создании звуковой дорожки к фильму Бертона поучаствовал лидер группы The Cure Роберт Смит, который перепел композицию "Very Good Advice" из диснеевской экранизации "Алисы в стране чудес" 1951 года.

Ранее уже сообщалось, что в саундтреке, получившем название "Almost Alice", также будут присутствовать песня Аврил Лавин и совместный трек басистов американских групп Blink-182 и Fall Out Boy Марка Хоппуса и Пита Вентца.

"Almost Alice" будет выпущен 2 марта, незадолго до премьеры самого фильма, в котором среди прочих сыграли Джонни Депп, Миа Васиковска и Энн Хэтэуэй. Как уточняет Undercover, "Almost Alice" станет лишь первым из трех запланированных к изданию саундтреков к фильму Тима Бертона.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Писателей в Сети стали обворовывать как музыкантов

Дневник

Среда, 20 Января 2010 г. 14:29 + в цитатник
Роман Дэна Брауна «Утраченный символ» стал бестселлером 2009 года и первой ласточкой книготорговли будущего. Речь о том, что на Amazon.com цифровые копии для Kindle E-Reader в первые дни продавались гораздо лучше, чем книги в твердой обложке. Экспертами отрасли это было расценено как смена парадигмы в издательской индустрии.
Однако смена парадигмы также может весьма неприятно отразиться на прибылях издателей. Менее чем через 24 часа после выхода книги пиратские цифровые копии можно было найти на таких файлообменных сайтах, как Rapidshare и BitTorrent. Через несколько дней книга была бесплатно скачана более 100 тысяч раз.

Цифровое пиратство давно не ограничивается музыкой и фильмами, теперь это еще и книги. Поскольку электронные устройства для чтения, такие как Kindle Amazon, Sony Reader, Barnes & Noble's Nook, смартфоны и «таблетка» от Apple становятся все более популярными и повышают спрос на электронные книги, цифровое книжное пиратство может значительно разрастись в ближайшее время, делает вывод CNN.

«Пиратство электронных книг сейчас действительно на подъеме», — отмечает в интервью CNN профессор кафедры маркетинга Fordham University Альберт Греко (Albert Greco).
По данным Ассоциации американских издателей (AAP), в конце II квартала 2009 года продажи цифровых книг составили почти 37 млн долларов, что почти в три раза больше, чем продажи традиционных книг в 2008 году. Свежие статистические данные довольно трудно получить, поскольку многие издатели не желают обсуждать эту тему, опасаясь увеличения незаконных скачиваний. Однако в 2010 году цифровые пираты могут стать большой головной болью для издательской индустрии, которая в большей степени опирается на устройства для чтения и электронные книги для стимулирования продаж.

«Для издателей пиратство представляет серьезную проблему, и защита авторских прав сейчас имеет первостепенное значение», — говорит представитель издательства Hachette Book Group, которое продает ужасно популярную сейчас книгу Стефании Майер «Сумерки».
Сами писатели тоже обеспокоены растущим цифровым пиратством. «На месте Стивена Кинга или Джеймса Паттерсона я бы озадачился, потому что когда все их книги будут оцифрованы, их будет очень легко читать бесплатно. Меня пугает, что с распространением общедоступности информации исчезает идея права на интеллектуальную собственность», — говорит писатель и поэт Шерман Алекси (Sherman Alexie).

Мишенью для воров становятся не только бестселлеры. «Очень часто можно найти пиратские копии учебников, но есть масса и других категорий книг, профессионального содержания, например, медицинские издания, технические руководства и научно-популярные книги. Так что диапазон пиратства очень широк», — говорит директор по цифровой безопасности AAP Эд МакКойд (Ed McCoyd).

Почти десять лет кражи цифровой музыки благодаря Napster и другим файлообменным сайтам были настоящей катастрофой для звукозаписывающих компаний. И на протяжении всех десяти лет компании различными способами пытались бороться с незаконным скачиванием: они пытались закрывать эти сайты, подавали в суд на их владельцев, использовали шифры для звуковых файлов.
Хотя незаконный обмен музыкальными файлами продолжается, тенденцию удалось переломить: онлайн-магазин Apple Itunes в настоящее время является крупнейшим продавцом музыки в мире.
Может показаться, что будущее книжной индустрии такое же, но если опросить издателей и авторов на этот счет, то окажется, что не все из них уверены в столь безоблачном будущем.
Некоторые издатели уже пытаются свести к минимуму кражи цифровых копий книг путем отсрочки релиза электронной книги на несколько недель после поступления тиража в розничную продажу. Именно так поступил издательский дом Simon & Schuster с книгой Стивена Кинга «Под куполом»; кроме того, это решение должно было предотвратить снижение продаж печатных книг на фоне продаж недорогих электронных копий.

Некоторые авторы решили обойтись вообще без электронных копий своих книг. Джоан Роулинг до сих пор отказывается создавать электронную версию книг о Гарри Потере. Именно потому, что опасается пиратства.
Стоит отметить, что некоторые данные свидетельствуют о том, что претензии авторов и ущерб издательств от пиратства завышены. Например, последние статистические данные показывают, что потребители, которые предпочитают E-Reader, покупают больше книг, чем те, кто выбирает традиционные книги. Amazon подсчитал, что владельцы Kindle покупают книг в среднем в 3,1 раза больше, чем другие клиенты.
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Немецкие актеры перепились на спектакле "Москва - Петушки"

Среда, 20 Января 2010 г. 13:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Олега_Фочкина_книжный_мир [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Немецкие актеры перепились на спектакле "Москва - Петушки"



Актеры экспериментального франкфуртского театра "Schauspiel" перепились на спектакле по поэме Венедикта Ерофеева "Москва - Петушки" и упали со сцены, сообщает Bild.

В качестве реквизита в спектакле использовалась настоящая водка, о чем зрители не имели никакого понятия. Четверо актеров сидели на сцене на железных стульях, периодически разливая по стаканам и выпивая.

Постепенно действие на сцене стало приобретать эксцентричный характер. Актеры то и дело вскакивали, орали "Настрофье!". Потом раскидали листы с текстами ролей по сцене и перешли к импровизации, начав разливать зрителям.

Один из актеров уже не стоял на ногах, другой поскользнулся на разбросанных листах и упал. Публика между тем была довольна и хлопала, полагая, что все это является частью спектакля.

Опьянение актеров стало очевидным лишь после того, когда один из них рухнул со сцены вместе со стулом спиной в зрительный зал, а еще один свалился под стол. Побежали первые зрители, в зале и в фойе возник хаос.

На место были вызваны пожарные и медики. Один из актеров был помещен в карету "скорой помощи", однако принялся бушевать, и врачи обратились к полицейским. В итоге он был доставлен в университетскую клинику. Всего к ликвидации последствий спектакля "Путешествие в Петушки" (Die Reise nach Petuschki) были привлечены три оперативных наряда полиции, четыре патрульных автомобиля и служебно-розыскные собаки.

Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Группа "Мельница" выступит с рождественскими концертами в Москве

Дневник

Пятница, 15 Января 2010 г. 14:48 + в цитатник
 (400x300, 43Kb)Известная российская фолк-рок группа "Мельница" выступит с двумя "Рождественскими" концертами в Москве со специально приглашенными музыкантами и расширенной программой на сцене Театра Эстрады в четверг и пятницу, сообщила РИА Новости Лия Туровская, представительница выпускающего лейбла коллектива Navigator Records.
По ее словам, изначально планировался только один концерт, но почти все билеты на него поклонники "Мельницы" раскупили еще до Нового года, поэтому музыканты решили сделать дополнительное выступление.

"Оба концерта будут необычными. Каждый из них будет в трех отделениях, которые во многом будут отличаться друг от друга. Это разный инструментальный состав, декорации и сценография", - рассказала Туровская.
Она отметила, что "специально для "Рождественских" концертов "Мельница" расширила программу и исполнит те песни, которые давно не звучали на выступлениях в Москве".
"Музыканты прикладывают все усилия для того, чтобы зимние вечера в Театре Эстрады стали настоящим волшебством", - поделилась представительница Navigator Records.
Например, специально для концертов в театр завезут электроорган, на котором во время выступления сыграет приглашенный музыкант Оскар Чунтонов. Этот инструмент за всю историю коллектива использовался только один раз - при записи песни "Княже" с последнего альбома "Дикие Травы". В этот же раз зрители впервые смогут услышать всю полноту звучания органа сразу в нескольких песнях группы.

Кроме того, по словам Туровской, для создания уникального шоу были придуманы световые картины, которые помогут погрузить сцену и зал в волшебное настроение Рождества. Особое внимание было уделено оформлению сцены, на которой разместятся изображения горных пейзажей, принадлежащих перу шотландского художника 19 века Дэвида Робертса.
Группа "Мельница" основана 15 октября 1999 года в Москве. Основным вокалистом в группе является солистка Наталья О'Шей, известная под псевдонимом Хелависа, которая также играет в коллективе на акустической гитаре и арфе. Она и придумала "Мельнице" название.
Как рассказывала ранее РИА Новости сама артистка, слово "мельница" представляет собой "и солярный символ, и символ творения и превращения: зерно превращается в муку, то есть, что-то дикое превращается во что-то освоенное и съедобное". "На этой философии мы и основываем концепцию названия - мы тоже перемалываем окружающий мир и получаем свою картину", - отметила она.

Помимо Хелависы часть песен исполняет гитарист Алексей Сапков, которого называют Чус. Также в группе играют Сергей Заславский на флейте, саксофоне, аккордеоне, мелодике, жалейке и сампони, виолончелист Алексей Орлов, бас-гитарист Алексей Кожанов и ударник Дмитрий Фролов.

Первый альбом группы "Дорога сна" вышел в 2003 году. Кроме того, в дискографию группы также вошли "Перевал" 2005 года, "Зов крови" 2006 года, выпущенный в 2004 году ограниченным тиражом в тысячу экземпляров мини-альбом Master of the Mill, сборник The Best, вышедший в 2007 году, несколько синглов и альбом "Дикие травы", который был презентован "Мельницей" при полном аншлаге в СК "Олимпийский" в феврале прошлого года.
Мельница_ Рождество (355x200, 101Kb)
Рубрики:  Новости

Метки:  
Комментарии (0)

Борис Стругацкий обвиняет автора "Аватара" в краже

Дневник

Понедельник, 11 Января 2010 г. 23:15 + в цитатник
 (162x220, 46Kb)Писатель Борис Стругацкий обвинил режиссера "Аватара" Джеймса Кэмерона в плагиате. По словам 76-летнего фантаста, сюжет картины, покорившей уже миллионы зрителей, взят из знаменитого цикла романов братьев Стругацких "Мир полудня", вышедшего в середине 60-х годов.

- Американцы "позаимствовали" нашу идею, - говорит Борис Натанович. - Это очень неприятно. Но не судиться же мне с ними?!

Во всех интервью, которые режиссер Джеймс Кэмерон дал после начала триумфального шествия своего "Аватара" по планете, он утверждает, что сценарий картины был написан им лично еще в 1995 году. Рассказывая об этом, создатель "Титаника", мягко говоря, лукавит: планета Пандора из фильма "Аватар" со всей ее флорой и фауной появилась тремя десятилетиями раньше в цикле романов "Мир полудня" братьев Стругацких.

Вот так описывается созданный Стругацкими мир Пандоры в литературных энциклопедиях: "Пандора - популярный курорт планетарного масштаба. Большая часть ее покрыта джунглями, полными опасной неземной фауной вроде ракопауков и тахоргов. По некоторым сведениям, в пандорианских лесах сосуществуют по крайней мере две гуманоидные цивилизации. Несмотря на нечеловеческие усилия служб безопасности, каждый год на Пандоре гибнут и калечатся десятки людей".
"Аватар" словно иллюстрирует книги Стругацких. Например, в романе "Беспокойство"на Пандору попадает и поселяется у аборигенов биолог Михаил Сидоров. В фильме Сидоров превращается в морского пехотинца Джейка Салли. В книгах Стругацких коренные жители планеты напоминают собак, в фильме - кошек. Сам Кэмерон однажды назвал свой фильм "приключением в джунглях с экологическим подтекстом, выходящим на мифический уровень повествования".

- Мы создали целый мир, целую экосистему из фантасмагорических растений и существ и местных жителей с богатой культурой и собственным языком, - рассказывает режиссер журналистам. - Источником вдохновения для сценария служили книги научной фантастики, прочитанные в детстве.

И если о романах Эдгара Райса Берроуза в качестве исходного материала Кэмерон все же упомянул, то о знаменитом "Мире полудня" Стругацких он не проронил ни слова. 76-летний писатель, узнав об этом, лишь грустно улыбается.

- На фильм, скорее всего, не пойду, - говорит Борис Натанович. - Хотя было бы любопытно, что в Голливуде сделали из нашей идеи.
Рубрики:  Новости

Метки:  

 Страницы: [5] 4 3 2 1