-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -Extra-

 -Сообщества

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.12.2003
Записей:
Комментариев:
Написано: 52142


Ты отказала мне два раза? ;)

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Мирта_Спенсер   обратиться по имени Вторник, 10 Января 2012 г. 01:08 (ссылка)
А как насчет "Yeah, right!"
Когда кто-то завирается, хорошо идет..) язвительно, конечно.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 10 Января 2012 г. 01:11ссылка
ага... я, кстати, думала, что это чисто новозеландское выражение... Просто есть тут одна рекламная компания пива, которая построена именно на этом yeah, right :)))))

ОКазывается, у вас тоже так говорят :)
Аноним   обратиться по имени Вторник, 10 Января 2012 г. 02:59 (ссылка)
я слышал вариант: мол, ни в одном языке не бывает, чтобы тройное согласие означало отрицание..
Голос с "камчатки", медленно:
- Ага, да, конечно..
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 10 Января 2012 г. 04:26ссылка
может, оно было именно так, но я недослышала :)
Перейти к дневнику

Вторник, 10 Января 2012 г. 04:29ссылка
Аноним
а я точно не помню!))
Перейти к дневнику

Среда, 11 Января 2012 г. 14:44ссылка
ИМХО было так: "Да-да, конечно..." 8-)
Перейти к дневнику

Среда, 11 Января 2012 г. 16:12ссылка
Аноним
ага-ага))
Elena_Prikhodko   обратиться по имени Вторник, 10 Января 2012 г. 06:55 (ссылка)
:)))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
ушёл_насовсем   обратиться по имени Вторник, 10 Января 2012 г. 08:54 (ссылка)
Ага, пробовала..:))))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 10 Января 2012 г. 13:42ссылка
я сама такая :)))
AVM   обратиться по имени Вторник, 10 Января 2012 г. 09:29 (ссылка)
В выражении "да нет!" слово "да" не является согласием. Это маркер несогласия или неполного согласия со словами собеседника. А "нет" уже таки да - отрицание.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 10 Января 2012 г. 13:42ссылка
Маркер? Это что-то из лингвистического программирования? Какая это часть речи?
Перейти к дневнику

Вторник, 10 Января 2012 г. 14:50ссылка
AVM
Это просто из лингвистики. Вначале какбэ обозначение вежливого приема информации от собесендика, а потом уже донесение своего мнения. Не всегда противоположного. Аналог: "Может оно и так, но..."

"- Как дела?
- Да... так себе". (коррекция информации, выдаваемой собеседнику на ходу)

"- Есть будешь?
- Да нет, пожалуй" (принятие решения на ходу либо простая вежливость)

"-А Вася?
- Да ну его!" (досада)
Перейти к дневнику

Вторник, 10 Января 2012 г. 16:16ссылка
Ты жутко умный :)
Перейти к дневнику

Вторник, 10 Января 2012 г. 16:25ссылка
AVM
Самому страшно!)
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Января 2012 г. 13:21ссылка
:)))))
страшно или гордо? ;)
Перейти к дневнику

Пятница, 13 Января 2012 г. 09:45ссылка
AVM
Стррррашно!)
zuboff   обратиться по имени Вторник, 10 Января 2012 г. 16:26 (ссылка)
Да уж мы как-нибудь не будем соглашаться - и на НЕТ совсем - если только не совсем уж против - и вовсе даже и обеими ДА вроде . Хотя вдруг и передумаем - и переведём всё промтом)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Января 2012 г. 13:23ссылка
не, ну так низя.... это девачки могут быть неконкретными и противоречивыми... если ж и вы будете таким, куда покатится этот мир? ;))))))))))
DelicateLady   обратиться по имени Среда, 11 Января 2012 г. 01:13 (ссылка)
да конечно попробовала :)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Января 2012 г. 13:23ссылка
я вообще всегда пробую разные интонации... мало ли - вдруг найдутся новые смыслы :)
TheOne   обратиться по имени Среда, 11 Января 2012 г. 15:06 (ссылка)
ну муж русский знает отлично, но вот тот наш разговорный его иногда подвешивает. так было и с "да нет"- так да или нет?). еще подвисал на "мозги раком встали":)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Января 2012 г. 13:24ссылка
тебе повезло, что муж знает русский... и фразам ты его правильным учишь :)))
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Января 2012 г. 16:03ссылка
ну а иначе как бы мы общались и как бы его в сибирь то занесло))))
фразы он знает, и русский матерный тоже в совершенстве даже без меня, но вот на нашем сленге затыки случаются)))))
Перейти к дневнику

Пятница, 13 Января 2012 г. 01:33ссылка
здОрово! Это так классно, когда муж говорит на твоем родном языке... или хотя бы понимает...
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Января 2012 г. 17:31ссылка
Лена, а как у твоего мужа с русским?
Перейти к дневнику

Пятница, 13 Января 2012 г. 01:32ссылка
в трезвом виде - понимает и может сказать только некоторые фразы и только при беседе с женщинами почему-то.... А в нетрезвом - все гораздо продвинутее :)))) Язык жестов, однако :))))
Саша_Скандинавия   обратиться по имени Четверг, 12 Января 2012 г. 13:28 (ссылка)
классный анекдот))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 12 Января 2012 г. 13:38ссылка
мне тоже очень понравился и запомнился :)
Just_Stranger   обратиться по имени Четверг, 12 Января 2012 г. 20:29 (ссылка)
да ладно!)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку