-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 20738




Ani w Boga wierzy, ani się diabła boi

Костюм кашубский

Пятница, 07 Января 2011 г. 17:30 + в цитатник
Padre_Ieraks (Moja_Polska) все записи автора

 Костюм кашубский

http://history-fiction.ru/books/all_12/book_690/ PDF17.63 Мб

 

Авторы: Божена Стельмаховска

Год издания: 1959

Издательство: Вроцлав

Языки: польский, русский

Рубрики:  Tradycje i Etnogeneza

Метки:  

История Польши / Historya Polska

Пятница, 07 Января 2011 г. 17:12 + в цитатник
Padre_Ieraks (Moja_Polska) все записи автора История Польши / Historya Polskа

http://history-fiction.ru/books/all_6/book_968/ , DJVU, 2.87 Мб

Авторы: Винценты Кадлубек / Wincenty Kadłubek

Год издания: 1803
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  

Хроника Польская / Kronika Polska. Т.I.

Пятница, 07 Января 2011 г. 17:10 + в цитатник
Padre_Ieraks (Moja_Polska) все записи автора Хроника Польская / Kronika Polska. Т.I., Т.II.

Т.I.: http://history-fiction.ru/books/all_6/book_966/
PDF, 28.55 Мб

Т.II.: http://history-fiction.ru/books/all_6/book_967/
PDF, 31.95 Мб

Авторы: Мартин Кромер / Marcin Kromer

Год издания: 1882

Издательство: Ksiegarnia J.M. Himmelblaua
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  

О древне-польском языке до XIV-го столетия

Пятница, 07 Января 2011 г. 16:38 + в цитатник
Padre_Ieraks (Moja_Polska) все записи автора О древне-польском языке до XIV-го столетия
http://history-fiction.ru/books/all_2/book_1184/
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  


Процитировано 3 раз

Польское искусство в Германии

Пятница, 07 Января 2011 г. 11:40 + в цитатник
Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  

Чудо польской биоинженерии: рыбоптица

Четверг, 06 Января 2011 г. 21:02 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

 

 

Производитель "Koziegłowy" (Польша) - тут еще и парнокопытные рогатые подсуетились:))

Рубрики:  Smiech to Zdrowie!

Метки:  

Ян Сердце / Jan Serce

Четверг, 06 Января 2011 г. 11:26 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора  (375x480, 90Kb)
Год выпуска: 1981 (премьера – 1982г.)
Страна: Польша
Жанр: Кинороман, мелодрама, комедия
Продолжительность: 612 минут (10 серий)
Перевод: авторский одноголосый закадровый
Режиссёр: Радослав Пивоварский / Radosław Piwowarski
В ролях: Казимеж Качор (Ян Сердце), Ядвига Курылюк (Антонина Сердце, мать Яна), Веслав Михниковский (Юлиан), Ханна Станкувна (Люся), Ядвига Янковска-Чесляк (Калина), Эва Шикульска (Данута), Анна Нехребецка (Малгося), Иоанна Пацула (Габи).

***
Описание:
«Герои-неудачники — неподходящие персонажи для сериалов, — отмечает кинокритик. — Таковы многолетние законы жанра. Герой должен быть, как правило, человеком сильным, победителем, наделенным если не незаурядным умом, то, по крайней мере, интуицией и хитростью, а чаще всего и тем и другим. У фильма «Ян Сердце» главный герой совсем иной. Тюфяк, неудачник, наивный идеалист, которому постоянно не везёт, но он так благороден, так справедлив и чист, что, может быть чересчур уж буквально, авторы сценария дали ему говорящую фамилию Сердце».

Сериал Радослава Пивоварского пожал бурю. Отзывы о фильме были критические, даже злые, весьма нелестные. «Фильм противоречит интересам зрителя. Ян Сердце — это антигерой, а не герой. Сериал пригоден скорее для раздумий, нежели для того, чтобы наслаждаться зрелищем», — признался режиссер, когда посмотрел свою картину с позиции зрителя через несколько лет после того, как фильм вышел на экраны. Но заметил, однако, что ничего, кроме разве что некоторой доработки отдельных сцен, он бы в фильме не изменил. «Потому что, по нашему со Збышеком Каминьским замыслу, сериал таким и должен быть. В 1978 году мы придумали героя наперекор вкусам зрителей того времени — Человека, который не расталкивает локтями конкурентов, стремясь к вершине карьеры. Он не ведает, что такое успех, наоборот, вечно проигрывает и тяжело переживает свои поражения. Меня такой человек всегда интересует больше, чем победитель».

Сюжет 10-серийного фильма, который вращается вокруг сердечных переживаний работника водоканала из варшавского района Воля, для одних зрителей был сказкой в реалиях 70-х годов, трогательной мелодрамой для тех, кто жаждал увидеть чувственный наив и благородные поступки в жизни серой, печальной и непростой. Другие же зрители признали, что «Ян Сердце» — по сути моральный кодекс, созвучный с неизменной человеческой тоской по покою, добру и чести. Эти качества олицетворяет главный герой сериала. Роль Яна Сердце, придуманная специально для Казимежа Качора, прибавила актёру поклонников, хотя у многих кинозрителей он ассоциируется прежде всего с Леоном Карусем из сериала «Польские дороги». С воодушевлением встретили зрители и работу Ядвиги Курылюк, сыгравшую в фильме мать Янека, которая вечно беспокоится о будущем своего сына.
Большим плюсом к сериалу стала и музыка Северина Краевского.
http://www.filmpolski.pl

...Прошло 30 лет с момента выхода сериала на телеэкраны, и оказалось, что у фильма огромный зрительский успех. В Польше появились фан-клубы сериала, где встречались зрители, среди которых было немало одиноких людей. (Качор рассказывал, что в одном из клубов случилось знакомство с последующей свадьбой, на которую он был приглашен почетным гостем.) Сильно запала в душу зрителей и музыка Северина Краевского, особенно лейтмотив фильма. Телевидение забросали просьбами о написание песни на эту красивую мелодию. Пойдя навстречу желаниям трудящихся, главная польская песенная поэтесса Агнешка Осецка написала стихи. Так родилась одна из самых романтичных польских песен «Uczekaj moje serce». Фильм периодчески демонстрируется по телевидению, зрители в восторге, они активно противопоставляют его современным мыльным операм и утверждают, что сегодня его бы не смогли снять.

Перевод: Bull_Dozer (серии 4, 5, 8), m_holodkowski (серии 6, 7), pandoctor (серии 1, 2, 3, 7, 9, 10)
Озвучка: pandoctor

КАЧАТЬ - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3352254
Рубрики:  Lekcja Kina Polskiego

Метки:  

Гений катастрофического сознания

Среда, 05 Января 2011 г. 17:20 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Творчество этого человека производит гипнотическое действие. Завораживающе-гибельное, как вид удава на кролика. С Годом  Кролика, кстати! . Метафизика  тела, игра со смертью, мания излома и дуализм неразделенный, но неслиянный Эроса  и Танатоса. Гений  гибельного восторга-ужаса перед бытием .

Стани́слав Игна́ций Витке́вич, (псевдоним — Витка́ций; польск. Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy); 24 февраля 1885, Варшава, Польша — 18 сентября 1939, Езёры, ныне Украина) 

 

Фигура первого поколения польского авангарда. Не похожий ни на кого, существовавший в пику всем. Удивительный, ужасающий, изощренный, избыточный, гениальный, гротескный, сокрушительный и трагический Виткевич. Его наследие достойно внимания и прочтения — мне кажется, всегда, в любое время. Его провокации и прозрения, далекие от разжеванной простоты и культурной ангажированности, находятся над актуальностью, работают с психическими пластами огромных протяженностей.

Местечковая польская литкритика начала века пыталась исполнительно побивать все его произведения жалкими хлыстиками зависти, возмущения и окостеневшей вменяемости. Виткевича награждали титулами гениально недоразвитого писателя и бредового дилетанта. О нем распространялись самые нелепые и идиотские слухи. Почти все связи с многочисленными друзьями были в конце концов разорваны. Его ум, острый язык, вкус к эксперименту, независимость и эксцентричность ставили его в обособленное положение в культурном и социальном контексте. Его обостренное ощущение растущего алогизма и абсурда в обществе, все конфликты и распри вокруг его творчества, его личные и окружающие исторические обстоятельства привели к конечной и сознательной точке — самоубийству (осенью 1939 г., в глухой деревушке Большие Озера, затерянной в лесах под Ровно).

Dalej

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  


Процитировано 1 раз

Здесь польский дух, здесь Польшей пахнет, или Regula, Polonnia! Polonnia, regula falami

Вторник, 04 Января 2011 г. 16:47 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Хочу предложить вашему вниманию замечательный образчик высокохудожественной прозы в жанре "юмористической альтернативной истории" о возможной решающей роли Речи Посполитой во Второй мировой войне."Польский крейсер "Владислав IV". Немеркнущая слава." Авторы - Ольга Тонина и Александр Афанасьев. Милый стеб, безо всякого издевательства над польским гонором. Ну любим мы Польшу, и ничего не можем с этим поделать. Даже смеясь. И немного насмехаясь. Все-таки ура-патриотам без чувства юмора эту вещь читать противопоказано 
  Поляки, как известно, очень романтический народ, нация мечтатателей. Помните популярнейший среди дам в советское время польский продукт с названием по нашей теме-польского боевого Духа и его возМОЖности :


А вот непарфюмерная русская фантазия на польскую военно-морскую тему.

Dalej

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  

Попсисты жгут:) Кто у кого таскает мелодии - уже не разобрать:)

Вторник, 04 Января 2011 г. 12:56 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Польское Disco-polo неистощимо! (как и наша попса).

1. Андрей Державин VS MODEL MT




Еще 4 зафиксированных случая явного попсоплагиата:)))
Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Na calej polaci snieg

Вторник, 04 Января 2011 г. 12:23 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Anna Maria Jopek & Jeremi Przybora - Na całej połaci śnieg (песня из телешоу Kabaret Starszych Panow, музыка - Jerzy Wasowski, стихи - Jeremi Przybora)



Na całej połaci - śnieg.
W przeróżnej postaci - śnieg.
Na siostry i braci
Zimowy plakacik - śnieg... śnieg.

Na naszą równinę - śnieg.
Na każdą mieścinę - śnieg.
Na tłoczek przed kinem
Na ładną dziewczynę - śnieg... śnieg.

Na pociąg do Jasła
Na wzmiankę, że zgasła
Na zdarte dwa hasła,
Na dobre pobudki,
Na gorsze ich skutki...
Na puste ogródki,
Na dzionek za krótki...

Na w sinej mgle dale - śnieg.
Na kocham cię stale! - śnieg.
Na żale, że wcale i na - tak dalej - tak dalej
Tak dalej - tak dalej
Tak dalej - tak dalej - śnieg
Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Все святки вместе с тобой:)

Вторник, 04 Января 2011 г. 12:21 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Chcę z Tobą spędzić święta - Majka Jezowska i De Mono


1. Ta noc jest taka cicha, za oknem całkiem już biało.
A Ty daleko stąd wszystkie drogi śniegiem zawiało.
Każdy wysyła w pospiechu sms-owe życzenia.
Nie chcę od Ciebie żadnych prezentów.
Przyjedź to moje marzenie.

ref.
Chce z Toba spedzic swieta,
bo tylko wtedy dla mnie liczą się,
gdy w Twojej dłoni moja dłoń zmarznięta.
Przyjedź do mnie jak najprędzej.

Chcę z Tobą spędzić święta,
z nadzieją spojrzeć w pierwszej gwiazdy blask.
Usłyszeć znowu naszą kolędę.
Przyjedź do mnie jak najprędzej.
jak najprędzej

2. Dziś wiem, że wszystkie smutki zamienią się w dobre chwile.
Wybaczyć łatwo jest, gdy w miłości odnajdziesz siłę.
Czekam na Ciebie tu w domu, ogień w kominku już gaga.
Pachnie choinka i barszcz na stole,
a śnieg pada i pada.

ref.
Chcę z Tobą spędzić święta,
bo tylko wtedy dla mnie liczą się,
gdy w Twojej dłoni moja dłoń zmarznięta.
Przyjedź do mnie jak najprędzej.

Chcę z Tobą spędzić każdy dzień.
Przy Tobie zapominam, że
próżności wyścig wokół trwa.
Kto więcej daje, kto więcej ma.
a jaa...

Chcę z Tobą spędzić święta,
bo tylko wtedy dla mnie liczą się,
gdy w Twojej dłoni moja dłoń zmarznięta.
Przyjedź do mnie jak najprędzej.

Chcę z Tobą spędzić święta.
Z nadzieją spojrzeć w pierwszej gwiazdy blask.
Usłyszeć znowu naszą kolędę.
Przyjedź do mnie proszę
Przyjedź do mnie proszę
jak najprędzej.
Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Колядка для тех, кого с нами нет...

Вторник, 04 Января 2011 г. 11:59 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Kolęda dla nieobecnych


A nadzieja znów wstąpi w nas.
Nieobecnych pojawią sie cienie.
Uwierzymy kolejny raz,
W jeszcze jedno Boże Narodzenie.
I choć przygasł świąteczny gwar,
Bo zabrakło znów czyjegoś głosu,
Przyjdź tu do nas i z nami trwaj,
Wbrew tak zwanej ironii losu.

Daj nam wiarę, że to ma sens.
Że nie trzeba żałować przyjaciół.
Że gdziekolwiek są - dobrze im jest,
Bo są z nami choć w innej postaci.
I przekonaj, że tak ma być,
Że po głosach tych wciąż drży powietrze.
Że odeszli po to by żyć,
I tym razem będą żyć wiecznie

Przyjdź na świat, by wyrównać rachunki strat,
Żeby zająć wśród nas puste miejsce przy stole.
Jeszcze raz pozwól cieszyć się dzieckiem w nas,
I zapomnieć, że są puste miejsca przy stole.

A nadzieja znów wstąpi w nas.
Nieobecnych pojawią się cienie.
Uwierzymy kolejny raz,
W jeszcze jedno Boże Narodzenie .
I choć przygasł świąteczny gwar,
Bo zabrakło znów czyjegoś głosu,
Przyjdź tu do nas i z nami trwaj,
Wbrew tak zwanej ironii losu.

Przyjdź na świat, by wyrównać rachunki strat,
Żeby zająć wśród nas puste miejsce przy stole.
Jeszcze raz pozwól cieszyć się dzieckiem w nas,
I zapomnieć, że są puste miejsca przy stole.
Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Отец Леон Кнабит

Вторник, 04 Января 2011 г. 00:17 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора
 (419x510, 43Kb)
Отец Леон Кнабит, урожденный Стефан Кнабит (Stefan Knabit) – католический священник, бенедиктинец, бывший настоятель Тынецкого монастыря, польский публицист.

Dalej
Рубрики:  Credo in Deum

Метки:  

Краков. Первый день Нового года

Понедельник, 03 Января 2011 г. 21:08 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Лебеди на Висле, фото Agencja Gazeta/Reuter:
 (526x698, 123Kb)
Рубрики:  Foto Pojedyncze

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Женский юмор??? Tak! Польский стандарт.

Понедельник, 03 Января 2011 г. 17:32 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

"Три вещи не прощаются женщинам. Но никто не знает какие и почему. "
 "Следует различать: отказ категорический, отказ временный, отказ условный и отказ женский
."

Янина Ипохорска (1914-1981)
 

Заметьте, какое  у нее мрачное, даже угрюмое лицо. Верный признак настоящего юмориста! Который  все же  мужская профессия:)

 Ее вещи регулярно переводились на русский язык и публиковались в различных газетах и журналах, в том числе в журнале "Наука и жизнь" и "Литературной газете". "Przekrój", а также юмористический журнал "Szpilki" - там, между прочим, печатались смешные рассказы Анатоля Потемковского - можно было купить и в Киеве, но они были дефицитны - за ними нужно было гоняться. Как написал один товарищ, польские братцы не обидятся, если он, не ссылаясь на Госкомстат, заметит, что польский юмор 70-х годов был ближе менталитету среднестатистического киевлянина, чем юмор братьев Качиньских сегодня.

 

Dalej

Рубрики:  Mistrzowie Slowa

Метки:  


Процитировано 1 раз

Warszawa ok. 1970 roku

Воскресенье, 02 Января 2011 г. 21:35 + в цитатник
Anna_Livia (Moja_Polska) все записи автора "Dobrowolne" prace społeczne. Warszawa ok. 1970 roku. Prawdopodobnie jest to Oś.Piaski i ulica W.Broniewskiego w budowie.

Рубрики:  Foto Pojedyncze

Метки:  

Тоталитарные календари

Пятница, 31 Декабря 2010 г. 09:18 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора В качестве подарка:)
Великие поляки эпохи тоталитаризма. Настенные календари в отличном разрешении.

Дзержинский Ф.Э. //img-fotki.yandex.ru/get/3805/dimom73.2/0_2c24c_64619617_orig
Рокоссовский К.К. //img-fotki.yandex.ru/get/4000/dimom73.3/0_30891_d857312a_orig

Переделать календарную сетку на 2011 год не составит труда в любом графическом редакторе.
Рубрики:  Osoby wyjatkowe

Метки:  

Wszystkiego najlepszego w Nowym 2011 Roku!!!

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 22:16 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора
Tradycyjnym obyczajem
Kiedy w wiele gwiazda wstaję
Nowy Rok zaś cyfrę zmienia,
Wszyscy wszystkim ślą życzenia

Przy tej pięknej sposobności
I my życzym wam radości
Aby wszystkim się darzyło,
Z roku na rok lepiej było!!!

Miłych i wesołych świąt!!!

 (500x375, 118Kb)


"Куда пойдешь на Сильвестра?", - спрашивают поляки друг друга, имея в виду: "Где будешь встречать Новый год?" Веселое новогоднее действо поляки называют Сильвестром потому, что в этот день католическая церковь празднует день Св. Сильвестра.
Dalej
Рубрики:  Tradycje i Etnogeneza

Метки:  

Поляки на горе пепла

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 21:21 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора szhaman пишет:

Давно я не видел такого грандиозного скандала в СМИ из-за одной фотографии. Вот из-за этой:
 (630x281, 40Kb)
Фотографию нашли еще в 2006 году журналисты одного польского журнала. На ней - жители окрестных деревень, пойманные милицией после войны, за раскапыванием могил узников одного из концлагерей. Дело в том, что сразу после войны ходило много легенд о "еврейском золоте". Вот и находились гробокопатели.

Дело, в принципе, хорошо известное современным историкам - да и тогда властями довольно быстро пересеченное. Так что и статья прошла бы незамеченной широкой общественностью, если бы... ее не увидел один "историк".

Немного подробнее об этой личности. Ян Гросс - еврей, родившийся в послевоенной Польше. Успел поучаствовать в волнениях 1968 года и даже немного посидеть за это. Что впрочем, быстро окупилось - юный еврейский борец за свободу Польши смог "свалить" за кордон. Гросс обосновался в США, пристроился преподавать историю в Принстоне. Но знаменитым он стал тогда, когда стал писать скандально известные книги о вине поляков перед евреями.

Пока вышли две его книги на эту тему. "Соседи" - о погроме в польском городке Едвабне после занятия его немцами в 1941 году. И вторая - "Страх" - о беспорядках в городе Кельце 4 июля 1946 года. Тогда, после проползшего слуха о похищении и ритуальном убийстве польского ребенка были убиты 37 евреев. Особой исторической ценности его книги не имели, он брал известные факты - вот только преподносил он их скандально и в провокационной форме. Там немного преувеличить, тут нагнать ужаса - и книга вызывает бурную реакцию. Вот как, например, вы опишете эту фотографию? Вооруженные милиционеры и пойманные с поличным деревенские гробокопатели?

Гросс эту фотографию, впервые им увиденную в журнале (хорош профессор-историк, да?) описывает в книге так: "На фотографии возле группы подляских крестьян увековечен холм из пепла восьмиста тысяч евреев, задушенных газом в Треблинце". Так пишет Гросс об этой фотографии в еще не вышедшей новой книге "Золотая жатва" - о польских гробокопателях, да и вообще о поляках, обогатившихся на Холокосте.

Естественно, никто там не стоит на целой горе еврейского пепла. Но такой вот у профессора язык. Так что страсти кипят сейчас неслабые.

Лично мне этот скандал с книгами Гросса кажется очень смешным, несмотря на трагические причины. Польское государство решило поиграть на истории своих страданий? Катынь, и все дела? Требуем от России: платите и катитесь? А с профессионалами своего дела, с опытом десятилетий - слабо потягаться, бггг?..

Если залез на ринг расцарапывания исторических корост и обид - будь готов играть по всем правилам. Поляки напрямую не участвовали в Холокосте? И поляков, рисковавших жизнью спасая евреев больше всего на свете? А кепочка? Где кепочка?!? Бггг...

Это вам не Катынь...
Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Поиск сообщений в Moja_Polska
Страницы: 348 ... 13 12 [11] 10 9 ..
.. 1 Календарь