-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 20731

Выбрана рубрика Badania Jezykoznawcze.


Другие рубрики в этом дневнике: Zloty Wiek(207), Tradycje i Etnogeneza(263), Sztuka Sceniczna(31), Spacerowki Krakowskie(254), Smiech to Zdrowie!(289), Robotki Reczne(61), Polska Muzyczna(564), Polityka na Dzis(1718), Piekno jako Prawda(544), Osoby wyjatkowe(252), Mistrzowie Slowa(176), Miasta i Wsi(397), Lekcja Kina Polskiego(384), Kunstkamera(883), Ksiegarnia(106), Krolestwo Garow(168), Jako Feniks z Popiolow...(708), Foto Pojedyncze(161), Do Czytelnikow(85), Credo in Deum(185), Ciekawostki(384), Bajkowy Zakatek(140), Нalucynacje Сyfrowe(90), Spolecznosc(1832)
Комментарии (1)

Забавное языкознание...

Дневник

Среда, 30 Сентября 2020 г. 22:19 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора ...и дождевой червяк, джджовница по-польски)
120467132_971034306749408_7823067459640327992_n (640x700, 60Kb)
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Улыбнуло)

Дневник

Воскресенье, 10 Мая 2020 г. 14:10 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Непереводимый польский юмор
97387120_10214073598268822_5122593694209277952_n (361x700, 31Kb)
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (3)

Русские о поляках

Дневник

Суббота, 15 Февраля 2020 г. 21:08 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Русские о поляках














Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (1)

100 самых популярных мужских и женских фамилий в Польше

Дневник

Пятница, 07 Февраля 2020 г. 13:53 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора 000290001112222222nazwiska (700x460, 245Kb)
Министерство по цифровым вопросам опубликовало на своих страницах актуальные списки самых популярных польских фамилий. Среди ТОП-10: Новак, Ковальски, Вишневски, Войчик, Ковальчик, Каминьска и Левандовски.
Посмотрите и сравните список 100 самых популярных фамилий.

Мужские: Новак, Ковальский, Вишневский, Вуйчик, Ковальчик, Каминьский, Левандовский, Зеленьский, Вожьняк, Шиманьский, Домбровский, Козловский, Мазур, Янковский, Квятковский, Войчеховский, Кравчик, Качмарек, Пётровский, Грабовский, Заёнц, Павловский, Круль, Михальский, Врубель, Вечорек, Яблоньский, Новаковский, Маевский, Ольшевский, Дудек, Стемпин, Яворский, Адамчик, Малиновский, Гурский, Павляк, Новицкий, Щикора, Витковский, Рутковский, Вальчак, Баран, Михаляк, Шевчик, Островский, Томашевский, Залевский, Врублевский, Петшак, Ящиньский, Марчиняк, Садовский, Бонк, Завадзкий, Дуда, Якубовский, Вильк, Хмелевский, Борковский, Влодарчик, Соколовский, Шчепаньский, Савицкий, Лис, Кухарский, Калиновский, Высоцкий, Мазурек, Кубяк, Мачеевский, Колоджей, Кажьмерчак, Чарнецкий, Собчак, Конечны, Крупа, Гловацкий, Урбаньский, Мруз, Закшевский, Ващилевский, Краевский, Лясковский, Щикорский, Жюловский, Гаевский, Шульц, Марковский, Качмарчик, Бжежиньский, Барановский, Пшыбыльский, Шимчак, Каня, Козак, Яник, Боровский, Блашчик.

Женские: Новак, Ковальска, Вишневска, Вуйчик, Ковальчик, Каминьска, Левандовска, Зеленьска, Шиманьска, Домбровска, Вожьняк, Козловска, Янковска, Мазур, Янковска, Квятковска, Войчеховска, Кравчик, Качмарек, Пётровска, Грабовска, Павловска, Михальска, Заёнц, Круль, Вечорек, Яблоньска, Врубель, Новаковска, Маевска, Ольшевска, Адамчик, Яворска, Малиновска, Стемпень, Дудек, Гурска, Новицка, Павляк, Витковска, Щикора, Вальчак, Рутковска, Михаляк, Шевчик, Островска, Баран, Томашевска, Петшак, Залевска, Врублевска, Марчиняк, Ящиньска, Якубовска, Садовска, Завадзка, Дуда, Бонк, Влодарчик, Борковска, Хмелевска, Вильк, Соколовска, Шчепаньска, Савицка, Лис, Кухарска, Мачеевска, Калиновска, Мазурек, Высоцка, Кубяк, Колоджей, Чарнецка, Кажьмерчак, Урбаньска, Собчак, Гловацка, Краевска, Крупа, Закшевска, Щикорска, Жёлковска, Лясковска, Гаевска, Мруз, Маковска, Шульц, Бжежиньска, Пшибыльска, Барановска, Качмарчик, Шимчак, Адамска, Блащчик, Боровска, Гурэцка, Каня, Шчепаняк

1 (510x700, 129Kb)
2 (512x700, 94Kb)
3 (549x700, 116Kb)

https://wiadomosci.onet.pl/kraj/100-najpopularniej...campaign=share_from_detail_top
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Книга Фаддея Воланского "Письма о славянских древностях"

Понедельник, 02 Декабря 2019 г. 22:18 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Звон_Рун [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Книга Фаддея Воланского "Письма о славянских древностях"

http://vk.com/doc203860644_241024864?hash=2b3e6f0b7bb1c2c72c&dl=b44ec1a578ccebce0a


Воланский Фаддей "Письма о славянских древностях"


оригинал был найден в библиотеке Нью-Йорка, переведён на современный русский,
150 лет книге.

http://vk.com/doc203860644_241024864?hash=2b3e6f0b...c72c&dl=b44ec1a578ccebce0a

Книга издана в 2010 году в СПб, тираж мизерный - 1000 экз.


взято здесь http://rodnoverie.forum24.ru/?1-6-0-00000077-000-0-0#007


 И ещё немного о книгах Ф,Воланского и о нём самом....

Памятники славянской письменности до христианства.

Памятники славянской письменности до Рождества Христова. Тадеуш (  Фаддей )
 Воланский .

220px-Tadeusz_Wolański (220x268, 15Kb)


Тадеуш  Воланский  родился 17 октября 1785 года в Шавлях (на Жмуди), в семье надворного советника короля Станислава Августа.
В качестве офицера наполеоновской армии Тадеуш  Воланский  участвовал в кампании 1812 года и стал кавалером ордена Почётного легиона. После женитьбы  Воланский  поселился в Великой Польше в селении Рыбитвы под Пакошьцы. В это время польский археолог, профессор Варшавского университета, начинает изучать славянские и скандинавские руны, кельтские монеты, этрусские саркофаги и древние памятники Северной Африки. Результаты своих исследований учёный изложил в хорошо иллюстрированных работах на польском и немецком языках. Кроме этого,  Воланский  занимался коллекционированием монет и медалей (в том числе греческих и римских), а также минералов, ракушек, мотыльков и птиц. В коллекции  Воланского  были бронзовая фигурка Осириса и фаянсовая фигурка ушебти. Обе они были обнаружены при раскопках возле Балтийского моря и датированы VII-IV веками до н. э. По мнению  Воланского , эти фигурки являются свидетельством торговых связей между Древним Египтом и славянскими землями. В настоящее время обе фигурки хранятся в Ягеллонском университете. Также Т. Воланский  был известен огромной библиотекой, судьба книг из которой в настоящее время неизвестна. Т. Воланский  умер 16 февраля 1865 года в селении Рыньск (Куявско-Поморское воеводство).

Книга польского ученого  Фаддея   Воланского  «Памятники славянской письменности до Рождества Христова» была опубликована впервые в Варшаве в 1847 году. За эту книгу  Воланский  был приговорен к сожжению на костре, сложенном из этой его книги как «до крайности еретической», ибо она убедительно свидетельствовала, что письменность у славян существовала задолго до Рождества Христова и появилась гораздо раньше, чем у финикийцев, иудеев и греков, да и египтян. Dalej

Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (4)

Фамилии поляков - история и интересные факты

Дневник

Четверг, 31 Октября 2019 г. 15:14 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Филолог Моника Креса о том, как формировались фамилии в Польше, и что они говорят о носящих их людях.

Фамилии поляков - история и интересные факты. Именно такова тема этого выпуска в цикле «Польский язык без границ». О том, как формировались фамилии в Польше, что говорят о носящих их людях, и действительно ли окончание «ский» свидетельствует об аристократическом происхождении, мы беседуем с Моникой Кресой - научным сотрудником Лаборатории польского языка и диалектологии факультета польской филологии Варшавского университета.

- Известно, что в Польше, как и в любой другой стране, фамилии были не всегда. В старину после имени обычно следовало название местности, откуда человек родом. В какой исторический момент поляки приобрели фамилии в современном значении, и и чем это было обусловлено?

Моника Креса: Можно сказать, что это рубеж XIII-XIV. Тогда появляются так называемые протофамилии, то есть вторые после имени обозначения личности. Появление фамилии как формации, в определенный момент уже обязательной, непосредственно связано со статусом человека и с конкретной необходимостью его идентифицировать. Поэтому первыми принимали фамилии представителя шляхты (польской знати - прим. Ред), потому что они владели землей, которую хотели продать, подарить, купить, или унаследовать. Фамилии шляхты узнаваемы, поскольку созданы с помощью суффиксов ski, cki ( на русском - окончания «ский», «цкий» - при. Ред.). Таким образом Ян из местности Добра-Воля был назван Яном Добровольским, поскольку владел этой местностью, а Ян из местности Суха получил фамилию Суский. Вот так родились первые фамилии поляков. Однако, когда другие социальные группы сориентировались, что эти фамилии красивые и благородные, начали формировать свои прозвища на шляхетский манер. Например, Баран стал Барановским, Голембь (фонетическое произношение слова «голубь») - Голембиовским, Гжиб (Гриб) - Гжибовским.

Вторыми, принявшими фамили в Польше стали мещане, то есть, городские жители. Это также была социальная группа, которая нуждалась в точной идентификации, так как занималась конкретной профессией, ремеслом, и ей, говоря современным языком, потребововалась реклама. И, действительно, эти фамилии выполняли такую функцию. Если мы искали сапожника, то мы знали, что Ян Шевц (Szewc) является сапожником, если кузнеца, то было ясно, Гжегож Коваль (Kowal) занимается этим ремеслом. Потом, конечно, эти фамилии утратили свои функции, ведь сын кузнеца не обязательно становился кузнецом, но фамилию наследовал. И третьей группой, принявшей фамилии, стали крестьяне. Это происходит в конце XVII- начале XVIII века. И вначале эти фамилии были больше похожи на прозвища, говорящие о внешности или характере. Так выглядело социальное разделение фамилий. Так легче всего определить их таким способом. Конечно, можно посмотреть на фамилии с точки зрения их семантики, и тогда можем говорить о фамилиях, произведенных не только от географических названий, но также от имен, от гербов. Но мне ближе всего социолингвистический подход.

- «Ян Ковальский» обозначает в Польше среднестатистического поляка. Но действительно ли Ковальский - самая распространенная фамилия среди поляков?

Моника Креса: На самом деле нет. Впрочем, это одна из наиболее часто встречающихся фамилий поляков: Ковальский и Новак. И, с одной стороны, действительно, есть пресловутый «Ковальский», а не пресловутый «Новак». Думаю, по очень простой причине, а именно - фамилия «Ковальский» кончается на «ский». И здесь действуют определенные ассоциации и языковой стереотип, что, во-первых, это присуще фамилиям шляхты, а -вторых, польским фамилиям. Тем самым они отличаются от фамилий других славян - восточных, южных, чьи фамилии заканчиваются на «ич», «ович». Так что «Ковальский» лучше подходит к стереотипу поляка. А с другой стороны, конечно, не каждый предок Ковальского был кузнецом, но это было весьма распространенное ремесло в давней Польше. Можно предположить, что в этом также кроется секрет популярности этой фамилии. И поэтому в обиходном языке или в поговорках «Ковальский» побеждает «Новака».

- А как сегодня выглядит ситуация с женскими фамилиями в Польше? Ведь раньше жена человека, по фамилии, скажем, Богуш, была... не кто, а чья. То есть, Богушова, а дочь - Богушувна. На мой взгляд, это указывает на патриархальный уклад. Изменился ли он?

Моника Креса: Изменился, причем довольно давно. Нам кажется, что эти перемены - это знак современности. На самом же деле эти перемены можно наблюдать еще со второй половины XIX века. Раньше такие формы записи женских фамилий обязывали, в том числе в официальных документах. А это, действительно, означало, что женщины индетифировались по соотношению либо к своему супругу, либо отцу. Кстати, как и юноши, еще не имевшие собственного социального статуса. Их тоже именовали «чьим-то» сыном или даже внуком, например, Богушовым. Ситуация стала меняться, во-первых по причине общественных перемен. Патриархальный уклад постепенно стирается, женщины хотят именоваться как полноправные личности, а не принадлежащие кому-то. Во-вторых, по причине языковых изменений. В тот момент, когда фамилия стала постоянной формацией, неизменной и обязательной, оказалось, что «Богушова» это не то же самое, что Богуш. Во время разделов оккупанты требовали неизменной формы фамилий, и это стало действовать также в отношении женщин. Но надо отметить, что в малых, локальных обществах женщины до сих пор функционируют под фамилиями «от отца» или «от мужа», причем часто образованными также от имен. Пример: жена Адама - Адамова, а дочь - Адамувна.

- Интересуются ли поляки происхождением своих фамилий?

Моника Креса: Думаю, что всё больше. Когда я начинала свои исследования, генеалогические поиски не были такими популярными, кроме того, сложнее было получить доступ к архивам. Сейчас это становится очень распространенным увлечением, что видно по форумах в интернете, где люди спрашивают о происхождении своих фамилий, но также по работе ученых. Появляются дипломные работы на эту тему, и это наполняет оптимизмом. Молодежь смотрит не только вперед, но также обращаться к истории, в том числе семейной.

- И еще один вопрос практического характера: о возможностях и ограничениях в области смены фамилии в Польше, исключая случай брака?

Моника Креса: Поляки могут поменять фамилию, если она кажется им обидной. Исследования проказывают, что часто меняют фамилии, происходящие от названий растений или животных. Многие не хотят носить фамилии Баран, Козел, Осел и другие такого рода. Или, например, если у врача фамилия Хорый (Больной) или Смерть, то, скорее всего, он ее поменяет. Также можно поменять фамилию, если она звучит как имя и может привести к ошибке, что здесь имя, а что фамилия. При этом нельзя поменять фамилию на историческую, чтобы не приписывать себе заслуг исторического лица. Разве что среди наших предков был тот, кто эту фамилию носил.

radiopolsha
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

A Cyrillic orthography for the Polish language

Четверг, 24 Октября 2019 г. 11:17 + в цитатник
steen.free.fr/cyrpol/index.html Ever wondered what Polish would look like if it were written in Cyrillic? Perhaps you have. Or not. In any case, I have. That's what happens when you spend half of your life working on language projects that one way or another are related to Polish or the Slavic languages in general. Toying around with Polish, Slavic, as well as with several Slavic orthographies, it is hard not to think about the possibilities of a Cyrillic orthography for Polish.
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Кириллица для польского языка

Четверг, 24 Октября 2019 г. 11:16 + в цитатник
russianinterest.ru/content/...ogo-yazyka меня заинтересовала серьёзная статья (причём на русском языке!) о попытках властей Империи в середине XIX в. перевести польский язык на кириллицу. Факсимиле со страниц польско-кириллических книг, обильно приводимые в этой статье, свидетельствуют о том, что новая польская графика была весьма продуманной.
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Польский кириллицей

Дневник

Четверг, 24 Октября 2019 г. 10:51 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Йензык польски записываны цырылицом? Мало браковало, а наси пршодковье з давнeго Крулeства Конгрeсовeго з лачинком мелибы до чыненя вылончне чытайонц заходнём прасę :)

Из-за того что польский язык является славянским, неоднократно происходили попытки использовать для его записи кириллицу, которая была разработана с учетом особенностей славянских языков и является более популярным алфавитом среди славянских народов. По мнению некоторых специалистов[каких?], кириллица гораздо больше подходит польскому языку, чем латинский алфавит, который в славянских языках оказывается перегруженным диакритическими знаками и диграфами, что делает текст трудным для написания и восприятия.

В 1844 году у Николая I родилась мысль о переводе польского языка на кириллицу – в целях единения Царства Польского с империей.

Вот попробуйте почитать польский кириллицей - многое понимаете?

Стихи
1 (413x640, 189Kb)
Задачка
2 (521x356, 155Kb)
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Кириллица для польского языка

Дневник

Четверг, 24 Октября 2019 г. 10:38 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Пишет el-tolstyh:

Кириллица для польского языка

"... меня заинтересовала серьёзная статья (причём на русском языке!) о попытках властей Империи в середине XIX в. перевести польский язык на кириллицу. Факсимиле со страниц польско-кириллических книг, обильно приводимые в этой статье, свидетельствуют о том, что новая польская графика была весьма продуманной. ИМХО, в кириллическом варианте (с диакритическими знаками для обозначения специфически польских звуков) польске тексты стали бы гораздо проще. Так, в обычном польском языке для записи звука "щ" используются целых четыре буквы "szcz". В польско-кириллическом написании он, как и в русском, записывается одним знаком "щ"
1 (640x410, 127Kb)
Обратите внимание, что польско-кириллические тексты вполне "читабельны" и для русских, примерно в той же степени, что и тексты на белорусском или украинском языках.
В конечном счёте правительство отказалось от этих планов в пользу обычной "русификации" Польши (в конечном счёте неудачной). А если бы приняло именно этот "промежуточный" вариант?
Dalej
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Обалденный тест на знание гвары краковскей!!!!

Дневник

Суббота, 22 Июня 2019 г. 19:09 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Обалденный тест на знание гвары краковскей!!!!
У меня получилось 12 из 15, подвели байок, саган и пишингер)))

https://dziennikpolski24.pl/quiz/7803,a_idzze_zrob...mi8oDcCXZSzkKpSSuLC9k7txciA0QM
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (1)

Поляки говорят русские скороговорки

Дневник

Пятница, 15 Июня 2018 г. 18:24 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Поляки говорят русские скороговорки



Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (4)

Польский язык. Obaj, obie, oboje

Дневник

Вторник, 05 Декабря 2017 г. 09:42 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Польский язык. Obaj, obie, oboje.
В русском языке это невозможно, а в польском пожалуйста.
23915848_1904391689878781_3195649666647899997_n (700x586, 57Kb)
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Славянские польские имена и значения

Суббота, 02 Декабря 2017 г. 23:48 + в цитатник
https://slowianowierstwo.wo...-polskich/ Славянские польские имена и значения
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Старопольские имена и святцы

Дневник

Суббота, 02 Декабря 2017 г. 23:24 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Старопольские имена и святцы
imiona_slowianskie2 (700x325, 253Kb)
МУЖСКИЕ
Barwin (miał być synem Leszka III); Będzimir (1404); Blizbor (1252); Bogusław (1200), Bogusz (1225), Boguszko (1252); Bogdan (1065), Bogodan (1175), Bogudan, Bogut (1260), Bogdał (1229), Bogdasz (1254), Boguń; Bogumił (1122), Bogomił (1233), Bogumilec (1230); Boguchwał (1207), Bogufał (1145), Boguch (1175); Bolesław (1000), Bolek, Bolko (1136), Bolech (1136), Bolesta (1237). Imię Bolesław nosiło 33 panujących książąt z krwi Piasta. Bolibor (1250), Bolebor (1251); Bojomir, Bojar, Bojan (1222); Borzysław (1220), Borysław (1271), Borosław, Borysz, Borys, Boruta, Borut (1300); Bożymir, Bożym (1222); Bożywoj (1237), Borzywoj, Burzywoj, Bożej (1218); Bożysław; Bożydar (1368), Bohdar; Bronisław (1257), Bronisz (1173); Bronimir, Bromir, Bronimierz, Bromierz; Broniwoj; Bratomił (1266), Bratun; Bratosław, Bracław, Bratosz (1218), Bratusz; Branibor, Bronibor; Brodzisław, Brodzisz (1153); Budzisław (1136), Budził, Busław, Budzisz, Budek, Budko (1284); Budziwoj (1220), Budziej; Brzetysław (1203); Bodzanta.
Dalej
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (1)

Польский язык. Части речи

Дневник

Воскресенье, 22 Октября 2017 г. 14:41 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Ребенок проходит в школе части речи, нашла хорошую табличку, которую вам предлагаю:
22181276_1539817849398237_3975226441479450575_o (700x494, 41Kb)
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (2)

Польский язык с интересом

Дневник

Суббота, 14 Октября 2017 г. 18:12 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора TYlFX68 (640x373, 129Kb)
С каждым годом я всё больше влюбляюсь в польский язык. Он уже не кажется мне таким грубым, шипящим, немелодичным, как ещё пару лет назад. Что произошло? Думаю, ассимиляция, как бы сложно это понятие не звучало. Общение с поляками, которые любят свою страну и знают её историю от А до Я. Осознание некой принадлежности к стране, с которой я могу связать всю оставшуюся жизнь. Ещё долго я не стану девушкой «ą-ę» [он-эн]. Не в смысле высокомерной и претенциозной, как переводится само выражение «быть ą-ę». А в смысле труднообучаемой самым невыговариваемым буквам польского алфавита. Что греха таить, с ними дружат, как правило, только полонисты... Ещё долго не стану, но уже сейчас я могу поделиться известными мне особенностями польского языка, которые будут интересны многим его изучающим.

Усаживайтесь поудобнее. Рассказываю.

Dalej
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Словарь польско- краковский))

Дневник

Четверг, 25 Мая 2017 г. 09:46 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Да уж, гвара краковска - это нечто)))
Добавила бы к этому еще с десяток однокоренных слов))
13239341_10153674876332825_8264200807531473103_n (394x700, 34Kb)
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (4)

Элемэнтарь для дзеци вейских

Пятница, 28 Апреля 2017 г. 22:01 + в цитатник
https://books.google.ru/boo...&q&f=false Элемэнтарь для дзеци вейских. Букинистический памятник польской кириллице.
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  
Комментарии (0)

Учим польский: животные, птицы, насекомые

Среда, 15 Марта 2017 г. 23:46 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Алиция_Гадовская [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Учим польский: животные, птицы, насекомые

1868538_04155cd10a6f1e758d226ef392500115 (222x214, 10Kb)Зоопарк - zwierzyniec

Животные - zwierzęta

Дикие звери - dzikie zwierzęta

Млекопитающее - ssak

Домашнее животное - zwierzę domowe

Птицы - ptaki

Кот - kot

Петух - kogut

Курица - kura

Осел - osioł

Гиена - hiena

Свинья - świnia

Корова - krowa

Верблюд - wielbłąd

Медведь - niedżwiedż

Dalej
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  

 Страницы: [8] 7 6 5 4 3 2 1