-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 20731

Выбрана рубрика Ksiegarnia.


Другие рубрики в этом дневнике: Zloty Wiek(207), Tradycje i Etnogeneza(263), Sztuka Sceniczna(31), Spacerowki Krakowskie(254), Smiech to Zdrowie!(289), Robotki Reczne(61), Polska Muzyczna(564), Polityka na Dzis(1718), Piekno jako Prawda(544), Osoby wyjatkowe(252), Mistrzowie Slowa(176), Miasta i Wsi(397), Lekcja Kina Polskiego(384), Kunstkamera(883), Krolestwo Garow(168), Jako Feniks z Popiolow...(708), Foto Pojedyncze(161), Do Czytelnikow(85), Credo in Deum(185), Ciekawostki(384), Bajkowy Zakatek(140), Badania Jezykoznawcze(142), Нalucynacje Сyfrowe(90), Spolecznosc(1832)
Комментарии (0)

Мариуш Швидер: «Но тысячелетнее соседство все-таки больше сближает, чем разъединяет…»

Понедельник, 27 Декабря 2021 г. 17:01 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения adpilot [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мариуш Швидер: «Но тысячелетнее соседство все-таки больше сближает, чем разъединяет…».

Беседа с известным польским политологом и публицистом...
22.12.2021
 
Мариуш Швидер: «Но тысячелетнее соседство все-таки больше сближает, чем разъединяет…»

В польском издательстве «Фронда» вышло восьмое переиздание книги бывшего советника Министерства иностранных дел Польши Мариуша Швидера «Как мы строили Россию». Количество переизданий говорит само за себя – книга Швидера в Польше очень популярна. Последнее переиздание толще предыдущего почти в два раза – 900 страниц. Готовится издание и на русском языке. В своей книге политолог доказывает, как исторически вросли друг в друга наши два славянских народа – русские и поляки.

Мариуш, как у вас возникла идея этой книги?

– Когда в 1986 году я приехал учиться в Москву, то первое, что меня больше всего удивило – многие русские из моего студенческого окружения имели польских предков! В моей группе арабистов были два поляка, венгр, чех, болгарин и два русских парня. Фамилии русских – Завадский и Вионцек – чисто польские. У русского старосты всей академической группы была фамилия Генчик.

В метро, маршрутке, автобусе или трамвае, когда я с друзьями-соотечественниками спешил куда-то, пассажиры, заслышав польскую речь, заговаривали с нами: «О, вы поляки! А у меня дедушка поляк. А у меня бабушка полька...»

Потом были экскурсии по Москве и поездка в Ленинград (Санкт-Петербург). Рижский вокзал в столице и Витебский в Питере построены русскими польского происхождения – Станиславом Брожовским и Фомой Дворжецким-Богдановичем. Богданович спроектировал и кафедральный католический костёл в Москве на Большой Грузинской. Так называемый польский костёл.

Первый постоянный мост в Петербурге построил поляк инженер-генерал-лейтенант Станислав Кербедь. Самый известный разводной мост через Большую Неву в Санкт- Петербурге – «Дворцовый» – построил польский инженер Анджей Пшеницкий. Известные исследователи Сибири и Дальнего Востока: Черский, Чекановский, Дыбовский, Пекарский, Янковский, Богданович, Стебницкий; сотни ученых, артистов, композиторов, художников, прославивших Россию–имеют польские корни.

Первое время я был ошеломлен. Потом привык.Прошло 20 лет после окончания МГИМО. Мой приятель – главный редактор популярного в Польше еженедельника «Уважам Же» – предложил написать что-то интересное про польско-российские отношения. Я написал про российские гимны, сочиненные польскими композиторами.

Напомню. Первый неофициальный российский государственный гимн «Гром победы, раздавайся!» был полонезом, сочиненным в 1791 году поляком Юзефом Козловским – учителем Михаила Клеофаса Огинского, чей полонез «Прощание с Родиной» известен в России как «Полонез Огинского» и очень популярен.

Написал я и про «Патриотическую песню», которая десять лет была гимном России (1990-2000). Её автором считается смоленский поляк, композитор Михаил Глинка. Это финал знаменитой оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»). Музыкальную тему «Патриотической песни» Глинка взял у композитора Вацлава из Шамотула, написавшего песню «Kryste dniu naszej światłości» в 1549 году.

Статья настолько понравилась главному редактору, что он сделал её гвоздем номера. А чтобы привлечь внимание читателя, не посоветовавшись со мной, назвал статью «Путинская мазурка». Хотя российский президент не был упомянут в статье ни разу. Статью опубликовали в начале декабря 2013 года. Ее перевели на русский язык и разместили в ИНОСМИ. Мне это понравилось. Я похвастался успехом знакомым и родственникам. Спустя несколько дней мой московский друг посоветовал почитать комментарии российских читателей к моему опусу. Я прочитал. Большинство из них были отрицательные и сводились к такому выводу: «У поляков комплекс неполноценности. На их польском небосклоне мало ярких звезд. Поэтому пытаются украсть их у русских».

Признаться, эти комментарии меня удивили. И убедили в том, что русские мало знают об огромной роли поляков в истории России. Впрочем, и поляки об этом мало знают.

В 2014 году издал тоненькую книжечку в небольшом польском издательстве. В ней было 67 страниц. Каждый год (с 2015 по 2019), добавляя по сто страниц, книгу переиздавал. В 2020 году ко мне обратилось самое известное в Польше издательство «Фронда» и предложило переиздавать книгу у них. В прошлом году вышла книга объемом в 700 страниц. А в 2021 году книга «Как мы строили Россию» насчитывала уже почти 900 страниц. Я ее всё время пишу и пишу... В 2022 году она будет еще толще.

Вы учились в Москве. То время, оно было для вас счастливым? Что запомнилось особенно? Что удивило в нашей стране больше всего? Наверняка в Москве у вас есть любимые места?

– Я учился в Московском институте международных отношений с 1986 по 1992 год. Начал учебу в СССР, а закончил в России. Это было интересное время. Горбачев, перестройка, гласность… Очереди за продуктами, за водкой. Я видел расстрелянный, почерневший от снарядов «Белый дом», дом правительства. Сновал между танками у Главпочтамта.

Москва подарила мне много хорошего – жену, сына, образование, друзей, деловые контакты. Я благодарен столице России. Приезжаю сюда, как к себе домой. Приезжать в Москву приятно, но жить здесь постоянно я бы не смог. Через две-три недели пребывания в Москве тянет домой. Хочется отдохнуть от московской суеты.

В СССР удивляло многое. Бескрайняя страна. Многомиллионная столица. Портреты Ленина, Маркса и Горбачева на каждом шагу. Метровые надписи, восхваляющие социализм. Удивляли контрасты. Страна посылала ракеты в космос, а московские автобусы и трамваи были устаревшими.

Мы, поляки, не могли понять, почему хлеб надо покупать в магазине «Хлеб», молоко и сметану – в молочном, сигареты – в табачном киоске, а спиртное – в магазине «Вино». В Польше всё это можно было купить в одном супермаркете. Удивляли размах и красота метро. Его уходящие за горизонт эскалаторы.

Удивляло разное отношение официальных лиц к иностранцам и к своим согражданам. Иностранцы, например, больше платили за авиабилеты, за билеты в театр. Зато свободно проходили в ночные клубы, дорогие гостиницы и рестораны, в которые рядовых советских граждан, хозяев своей страны, не пускали.

Но больше всего удивляла вера советского народа в незыблемость социалистического строя. Польша в 1986 году, когда я приехал в Москву на учебу, тоже считалась соцстраной. Но у нас в социализм никто всерьез не верил. В коммунистическую партию вступали, в основном, для карьерного роста. Да, ходили слухи, что после Второй мировой войны были фанатики, которые хотели построить в Польше коммунизм. Но я родился во второй половине 60-х. Таких фанатов в Польше уже не застал.

А в СССР их было большинство! Верили в теорию научного коммунизма Маркса и Ленина. Строили «светлое коммунистическое завтра». Помню лозунг, он висел везде: «Вперед к победе коммунизма!».

У меня были и есть любимые места в Москве и в Подмосковье. Это дача родителей моей жены в Марфино с большим, ухоженным огородом. Это уютные кафе с российской и восточной кухней. Это рынки с соленьями и продуктами, которых в Польше нет: соленые помидоры и чеснок, черемша, маринованные арбузы и яблоки, морковь по-корейски, сушеная вобла, рыба холодного копчения, строганина, окрошка, каре барашка на мангале, кавказский шашлык, узбекский плов… Пальчики оближешь!

Мой любимый ресторан «Пицунда» у метро Профсоюзная, рядом с общежитием, в котором я жил. Столовая МГИМО, где за 70 копеек можно было съесть вкусный обед.

Но до сих пор самые любимые места в Москве – это квартиры или дачи моих друзей, где мы собирались за столом, выпивали, спорили, шутили… Русские, белорусы, армяне, грузины, узбеки... Любимые места там, где тебе было хорошо с друзьями, а не памятники.

Мариуш, а что общего, на ваш взгляд, в поляках и в русских? Что их так сближает?

– Ни с одним другим народом не бывает так легко и весело в общении, как с русскими. Я нашел этому объяснение – поляки и русские чувствуют одинаково, смеются над одними анекдотами, плачут по тем же поводам…

Поляки очень любят российские фильмы. У нас только что закончился фестиваль российского кино «Спутник над Варшавой». А русские всегда любили польские фильмы. В репертуарах наших филармоний и театров много произведений российских композиторов и драматургов. Поляки читают и знают произведения российских писателей, смотрят спектакли российских режиссеров гораздо чаще, чем авторов других стран.

У нас почти одинаковая энергетика. Большинству поляков и русских не близки новые моральные «западные ценности» – разрушение религии, семьи, культуры, патриотизма, национальной идентичности.

Со сходством понятно. А в чем различие?

– Русские сильнее любят и сильнее ненавидят. Русский за друга жизнь отдаст, а врага или того, кто его предал, готов убить. Черное и белое. Нет полутонов. Поляк жизнь за друга не отдаст, но и врага пощадит.

Для русских дружба ценнее родственных уз. Для поляков наоборот. У поляков больше фантазии, изобретательности – у русских мощнее размах. Поляки индивидуалисты – для русских важнее коллектив. У поляка такой подход: «Если я могу что-то сделать сам, один, зачем мне приглашать помощника?». Русский поступит иначе: «Если я могу сделать это с кем-то, зачем мне делать это одному»?

Русские уважают свою власть. Возможно, даже побаиваются. Приказ начальника для русского святое. Портреты вождей висят во всех кабинетах. В Польше особого уважения к королям и вообще к власти не было, и нет. Властям поляки подчиняться не любят. Во времена моей студенческой молодости в Москве во всех государственных учреждениях висели портреты Ленина, Маркса, Энгельса, Горбачева, Ельцина. Сейчас висят портреты Путина. В Польше, даже в той «социалистической», в которой я прожил более полувека, я ни одного портрета главы государства или лидера партии не видел.

Русские любят роскошь. Хвастаясь, допустим, новой машиной, россиянин обязательно подчеркнет ее фантастическую стоимость. А поляк гордится тем, что ему удалось купить хорошую вещь дешевле, чем он рассчитывал. Зато русские щедрее поляков. Нет, мы не скупые, но и не такие щедрые, как русские.

Две славянские нации – русские и поляки – достойны друг друга. И я в своих книгах стараюсь показывать, как близки поляки и русские. Иначе не было бы столько общих корней в наших семьях.

Отношения между нашими странами в последнее время, прямо скажем, дружескими не назовешь. Что надо сделать для потепления наших отношений, на ваш взгляд? Или это невозможно в ближайшее время?

– Отношения между простыми людьми – поляками и русскими –всегда были тёплыми. Такими и останутся. Это касается как культурных элит, так и простых людей. А вот отношения между нашими государствами теплыми не назовёшь вот уже 500 лет. Мы соперничали сначала за земли между Краковом и Москвой (сегодняшняя Смоленщина, Украина, Белоруссия, Литва, Латвия…), потом за духовное лидерство среди славян. Напомню. В XIV веке Польша была единственным независимым славянским государством. А в XIX веке таким государством была Россия.

Я лично верю, что отношения между нашими странами могут быть очень хорошими. К этому немало предпосылок.

Например?

– У нас много общего. Поляки и русские – славяне и христиане. У нас похожие моральные ценности, отношение к семье, собственным корням, к религии, к Богу. Мы соседи и всегда были рядом. То дружили, то воевали… Но тысячелетнее соседство все-таки больше сближает, чем разъединяет. Наши экономики идеально дополняют друг друга. У вас есть то, чего нет у нас, но то, что необходимо для жизни – например, нефть и газ. А вы покупали у нас продукты, оборудование для пищевой промышленности, польскую косметику…

Евросоюз, и прежде всего самые важные её члены Франция и Германия, явно не хотят конфликтов с Россией. Они хотят стабильности и сотрудничества. Война за Украину никому не нужна, в том числе Польше. Американские же пиаровские и маркетинговые агентства за относительно небольшие деньги оплачивают в Польше самые большие информационные порталы, чтобы вести антироссийскую пропаганду. Подчеркиваю – это западные, а не польские порталы. Они не принадлежат ни полякам, ни польскому капиталу.

Каждый день эти веб-сайты пишут ерунду про «российского агрессора». Промывают мозги массовому и не очень продвинутому в политике читателю. К слову, Сергей, я не раз предлагал моим российским коллегам поработать в Польше в обратную сторону. Высказывать альтернативную, российскую точку зрения.

В Польше много людей, которые очень хотят значительного улучшения польско-российских отношений. История наших наций очень связана друг с другом. Мы всегда были рядом. Назовите хоть одну страну или нацию, с кем у России более чем тысячелетние отношения! Наши государства в соседях с Х века, но отношения ещё древнее.

Об этом и для этого моя книга «Как мы строили Россию». Когда поляки и русские поймут, как мы близки исторически; сколько событий связывает наши нации; как похожи наше восприятие мира и традиции; как мы одинаково любим Бога, семью, детей, родителей, дедов; как важна для нас дружба, когда тёмные силы принуждают нас изменить наши моральные ценности… Когда мы поймем всё это, тогда отношения не только между нашими народами, но и между государствами станут очень хорошими...

Беседовал Сергей Рыков.

Специально для «Столетия»

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Российская стратегическая культура – шанс для Польши. Но какой?

Дневник

Суббота, 20 Марта 2021 г. 21:39 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Известный польский политолог Марек Будзиш подготовил к выходу в свет свое новое исследование под названием «Все для войны. Эскизы российской стратегической культуры». Книга поступит в продажу в конце марта, но автор любезно предоставил нам возможность заранее ознакомиться с ней.
1 (486x700, 297Kb)
Отметим сразу, что это основательное, фундированное издание. Будзиш проделал большой труд, представив читателям точки зрения как современных российских политиков, экспертов и аналитиков, военных теоретиков, так и показал, на каких мыслителей времен Российской империи и Советского Союза они опираются. В этом смысле книга может стать настольной энциклопедией не только для польского заинтересованного читателя, но даже и российского. Однако разговор о ней мы начнем с конца, а не с начала. Главный вывод польского политолога состоит в том, что в основе стратегической культуры России лежит «государственный социал-дарвинизм». Убежденность в том, «что сильный может сделать больше, и государства, полагающиеся на силу, в конечном итоге имеют больше возможностей». В результате «российская политика всегда по своей сути агрессивна, а ее острие направлено на тех, кто не хочет подчиняться диктату Москвы, кто стоит на ее «пути к величию». В первую очередь это соседи. После краха с окончанием Второй мировой войны феномена «прусского духа» в Германии «современная Россия, не только элиты и власти, но и российское общество, по мнению автора, остается последней такой страной в мире, в которой так доминирует военное мышление».
Dalej
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (1)

«Чудо» на Висле: откуда взялась польская русофобия

Дневник

Суббота, 13 Февраля 2021 г. 21:54 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Недавно я получил от профессора Витольда Модзелевского его новую книгу под названием «Польша — Россия. Чудо над Вислой». Это сборник из почти пятидесяти очерков и размышлений о польско-российских отношениях. На более чем трехстах страницах книги автор затрагивает многие аспекты отношений с нашим восточным соседом, как исторические, так и современные, политические, культурные и экономические.
1 (640x383, 219Kb)
«Польша — Россия. Чудо над Вислой». Витольд Модзелевский / Иван Шилов (с) ИА REGNUM
Не все, кто интересуется этой темой, читают книги. Не до всех она дойдет. Поэтому я решил представить, что называется, «золотые мысли», самые интересные для себя места. Мой выбор, конечно, очень субъективен, но, поскольку я много лет занимаюсь вопросом польско-российских отношений, я попытался выбрать наиболее интересные, часто высказывающие новаторские идеи цитаты, которые характерны трезвым анализом и точкой зрения. Потому что сегодняшнее переписывание польской истории многими нынешними псевдоисториками нацелено на то, чтобы создать у поляков образ России как «вечного врага», «агрессора», который всегда будет атаковать Польшу и ее соседей. Подобную риторику поддерживают западные круги, в первую очередь немецкие и американские, опасающиеся сближения Польши и России, что нанесло бы большой вред их экономическим и политическим интересам. Между тем у Польши и России нет претензий друг к другу, их нет. Мы не хотим вернуть давно потерянный Смоленск, равно как россияне не думают о присоединении Белостока или Хелма. Наши экономики дополняют друг друга: нам нужно дешевое сырье, особенно энергия. И нам нужен российский рынок для наших фруктов, овощей, мяса, молочных продуктов и промышленных товаров. Тесное сотрудничество принесет много пользы обеим сторонам.
Dalej
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (1)

Смотрим с 7 минуты

Дневник

Вторник, 26 Мая 2020 г. 12:52 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это все о новой книге "Как мы завоевывали Россию". Книга хорошая, попробую выпросить у пана Мариуша. Она не о разделении, а об общей истории и о том, сколько поляков было на государственных постах в Российской империи, строили ее.


Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (1)

Как поляки завоевывали Россию

Дневник

Воскресенье, 24 Мая 2020 г. 13:52 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора В Польше готовится к выходу издание книги с интригующим названием «Как мы завоевывали Россию», которую написал польский арабист и политолог, бывший советник МИД Польши Мариуш Швидер. Как пан Мариуш заверил автора этих строк, это будет уже шестое переиздание, «в два раза толще и гораздо интереснее» предыдущего пятого.
1 (537x700, 369Kb)
Myśl Polska

Конечно, появись его работа в России на русском языке, да еще с таким провокационным названием, многие бы встали на дыбы. Это когда поляки завоевали нас? Это мы их завоевывали! Но не станем спешить осуждать польского автора. Надо понимать, во-первых, что он сам поляк и пишет о поляках, а, во-вторых, он рассказывает о своих соотечественниках в России, начиная со времен Пястов и Рюриковичей, вовсе не для того, чтобы уязвить русских. В недавнем интервью старейшему польскому журналу Myśl Polska пан Мариуш так пояснил свою мотивацию: «В книге я показываю, насколько тесными были отношения между Польшей и Россией в широком смысле слова в течение более чем тысячи лет соседства. Иногда они были хуже, иногда лучше, но судьбы наших стран и народов всегда переплетались, о чем молодые поколения знают все меньше и меньше… Нынешнее поколение молодых поляков обуяно комплексами неполноценности, слабости и синдромом «вечной жертвы», которую все вокруг (преимущественно немцы и русские) бьют. Между тем, мы сами часто били и тех, и других, а лучше выбрать то время, когда мы ладили с ними».
2 (640x419, 243Kb)
Офицеры Польского Корпуса русской армии

Как замечает пан Мариуш, сегодня наши страны, Польша и Россия, прекрасно дополняют друг друга в экономическом плане. Русские являются хорошим экспортером ресурсов и зерна, которые нужны полякам. Поляки производят много продуктов питания и промышленных товаров, которые нужны русским. «Давайте использовать это, сотрудничать, торговать, — призывает он, — потому что сегодня наше место заняли другие: немцы, евреи, белорусы, американцы… Они зарабатывают на сотрудничестве с Россией, а мы, географически и культурно близкие к ней, платим посредникам». Он напоминает, что Россия является одной из немногих географически близких стран, у которых нет претензий к Польше. Русские не требуют Белосток или Хелм, не вымогают репараций. «Фактически единственное, чего они ждут от нас — это уважения к своим солдатам, которые погибли во время освобождения Польши от немецкой оккупации, — замечает пан Мариуш. — Между тем польские враги очень хотят спонсировать различные действия, направленные на стимулирование русофобии, страха перед Россией, иррационального и необоснованного чувства опасности. Вероятно, это оправдывает ввод иностранных войск в нашу страну».

Впервые об общей судьбе поляков и русских автор книги «Как мы завоевывали Россию» задумался в 1980-х годах, когда приехал в нашу страну. Он вспоминает, что его «удивило сочувствие россиян к полякам», и что «у каждого из них» в семье есть хотя бы один поляк. Пан Мариуш стал копать дальше и обнаружил, сколь велико было польское присутствие в России. Мы сейчас обратим внимание только на некоторые эпизоды и только XIX века. Согласно переписи 1897 года, по всей Российской империи (исключаем тут Царство Польское) жило полтора миллиона поляков. После Октябрьской революции многие из них уехали в Польшу, которая восстановила в 1918 году свою независимость, многие погибли во время войны. Так, советская перепись 1926 года показала, что в нашей стране осталось восемьсот тысяч поляков. А чем же занимались они в Российской империи? Обычно на ум приходят два восстания и ссыльные поляки. Но, судя по изысканиям пана Мариуша, его соотечественники были везде. Скажем, составляя 10% населения империи, под конец XIX века 23% судей и прокуроров в Сибири являлись поляками, ими же были 22% офицеров российской армии.
3 (487x700, 551Kb)
Генерал Юзеф Довбур-Мушницкий

Это выглядит тем удивительнее, что поляков имперские власти все-таки зачастую воспринимали с подозрением. Однако это одна сторона медали. Вторая заключается в том, что даже юные бунтовщики могли сделать карьеру. Например, таковым являлся Октавиан Августинович, который студентом участвовал в заговоре Шимона Конарского (1838 — 1839 гг.), за что был приговорен к тюремному заключению, но затем призван в русскую армию, в которой он дослужился до звания генерал-майора. И не один такой. В целом на момент 1918 года, когда заканчивалась Первая мировая война, в русской армии служили немногим более двух сотен польских генералов, из которых 73 были тогда приняты в польскую армию. «Генерал Вацлав Ивашкевич-Рудошевский особенно близок мне, потому что мой дед Бронислав Швидер служил под его командованием в корпусе генерала Довбур-Мушницкого, — пишет пан Мариуш. — Судьба моего деда может служить примером взаимосвязанности российско-польских отношений. Он родился в так называемой «Конгрессовке», в русской части раздела. В 1913 году был призван в русскую армию и… провел семь лет на войне, половина из которых в русской армии, а другую половину в польской».

Автор книги «Как мы завоевывали Россию» приводит множество других примеров присутствия поляков в империи, напоминая об этом своим соотечественникам. Военные, ученые, врачи, дипломаты, путешественники, инженеры, деятели культуры — несть им числа. Особенно стоит отметить польскую предприимчивость и смекалку. Она помогла завоевать им ведущее положение в ряде отраслей российской экономики. Так, после Крымской войны три друга — поляк, немец и еврей — выкупили у англичан машиностроительный завод и запустили производство вагонов и рельсов. «Они научились получать государственные заказы, давая взятки соответствующим чиновникам, — сообщает пан Мариуш. — И стали основным поставщиком рельсов и подвижного состава для Варшавско-Венской железной дороги. А в 1882 году создали металлургический концерн, который мог обслуживать большую часть контрактов поездного состава в России». Когда началось строительство транссибирской магистрали, то рельсы отправлял именно варшавский картель. Непропорционально много поляков трудилось и в руководящих структурах ряда направлений российских железных дорог. Современники связывали с это с тем, что «поляки своим успехом были обязаны прежде всего чувству национальной солидарности».
4 (513x700, 220Kb)
Генерал Вацлав Ивашкевич-Рудошевский

Были, были поляки вполне конкурентными в Российской империи, быстро овладевая «правилами игры». Впрочем, стоит ли удивляться этому, ведь не случайно польский и русский народы считают «родными братьями». Чему-то полякам стоит научиться у русских, чему-то русским стоит научиться у поляков. Но в любом случае работа Мариуша Швидера наглядно показывает, что мы нисколько не обречены быть вечно чуждыми друг другу. Со временем затянутся и раны, было бы желание, поляки и русские снова смогут быть вместе. Но тогда нам придется держать ухо востро с нашими уж очень деловитыми и бойкими братьями.

Станислав Стремидловский, https://regnum.ru/news/polit/2959701.html
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (1)

«О России иначе»: в Варшаве презентована книга Анджея Валицкого

Дневник

Среда, 18 Декабря 2019 г. 09:02 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора 1 (450x450, 156Kb)
Анджей Валицкий. Иллюстрация: rusliberal.ru

В Варшаве состоялась презентация последней книги известного польского историка философии, ученого и публициста профессора Анджея Валицкого. Работа вышла под коротким, но многоговорящим названием — «О России иначе», и ее основная ценность — объективное рассуждение об исторических и современных проблемах польско-российских отношений.

В Варшавском университете состоялась презентация книги, которая переросла в обсуждение вопроса между учеными, читателями и журналистами. Мероприятие было организовано кафедрой восточных исследований факультета политических наук и международных исследований столичного университета. Кстати, данный научный центр под руководством профессоров Станислава Беленя и Анджея Вежбицкого известен довольно смелыми инициативами, особенно реалистическим подходом к современной России. Не стоит забывать, что в современных условиях это чревато определенным риском; на протяжении последних месяцев многие пытались развернуть кампанию черного пиара против политологов, сотрудничающих с кафедрой. Несколько человек отказалось принимать участие в ее работе, опасаясь нарушения действующей политической корректности.
2 (650x403, 237Kb)
К сожалению, Анджей Валицкий из-за состояния здоровья не смог лично принять участие в презентации и обсуждении своей последней книги (ученому в следующем году исполнится 90 лет). Зато присутствовала его супруга Иоанна Шиллер-Валиская, тоже профессор, историк, которая занимается в т. ч. исследованиями системы высшего образования времен вхождения части Польши в состав Российской империи. Кстати, она довольно оптимистически подчеркнула, что, несмотря на политическую обстановку, продолжается польско-российский диалог научного сообщества (она сама является членом совместной комиссии Российской и Польской академий наук).

Один из учеников Валицкого — профессор философии из Варшавского университета Януш Добешевский рассказал про длительное интервью, которое он взял у автора книжки и которое было опубликовано вместо введения. Он также рассказал про методологию исследований Валицкого, подчеркивая уникальность его подхода к анализу философской и политической мысли.

Анджей Валицкий передал участникам свое обращение — заметки про польско-российские отношения последних времен. Его слова прочитал и обсудил известный экономист и социолог Павел Козловский из Европейского центра Варшавского университета. Козловский ведет с Валицким интеллектуальную дискуссию уже много лет — их переписка была в свое время опубликована в одной из книг. Зная лично профессора, он не только просто цитировал его слова, но также рассказывал про уникальные качества Валицкого как интеллектуала.
3 (637x425, 206Kb)
Павел Козловский (в центре)

В обращении Валицкого особенно важно то, что ученый решил больше не смягчать своих оценок, придя к выводу, что лучше называть вещи своими именами, даже если это звучит чрезмерно радикально для ушей польских элит. Пожилой исследователь считает, что наступил момент охарактеризовать польскую восточную политику не только как глубоко ошибочную, но и обратить внимание на ее источники.

Также в презентации принял участие 95-летний историк профессор Анджей Верблан, которого в свое время считали одним из главных идеологов Польской Народной Республики. Он, кстати, заметил, что идея сотрудничества с Россией в прошлом поддерживалась и польскими правыми силами, о чем забывают многие из современных польских правых, погруженных в русофобию.

Какова роль интеллектуалов в современной Польше? Насколько они вообще в состоянии оказывать влияние на процесс принятия политических решений? Над этими вопросами можно задуматься после презентации последней книги Валицкого. Авторитет Валицкого несомненен. Его нельзя обвинять, как это сейчас модно, в коммунистических взглядах и высоком статусе в ПНР. Отец профессора, известный польский искусствовед, был репрессирован в эпоху сталинизма, что, кстати, и повлияло на научную карьеру Анджея. Единственным доступным для него направлением высшего образования стала русская филология, хотя он всегда тяготел к философии. Подозревать Валицкого в сомнительных связях с Москвой еще во времена СССР тоже никак не получается. После разрушения сталинской системы государственного управления в 1956 году ученый стажировался и преподавал в основном в научных центрах Запада, став одним из самых уважаемых в мире специалистов в области изучения «русской идеи». Работал в т. ч. в США, Великобритании, Австралии, сотрудничал с ведущими англосакскими исследователями. В отличие от многих сегодняшних антикоммунистов, никогда не состоял в компартии. Но он и не присоединился к тогдашней антисистемной оппозиции, занимаясь наукой и избегая политической ангажированности. В 60-е годы стал одним из основателей новой научной школы, известной как Варшавская школа истории идей, сотрудничая с самыми авторитетными интеллектуалами, которые пользовались популярностью и среди тогдашних оппозиционеров.

После распада Восточного блока Валицкого изначально публиковали в многих СМИ, цитировали в качестве научного авторитета. Дискредитировать Валицкого никак не получалось, подвергать его прямой критике было тоже как-то неудобно. Однако со временем нашелся способ — просто умалчивать, не вспоминать, не ссылаться. В итоге Анджей Валицкий, оставаясь ученым самого высокого класса, воспринимаемый как один из классиков россиеведения по всему миру, стал подзабытым в родной Польше.

При всем этом дело здесь даже не в каких-то ярких политических взглядах, так как Валицкий обычно их не выражает. Дело в том, что профессор пытается успешно объяснять суть польско-российских отношений, являясь человеком, интеллектуальный уровень которого превышает всех многочисленных самопровозглашенных польских «экспертов по России» вместе взятых.

«Занимаясь на протяжении всех больше 60 лет моей научной работы интеллектуальной историей России, я относился положительно к предмету моих исследований, будучи уверенным, что такой подход совпадает с интересами Польши», — пишет профессор в своей последней книге.

Хорошо, что, — как я узнал в беседе с директором издательства, — тираж работы Валицкого удивительно большой и она пользуется неожиданным спросом среди польских читателей. К сожалению, польские политики книжек, как правило, не читают. Времени не хватает, да и умственные способности не т. е.

Матеуш Пискорский, https://eadaily.com/ru/news/2019/12/17/o-rossii-in...vj_NO24m-IC7LN1htPx5E1St_-9wX4
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Мудрый, в молчаливом краю черной тенью тундру крою... (с) Или В. Серошевский на краю лесов

Пятница, 11 Мая 2018 г. 08:31 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Лезгафт [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мудрый, в молчаливом краю черной тенью тундру крою... (с) Или В. Серошевский на краю лесов

В основном взято у НЕиСТОРик http://www.liveinternet.ru/users/neistorik/post378888880/page1.html#BlCom677660557

Пост построен на отрывке из книги Вацлава Серошевского "На краю лесов" 1928 года издания.
Интересен и сам Вацлав Серошевский как личность с непростой, но интересной судьбой. (см. ссылку)


Автор - Вацлав Серошевский.

"На краю лесов"

О суровой жизни якутов Намского улуса в конце XIX века.

Ну для большего эмоционального окраса - неплохая музыкальная иллюстрация. Ну очень в тему и довольно точно передает атмосферу




image (559x700, 148Kb)

.........

Реально суровая жизнь, абсолютно зависящая от капризов природы.


Простые нравы.


Православная икона в каждой юрте.


Где-то далеко - русский начальник.


Раз в год - купцы, охочие до пушного зверя.


Холод. Голод.


Переживания русского о том, что все его благие намерения по отношению к местным дают отрицательный результат.


Комары. Опять холод. Болезни.


В конце книги все умерли - от эпидемии. Кроме русского ссыльного, в котором угадывается сам Вацлав Серошевский.



А!! Намский улус существует и сейчас. И называется так же. Это, типа, муниципальный район Республики Саха - Якутии.



А!!! В книжке ни строчки о политике. Только угадывается, что русский попал к якутам на поселение не просто так, а НЕ ПРОСТО ТАК.

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

В Польше издана книга "Месть из могилы Станислава Питэля" (серия "Проклятые - не святые")

Среда, 07 Февраля 2018 г. 00:24 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_szturman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В Польше издана книга "Месть из могилы Станислава Питэля" (серия "Проклятые - не святые")

В Польской Республике в серии "Проклятые - не святые" издана очередная книга под названием "Месть из могилы Станислава Питэля".



Стефания Питэль, увидев подозрительных лиц, направляющихся в сторону её дома, взяла на руки двухмесячную дочь. Питэль получила с близкого расстояния смертельную пулю из парабеллума. Не от немца. От жителя этого же села. Те, кто подожгли пятерых её детей и линчевали старшего сына, присутствуют в списках членов WiN ("Wolno's'c i Niezawislo's'c" - "Свобода и Независимость"). Сегодня они считаются героическими "проклятыми солдатами".
"Месть из могилы" - это потрясающая история этого зверского преступления. Рассказ о том, как сегодняшние "проклятые солдаты" решили "разобраться" с семьёй Питэль.

Ежи С. Лонтка [автор книги] сам себя называет "детективом истории", несмотря на то, что специальность история не окончил, и даже по ней не обучался. Зато окончил обучение в Ягеллонском Университете по специальности этнография и восточная филология (тюркология). Является доктором гуманитарных наук этого университета. Как тюрколог он сосредоточился на преобразовании Османской Империи в Турцию.
А как этнолог, в книге "Герой в наше время?" ("Bohater na nasze czasy?") описал Юзефа Курася (псевдоним - "Огонь”).
"Месть из могилы" после книги "Брусок масла" ("Oselka masla") - это очередная книга автора о позорных преступлениях в Подгале.

Нужно будет заказать эту книгу. Интересно прочитать.
Заказать книгу можно здесь: Zemsta zza grobu Stanislawa Pytla

Думаю, здесь уместно будет вспомнить о небольшой статье Богдана Пентки в газете "My'sl Polska":
Мои три копейки о дне памяти «проклятых солдат».

https://szturman.livejournal.com/392461.html

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (1)

Польская фантастика

Дневник

Воскресенье, 15 Октября 2017 г. 11:52 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Пишет szhaman:

***
Всегда, когда разговор заходит о современной польской фантастике - я в некотором затруднении.
Бо трудно что-то сказать - если люди не могут прочитать польский оригинал - а на русский современные польские книги практически не переводят.
А без этого получается классическое "Мне Рабинович напел".
Но вот сегодня на Флибусте появился русский перевод книги признаной в 2013 году лучшей польской повестью. Кшиштоф Пискорский,"Тенеграф" (Krzysztof Piskorski, "Cienioryt").
x9yMui3mGGSVw6hXhmXEFUxyy6d0SNJOA_0pVntSS0Za8ICi0AuDK9RVxpFOeEPkC5DVSBSb2S2P5WRCimFh3oAFhyUWVbeBzWp44BW2iRY (417x595, 223Kb)
Аннотация

В этом мире любая тень – это врата в опасное и неисследованное измерение, туннели в котором пролагают адепты тайных искусств. Здесь у Солнца есть темная звезда-двойник, обыкновенное рукопожатие может обернуться проклятием, а тень – отбросить человека. Здесь шесть грандов ядом, предательством и сталью сражаются за влияние при дворе, малолетний король с трудом удерживает власть, инквизиция растет в силе, а из тьмы могут прийти настоящие чудовища. Когда к бывшему солдату и наемнику Арахону И’Барраторе, попадает в руки тенеграф – картинка, выжженная на стекле, с таинственной шестирукой фигурой, излучающей свет, искусный фехтовальщик оказывается в центре заговора, нити которого тянутся на самый верх общества, и теперь на кону не только судьба Арахона, но и престол его страны, а также жизнь всех ее жителей…

Перевод конечно немного корявенький, но читать можно: http://flibusta.is/b/500797

P.S. Кстати простое сравнение обложек - многое скажет про разницу русских и польских вкусов и понятия о красивом ;)
x9yMui3mGGSVw6hXhmXEFct4amipPD93i24Cy_M_A-JvGEAj_-TdW-cWOZPZwq96XxglLTvZcXlyhN62UkjjB_aeh-pzLKayTGG32R7kJvQ (433x700, 340Kb)
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Презентация книги Романа Дмовского «Германия, Россия и польский вопрос»

Дневник

Воскресенье, 23 Апреля 2017 г. 18:44 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора 58d24405cd4cc7d40496dda9-preview (700x536, 625Kb)
14 марта в Центре славянских культур Библиотеки иностранной литературы состоялась презентация книги польского политика и публициста Романа Дмовского «Германия, Россия и польский вопрос» (СПб.: «Алетейя», 2017).
Работа Дмовского, опубликованная на польском языке в 1908 году и переведённая на русский в 1909, была переиздана в России впервые более чем за сто лет – при поддержке Посольства Республики Польша в РФ. Инициаторами издания стали исследователи-полонисты Дмитрий Буневич и Григорий Холодов, основатели Института русско-польского сотрудничества.
Вечер открыл Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Польша в Москве Влодзимеж Марчиняк, поприветствовав гостей Библиотеки.
В презентации приняли участие исследователи Алексей Васильев (заместитель директора Учебно-научного института «Русская антропологическая школа» РГГУ, профессор Института Центральной и Восточной Европы — Люблин, Польша), Кирилл Соловьёв (Институт российской истории РАН, РГГУ), а также Дмитрий Буневич и Григорий Холодов.
Кирилл Соловьёв, статья которого предваряет издание, в своём выступлении остановился прежде всего на деятельности Романа Дмовского как депутата от Варшавы II и III Государственной думы.
Алексей Васильев обратил внимание собравшихся на то, что работу Дмовского необходимо рассматривать в сложном конкретно-историческом контексте, поскольку не все его высказывания приемлемы в настоящее время. Исследователь заметил, что одним из важнейших нервов политической жизни Польши начала XX века было противостояние Романа Дмовского и Юзефа Пилсудского. Идеи Дмовского носят дискуссионный характер, с ними можно не соглашаться, однако книга, представленная на вечере, определённо является приглашением к серьёзному разговору о взаимоотношениях России и Польши и – шире – о европейской истории.
Ведущий – историк и журналист Алексей Юдин – отметил, что настоящая встреча может стать отправной точкой для диалога о русско-польских связях в XX веке – политических, интеллектуальных, культурных.

http://libfl.ru/ru/news/prezentaciya-knigi-romana-...aniya-rossiya-i-polskiy-vopros
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Книжку читаю, ржу)))

Дневник

Пятница, 30 Декабря 2016 г. 17:16 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора ...Книжку читаю про полицейских, реальные случаи описываются, хохочу временами в голос)))
Автор - Патрик Вега, книжка называется "Злые псы. Во имя закона" (Patryk Vega, "Złe psy. W imię zasad").
Псами на сленге называют в Польше полицейских.

Отрывочек, перевожу вам:

Пошел я как-то раз исповедоваться к такому старенькому священнику - было это перед первым причастием Алиции (*у католиков родители перед первой Коммунией ребенка тоже ходят к исповеди). Ну и сказал ему, между прочим, что иногда мне требуется кое-кому шкуру потрепать. А ксендз спрашивает:
- А где ты, сын мой, работаешь? Какая у тебя профессия?
- Ну, я - полицейский, проше ксендза, - говорю я. - И знаете что, бывает, как поймаю кого из тех жуликов, иногда у человека вырвется, и он пару горстей закредитует...
- Бей, сынок, во имя Божье - говорит он мне на это. - Ты - орудие в руках Божьих. И не должен иметь угрызений совести. Ты избран Богом для этого. Бей, сынок, во имя Божье.
Так мне сказал ксендз (...) И я такой счастливый вышел из исповедальни у ризницы. Узнав, что надо бить во имя Божье.

Poszedłem się kiedyś wyspowiadać do takiego starszego księdza - to było przed Komunia Alicji. No i powiedziałem mu między innymi że musze czasami komuś skóre przetrzepać... A ksiądz mnie pyta:
- A gdzie ty, synu, pracujesz? Co ty masz za zawód?
-No jestem policjantem, proszę ksiedza - mówie. - I wie ksiądz jak się tam łapie tych łobuzów, to czasami człowiekowi się wyrwie i ze dwie garsci pożyczy...
-Lej, synu, w imię Boże - on mi na to. - Ty jesteś narzędziem w rękach Boga. Ty nie miej z tego powodów skrupułów. Ty przez Boga jesteś wybrany. Lej, synu, w imię Boże.
Tak mi powiedział ksiądz (...) Taki szczęśliwy wyszedłem z tego konfesjonału przy zakrystii. I uznałem, że trzeba lać w imię Boże".
vega_1400px (464x700, 215Kb)
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Николай Свечин "Варшавские тайны"

Суббота, 17 Декабря 2016 г. 21:11 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Бусильда50 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Николай Свечин "Варшавские тайны"


08621333.cover (485x700, 166Kb)
...Коллежскому асессору Алексею Лыкову не суждено почивать на лаврах, наслаждаясь уютом родного очага в кругу детей и красавицы-жены. Служба снова призывает его на опасное задание. На сей раз Лыкову предстоит отправиться в Варшаву и расследовать несколько преступлений.
Зверски убиты русские офицеры...














Читает Sibiryak
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Ангелы должны уйти...

Дневник

Суббота, 03 Сентября 2016 г. 20:04 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Пишет szhaman:

***
Ангелы должны уйти...

Ну что - сегодня побегал часик с новой аудиокнигой...
1011495_original (384x640, 138Kb)

И таки могу сказать - ХОРОШО.

Хотя в Польше эта книга многим ОЧЕНЬ не понравилась. Кому понравиться - читать что главным демоническим проклятием Варшавы веками была болезненная гордыня и стремление к самоуничтожению. Как например - варшавское восстание 1944 года. Такие мороки пытаются уничтожить польскую столицу каждые полвека. И теперь пришла очередь на радиоактивное пламя русских "Искандеров".

И только несколько необычных ангелов могут помешать проклятию...



Знающим польский - горячо рекомендую послушать! https://yadi.sk/d/heYGsvO_ugNpa
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Аудиокнига Левандовского "Anioły muszą odejść"

Дневник

Четверг, 01 Сентября 2016 г. 22:18 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Аудиокнига Левандовского "Anioły muszą odejść"

W realia Warszawy XXI wieku wdziera się konflikt w świecie nadprzyrodzonym. Czwórka ekscentrycznych warszawskich aniołów z różnych epok, z czego jeden marksista-ateista, usiłuje odwrócić klątwę wiszącą nad stolicą Polski od 1526 roku. Wrogowie są od nich znacznie silniejsi, ale to jeszcze nic wobec faktu, że jedynym sposobem powstrzymania demonów jest spełniona miłość księdza redemptorysty i dresiary. Pan Bóg jest oczywiście wszechmogący, ale nie wiadomo czy wystarczy Mu poczucia humoru...
Lewandowski zebrał cały swój talent satyryczny, doświadczenie literackie oraz wiedzę filozoficzną i teologiczną by pół żartem, pół bardzo serio rozliczyć się z historią i teraźniejszością swojego rodzinnego miasta.

Скачать можно здесь: https://yadi.sk/d/heYGsvO_ugNpa
1010742_original (696x628, 109Kb)
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Станислав Лем - Собрание сочинений - 298 книг

Воскресенье, 17 Июля 2016 г. 12:36 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Станислав Лем - Собрание сочинений - 298 книг. Скачать бесплатно и без регистрации

http://www.softlabirint.ru/book/24060-stanislav-lem-sobranie-sochineniy-298-knig-1952-2016-fb2.html

Станислав Лем - Собрание сочинений - 298 книг (1952-2016) FB2
Станислав Лем (польск. Stanisław Lem; 12 сентября 1921, Львов, Польша — 27 марта 2006, Краков, Польша) — польский писатель, сатирик, философ, фантаст и футуролог. Его книги переведены на 40 языков, продано более 30 млн. экземпляров. Широта охвата дара Лема — чуть более, чем космическая. Даже братья Стругацкие на фоне прозаика выглядят бледными авторами узкоспециализированных фанфиков. В активе у Лема есть космические миры и социально-инженерные антиутопии; альтернативное настоящее и призрачное будущее; близкий (прямо вот сразу, завтра, за углом) мир, погружённый в наркоманский дурман и героические открыватели Вселенной Победившего Человечества; и т.д. и т.п.. При этом чуть менее, чем все сочинения наполнены уж если не прямо Глубоким Осмыслением, то, как минимум, плодородной почвой для личных мозговых процессов, тем самым подтолкнув к борьбе с Космической Мозговой Чумой и преоброзованию какого-никакого, но персонального "шуршания" серой клеткой.

Список книг:

137 секунд (в кн. НФ 13)
Artificial servility - язык моделирования виртуальной реальности
Cave Internetum
Digitalitis
Do yourself a book (в журн. Если 1992 № 3)
Emotional Quotient
Exodus
Les robinsonades (в журн. Если 1993 № 8)
Sexplosion
Абсолютная пустота
Абсолютная пустота [предисловие]
Автоинтервью
Алистер Уэйнрайт. Корпорация «Бытие»
Альбатрос
Альтруизин
Альфред Бестер. Множественность космосов (в журн. Ксмопорт 2014 № 12)
Альфред Теста. Новая Космогония
Альфред Целлерман - группенфюрер Луи XVI (в кн. БСФ 25)
Ананке (пер. Громова)
Ананке (пер. Цывьян)
Артур Добб. Не буду прислуживать
Астронавты (пер. Бобырь)
Астронавты (с иллюстрациями, 1960 г.) (пер. Бобырь)
Афоризмы
Беды от избытка
Белая смерть
Бессмертная душа
Бессмертная душа (пер. Ковалевский)
Библиотека XXI века
Библиотека XXI века (сборник)
Библиотека современной фантастики. Том 4
Блаженный
Больница Преображения
Больница преображения. Высокий замок. Рассказы
Борьба в сети
Братья Стругацкие. Три моих желания (в журн. Ксмопорт 2014 № 5)
Бутерброд
Верный робот
Вирусы машин, животных и людей
Возвращение со звезд
Возвращение со звезд. Глас Господа. Повести
Война хакеров
Воспитание Цифруши
Воспоминания Ийона Тихого
Вступление к III изданию
Вступление к сборнику Мегабитовая бомба
Вторжение
Вторжение с Альдебарана
Высокий замок
Генетические алгоритмы
Гигамеш
Глас Господа
Голем XIV
Голем XIV (в кн. НФ 23)
Голем XIV. Лекция XLIII. О себе
Группенфюрер Луи XIV
Два молодых человека
Два чудовища
Десять пожеланий на новое тысячелетие
Джан Карло Спалланцани. Идиот
Диалоги
Дневник, найденный в ванне
Дознание
Доктор Диагор
Дорога без возврата
Друг
Друг Автоматея
Душа в машине
Душа из машины
Естественный интеллект
Еще о проблеме контакта
Жажда крови
Загадка
Загадка (в журн. Если 1993 № 10)
Заклятие превидизма
Заклятие предвидением (в журн. Если 2000 № 4)
Заменить разум
Записки всемогущего
Звездные дневники Ийона Тихого
Звездные дневники Ийона Тихого (2015)
Игры в Интернете
Идиот
Из воспоминаний Ийона Тихого
Интернет и медицина
Информационная заметка
Информационное перепутье
Информационные встряски
Инфотерроризм
Иоахим Ферзенгельд. Перикалипсис
Искусственный разум
Испытание (пер. Вайсброт)
Испытание (пер. Гуляницкая)
Испытание (пер. Душенко)
История бит-литературы в пяти томах
История о Множественниках
Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили
Как уцелела Вселенная
Как Эрг Самовозбудитель Бледнотика победил
Кибериада
Клиент Бога
Клиника доктора Влипердиуса
Книги, которые не напишу
Код жизни
Компьютерная опека
Конгресс футурологов
Конец света в восемь часов (Американская сказка)
Король Глобарес и мудрецы
Корпорация «Бытие»
Крепкая взбучка
Крыса в лабиринте
Куда идешь, мир
Культура как ошибка
Литература, проецирующая миры
Лолита, или Ставрогин и Беатриче
Лунная ночь
Магелланово Облако
Магелланово Облако. Человек с Марса. Астронавты
Маска
Маска. Два молодых человека (в кн. НФ 18)
Матерь Божия не явится
Матрас
Машина Трурля (пер. Архипова)
Мгновение
Мегабитовая бомба
Метаинформационная теория эволюции
Мир на Земле (пер. Вайсброт)
Мир на Земле (пер. Левшин)
Мнимая величина (предисловие)
Мнимая величина 751K (пер. Душенко)
Мой взгляд на литературу
Мой взгляд на литературу (сборник)
Мой взгляд на мир
Молот
Молох (сборник)
Моя жизнь
Навигатор Пиркс. Голос неба
На пороге квантехнологии
Насморк
Научная фантастика и космология
Не буду служить
Некробии
Непобедимый
Непобедимый. Кибериада
Непобедимый [иллюстрации А. Андреева]
Несчастный случай
Несчастный случай. Дознание (в кн. Вавилонская башня)
Нечто вроде кредо
Низкопоклонство
Ничто, или Последовательность
Новая Космогония
О «неопознаннных летающих объектах»
Об экранизации романа Солярис
О выгодности дракона
Одиноки ли мы в космосе
Одиссей из Итаки
Одна минута человечества
О книге Бенедикта Коуски 'Предисловие к автобиографии'
О королевиче Ферриции и королевне Кристалле
О невозможности жизни
О невозможности жизни; О невозможности прогнозирования
О неопознаннных летающих объектах
Ономастическая киберомахия
О сверхчувственном познании
О себе
Осмотр на месте
Охота на Сэтавра
Охота на Сэтавра (сборник)
Патруль
Перехват власти
Перикалипсис
Питавалы XXI века
Повторение
Под опекой одежды
По поводу проблемы внеземных цивилизаций
Последнее путешествие Ийона Тихого
Послесловие из книги Голем XIV
Правда
Правда (в журн. Искатель 1966 № 1)
Предисловия
Предприятие Быт
Приемные часы профессора Тарантоги
Приключения Ийона Тихого
Принцип разрушения как творческий принцип
Проблемы с фантоматикой
Провокация
Прогрессия зла
Пропавшая машина времени
Профессор А. Донда
Профессор Зазуль
Профессор Коркоран
Прошлое будущего (в журн. Млечный Путь 2013 № 2)
Путешествие восемнадцатое
Путешествие восьмое
Путешествие второе, или какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу
Путешествие двадцатое
Путешествие двадцать восьмое
Путешествие двадцать второе
Путешествие двадцать первое
Путешествие двадцать пятое (пер. Бобырь)
Путешествие двадцать пятое (пер. Брускин)
Путешествие двадцать третье (пер. Бобырь)
Путешествие двадцать третье (пер. Брускин)
Путешествие двадцать четвертое (пер. Бобырь)
Путешествие двадцать четвертое (пер. Брускин)
Путешествие двадцать шестое (пер. Брускин)
Путешествие двенадцатое (пер. Бобырь)
Путешествие двенадцатое (пер. Брускин)
Путешествие одиннадцатое
Путешествие одиннадцатое (пер. Брускин)
Путешествие одиннадцатое (пер. Душенко)
Путешествие первое, или ловушка Гарганциана
Путешествие первое А, или Электрувер Трурля
Путешествие профессора Тарантоги (в кн. На суше и на море 1964)
Путешествие пятое, или О шалостях короля Балериона
Путешествие пятое А, или Консультация Трурля
Путешествие седьмое
Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело
Путешествие седьмое [Podroz siodma ru] 93K (пер. Брускин)
Путешествие третье, или Вероятностные драконы
Путешествие тринадцатое
Путешествие четвертое, или О том, как Трурль женотрон применил, желая королевича Пантарктика от неги любовной избавить, и как потом к детомету прибегнуть пришлось
Путешествие четырнадцатое
Путешествие шестое, или Как Трурль и Клапауций Демона Второго Рода создали, дабы разбойника Мордона одолеть
Размышления над сетью
Разум
Разум в качестве кормчего
Раймон Сера. Ты
Раса хищников
Рассказ Пиркса (пер. Громова)
Рассказ Пиркса (пер. Душенко)
Рассказы о пилоте Пирксе
Рассказы о пилоте Пирксе. Фиаско
Расследование
Расследование. Рукопись, найденная в ванне. Насморк
Риск Интернета
Робинзонады
Роботехника
Роботы
Рукопись, найденная в ванне
Сборник статей
Сделай книгу сам
Сексотрясение
Системы оружия двадцать первого века, или Эволюция вверх ногами
Сказка о короле Мурдасе
Сказка о трех машинах-рассказчицах короля Гениалона
Сказка о Цифровой Машине, которая сражалась с драконом
Сказки роботов
Сказки роботов. Кибериада
Следствие
Слоеный пирог (в кн. Маги на стадионе)
Собысчас
Советники короля Гидропса (сказки роботов)
Созидательный принцип уничтожения. Мир как Холокост
Сознание и рассудок
Сокровища короля Бискаляра
Солярис
Солярис. Эдем. Непобедимый
Спасем космос! (Открытое письмо Ийона Тихого) (пер. Душенко)
Спасем Космос! (пер. Брускин)
Станислав Лем
Стиральная трагедия
Странный гость профессора Тарантоги
Странный гость профессора Тарантоги (в кн. НФ 2)
Суд (в кн. Тайна всех тайн)
Сумма технологии
Сумма технологии (пер. Широков)
Существуете ли вы, мистер Джонс
Сферомахия
Так говорил... Лем
Так говорил… Лем (Беседы со Станиславом Лемом)
Темнота и плесень
Терминус
Тобина (в журн. Полдень, XXI век 2012 № 8)
Три электрыцаря
Ты
Урановые уши
Условный рефлекс
Фальшивое божество технологии
Фантастика и футурология. Книга 1
Фантастика и футурология. Книга 2
Фиаско
Философия случая
Формула Лимфатера
Футурологический конгресс
Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Мир на земле
Хрустальный шар
Хрустальный шар (сборник)
Человек с Марса
Черная комната профессора Тарантоги
Черное и белое
Что мне удалось предсказать
Что остается
Эдем
Эдип
Экстелопедия Вестранда
Эротика и секс в фантастике и футурологии
Эрунтика
ЭСИД

Название: Станислав Лем - Собрание сочинений - 298 книг
Автор: Станислав Лем
Издательство: разные
Год выпуска: 1952-2016
Жанр: Фантастика, Юмористическая Фантастика
Формат: fb2
Размер: 136,46 Мб

Скачать: Станислав Лем - Собрание сочинений - 298 книг (1952-2016) FB2

Скачать | Download | TurboBit.net
http://turbobit.net/0jktzi9i5v19/Stanislav_Lem-298.zip.html

Скачать | Download | HitFile.net
http://www.hitfile.net/cET3jL9/Stanislav_Lem-298.zip.html

Скачать | Download | Файлообменник.рф
http://файлообменник.рф/xyk6idnrn8vf/Stanislav_Lem-298.zip.html

Скачать | Download | DepFile.com
http://kyc.pm/joAcH8Puk/Stanislav_Lem-298.zip

Скачать | Download | DataFile.com
http://www.datafile.com/d/TWpBd056TTFOek0F9/Stanislav_Lem-298.zip

 

Подписка на новости сайта…
http://feeds.feedburner.com/Soft-Labirint
http://feeds.feedburner.com/Soft-Labirint?format=xml
https://feedburner.google.com/fb/a/mailverify?uri=Soft-Labirint

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Книга "На небо сразу не попасть"

Понедельник, 20 Июня 2016 г. 12:08 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_szturman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Книга "На небо сразу не попасть"

Varjag_2007 пишет на тему Злодеяния ОУН в начале Великой Отечественной войны (II)

Есть отличное дополнение по этой теме - Книга "На небо сразу не попасть"
Ссылка на скачивание книги - сразу под кратким вступительным текстом: Скачать 1 файл.



Яцек Вильчур. На небо сразу не попасть: Львов, 1941-1943
ISBN:978-5-91887-0

«Из моей семьи, состоявшей из пяти человек, во Львове выжил только я. С некоторыми промежутками во времени немцы убили мою мать, отца и двоих младших братьев. Немцы, уверенные в своей победе и в том, что никто из свидетелей не переживёт войну, убивали людей в ходе тайных казней и публично — на глазах тысяч людей"
Яцек Вильчур. На небо сразу не попасть: Львов, 1941–1943. М.: Издательский Дом «Регнум», 2013. 120 с. (SELECTA. XVIII)

http://szturman.livejournal.com/374460.html

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

10 писателей, писавших по-польски, о которых вы и не подозревали

Дневник

Суббота, 05 Марта 2016 г. 23:23 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора 10 писателей, писавших по-польски, о которых вы и не подозревали



miwi-paryz-1925-1936-fot-nac (700x481, 214Kb)
Фотография из Международного института интеллектуального сотрудничества Лиги Наций, между 1925‒1936, фот.: National Digital Archives / www.audiovis.nac.gov.pl

Польский язык и польская литература. Каково их место в мире? И каковы их перспективы? Вот вопросы, которые задавали себе многие из этих писателей, а сегодня эти вопросы зададим мы.

Перед вами список из некоторых всемирно известных авторов, которые писали по-польски (о чем вы наверняка даже не подозревали). Некоторым из них суждено было стать классиками литературы на разных языках, другие же создали свой необычный вариант польского языка. Для одних выбор языка был декларацией политической и национальной идентичности, для других же ‒ случайностью. Этот неоднородный список свидетельствует об огромной привлекательности польской культуры и литературы и ее влиянии на писателей из разных эпох и разных стран. Несомненно одно: у каждого из них своя история польской культуры.


Dalej czytamy tu



Автор Mikołaj Gliński

culture-pl (300x56, 5Kb)
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Войчех Ляда, «Польские террористы»

Дневник

Суббота, 20 Февраля 2016 г. 23:44 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора full_polscy_terrorysci_3_770 (700x480, 86Kb)
На фотографии: лидеры Польской социалистической партии в Лондоне. Слева направо: Игнаций Мосцицкий, Болеслав Енджеёвский, Юзеф Пилсудский, Александр Дембский, стоят: Болеслав Миклашевский, Витольд Йодко-Наркевич, 1896 год, из архива иллюстраций «Иллюстрированного Ежедневного Курьера» при содействии Национального цифрового архива

В знаменитом покушении на поезд в местечке Безданы участвует Пилсудский и трое будущих премьер-министров Польши. Будущий президент Мосцицкий конструирует бомбы. Обычные рабочие, окончив трудовой день, принимают участие в убийствах. Они совершают самые дерзкие акции, увековеченные на рисунках и фотографиях той эпохи.

Они действовали в подполье. Смешивались с толпой. Совершали покушения на самых жестоких русских начальников, стреляли в царских полицейских. Дома они делали бомбы, прятали оружие, составляли заговоры под носом у оккупанта. Они считали себя бойцами, революционными мстителями. Сегодня их следовало бы назвать террористами. Хотя целями их атак были, прежде всего, представители оккупационных властей, от их рук гибли и невинные люди. Познакомьтесь с членами Боевой организации (1904–1911) и Революционной фракции Польской социалистической партии - ППС (1906–1914; с августа 1909 вновь действовала как ППС). «Польские террористы» Войчеха Ляды – это рассказ о незаурядных людях и сложном периоде истории – с конца XIX века до времени обретения Польшей независимости.

В конце XIX века Лондон стал политическим убежищем для преследуемых царизмом деятелей ППС. Альбион был не слишком ласков с польскими заговорщиками, но там за ними хотя бы не следила Охранка. Эмигранты жили в безопасности, но при этом очень бедно. Тот, кто не имел на родине хорошего состояния, на чужбине, как правило, чувствовал себя неуютно.


Dalej czytamy tu



Автор Janusz R. Kowalczyk
_________________________________

Войчех Ляда – журналист, публицист. Занимается историей, музыкой и литературой. Продолжительное время сотрудничает с газетой «Жиче Варшавы», но его тексты можно также встретить в журналах и на музыкальных порталах, в изданиях ,посвященных исторической тематике. «Польские террористы» - его вторая книга. Ранее вместе с Ежи Сколычасом он написал книгу «Большие побеги» (2010) о самых громких побегах времен ПНР.

Войчех Ляда
«Польские террористы»
Издательство «Знак Горизонт», Краков 2014
размеры: 145 x 218 мм
обложка: твердая
количество страниц: 368
ISBN 978–83–240–3024–8
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  
Комментарии (0)

Адам Венгловский, “Лабиринт Верна”

Дневник

Четверг, 07 Января 2016 г. 21:14 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора В творчестве Жюля Верна существуют значимые польские мотивы. Об этом в книге “Лабиринт Верна, или Вторая жизнь капитана Немо” пишет Адам Венгловский. Электронная книга была опубликована на www.woblink.com в 100-ую годовщину смерти писателя.
1 (501x700, 298Kb)
Обложка "Лабиринт Верна, или другая жизнь капитана Немо", фото Znak Horyzont

24 марта 1905 года умер Жюль Верн, один из популярнейших французских писателей своего времени. Его романы “За 80 дней вокруг света”, “Путешествие к центру Земли” и “Необитаемый остров” находятся среди книг, считающихся каноном приключенческой литературы. Писателя, который отправлял своих героев в космос и морские бездны, называют также одним из первых авторов научной фантастики.


Dalej czytamy tu


culture-pl (300x56, 5Kb)



Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  

 Страницы: [6] 5 4 3 2 1