-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Андрей_Ветер

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.02.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 31





Танцующая Индия. Андрей Ветер

Среда, 25 Февраля 2009 г. 19:06 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора

Собственно, здесь ничего не добавить - название говорит само за себя. 

 (699x508, 64Kb)

Метки:  

ЛЕСНАЯ АКВАРЕЛЬ

Среда, 25 Февраля 2009 г. 14:29 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора

Вот такая симтатичнся зелёная акварелька получилась у меня.

green forest (591x468, 129Kb)

Метки:  

Видео-запись: Заключительная часть лекции о кино в жанре Вестерн

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 15:48 + в цитатник
Просмотреть видео
59 просмотров


Метки:  

ТЕНЬ ПРОШЛОГО. Андрей Ветер

Воскресенье, 04 Мая 2008 г. 11:05 + в цитатник

"ЛОДКА СУДЬБЫ" Андрей Ветер

Вторник, 08 Апреля 2008 г. 18:42 + в цитатник

Метки:  


Процитировано 1 раз

Из книги "ИСТОРИЯ DE MI AMOR". Андрей Ветер

Вторник, 01 Апреля 2008 г. 13:20 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора
У меня нет кумиров. В молодости был Андрей Тарковский... Никого я не ставил в кино так высоко. Он вознёсся выше всех. 
Теперь кумиров нет...
Но ведь должны быть хотя бы какие-то ориентиры? 
Ориентиров, пожалуй, много. Я многими восторгаюсь: Педро Альмадовар, Бертран Блие, Андрей Тарковский, Федерико Феллини, Сержио Леоне, Чарли Чаплин, Вуди Аллен... Это не просто режиссёры, это целые миры. Каждый из них создал свой неповторимый мир. У каждого из них есть своё лицо, своя пластика, свой ритм, своя цветность. Никто не способен сделать то, что сделали они. Есть подражатели, есть копировальщики, есть последователи... Но смысл искусства заключается в том, чтобы создавать своё и только своё. Учиться надо у мастеров, но делать нужно только своё. А оно получается лишь в том случае, когда ты хочешь что-то сказать. Если ты повторяешь чьи-то слова, то никогда не скажешь их «от себя», даже если припишешь им своё имя. Из чужих слов и чужих мыслей не построить собственного мира. Неповторимым бывает только то, что идёт от твоего «я»... 
Кумиров у меня давно нет, зато ориентиров много. 
Случается даже, что у крепких, но вовсе не гениальных режиссёров получаются раз в жизни гениальные фильмы. Таких фильмов можно набрать довольно много... «Война и мир» Сергея Бондарчука, «Кровь и плоть» и «Чёрная книга» Поля Верховена, «Сияние» Стэнли Кубрика, «Калигула» Тинто Брасса, «Кама Сутра» Миры Наир, «Таксист» Мартина Скорцезе, «Город Бога» Фернандо Мерелеса, «Дракула» Фрэнсиса Копполы... А «Матрица», «Касабланка», «Бег», «Объяснение в любви», «Модернисты»?.. Если их перечислять, не хватит нескольких страниц... 
А ещё я люблю Adult Movies, хотя не видел ни одного гениального фильма из этой категории. Просто мне нравится секс, нравиться смотреть, как люди занимаются любовью, нравится, когда люди не стесняются этого. Да, я люблю Adult Movies, однако в этой категории никто не пытается делать искусство. Какой парадокс: порнография существовала всегда и будет существовать всегда, но она никогда не была искусством. Никогда ещё порнографическая кинопродукция не была произведением искусства. Возможно, всё дело в том, что искусство подразумевает не просто отражение окружающего мира (в порнографии этот мир представлен в виде совокупляющейся плоти), но отражение окружающего мира через призму множества вопросов. Произведение искусства сочетает в себе различные стороны жизни, оно требует конфликта, оно требует ответа на глобальные вопросы, иногда оно способно даже изменить точку зрения на нашу действительность.    
Конечно, порнографические сцены вполне могут быть частью серьёзного произведения; тому есть ряд примеров, наиболее яркий из которых — «Калигула», менее выразительный и менее глубокий — «Интим». Реальные половые акты в этих фильмах не самоцель, а скорее натурализм в изображении сексуальных сцен. Порнография же в «чистом» виде — всегда самоцель; половые органы там важнее всего остального. Если из «Калигулы» изъять основные наиболее откровенные сцены или заметно укоротить их, то фильм в целом не развалится, он просто зазвучит чуточку иначе, станет менее ужасным, менее удушливым, менее шокирующим. Но всё-таки это по-прежнему будет разговор о тирании, о сумасбродстве верховной власти, о предательстве, о сумасшествии. Если же из порнографического фильма удалить сексуальные сцены, то фильм исчезнет, так как ничего другого в нём нет; он потеряет то, ради чего он сделан. 
Искусство — это всегда разговор. 
Порнография не бывает разговором, это чистая демонстрация... показательное выступление голых тел... бенефис половых органов.
(Из книги Андрея Ветра «История de mi amor»)
 
 * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
 
Опять приснился Миша Нойман.Он сидел на гигантской (метров десять на десять) кровати, заваленной голыми женщинами. На фоне обнажённых тел Миша мрачно выделялся чёрным фраком. Женщины лениво тянули к нему руки и ноги, и все эти руки-ноги напоминали густую массу огромных розовых червей, окруживших Мишу, готовых прилипнуть к нему, чтобы насосаться его крови
Миша поднялся и решительно пошёл ко мне, наступая на женщин, как если бы это была обыкновенная трава. Они лопались под его ногами, сдувались, делались плоскими картонными картинками.
— Это всё обман, Андрей! — сказал Миша Нойман, остановившись возле меня. — Все эти задницы, сиськи, письки ничего собой не представляют. Просто голое мясо. Нет в этом никакой эстетики. Забудь! Займись чем-нибудь другим.
— Миша, ты не понимаешь. Ты не можешь понять, потому что ты уже далеко.
— Я вовсе не далеко.
— Ты не способен понять теперь. Здесь бурлят страсти.
— Андрей, страсть это лишь неумение реализовать своё истинное желание. Страсть — это тупиковый путь. Ты хочешь снимать фильм об эротике, но никто тебя не поймёт.  
— Я должен попытаться.
— Ты утонешь в этом. Но утонешь не в красоте твоих идей, а в дерьме. Ты захлебнёшься… Для кого ты хочешь сделать фильм?
— Для людей!
— Для быдла… И ты надеешься, что тебя кто-нибудь поймёт? Вокруг наберётся сотня-две истинных художников, которые и без твоего фильма понимают тебя. А быдло… Быдло будет дрочить на твоих изящных женщин и даже не услышит, что ты там говоришь за кадром. Быдло видит не линию красивого тела, а только дырку между женских ног! Забудь!
Он повернулся ко мне спиной, грубо схватил ближайшую женщину за ногу и потянул её к себе, словно тряпку. Вся груда обнажённых тел послушно поехала к нему. Миша быстрыми движениями сворачивал их — подвижных, тёплых, объёмных — в рулон, превращая живых женщин в неподвижный рисунок на невесомом покрывале. Через несколько секунд все они исчезли, свившись в рулон.
— И плоть человеческая оказалась обманом, — гнусно захохотал Миша, бросив на меня колкий взгляд через плечо.
(Из книги Андрея Ветра «История de mi amor»)
 
 
 
 

 


Метки:  

Выдержки из беседы, которую вёл профессор Ващенко на презентации книги Андрея Ветра

Вторник, 25 Марта 2008 г. 12:47 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Александр Ващенко: Мне нравится, что жизнь бурлит. Сегодня у нас очень важное мероприятие, и когда книга выходит, так и хочется, как в случае со спуском нового корабля на воду, разбить бутылку шампанского о нос этого корабля. Но у нас не корабль, а книга…
Надо сказать, что Андрей Ветер работает очень широко. По дороге сюда я увидел, как закрывается книжный лоток, глянул, а там книга Андрея Ветра «Голос бездны». Я открыл, прочитал аннотацию, а там что-то вроде того, что если вы слабонервный, то вам тут делать нечего, ну что-то в этом духе… В разных жанрах работает он, но в этом жанре (в жанре пародии) вроде как впервые.
Посмотрите на книгу — как издана прекрасно! Проделана большая работа — во всех качествах. Андрей выступил здесь в качестве иллюстратора, не говоря уже об авторстве. Авторство тоже многогранное такое, не простое…
Так что сегодня, может быть один из разов (не знаю, как нам планировать дальше, может быть ещё где-нибудь презентацию устроить), но у нас здесь презентация — это очень радостное событие. Поэтому давайте начнём.
Теперь у меня убийственный для всех вопрос: кто читал книгу? Успел кто-нибудь купить её?
Юрий Котенко: Я читал её в самом начале, ещё в обычной распечатке. Сколько времени назад это было? Лет десять?
Андрей Ветер: Лет десять уже…
Александр Ващенко: То есть Вы уже читали?
Юрий Котенко: Ну да… Вроде как первый рецензент… Право первой ночи…
Александр Ващенко: Ну вот мы сейчас немного пообсуждаем, а потом — я уж грешным делом подглядел — тут есть некоторое количество экземпляров, их можно будет купить… А теперь, Андрей, может, Вы скажете что-нибудь?
Андрей Ветер: Ну что сказать? Книга продаётся официально вот в таком виде: она запаяна в плёнку, то есть при покупке её нельзя пролистать. Для меня это большая неожиданность. Оказывается, так решила типография, потому что таковы якобы правила: раз внутри имеются эротические иллюстрации, то книга не должна быть доступна для свободного просмотра. Я удивился, потому что обложка ведь вполне детская и нигде на ней на написано, что книгу надо держать подальше от детей, нет никаких предупреждений, никаких «+18» или «+16». Ничего подобного.
Эта книга, на мой взгляд, — самое удачное из того, что у меня выходило, потому что она получилась такая, какой я хотел видеть её. Я имею в виду оформление. Прежде всего, я хотел видеть эти иллюстрации, так как это «баловство» я задумывал специально для книги и, если говорить честно, не верил, что кто-либо согласится такую вещь выпускать. 
В книге две повести: «Последние из Чихохоков» и «Ползущие волки». Первая из них— пародия на Фенимора Купера, на его «Последнего из Могикан», а вторая — на книгу Вашингтона Ирвинга «Поездка в луговые степи».
Почему мне вдруг захотелось сделать что-то лёгонькое? Наверное, всякая тема, которую любишь и которой серьёзно болеешь, становится немного тяжеловесной, и становишься чересчур ранимым, когда приходится доказывать что-то, связанное с этой, в данном случае индейской темой. Особенно — когда убеждаешь людей далёких от индейской тематики и ничего не знающих о традиционной культуре.
Думаю, что не открою тайну, если скажу, что индейская тема не пользуется уважением в издательской среде. Доходит порой до смешного. Например, когда у меня выходил «Белый Дух», из этой книги вдруг изъяли иллюстрации. Всё уже было готово, и вдруг на иллюстрации — классическая графика, никакой эротики — накладывается запрет. На мой законный вопрос, почему так получилось, главный редактор и генеральный директор ответили мне, что там слишком много индейцев. Ну а как их может быть не много и куда их деть, если первая глава рассказывает о гитлеровской Германии, об Аненэрбе, а вторая об индейцах — и так они чередуются по всей книге. Но издатели упёрлись – никакие доводы не принимались. Даже факт, что первая книга из этого цикла была с иллюстрациями, а потому отсутствие иллюстраций во второй нарушает общую картину цикла, не возымело действия.
Почему «Тропа» вышла в «Гелеосе» с байкером на обложке? Только потому, что главный редактор боялся спугнуть читателя индейцем. И его уже не интересовало, что сидящий на мотоцикле байкер не имеет никакого отношения к «Тропе» и что сюжет разворачивается в середине девятнадцатого века. Книга ему очень понравилась, но есть у него непоколебимая убеждённость в том, что читатель не купит книгу, если увидит на обложке человека в перьях.
Это об индейской литературе вообще. Теперь о новой книге.
То, что я называю «Фелимона Кучера» пародией, не означает, что я высмеиваю Купера или его роман и всё, что там происходило. Просто это, на мой взгляд, чуть-чуть другой подход. Но говоря, что она написана с юмором, я не имею в виду, что она несерьёзная. Она очень серьёзная. Эта книга — разговор о цивилизации, о традиции, войне, о мире, о любви, о Боге.
Вопрос из зала: Неужели, если на обложке книга изображён индеец, книгу не будут покупать?
Андрей Ветер: Будут. И покупают очень хорошо. В том-то и дело, что покупают...
Вопрос из зала: Большой тираж у вашей книги?
Андрей Ветер: Маленький, всего две тысячи экземпляров. Это и хорошо. Она быстро распродастся и больше никогда не появится в таком виде. Пусть это издание будет раритетом. В следующий раз не будет ни предисловия, ни этих картинок, «Фелимон» войдёт в какой-нибудь очередной сборник про индейцев и всё.
Юрий Котенко: Или в собрание сочинений.
Андрей Ветер: Или в собрание сочинений…
Александр Ващенко: Жалко, что пока эту книгу прочитало мало людей. Я уверен, что её прочтут все, и мы потом поговорим ещё о ней. Я прочитал книгу, но честно скажу, что не готов к разговору. У меня смешанные чувства. И в связи с тем, что я какое-то время проходил в этом состоянии, то я подумал, что стыдно мне всё-таки — человеку со всякими научными степенями — не быть в состоянии сказать то, что люди будут ждать на нашей встрече. Но потом подумал: чего стыдиться? Значит, надо подождать. Может быть, слишком многогранно подано, нетрадиционно, сложно, много целей поставлено. Может быть, надо дождаться, пока осядет, а потом ещё раз вернуться к роману, ещё раз прочитать и ещё. Сколько мы знаем таких случаев, когда какие-то вещи — у меня такое бывало — не сразу воспринимались, а потом проходит какое-то время, и в голову как вдарит, и говоришь себе: «Вот это да!» и не можешь объяснить себе, почему…
Ну что бы я сказал на данном этапе. Во-первых, хорошо, что Андрей, человек даровитый, с хваткой писательской, прекрасно знающий наш общий материал, обратился (в своём, конечно, ключе) к жанру пародии на Купера. Для меня это интересный факт, потому что к пародии на Купера обращались, как вы знаете, давно уж, в девятнадцатом веке, не во времена Купера, позже. Я даже немного процитирую вам, чтобы показать историю, кому Андрей наследует — Брету Гарту и Марку Твену. Вот он стал с ними теперь в один ряд.
Вы знаете, что они начинали реалистами. А Купер — романтик. Брет Гарт и Марк Твен работали по-разному. Гарт даёт собирательную пародию; мне кажется, что он берёт не один роман, а так, в целом. А Твен — там явно «Последний из могикан» и «Зверобой», конечно. Оба они реалисты, но Гарт больше романтик, чем Твен, поэтому он ближе к диалогу, который ведёт с Купером Андрей Ветер… Вот смотрите — Брет Гарт… Сидит чиновник, судья, очень рафинированный, сидит в хижине, где-то в Калифорнии, где нет никакой цивилизации, дикость вокруг. И вдруг вламывается к нему абориген. Это глава вторая. Заметьте, что главки очень маленькие, всего две странички. И вот вбегает индеец Мак-а-Мак. «Достаточно было беглого взгляда, чтобы тотчас узнать в пришельце черты надменного аборигена, невежественного и буйного сына лесов. Одеяло, небрежно, но элегантно наброшенное на одно плечо, обнажало мощную грудь, украшенную множеством трёхцентовых почтовых марок, которые он добыл, несколькими неделями раньше, ограбив трансконтинентальный почтовый дилижанс… Правая рука была непринуждённо опущена, а левая придерживала пару панталон, с которыми плохо мирилась своевольная грация его нижних конечностей»... Ну вот так он хулиганит. Или вот в самом конце Натти Бампо прибегает к этой хижине, где всё горит, все вроде бы погибают, а он всех спасает, скальпируя врагов направо и налево, убивает и Мак-а-Мака, потому что на поясе у него видит хорошо знакомую ему прядь женских волос. А потом видит, что его невеста жива и здорова. Оказывается, дикарь сорвал с неё только шиньон. «“Да ведь это её шиньон”, — воскликнул судья. Бампо без чувств повалился на пол Покоритель вершин никогда не опомнился от обмана и отказался жениться на ней, а она двадцать лет спустя умерла от разбитого сердца. Судья лишился своего состояния. Дилижанс дважды в неделю проезжает мимо опустевшей хижины. Так была отомщена смерть Мак-а-Мака»… Как видите, тут есть чему порадоваться.
Твен, конечно, более жестоко поступил, потому что Брет Гарт резвится и делает это элегантно, а для Твена, видимо, это было программным делом. Есть известная статья «Литературная критика Фенимора Купера», где он цитирует людей, которые говорят про Купера, что он знал лес и всё у него замечательно. В ответ на это Твен пишет, что ничего Купер не знал, что он нарушил восемнадцать правил правдоподобия и вообще разбил его так, что не оставил камня на камне…
Послушаем, что Твен говорит. Что из приёмов Купера особенно не нравится Твену? «… износил целые груды мокасин… Из прочей бутафории он больше всего ценил “хрустнувший сучок”. Звук хрустнувшего сучка услаждал его слух, и он никогда не отказывал себе в этом удовольствии. Чуть ли не в каждой главе кто-нибудь обязательно наступит на сучок, разбудив всех бледнолицых и всех краснокожих на двести ярдов вокруг. Всякий раз, когда герой Купера подвергается смертельной опасности, он обязательно наступает на предательский сучок, даже если вокруг есть сотня других предметов, на которые гораздо удобнее наступить. Но они явно не устраивают Купера, и он требует, чтобы герой осмотрелся, нашёл сучок или на худой конец взял его где-нибудь. Поэтому было правильнее назвать цикл его романов не “Кожаный Чулок”, а “Хрустнувший Сучок”»… Ну и вот в таком духе Твен прикладывает ему…
Но тут ведь как… Толстой, например, не любил Шекспира, мол, персонажи его выдуманы и вообще всё ничего не стоит внимания. Но я подозреваю, что на самом деле Толстого несколько задевало, что Шекспир — это Шекспир. Так, наверное, и с Твеном. Зависть прежде всего. Злая критика — это зависть.
Что касается пародии, то нередко в пародии есть нечто культурологическое. Чтобы хорошо пародировать, надо быть в теме, надо много знать. Вот как показывает книга Андрея Ветра, хороший писатель ставит перед собой задачу не просто «оттянуться» за счёт Купера, а провести с ним хороший, интересный диалог.
Это очень положительный момент.
Теперь надо подумать, что всё это значит и как, соответственно, всё это читать.
Я думаю, что Андрей (я уже проговорился об этом) использовал приёмы многих литературных стилей, традиций, в том числе и изобразительного искусства, так как специально для книги создавались иллюстрации в стиле Бердслея. На виду здесь, конечно, романтизм, хотя бы по предмету его пародии, сентиментализм, может быть. Раз там есть Бердстей и резвящаяся эротика, то это уже декаданс, потому что Бердслей это, конечно, декадентствующий товарищ. Весь этот эпатаж и эротизм — это от бунта. Андрей Ветер широко использует документалистику; с Ирвингом, моет быть, больше, чем с Купером, хотя там и там примечаний очень много.
Надо обратить внимание вот на что. Всё стилизовано под некоего персонажа по имени Фелимон Кучер, который сам был, видел якобы всё это. И всё стилизуется под такой гипотетический стиль девятнадцатого века. И Андрей замахнулся довольно дерзостно сразу на авантюрный роман и на документальную прозу, объединив их одной личностью. В этой личности, стало быть, должно быть что-то единое. Это нелегко сделать, и я вижу, как много там заложено фактических знаний. Много ссылок на редкие источники, что вообще-то не свойственно пародии и даже вообще не для пародии, собственно говоря. Но Андрей сделал попытку соединить разные жанры повествования. А потом, завершив истории, он добавил ещё переписку самого Фелимона Кучера с некоторыми аристократами, разумеется, вымышленными, но очень правдоподобными. Эта переписка также добавляет материал. Это интересно.
Но именно поэтому у меня и трудность возникает: я вижу переход с одного кода повествования на другой. Возможно, это уже и не совсем пародия, а новый жанр, такой множественный… Мы живём в эпоху, когда главным является постмодерн, а постмодерн способен что угодно соединять. Вопрос только, каков будет результат.
Мне трудно… Я понимал, что это постмодерн, понимал, что Андрей не избежал влияния постмодерна, но здесь не так всё просто. Я читал, конечно, много постмодерновых вещиц. Возьмём, к примеру, «Имя розы» Умберто Эко. Там всё стилизуется под средневековье и, как говорится, никаких гвоздей. Но у Андрея Ветра соединяются несколько стилей – от романтизма до декаданса — и всё под одной крышей. Конечно, это надо осмыслить… Но интересно, повторяю, что это интересно. Поэтому я бы отметил экспериментальность книги. Никто не делал этого, никто! Наверное, и не сделают…

Метки:  

Андрей Ветер. "СВЯТОЙ ГРААЛЬ" главы 1 - 2

Вторник, 18 Марта 2008 г. 11:33 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Глава первая
МОРДРЕД. СЕНТЯБРЬ 470 ГОДА

Всадники перевалили через холм и сквозь неподвижную дымку тумана увидели высокий частокол знаменитого Красного Дома. Отряд молча начал спускаться по пологому склону. Командир отряда, одетый в серое шерстяное платье и плащ из волчьих шкур, хищно смотрел вперёд. На шее у него висел охотничий рог, на бедре покачивался длинный меч в кожаных ножнах, украшенных по всей длине тиснением кельтских узоров. Он был молод, но черты лица выдавали в нём человека не по годам решительного и жестокого.
Намётанному глазу было достаточно беглого взгляда, чтобы определить численность отряда — человек пятьдесят. Большинство всадников ехало с непокрытой головой, лишь двое-трое накинули на себя капюшоны из грубой шерсти и ещё столько же было в круглых кожаных шлемах. Все они легко держались верхом, хотя стременами никто не пользовался. Зато лошади, которых они вели на поводу, были со стременами, богатой сбруей и высокими сёдлами. У всех этих свободных лошадей возле стремени раскачивалась отрезанная человеческая голова, привязанная за длинные волосы.
— Вот уж удивится вледиг нашему внезапному приезду, — воскликнул кто-то в отряде.
— Удивится, если он нынче здесь, в Красном Доме, — уточнил второй. — Мордред, ты думаешь, Лодегран здесь?
Командир угрюмо кивнул, не отрывая сощуренных глаз от крепости:
— Гуляют. Слышишь?
Вокруг частокола раскинулось с десяток приземистых хижин, сложенных из неровных камней и крытых толстым слоем соломы. Возле некоторых домишек вытянулись низенькие ограды из таких же кривых булыжников и сплетённые из прутьев загоны для скота. Земля раскисла после долгих дождей, лошади скользили копытами, упрямились. С яростным лаем из небольших ворот навстречу всадникам бросилось две мохнатые собаки.
— Вледиг здесь, — усмехнулся Мордред, указывая на ближайшую псину. — Это его пёс… Айльбе, успокойся, неугомонная тварь! Или ты не узнаёшь меня? А ну закрой пасть!
— Мы стали слишком редко появляться у Лодеграна. Собака успела позабыть нас, — сказал ехавший рядом с Мордредом высокий мужчина.
Услышав конский топот и яростный лай, из хижин высыпали люди. Кто-то держал наготове длинный топор, кто-то — дротик, но, в основном, все были невооружённые. Несколько женщин, укутанных в тёмные пледы с головой, изучающе смотрели на всадников.
— Это Мордред со своей Волчьей Стаей! — раздался девичий голос.
Сильно пригнувшись, всадники въехали в ворота, над которыми чёрным контуром на бледном небосводе вырисовывался дозорный с копьём в руке.
— Вижу, вы с трофеями, — хохотнул голос сверху. — Как раз к веселью.
Едва отряд очутился во дворе, вокруг столпились мужчины, все в длинных рубахах, без оружия, расслабленные, некоторые пили из медных кубков.
— Приветствуем Волчью Стаю! — радостно закричали они.
— Судя по вашим раскрасневшимся рожам, вы уже давно пируете, — отозвался Мордред.
— Не первый день…
Мордред окинул взглядом внутреннее пространство крепости. Посреди возвышался Красный Дом — просторные покои Лодеграна, срубленные из красного тиса, с деревянным полом и черепичной кровлей. Искусная рука резчика богато украсила стены дома снизу доверху изогнутыми телами змеевидных рыб и зверей, которые хватали друг друга за хвосты и сплетались со стеблями цветов, создавая нескончаемые гирлянды кельтских узоров. Вправо и влево от дома тянулись две огромные пристройки, представлявшие собой врытые в землю столбы и положенные на них перекрытия. В летнее время на перекрытиях ничего не укладывалось и находившиеся в пристройках столы и скамьи стояли под открытым небом, но сейчас, когда подкралась осень и почти ежедневно шли дожди, на перекрытиях лежала солома и дранка. Вдоль крепостной стены вытянулись хозяйственные постройки — кузница, пекарня, гончарная мастерская, конюшни и домики для дружинников и слуг. Густо стелился дым костров, над которыми жарились туши баранов. Из кузницы нёсся размеренный перестук молотков. Возле пекарни молодая женщина с усталым лицом крутила каменный жёрнов, перетирая зерно в муку. Перед входом в дом вледига из земли торчало бревно, к которому был прикован цепью медведь. Собаки, устав лаять на всадников, с рычанием бросились к зверю, но особенно не приближались, подскакивали и тут же пятились, припадая на передние лапы и поджимая хвосты.
— Что это у вас? — спросил Мордред, указывая на неподвижное человеческое тело, смятое медведем.
— Рыскал тут один любопытный, — пьяно пояснил кто-то. — Мы руки-то ему заломили, расспрашивая, а затем медведю бросили.
— Даже нагрудный панцирь не сняли с него, — посетовал Мордред, разглядывая нелепо вывернутого набок мертвеца. — А мы у всех забрали доспехи и оружие… Германец?
— Да.
— Должно быть, лазутчик, — решил Мордред. — Похоже, его-то и дожидались те, кого мы накрыли.
— Многих прикончили?
— Всех. Везём головы в подарок вледигу. Пусть порадуется.
Мордред спрыгнул на землю, поднёс к губам рог и протрубил. Его люди отозвались дружным волчьим воем, задрав головы кверху.
— Ха-ха! — заорали отовсюду. — Да здравствует Волчья Стая! Приглашаем к столу, друзья!
— Про панцирь-то верно подмечено. Зря добром разбрасываемся, — крякнул кто-то и схватив длинное копьё, кольнул медведя. Зверь вскочил и заревел. Чёрные губы его затрепетали, обнажая громадные клыки.
— А ну посторонись, — человек продолжал несильно тыкать копьём в медведя, — дай мне вытащить из-под тебя покойничка.
— Хорошо, что этого не видит Артур, — усмехнулся один из всадников Мордреда.
— Чего не видит?
— Как ты орудуешь сейчас копьём. Всем известно, что Артур считает медведя своим зверем-охранителем.
— Теперь Артур стал нашим союзником. Можно не бояться его гнева.
— Союзником? — хохотнул другой всадник. — Как-то не очень верится, что Лодегран протянул руку дружбы Артуру.
— А вот и протянул. Потому и празднуем…
Мордред прошёл в дом.
— Храни тебя Христос, мой государь, — поприветствовал он вледига, шагая к нему через сумрачный зал.
Читать далее...

Метки:  

ВЕЧЕР НА ОСТРОВАХ. Андрей Ветер

Понедельник, 10 Марта 2008 г. 09:38 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора ещё одна акварелька. всё та же техника - набрызг...
 (699x520, 197Kb)

Метки:  

ЗАДУМЧИВЫЙ ЛЕС. Андрей Ветер

Суббота, 08 Марта 2008 г. 12:07 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Новая работа. Акварель.
 (699x507, 131Kb)

Метки:  

СРАВНЕНИЕ В ПОЛЬЗУ ИЛИ НЕТ ?

Понедельник, 03 Марта 2008 г. 11:42 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора "На Западе ныне популярен «жанр интеллектуального детектива, учёного триллера». Не знаю, следует ли Андрей Ветер (Нефёдов) в повести «Голос бездны» моде, которую ввёл Умберто Эко романом «Имя Розы», или случайное совпадение, но его повествование вполне этому жанру соответствует. Сюжет туго закручен, под стать детективу; причиной переполоха в группе туристов на Алтае и появления семи трупов послужили горошинки мемотрина — нового вещества, изобретённого Алексеем Степановичем. Профессор захватил новинку с собой, а турист (банковский служащий) Пётр Чернодеревцев, приняв горошины за конфеты, проглотил несколько штук. У человека пробудилась генетическая память, и банкир стал дикарём Черное Дерево. Дальше события закрутились с бешеной скоростью, завершившись смертью монстра-дикаря, позволив читателю испытать целую гамму острых ощущений, от радости до тревоги, и с благодарностью подумать о трудных путях цивилизации, которая подняла человеческий род от кровожадного дикаря до воспитанного банкира..." (Руслана Ляшева "Литературная Россия")

http://www.litrossia.ru/archive/116/criticism/2759.php



Вот уж поистине странное сравнение - «Имя розы» и «Голос бездны». Ничего близкого, ничего общего. Но получается, что сравнивать можно и так, каждый имеет право на собственную точку зрения, даже такую странную.

Метки:  

"БЕНАРЕС". Андрей Ветер, воспоминания.

Среда, 27 Февраля 2008 г. 16:27 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Моё детство прошло в Индии. Я изъездил Индию вдоль и поперёк. На самом севере, в Гималаях, я поднимался на горных лошадках к искрящимся снеговым шапкам и видел, как из крошечной струйки воды рождается великая река. Побывал я и в самой южной точке, на мысе Комарин, где смешиваются волны Индийского океана, Бенгальского залива и Аравийского моря. Я проехал по восточному и западному побережьям страны, ходил по пыльным улицам Дели, Бомбея, Мардаса, Удайпура, Джайпура. Я получил возможность сравнить жизнь в дорогих отелях с обстановкой дешёвых ночлежек, где в помещении рядами поставлено полтора десятка кроватей и по одеялам бегают чёрные тараканы размером в палец. Я видел стаи акул у берегов Кочина, стада диких слонов в джунглях Кералы и несметные полчища стервятников над трупами умерших коров на обочинах дорог. Я имел счастье посетить вырубленные в скалах древние монастыри Аджанты и прикоснуться в Каджурахо к горячим от солнца стенам храмов, густо покрытым каменными изваяниями любовных пар, застывших в причудливых позах. Я гулял по мраморному Тадж-Махалу в Агре, любуясь красотой знаменитого мавзолея при свете полной луны; в Гоа я видел мощи святого Франциска Ксавьера; в Гвалиоре я успел тайком посидеть на троне тамошнего магараджи.
Однако моя душа не тянется к Индии. Я помню многие моменты почти детально, но только помню, не испытываю ни ностальгии, ни любви. Я люблю Индию не как страну, а как дом моего детства. Там я играл, влюблялся, резвился в бассейне, ходил в школу, познавал мир, и меня не волновали ни гигантские статуи Будды, ни толпы прокажённых на ступенях храмов, ни пушки, из которых некогда расстреливали сипаев. Поэтому я никогда не мечтал вернуться в Индию. Я часто видел эту страну во сне, но видел только мой дом и места, связанные с моим детством.
И всё же через много лет я побывал в Индии опять.
Выйдя из самолета в аэропорту Гоа, я сразу узнал воздух, его влажное и жаркое прикосновение к лицу, его бесцеремонные тесные объятия. Когда я попал Гоа впервые, мне было шестнадцать лет, и больше всего на свете мне хотелось посетить пляж нудистов, о котором я был наслышан. Во второй приезд мне не хотелось никаких нудистских пляжей, я желал только отдохнуть вместе с моей женой, отдохнуть подальше от Москвы, истерзанной безжалостной экономической лихорадкой первых лет «эпохи Бориса Ельцина».
Это путешествие в Индию пронизано странными деталями, многие из которых почти нереальны и потому от них осталось особое ощущение. Начну с того, что за всю путёвку (отель, двухразовое питание, дорога) мы заплатили гораздо меньше, чем стоит один авиабилет до Индии. Сказочная дешевизна! Связано это с тем, что поездка была организована в рекламных целях — какая-то туристическая компания намеревалась развернуть долгосрочный проект на курортах Гоа. Сразу уточню: у фирмы ничего не получилось, не удалось собрать даже вторую группу. Так что мы оказались единственными счастливцами, прилетевшими из Москвы прямо в Гоа. Кстати сказать, из Москвы туда никогда не было прямых рейсов, и желающим попасть в бывшую португальскую колонию приходилось летать через Бомбей, пересаживаясь там на местные авиалинии. Обратный путь был более сложен, нам предстояло из Гоа отправиться в Дели. Однако наша турфирма, не сумев набрать нужное число пассажиров, не прислала за нами российский самолет. Ко мне подкралось ощущение, что нам придётся жить в гостинице вечность. Но всё-таки мы улетели из Гоа в установленный срок, на самолете индийской авиакомпании, с пересадкой в Бомбее.

Читать далее...

Метки:  

"РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПИСАТЕЛЬСТВЕ". Генри Миллер

Среда, 27 Февраля 2008 г. 16:18 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Как-то, отвечая на анкету, Кнут Гамсун заметил, что пишет исключительно с целью убить время. Думаю, даже если он был искренен, все равно заблуждался. Писательство, как сама жизнь, есть странствие с целью что-то постичь. Оно - метафизическое приключение: способ косвенного познания реальности, позволяющий обрести целостный, а не ограниченный взгляд на Вселенную. Писатель существует между верхним слоем бытия и нижним и ступает на тропу, связывающую их, с тем чтобы в конце концов самому стать этой тропой.
Читать далее...

Метки:  

"КРУГОВЕРТЬ" - Андрей Ветер. Рассказ

Вторник, 26 Февраля 2008 г. 14:56 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Всё вокруг оплетено обманом. Сплошная ложь. Вpаньё. Вывернутые кишками наружу слова. Разве похожи они — сопливые, пьяные, истеричные, позабывшие собственное значение — на звуки моего детства?
Ма-ма. Па-па. Какие фарфоровые колокольчики исполнят более чистую песню? Где отыскать слова, которые в простоте и лёгкости своей смогут быть весомее?.. Ма-ма… Па-па… И разве сумеет хриплый оратор прокричать с трибуны что-нибудь новое и важное? Он способен только швырять в гудящую массу людей старые полинявшие иконы и напористо выкрикивать имена новых божеств, за спинами которых беснуется прежняя лживая мутность. И размахивает оратор длиннющими руками, желая сгрести в охапку толпящихся перед ним людей, чтобы смешать их с собственными идеями и вылепить из них что-то новое; оратор отрыгивает комочки слов, оплетённые паутиной обмана; отрыгивает и швыряет их людям в глаза. А те подхватывают их, обсасывают, смакуют, волнуются, нервно дрожат, напирают друг на друга… Кишит площадь, словно наполненное червями ведро. Люди слушают и уходят, бредут по улицам, проходят по незнакомым переулкам, вытаптывают газоны в скверах своего детства, задевают встречных и идут, идут, идут, пронизанные услышанными речами, опьянённые ими, одурманенные…
На одной из людных площадей стоял под огромным циферблатом городских часов человек и покуривал сигарету. Курить он не любил, но временами он не мог избавиться от порыва желания ощутить во рту вкус сигаретного фильтра. Впрочем, это, конечно же, глупость. На самом деле ему хотелось, чтобы его славная Наташа внезапно появилась из-за спины, выдернула сигарету у него изо рта и наставительно (как мать) поведала в очередной раз о вреде никотина. Ему нравилась её заботливость, её нежная обеспокоенность.
Он любил эту женщину, её короткие волосы, девчачьи глаза с шаловливым огоньком, крупные белые зубы, которые приятно было ощущать при поцелуе, и легкую спортивную фигурку, похожую на мальчишечью. В ней невозможно было отыскать ничего от Самки, хотя он самозабвенно придавался любовным играм с этой полуженщиной-полуpебёнком. И не казалась она королевой, перед недосягаемой красотой которой хочется упасть на землю и рвать на себе волосы от сознания собственного уродства. И не Богиня она, к которой не смеешь прикоснуться, а лишь смотришь на её светящееся лицо с огромного расстояния, пытаясь уловить неземной взгляд и от него глотнуть теплоты, радости. Она была просто Женщиной, не попадавшей ни под какие категории. Любимой Женщиной. Счастливой Женщиной.
Читать далее...

Метки:  

НОВЫЙ результат

Воскресенье, 24 Февраля 2008 г. 16:15 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Этот рисунок появился после долгого застоя в моей "рисовальной" жизни.
Надеюсь, он хотя бы кому-нибудь понравится.
Называется "НОЧНОЕ КУПАНИЕ".
 (552x699, 60Kb)

Метки:  

из книги Юкио Мисима «Золотой храм»

Суббота, 23 Февраля 2008 г. 19:50 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Я неуклюже разделся. Марико привычным жестом накинула на плечи розовый халатик и сняла под ним платье У изголовья стоял кувшин с водой, и я жадно припал к нему. Услышав бульканье, Марико, не оборачиваясь, засмеялась.
— Ишь, водохлёб какой!
Когда мы уже лежали в постели лицом к лицу, она легонько тронула меня кончиком пальца за нос и, улыбаясь, спросила:
— Ты что, правда, в первый раз?
Торшер едва освещал тёмную спальню, но это не мешало мне смотреть во все глаза. Для меня наблюдение — лучшее доказательство того, что я живу. Но сегодня я в первый раз видел так близко от себя глаза другого человека. Законы перспективы, управляющие моим видение, нарушились. Посторонний человек безо всякой робости вторгался в мой мир, я чувствовал тепло чужого тела, вдыхал аромат дешёвых духов; вскоре это нашествие поглотило меня без остатка. Впервые прямо у меня на глазах мир другого человека сливался с моим.
Для этой женщины я был просто безымянным представителем породы мужчин. Я и помыслить не мог, что меня можно воспринимать таким образом. Сначала я снял одежду, но затем меня лишили и всех последующих покровов — заикания, непривлекательности, бедности. Это, безусловно, было приятно, но я никак не мог поверить, что такие чудесные вещи происходят со мной. Физическое наслаждение существовало где-то вне меня. Потом оно оборвалось. Я тут же отодвинулся от женщины и лёг подбородком на подушку. Моя обритая голова мёрзла, и я слегка похлопал по ней ладонью. Вдруг нахлынуло чувство заброшенности, но плакать не хотелось.
Потом, когда мы отдыхали, лёжа в постели, Марико рассказывала мне о себе. Я слушал вполуха…
— Приходи ещё, — сказала Марико.
Я подумал, что она, наверное, на несколько лет старше меня. Её потная грудь была перед самыми моими глазами. Настоящая плоть. Я робко дотронулся до неё.
— Что, никогда раньше не видел?
Марико приподнялась и, опустив голову, слегка тронула одну из грудей, словно приласкала маленького зверька. Плоть нежно заколыхалась, и я вдруг почему-то вспомнил закат с Майдзурской бухте. Переменчивость уходящего за горизонт солнца и переменчивость колеблющейся плоти странным образом слились в моём восприятии. На душе у меня стало спокойно, когда я подумал, что подобно заходящему солнцу, которое непременно скроется в пене вечерних облаков, эта грудь вскоре исчезнет с моих глаз, погребённая в тёмной могиле ночи.

На следующий день я снова пришёл к Марико. И дело было не только в том, что денег оставалось ещё предостаточно. Первый опыт физической любви оказался настолько убогим, что я просто обязан был попробовать ещё раз, чтобы хоть немного приблизиться к образу, который существовал в моём воображении. Такова уж моя натура: все действия, совершаемые мной в реальной жизни, становятся лишь верным, но жалким подобием фантазий. Впрочем, фантазии — не то слово, я имею в виду внутреннюю память, питаемую источниками моей души. Меня всегда преследовало чувство, что любые события, происходящие со мной, уже случались прежде, причём были куда ярче и значительней. То же самое я ощущал и сейчас: мне казалось, что где-то, когда-то — только теперь уже не вспомнить где и когда — я испытал несравненно более жгучее чувственное наслаждение. Оно стало первоисточником всех моих удовольствий, и с тех пор реальные радости плоти — лишь жалкие брызги былого блаженства.
Ощущение было такое, будто некогда мне выпало счастье увидеть божественный, ни с чем не сравнимый заход солнца. Разве я виноват, что с тех пор любой закат кажется мне блёклым?..
Марико встретила меня той же улыбкой, что и вчера. Казалось событий прошлой ночи и не было. Опять она смотрела на меня приветливо, но безразлично, словно на случайное лицо в толпе на перекрёстке. Впрочем, её тело и было чем-то вроде перекрёстка…
Во второй раз, в обстановке, ставшей уже для меня привычной, всё произошло легко и просто. Я даже испытал определённое удовольствие, но оно было далеко от воображавшегося мне райского наслаждения. Скорее, я чувствовал самоуничижительное удовлетворение при мысли о том, что предаюсь низменным страстям.
Затем Марико с видом старшей сестры прочла мне целую лекцию, чем погубила все жалкие зачатки удовольствия.
— Ты не больно-то шляйся по таким местам, — поучала меня Марико. — Не доведёт тебя эта жизнь до добра. Я же вижу, ты парень хороший, серьёзный. Вот и занимайся своим делом. Конечно, я рада, что ты ко мне ходишь, но… Ну, в общем, ты понимаешь, что я хочу сказать. Ты мне вроде как младший братишка…


Марико сидела, выставив голые груди, и тихонько напевала. Её мурлыканье сливалось с жужжанием мух. Одна назойливая муха всё кружила у неё над головой, а потом села ей на грудь — Марико только пробормотала: “Фу, как щекотно”, но сгонять муху не стала. Та словно прилила к коже. К моему удивлению, это прикосновение не внушало Марико ни малейшего отвращения.
Муха — спутница гниения, думал я. Значит ли, что в Марико происходит процесс гниения? Может быть, и её недоверчивость — признак этого недуга? Категоричный, абсолютный мир, в котором живёт Марико, и визит мухи — я не мог понять, в чём связь между двумя этими явлениями.
Вдруг до меня дошло, что Марико уснула. Спящая женщина была похожа на труп, а на её круглой груди, освещённой торшером, неподвижно застыла муха, будто тоже внезапно погрузилась в спячку.

Метки:  

КАРНАВАЛ. Рассказ Андрея Ветра.

Суббота, 23 Февраля 2008 г. 19:48 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Маскарад! Время обманчивых лиц и раскрашенной лжи! Море ярких безумных физиономий из картона, море музыки, превратившейся от избытка в поток шума, море голосов, море пёстрой одежды. Брызги фейерверка. Заразительное ржание многочисленных шутников. Ласковые женские руки, прижимающие тебя в танце. Проворные пальцы карманников, виртуозно забегающие в карманы веселящихся. Сколько разных чувств. Сколько шаловливой таинственности! Сколько вседозволенности!
Совершенно круглый шар вместо головы — вот что увидел я на чудненькой женской фигурке возле себя. Никаких признаков лица не проглядывалось сквозь странную и даже жутковатую маску. А платье было похоже на сшитые между собой обрывки различных материй, довольно тесно прилегавшие к телу. В отдельных местах кусочки ткани то ли расползлись, то ли специально не были сшиты, чтобы создать эдакий интерес в адрес хозяйки, и в таких местах очаровательно виднелась голая кожа.
Я обхватил эту женщину за талию и повлёк её за собой в безумный хоровод пляшущих. Должен заметить, что бурное веселье обыкновенно делает людей похожими на обезьян. Взбрыкивающие ноги, пропеллеры вместо рук, идиотский хохот — всё весьма забавно, когда являешься полноценным участником таких действ. Но теперь я смотрю на эту карнавальную пляску, как на праздник уродов, ибо маски на лицах неподвижны и мертвы, движения нелепы и безобразны, а звуки, изрыгающиеся из ротообразных щелей масок, в нормальной обстановке сошли бы за вопль больного в усмирительной рубашке. Однако я сам орал и восторженно хохотал, слыша безумный мой голос, и безобразно извивался в ковылявшем ритме танца. Партнёрша подпрыгивала напротив меня, шлёпала ладонями по своим взлетавшим ногам и издавала чёрной круглой головой очень самодовольное хихиканье. Я энергично закатал рукава длинной клоунской рубашки и освободил руки для шалостей. Шалости я наметил вполне определённые — максимально увеличить количество разошедшихся лоскутков на платье дамы. Мне это удалось довольно скоро. Но если на хозяйку изорванного платья теперь совершенно открытое голое тело не произвело впечатления, то я впал в состояние явно далёкое от цивилизованного равнодушия. Разноцветные вспышки фейерверков то и дело выхватывали из тьмы движения обнажённых ног и живота. Я видел в полуметре от себя прыгавшие шарики грудей с напрягшимися пупырышками сосков. И тут вдруг что-то обожгло меня, что-то колючее, маленькое. Может быть, это была искорка бенгальского огня в неосторожной чьей-то руке. Я замотал головой, а когда успокоился, то увидел нагую фигуру совершенно спокойной. Чёрный шар пусто пялился на меня. На секунду мне сделалось жутко, исчез даже вульгарный обезьяний порыв в нижней части тела. Я тоже остановился и увидел её протянутую руку. Длинную, тонкую, полную холодной силы притяжения. И я шагнул к той руке, шагнул к женщине без лица, шагнул к дивной открытой фигуре. Я — напомаженный Пьеро, родившийся из брызг карнавала, нелепый человек в белом.
Мы пошли через буйную толпу, и никто не смотрел на нас. Молния предупреждения пронзила мой мозг, но я не успел отреагировать. Кто-то, слепой от безумной радости, сильно наткнулся на меня плечом. Удар развернул меня и в пылавшем огне я разглядел на том месте, где я только что танцевал, мою спутницу, её блестящую круглую голову. Я посмотрел перед собой и растерялся, увидев всё ту же чёрную жемчужину вместо головы. Но и позади меня была она. Я ощутил это совершенно ясно, безошибочно, всем существом. В толпе оставалась не другая в таком же обличье, а та же самая женщина. Но и эта молния угасла в моём возбуждённом сознании, так и не остановив меня. И бледная рука с красивыми и ласковыми движениями пальцев повлекла бедного Пьеро дальше.
Толпа безумствовала в водовороте праздника.
Чёрная жемчужина проникла в какую-то дверь и поманила меня к себе. Я вошёл и тут же увидел множество расставленных вдоль стен зеркал. В них пенилось огневое ликование маскарада. Отражался в них и я. Попадали в зеркала и лохмотья, едва прикрывавшие нагую фигуру. Фигура приблизилась ко мне и принялась развязывать верёвку на широких клоунских штанах. В зеркалах я заметил, как пышно скользнули вниз белые штанины. На полу разметались и сброшенные лохмотья. Безголовое тело с готовностью развернулось перед моим желанием. Я говорю «безголовое», потому что в темноте растворялась чёрная голова, и казалось, что шевелившаяся на полу женщина не имела её вовсе. Я подполз к ней на коленях и ощутил жаркое прикосновение её раздвинутых ног.
— Сними свою дурацкую маску, — взволнованно услышал я собственный голос.
— Это не маска.
Я уже работал руками над её телом, громко дышал и сопел. Её руки скользнули под мою рубашку и вынырнули возле моего лица из широкого ворота. Длинные пальцы потеребили мои напудренные щёки. Я не удержался и припал губами к её шее... И остановился.
Белизна её кожи над ключицами начинала теряться и уже на середине шеи становилась совершенно чёрной. На подбородке кожа приобретала некоторый блеск и натягивалась гладкой поверхностью шара над всей головой. Вернее сказать, над тем местом, где обычно у всех голова. Потому что у женщины головы не было. У неё был блестящий чёрный шар, который оказался вовсе не маской.
Я закричал очень громко, но голоса моего не услышал, потому что страх законопатил мне уши до самого мозга. Помню, как я шарахнулся от неё, путаясь в спущенных до пяток штанинах. Ударившись о толстое зеркало лбом, я услышал звон и понял, что слух ко мне вернулся. Однако открыв глаза, я закричал ещё громче, ибо вместо моего лица на меня таращилась настоящая рожа шимпанзе, размалёванная под Пьеро. Я отчётливо помню дырочки ноздрей, вскинутую верхнюю губу, распахнутые челюсти, зубы…
— Что ты кричишь? — в зеркале отразился и чёрный шар. — Что ты меня испугался? Подумаешь, голова у меня особенная. Тебе же не голова нужна, не лицо. А то, что нужно, в полном порядке — тёплое, податливое, тесное. Сам-то ты тоже не красавец.
— Это не я! — заорал я в панике, тыча пальцем в зеркало.
— Я знаю. Но ты таким сюда пришёл.
Мои руки стремительно подцепили штаны, ноги бросились к двери, а горло издало визг, явно принадлежащий не мне. Дверь я распахнул всем телом наружу, хотя при входе она открывалась внутрь. Но уж что удивляться, когда я был не я.
Улица встретила меня тишиной и пустотой. Но пустота была унылой и жуткой. Пахло дымом. Ветер шевелил шуршащие обрывки цветастых ленточек и бумажных шляп. Переползали с места на место фантики и надувные шары. Гладкие стены высоких серых домов молчаливо уставились на меня чёрными квадратами окон. Я резко обернулся и, не отрывая глаз от бездонной пустоты двери, откуда я вырвался, попятился. Я двигался медленно, боясь издать лишний звук. Но злобный волшебник той ночи решил надорвать моё сердце ещё одной шуткой: под ногу мне попалась забытая кем-то гитара. Можете себе представить внезапный грохот её тонких деревянных стенок о мой каблук. А звон струн, эхом запрыгавший по стенам домов. В свете догоравших тут и там факелов моя белая фигура в стремительном беге могла показаться случайному прохожему мелькнувшим привидением. Но прохожих не встретилось. Улица крепко уснула или даже умерла.
Этого я не узнал никогда, так как ноги несли меня с непередаваемой скоростью долгое время. Я оставил позади город, добежал до заброшенной станции и там рухнул без сил в высокую траву. Здесь только я заметил, как стучало сердце, выскочившее из груди к самому горлу.
— Эй, что это там белое такое? — раздался чей-то далёкий голос.
— Тряпка, что ли? — ответствовал другой.
— А чего валяется без дела? Давай прихватим…
Когда шаги стали приближаться через шуршащую траву, я понял, что речь шла обо мне. Белый костюм Пьеро светился под луной.
— Так тут человек…
— А что он разлёгся тут?
— Так он из маскарада, наверное. В городе сегодня праздник.
— Упился, что ли? Пьяный он или как?
Они долго смотрели мне в размалёванное лицо. А я упорно молчал.
— Чудной. В пудре весь, как баба, — сказал один.
— А я не обезьяна? — вырвалось вдруг из меня.
— Нет, ты — клоун, — серьёзно откликнулся второй.
Они подняли меня, отряхнули слегка и повели с собой, расспрашивая о празднике. Читатель, обладающий тонкой и чувствительной натурой, должно быть, поймёт без лишних слов моё скверное состояние после имевших место событий и не осудит за молчаливость, в которую я внезапно провалился. Изредка я лишь бурчал в ответ невнятные слова.
А вокруг стелилась ночь цвета синих чернил, и густые волны её раскачивали безвольную уснувшую степь. Над моей головой сгустилась в пространстве белая дырка и превратилась в луну. И я ощутил некоторое подобие спокойствия. Широкие стебли шумно сминались под ногами, одновременно с шуршанием с них ссыпалось нечто, напоминавшее росу, но росу чёрного цвета.
Заметив во тьме эти жемчужинки, я понял, что воспалённое воображение моё вовсе не остыло, как мне показалось первоначально. Я даже разглядел в некотором удалении от нас лунный свет, упавший на круглый чёрный шар, под которым угадывались женственные очертания.
— Куда мы? — взволнованно обратился я к моим спутникам.
— Отдыхать идём. Сегодня было много работы, длинный день. Скоро доберёмся…
И мы на самом деле скоро добрались. Меня сильно удивило, что вошли мы в дверь той самой заброшенной станции, которая угрюмо возвышалась над таинственно раскачивавшейся степной травой. Это была та самая станция, до которой я успел добежать и рухнуть без сил возле самого её порога. Но шли мы до неё достаточно долго. Кругами бродили, что ли?
Дверь натужно заскрипела и выплеснула на нас полосу жёлтого электрического света.
— Гости...
— Привет хозяину! — Один из моих спутников отпустил меня и протопал к столику, что стоял посреди помещения, устало повалился на стул и вытянул ноги в огромных грязных башмаках. Другой похлопал меня по плечу, как бы желая подбодрить. И тут же они обо мне позабыли, словно перешли в какое-то другое измерение. Я остановился в растерянности.
— Артиста привели? — Хозяин, одетый в пятнистые военные штаны и белую майку без рукавов, довольно постучал себя по мощным рукам. — А ну-ка, артист, сострой мне весёленький номер какой-нибудь. Умеешь веселить добрых людей? Ты, как я погляжу, клоунством промышляешь?
Я вяло покрутил головой и сделал пальцами отрицательный жест.
В ответ на это из-за дальнего столика выскочил не замеченный мною карлик и просеменил ко мне на кривых ножках.
— Ночь-то какая, — прошипел он снизу, однако я не понял, что именно он имел в виду. А он выпучил глазищи и, уцепившись ручонками за подол моей белой рубахи, принялся шевелить толстыми губами. — Дорога окутывает всякого путника в наши дни, как она делала это и сотни лет назад, потому что дорога составляет нашу жизнь. И странности обязывают человека видеть в жизни бесконечный заколдованный круг, артист. В твоих глазах я читаю ужас и недоумение. Это оттого, что ты…
Он не договорил и вдруг прикрыл рот ладонями.
— Ты что заткнулся, Трепач? — громко спросил хозяин.
— Чую приближение… Приближение всегда очень важно… К приближению надо быть готовым, — проворчал карлик и поспешил к своему столу, там он забрался на стул и ухватился за рюмку.
— Я стоял и неотрывно смотрел на него, вернее не на него, а на стену позади этого человечка. Над самой его головой висела картина. Я приблизился к ней тяжёлыми шагами.
С холста на меня взирала отрубленная обезьянья голова из лужи булькающей крови, а верхом не ней сидела маленькая фигурка голой женщины, у которой на шее вместо головы был насажен чёрный блестящий шар.
Я обвёл глазами помещение станционного кафе, но никто на меня не смотрел. И не слышалось ни звука, хотя трое посетителей и сам хозяин то и дело наливали из бутылок в свои рюмки, опрокидывали их и с силой ставили на стол. Они пили с каким-то остервенением. Задирали голову, вливали вино и снова наполняли рюмки. И всё в ватной тишине. Или мои уши снова перестали слышать от страха?
Я сел напротив карлика и услышал собственный голос.
— Я не тут… собственно… я хотел сказать… что живу я в совершенно ином мире…
— Нет, нет, всё не так, — карлик покачал перед моим напудренным носом указательным пальцем.
— Я полагаю, что это сон. Такое бывает, такое случается, — попытался продолжить я мысль. — Очень длинный сон. Очень подробный. Вот сейчас открою глаза и проснусь...
— Нет, нет. Всё не так, — карлик брезгливо сложил губы в бантик. — Вся жизнь есть сон, артист, так что не спеши просыпаться. Когда ты проснёшься, ты умрёшь…
И в ту же секунду этот кривоногий коротышка с невероятной прыткостью вспрыгнул прямо ногами на стол, беззвучно сшибив бутылку, и бросился на меня вперёд своей большой полулысой головой. Я увидел плеснувший по коже его лба матовый свет и ощутил между глаз удар огромного бильярдного шара. После того мир на мгновение оглушился карнавальным криком толпы и озарился искрами бенгальских огней, а следом за тем тонко запищал и стянулся в глубокую чёрную точку. Я успел услышать, как лязгнул засов безмолвия, и провалился в глухую тьму.
Страх, читатель, это такое чувство, думается мне, через которое проходило большинство умов, но далеко не всякий способен определить, какой именно страх касался его души. Многие заверяли меня в своё время, что разбирать подобные состояния глупо, нелепо и чуть ли даже не пошло. Но пускай даже так. Я всё равно считаю, что природа данного чувства такова, что постижение её имеет первостепенную важность. И на мой взгляд, пусть и не поддержит меня никто в моём мнении, избавление от страха ведёт человека к полному освобождению. А может ли быть что-нибудь важнее освобождения? Перешагнуть через страх — это с равнодушием смотреть в ненавидящие глаза смерти при её внезапном появлении. Отшвырнуть покрывало ужаса и кошмара... Но что такое ужас? Я не могу, не способен, не умею объяснить. Я лишь знаю, что к смерти он не имеет отношения. Я доподлинно помню, что он скрывается за безликим чёрным шаром вместо головы, из которого исходит вовсе не дыхание смерти, но холод неизвестности.
Ах, я опять отвлёкся. Но мысли мои, пусть и нескладные, требуют выхода, а я пытаюсь их сдержать, пытаюсь всеми силами успеть рассказать о событиях, имевших место той ночью.
Итак, я провалился во тьму.
Когда же глаза мои открылись, я увидел надо мной потолок, с которого свисала мохнатая гроздь паутины. До слуха доносилось неопределённое шипение. Я поднял голову и оглядел опустевшее помещение. Столы, стулья, коротенькая стойка, за ней три полки, набитые бутылками с цветными этикетками и маленький включённый телевизор, на экране которого серыми полосками шипели помехи.
Я медленно встал. Безлюдное кафе охватило меня всем своим пустым пространством. Оно сжало меня словно руками, нервно задрожало и полезло внутрь, в легкие, в живот. Скрипнувшая дверь заставила меня вздрогнуть. Я увидел, как щель наполнилась устрашающей чёрной пропастью, готовой всосать меня, стоит лишь шагнуть к выходу. И я кинулся к противоположной стене, плотно прижался к ней спиной, затылком и руками. Тело требовало защиты, но от чего? Что угрожало ему? Неужели неведомые силы ополчились на мою провинившуюся в чём-то оболочку? Неужели кровавая расплата уготовлена чьей-то коварной душой для моей трясущейся плоти? Я не мог в такое поверить. Но слишком много довелось мне лицезреть за последние несколько часов, чтобы не уверовать в самое даже невероятное. Да и не требовалось мне верить. Я уже верил. Я превратился в веру, в знание, в ожидание. Я видел лицо ужаса, неминуемого, неизбежного. Оно представляло собой рыхлые складки, лепившиеся друг на друга. И жуткое это лико распахивало огромную пасть так широко, что заглатывало само себя. Но всё сказанное не видимо для глаза, а осязаемо для души. Как же не бояться, ежели чувствуешь?
Я повернул голову под чьим-то взглядом и встретился глазами с картиной.
Отрубленная голова обезьяны продолжала лежать неподвижно, лишь кровавая лужа изредка хлюпала пузыриками. Но женщина с чёрной головой исчезла. Ушла. Скрылась, чтобы не быть картиной, чтобы жить и преследовать меня.
Мои ноги, обратившиеся в чугунные гири, громко застучали по дощатому полу. Глаза, словно кто-то зацепил их и тянул к себе, вперились в дверной проём и влекли меня к нему под опасливый стук каблуков. Одежда Пьеро белым знаком привидения колыхалась на мне. Но сам я отсутствовал, ибо переполнялся безумием, которое вытесняло из меня мой разум и меня самого. Всяческие голоса зашептали мне навстречу. И я открыл дверь.
Прохладные губы прижались к моему лицу. Губы уплывающей ночи. Я нащупал, не глядя, дверную ручку и затворил за спиной дверь, оставив кафе глотать свой собственный жёлтый воздух. Станция безмолвно ждала моих действий. Слепое окно билетной кассы сверкало в лунном свете шрамом треснувшего стекла. Над головой слышался скрип сломанной телеантенны.
И тут мне пришло на ум, что всё складывалось для меня наилучшим образом. Ведь если я становился безумцем, то никакое безумие не могло меня уже страшить, как огонь не страшится огня. Но будучи в трезвом уме и полном здравии душевном, мне также не стоило опасаться сумасшествия по той простой причине, что нормальному человеку оно не опасно, так как образы, рождаемые безумием и питаемые им, не способны затронуть сознание человека здорового. Остановившись на такой мысли, я как-то расслабился и сделал шаг вперёд.
В наступавшем утреннем тумане я увидел среди стеблей травы две холодные металлические полосы — то были убегавшие из-под ног куда-то вдаль рельсы. Проследив их стремительный бег взором, я заметил в сумраке стройную женскую фигуру, уже такую знакомую мне. Гладкая круглая голова её, казалось, оборачивалась на меня, но определить это было невозможно.
И ещё я успел разглядеть в её руке топор. Лезвие звякнуло пару раз о рельс, но формы женщины и чёрного шара уже развеялись во мгле. Я остановился в нерешительности. Позади лежал изнуряющий беспокойный сон, хорошо знакомый мне. А что было впереди? Его продолжение или пробуждение? Скверная ночь подходила к концу, но я застыл, замер неуверенно, уже занеся для шага ногу…
В тумане проплыла кривоногая тень карлика, и снова звякнул о рельс тяжёлый топор…


(Из книги "Стеклянная тетрадь")

Метки:  

Основные доктрины НОВОЙ ЭТИКИ. Оскар Уальд

Суббота, 16 Февраля 2008 г. 22:15 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Вкратце они выглядят следующим образом. Искусство никогда не выражает ничего, кроме себя самого. Оно ведет независимое существование, точно так же, как Мысль, и развивается совершенно самостоятельно. Оно необязательно реалистично в эпоху реализма или духовно в эпоху веры. Оно настолько не является порождением своей эпохи, что обычно развивается в направлении прямо
противоположном, и единственная история, которую оно до нас доносит - история
его собственного развития. Иногда оно возвращается по своим следам и возрождает
какую-нибудь старую форму выражения, как произошло в архаистическом движении
позднегреческого искусства или в движении Прерафаелитов61 в наши дни. В иных
случаях оно полностью опережает свое время и преподносит в одном столетии
произведение, на осмысление и восприятие которого уходит все последующее. Но
свою эпоху оно не воспроизводит никогда. Переход от искусства эпохи к эпохе как
таковой - огромная ошибка всех историков.
Теперь вторая доктрина. Все плохое искусство происходит от возврата к Жизни и Природе и превращения таковых в идеал. Искусство может иногда использовать Жизнь и Природу в качестве грубого исходного материала, но какую-либо реальную ценность они начинают представлять только будучи переложеными на язык художественных условностей. Предавая мир образов, Искусство предает все.
Реализм, как метод, терпит полный провал, и абсолютно каждый художник должен
избегать двух вещей - современности формы и современности темы. Для нас, живущих в девятнадцатом веке, подходящей темой является любое столетие, кроме нашего собственного. Прекрасно только то, что нас не беспокоит. Не откажу себе в удовольствии процитировать себя самого - именно потому, что Гекуба ничего для
нас не значит, ее горе служит столь замечательным мотивом для трагедии. К тому
же, устаревает только современное. Г-н Золя берется за то, чтобы дать нам
картину Второй империи. Кого волнует Вторая империя? Она давно устарела. Жизнь
движется быстрее Реализма, на Романтизм всегда опережает Жизнь.
Третья доктрина состоит в том, что Жизнь имитирует Искусство куда больше,
чем Искусство - Жизнь. Это происходит не только из-за природной тяги Жизни к
подражанию, но также из-за осознанного стремления Жизни к самовыражению при том, что Искусство дает ей определенный набор красивых форм для реализации этой
энергии. Эта теория еще никем не выдвигалась, но она необычайно продуктивна и
позволяет увидеть историю Искусство в совершенно новом свете.
Очевидным следствием этого утверждения является то, что внешняя Природа
также подражает Искусству. Она может показать нам только те эффекты, которые мы
сначала увидели в картинах или стихах. В этом заключается секрет очарования
Природы и объяснение ее слабости.
Последним откровением является то, что Ложь, рассказы о неверном
прекрасном, есть подобающая цель Искусства. Но об этом я, кажется, сказал
предостаточно. А сейчас пойдем выйдем на террасу, где "павлин молочно-белый
бродит привиденьем", а вечерняя звезда "сумерки умоет серебром"62. В сумерках
природа становится чудесно многозначительной, и не лишена определенного
очарования, даже если ее основной целью и являются иллюстрации к стихотворным
цитатам.
Пойдем! Мы наговорились довольно...



Из эссе Оскара Уальда "Упадок искусства лжи"

Метки:  

Обратите внимание

Пятница, 15 Февраля 2008 г. 15:58 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Этот сайт посвящён книге "Тропа"
http://www.tropabook.narod.ru

Метки:  

ТРЕВОЖНАЯ НОЧЬ. Андрей Ветер

Среда, 13 Февраля 2008 г. 21:40 + в цитатник
Andrey_Wind (Андрей_Ветер) все записи автора Музыка играла долго. Сначала она звучала не очень громко, затем гулявшей во дворе молодёжи показалось, видимо, что в их веселье должны принять участие все окружающие дома, и музыка грохнула с удвоенной силой. Она буквально врывалась в окно, сотрясала стёкла, заставляла дребезжать дверцы шкафов.
— Вот ведь суки! — воскликнул Алексей, поднимаясь из кровати.
Уже третью ночь продолжалось одно и то же.
— Теперь до осени мучиться, — подала голос сестра с соседней кровати.
— Почему до осени? — мрачно спросил Алексей.
— Так ведь каникулы начались.
Алексей подошёл к окну, шлёпая босыми ногами по холодному паркету. Сквозь густую листву проглядывались автомобили на стоянке. Возле одной из машин собралась небольшая группа молодёжи, подростки. Они жестикулировали, живо обсуждая что-то, притопывали под музыку и разговаривали почти криком, но их голоса съедались шквалом музыки.
— И что, у вас в Москве так всегда, Ириш? — недоумённо спросил Алексей.
Он давно не был в столице, почти десять лет. Когда сестра уехала в Москву учиться, ему едва исполнилось четырнадцать. Вместе с мамой он приехал навестить сестру, получив от неё телеграмму об успешно сданных экзаменах, и с тех пор не появлялся тут. Алексей не приехал, даже когда Ирина вышла замуж. К тому времени он ушёл в армию, затем подрядился контрактником в Чечню и коптился там почти три года.
— Это же бардак! — Он ткнул пальцем в стекло. — Это же настоящие свиньи, а не люди.
— Брось ты, — отмахнулась Ирина и повернулась лицом к стене.
— А твой муж что? — настаивал Алексей. — Он же в МВД работает, верно? Неужто не может навалять по шее этим охломонам? Таким пацанам ведь если волю дать, так они всю страну в танцплощадку превратят. А кто будет выступать против их танцулек, того они затопчут ногами. Разве вы не понимаете, что из таких вот оторвышей вырастают самые настоящие ублюдки? Они же уверены, что никто им перечить не смеет, что всё им дозволено.
— Ложись спать. А у Фёдора, — устало сказала она про мужа, — и без того хватает забот. Вот и сейчас, видишь, опять срочно вызвали в управление.
— В управление… Понятно… Только вчера-то он был дома и позавчера тоже. Но он не вышел к ним, не наступил им на горло. А он, между прочим, власть представляет.
— Он из другого ведомства, — попыталась возразить сестра.
— Когда прикажут, все сразу в нужном ведомстве становятся. Бесхребетные вы все какие-то, Ириш. Никто на себя не хочет ответственность взять. Тряпки вы городские! Отсюда до отделения милиции не более двухсот метров, менты тоже слышат этот шум, но ни хрена не делают. Задницу им ломотно от стула оторвать. Тоже мне — служители закона. Вот потому страна в говне и прозябает, что никто ни черта делать не желает. Давно бы дружину могли организовать, сейчас бы уж руки этим соплякам скрутили и сдали бы ментам! Или думаете, всё само собой решится?
— Нервы у тебя, Алёшенька, после твоей войны ни к чёрту стали. Всё ты хочешь силой решить. Зря ты подался в контрактники. Испортили тебя там.
— Это уж не тебе судить, сестрёнка.
Он громко вздохнул и вышел в коридор. Ирина услышала, как он залез в свою вещевую сумку.
— Ты чего, Алёша? Помочь?
— Сигареты ищу. Пойду прогуляюсь. Всё равно спать не получается.
Она села в кровати:
— Куда прогуляешься? Ночь на дворе!
— Ты спи. Тебе на работу утром.
Она услышала, как щёлкнула входная дверь.
«Ругаться пошёл с мальчишками, — решила она. — Только бы драться не начал, а то покалечит их».
Она была на четыре года старше брата, но чувствовала себя несмышлёным ребёнком рядом с ним. От Алексея веяло холодной решимостью и угрюмостью. Он был словно наполнен свинцом, одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять: человек этот мог без колебаний ввязаться в схватку. Ирина побаивалась брата…
Он неторопливо спустился по лестнице и вышел во двор. На ярко освещённом под фонарным столбом пятачке стояли четверо подростков лет шестнадцати и три девушки того же возраста, но смотревшиеся чуть старше за счёт яркого макияжа.
— Парни, чья музыка играет? Чей это драндулет?
— А тебе-то чего?
— Громко очень. Привернули бы звук. Народ спать хочет.
— А мы тоже народ. И мы хотим оттянуться по полной. Какой-то части народа придётся потерпеть.
— Приглуши граммофон, пацан, — заметно повысив голос, сказал Алексей.
— Да пошёл ты!
На асфальте возле автомобиля поблёскивали пустые бутылки. Ребята были заметно охмелевшие от выпитого пива, ничто не могло испугать их. Алексей был невысокого роста и выглядел очень молодо. При дневном свете на его лице хорошо различались морщины и сразу угадывался человек, прошедший нелёгкий путь. Но в мутном ночном освещении мальчишки приняли Алексея за своего сверстника. Ну, может, решили, что он на пару лет старше, только им-то без разницы, старше он или нет. Их было четверо, и они чувствовали себя уверенно, как шакалы в стае.
— Выруби бандуру, сопляк!
— Может, тебе ещё и отсосать? — криво усмехнулся ближайший к Алексею парень. У него были длинные волосы, в ухе тускло вспыхивала серьга.
— Это уж если успеешь! — рявкнул Алексей.
И в его руке появился пистолет. Ствол ткнулся длинноволосому в лоб. Тут же раздался выстрел, но он был почти неразличим за барабанившей музыкой. Длинноволосый отшатнулся, развернулся и рухнул на бок. Алексей сразу повернулся к второму подростку и выстрелил в него. Тот взмахнул руками, беспомощно хватаясь за воздух, и тяжело привалился к борту автомобиля. Третий парень испуганно отступил на шаг, стукнулся локтем о распахнутую дверцу и, испугавшись ещё больше, метнулся в сторону. Алексей направил оружие на него и снова надавил на спусковой крючок. Полыхнувшее пламя на долю секунды озарило лицо жертвы, подросток споткнулся и опрокинулся навзничь.
Все остальные, ошарашенные происшедшим, застыли неподвижно. Одна из девочек начала громко всхлипывать, готовая перейти на истеричный крик, но Алексей жёстким голосом остановил её:
— Молчать, щенки! Тихо!
— Они убиты? — пролепетал едва слышно последний из мальчишек.
— Выключайте музыку. Сколько можно просить вас? — Теперь голос Алексея прозвучал ровнее. Он холодно посмотрел на девушек. — А вы, твари недозрелые, забейте в свои тупые мозги одну очень нужную мысль: надо помнить о других людях, а не только о собственном удовольствии! А теперь брысь отсюда, шалавы, не то и вас нашпигую!
На автомобильной площадке наступила тишина. Четвёртый подросток по-прежнему стоял перед Алексеем, заворожённо глядя на пистолет в руке Алексея.
— Что уставился, малец? — Алексей достал сигарету и закурил. — Страшно?
— Да.
— Не трясись, теперь уж не застрелю, раз сразу не кончил тебя… Вообще-то можно было и на одном остановиться. Но я машинально…
— Зачем ты?.. Почему вы?
— Потому что ваш брат не понимает человеческой речи. Вы — худшее, что может быть. Даже бандиты лучше вас, несмотря на то, что они грабят и убивают. Они понятны, видны как на ладони. Они хотят денег и прут к деньгам напролом. Их поступки ясны. А вы что? Вам вообще ничего не надо, только бы потусоваться. У вас за душой нет ни хрена. Вы не заслуживаете жизни...
— Это неправда.
— Не спорь, малец.
— Но не убивать же за это, — подросток обессилел и опустился на дрожащие колени возле мёртвого приятеля, из-под которого уже начала растекаться лужа крови.
— А что с вами ещё делать? Если вам наплевать на других, то вы должны получить такое же отношение в ответ. Вы ничем не отличаетесь от мусора, вас надо сметать, — Алексей обошёл неподвижные тела. — Ладно, хватит лясы точить…
Он сунул пистолет за ремень и, пыхая дымом сигареты, неторопливо пошёл прочь. Он был спокоен и удовлетворён…

Метки:  

Андрей_Ветер

Понедельник, 11 Февраля 2008 г. 16:29 + в цитатник
БУДЕМ ДУМАТЬ О ТВОРЧЕСТВЕ. ЕСТЬ ЖЕЛАЮЩИЕ?
 (345x512, 19Kb)


Поиск сообщений в Андрей_Ветер
Страницы: [1] Календарь