-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Helga_the_Translator

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.09.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 2766




Перевод юридических текстов

Перевожу юридические документы (договоры, уставы, доверенности)
E-mail:helltarasova@gmail.com. Телефон: +380507301842. Хельга Тарасова, фрилансер, Киев

воспоминание из Киева

Понедельник, 27 Апреля 2009 г. 01:49 + в цитатник
Напишу теперь подробнее.
По Андреевскому Спуску я шла не просто так, а с определенной целью - найти любимому подарок. Что-нибудь необычное, чтобы он знал, как я его люблю. Наверное, в тот день был по ощущениям не столько его, сколько мой его день рождения. Ощущение желания создать чудо наверное больше, чем просто ожидание чуда. Впрочем я слегка переусердствовала с достопримечательностями и по возвращении на вокзал в волшебники не годилась физически(

Я прошла мимо вышиванок и офортов, повертела в руках стаканы из цветного стекла, старые английские открытки и глиняные фигурки. Ни к чему не лежала душа. А потом наткнулась на парня, который торговал магнитными шариками. Он подбрасывал их на ладони и они сталкивались с каким-то восточным звоном. Я вспомнила, как мой милый перебирает четки, и поняла, что стоит остановиться. Я смотрела на шарики. Странные - черные и блестящие. Два шарика на ладони, которые как будто не могут друг без друга. Если их разъединить, они все равно возвращаются. Мы так уже два года живем. Я могу сколько угодно обижаться, но в итоге все равно вернусь - прижмусь всем телом и только здесь - рядом мое место. Шарики перекочевали с ладони в карман и я чуток поуспокоилась насчет подарка.

Иду дальше. Смотрю, прилавок со стихами. Притормозила естественно. Продавец такой характерный. -Девушка, я вас сейчас удивлю. -Ну удивляйте. -Скажите любое слово. - Ну, синхрофазотрон. Товарисч разбивает слово на три части и на каждое говорит по четверостишию. А теперь, - говорит, - скажите нормальное слово. В общем, я выслушала стихи, потом на меня надели наушники. Это моя музыка. Это моя ученица. А это я пою. Я стояла и чувствовала себя одним зрителем театра одного зрителя и одного актера. На голове наушники, на лице глупейшая счастливая улыбка, весеннее солнце, мимо идут киевляне по Андреевскому Спуску: Девушка, подходите, я вас удивлю. Да вы меня сегодня уже три раза удивляли. Как ни странно, я оттуда все-таки ушла (задержалась бы, но зачем человеку процесс продажи нарушать?), но не с пустыми руками - с диском Пьесы Валерия Винарского (разумеется, это был он) и с чувством, что очередной драгоценный камень - как я их называю - лег в мою шкатулку воспоминаний. Потом оказалось, что я видела одну из достопримечательностей Киева, которые совершенно напрасно не нанесены на карту.

О том, кто такой Валерий Винарский и что он пишет, я узнала из пятиминутной "презентации" на Андреевском. Приехала домой, пол дня слушала эту необычайно позитивную музыку. Потом полезла в Интернет почитать подробнее. Зачиталась. Стихи из тех, которые доставляют удовольствие своим совершенством. Мне до такого писать и писать, а точнее жить и жить.

Как не была бы зла к тебе судьба,
всегда есть шанс, который остаётся.
Пускай все отвернуться от тебя.
Но солнце от тебя не отвернётся.

Обойму лет бездумно тратил я,
и за растрату близится расплата.
Я думал, что стреляю из ружья,
а оказалось, - что из автомата.

Чего всю жизнь ревёшь ты, как белуга,
что не вознаграждён ты по заслугам?
Уймись, неблагодарный, поскорее,
Ведь жизнь тебе досталась в лотерее.

LI 7.05.22

первая любовь. постскриптум

Понедельник, 27 Апреля 2009 г. 00:23 + в цитатник
Первая любовь... Я так называю не чувство, а человека. Почему-то при каждой попытке обратиться мыслями к этой теме, всплывает фраза из Доктора Хауса - точнее ироническое прозвище - Большая Любовь. Я как-то перестала носиться с ней, как дурень с писаной торбой. Мы встретились, присели за столик друг напротив друга. Открытый теплый взгляд, дружеская улыбка, костюм, галстук - воплощение друга, которого я всегда хотела иметь. И я вдруг стала человеком, которым мне больше всего нравится быть в таких беседах. Хоть и более раскованной, чем мне хотелось. Обычно я больше слушаю, но не в этот раз. Пожалуй, я стала гораздо искреннее. Наверное, мне просто нечего стыдиться и скрывать. А может, я теперь достаточно себя уважаю. Мы шутили, смеялись, делились воспоминаниями и ощущениями. Мне было очень легко, это редкое чувство, которое бывает только с теми, кто способен меня понять полностью и кому я полностью доверяю. Когда он предложил мне попробовать яблочный пирог с его тарелки, это было просто и естественно. Не знаю, почему, но такой жест для меня всегда был высшим проявлением доверия. А я отказалась, потому что для первой встречи после долгих лет в нем было слишком много... интимного.

А потом он начал рассказывать о том, какой я была. Отдельными фразами, очень мало информации. Но это так отличалось от того, что я тогда ожидала от него услышать. Я думала, что вела себя как дура (так оно и было) - 15-летняя влюбленная девочка, которая постоянно предпринимает все возможное, чтобы увидеться, быть рядом, произвести впечатление (и защитить от насмешек остальных). Чувство собственного достоинства и гордость часто прятались подальше ради достижения "результата". Было много разочарований, но тогда их было как-то легче преодолевать. После моего решения перестать вести себя как дура, я постаралась поменяться полностью. И то волевое решение, пожалуй, перевернуло всю мою дальнейшую жизнь. Ирония судьбы - на первом курсе один мужчина научил меня "строить себя". А на пятом другой - любить себя (если бы еще я могла сделать для него то же самое!). Как бы то ни было, сейчас я стала человеком, который мне нравится. Нет, есть еще кое-какие косметические доработки, но в целом мне комфортно быть такой. В тот вечер человек, чье мнение было для меня когда-то очень важно и ради которого я когда-то сильно изменилась, сказал, что теперь совсем меня не знает. И это было как бы признанием моей победы. Вообще бывают в итоге длинных задушевных бесед фразы, сказанные с задумчивой, романтичной, ускользающей, совершенно особенной интонацией, после которой оба собеседника некоторое время молчат, очарованные близостью. Если это влюбленные, за этим следуют поцелуи. А если нет - люди вдруг начинают вести себя так, как им это не свойственно, будто бы пытаясь загладить нежность момента показной грубостью. Бывают разные крайности. Когда я была влюблена, я не могла понять, как можно не любить этого человека. Потом - как можно было любить этого человека. Теперь я понимаю, что он вызывает у меня искреннюю симпатию - потому что близок... не по духу даже... скорее по разуму (мы ведь даже родились в один день). Я надеюсь, что это сможет перерасти в крепкую дружбу. И я чувствую, что мне это нужно и мне это будет приятно.

LI 7.05.22

психологическая трусость

Воскресенье, 26 Апреля 2009 г. 19:18 + в цитатник
Чертовски правильно замечено

психологическая трусость - это некая душевная слабость, выражающаяся в страхе осуждения, особенно со стороны малознакомых или совсем незнакомых людей. А психологический трус вот какой человек. Он может прикрыть грудью амбразуру пулемета, защищая друга, но он панически боится осуждения таксиста или официанта и дает ему не оправдано большие чаевые. Он боится сказать женщине несущей тяжелый груз, что у него болит поясница, и обязательно предложит помощь ей, а потом мужественно в течение нескольких месяцев лечит подвывихи позвонков, а его коллеги по работе вынуждены нести дополнительную нагрузку. Приглашая гостей он, влезая в долги, накроет обильный стол, дабы не вызвать осуждения, а потом в течение нескольких месяцев ставит себя и семью в затруднительное положение и полуголодное существование. Находясь в гостях, он боится пойти в туалет, обрекая себя на физические муки, ибо боится уйти раньше времени. Он боится плохо выглядеть и в связи с этим отказывается от тех дел, которые требуют публичных действий, тем самым, блокируя свое развитие. Так, например, он отказывается от публичных выступлений, какого либо риска и от приобретения новых навыков. Тем самым он обрекает себя на душевные муки, когда видит, как его обходят менее способные знакомые и друзья.

LI 7.05.22

Сьюзан Бойл

Воскресенье, 26 Апреля 2009 г. 18:49 + в цитатник
Послушала сегодня (наконец-то) Сьюзан Бойл. Поразилась, насколько избалованы британские зрители и жюри. Почему певица должна быть отвратительной "нимфеткой" с первым размером и приторно-карамельной внешностью, как Аманда из жюри? Она что обязана сделать кучу пластических операций? Была же и у них Барбара Стрейзанд, в конце концов. Красивой обязана быть тупоголовая модель, у которой главный талант - ноги от ушей. А у певицы, простите, другая роль и другая ценность (если только ей карьеру не через постель приходится делать, как большинству наших).

LI 7.05.22

поездка в Киев

Воскресенье, 26 Апреля 2009 г. 15:59 + в цитатник
В четверг ездила в Киев. В первый раз в жизни. И, конечно, поставила себе цель оббежать все достопримечательности. Хрещатик, площадь Независимости, Ярославов Вал, Львовская площадь, Большая Житомирская, выставка холодного оружия Мастер Клинок, Андреевская церковь, Софийский Собор, Андреевский Спуск, ул. Гончарная, Подол, Киево-Могилянка, Контрактова площадь, Лавра, Родина Мать - после всего этого приехала на вокзал, выпала и ноги больше никуда нести не ходили. За 8 часов успела достаточно.

Выяснила, насколько хорошо я знаю украинский. Подхожу к пожилому мужчине. Добридень, чы не пидкажете, як знайты Андриивську церкву. Он мне в ответ: Не знаю, я такой же приезжий, как и вы.

Киев - восхитительный город. Старинные здания, поэт-факир Валерий Винарский и много-много солнца - essense of my memories.

LI 7.05.22

классная статья о переводе финансовых терминов

Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 17:58 + в цитатник
Англоязычные заимствования и проблемы нормотворчества на финансовом рынке



Опубликован: Финансовый менеджмент №1, 2007

Лисицына Е.В.,
Осенью прошлого года Комитетом по кредитным организациям и финансовым рынкам Государственной Думы был проведен Международный круглый стол, посвященный проблемам совершенствования финансового законодательства "Финансовые инновации и судьба русского языка: IPO, деривативы, секьюритизация - всех этих слов по-русски нет?". В нем приняли участие депутаты Государственной Думы и члены Совета Федерации, представители кредитных организаций, профессиональных участников рынка ценных бумаг и их профессиональных объединений, представители научной общественности, печатных и электронных СМИ, филологи, лингвисты, а также международные эксперты.
Читать далее

приколы мышления обывателей

Воскресенье, 19 Апреля 2009 г. 13:52 + в цитатник
Вчера поняла, насколько мы разные с большинством людей.
Один бизнес-партнер из структуры рассказывал "прикол". В течение недели на одном магазине появлялись надписи. Пн. "Ксерокопии нет". Вт. "Ксерокопии нет и не было". Ср. "Ксерокопии нет, не было и не будет". Чт. "Что такое ксерокопия" и т.д. В следующий понедельник появилась другая надпись "Ксерокопия... Ну я ж наивная, думаю, люди догадались наконец-то, что спрос большой и купили аппарат. Ничего подобного - коллега договаривает продолжение надписи: 1 лист формата А4 - 100 грн.

Остается только посочувствовать владельцу мазагина.

LI 7.05.22

что работодатели хотят видеть в резюме. Милый, почитай обязательно.

Четверг, 16 Апреля 2009 г. 11:56 + в цитатник
Гай Кавасаки в своем блоге рассказал о том, что работодатели хотят видеть в вашем резюме. Если не принимать во внимание некоторые американизмы, то большенство советов, которые я даю своим друзьям и коллегам совпадают с теми, что находятся под катом.

Используйте их и внимания Вашему резюме!


Резюме — это ужасный документ, непродуманный и бесчувственный некролог: наша жизнь редко сводится к такому малому числу фактов. А составление резюме — это балансирование между хвастовством и невыразительностью. Некоторые, как Сет Годин, усомнились в том, стоит ли вообще иметь резюме. Я знаю многих людей, которые берутся за любую работу, которая попадается им на пути, только чтобы не писать резюме.


Это глупо. Ни у кого нет большого опыта в написании резюме, но это не так уж сложно: вам нужно просто не мешать самому себе, чтобы ваши достижения могли говорить за вас. Изучив тысячи резюме, у меня теперь сложилось лучшее представление о том, что хотят в нем увидеть работодатели:


Вот что мне нравится:


Прямой стиль: используйте прямолинейные короткие слова. Большинство резюме пробегают глазами, а не читают.
Внешний вид: как квартира мужчины среднего возраста. Красиво и опрятно.
Цель: говорите без обиняков; ваша цель — это работа, на которую вы претендуете.
Глаголы, которые заканчиваются на “л”: отгрузил, запустил, построил, продал.
Результаты: не обязанности или опыт, а то, что обязанности и опыт помогли вам осуществить.
Пункты списка: 3-4 на каждую должность.
Цифры: увеличил трафик с Гугла на 230%, снизил рекламные расходы на 40%.
Оценки: ваш GPA (средний академический балл), даже если это было 10 лет назад, если он выше 3,5.
Отзывы: ваша оценка с прошлого отзыва, особенно полезно, если вы работали на такого скупого на похвалы работодателя, как Microsoft.
Награды: мы пригласим на собеседование “лучшего сотрудника квартала”, каждый раз.
Повышения: если ваша должность меняется, записывайте ее как вторую работу.
Рекомендации с сайта LinkedIn: убедительные, даже если они от ваших друзей; выдержки со ссылками.
Ссылка на ваш блог: блог повышает вашу онлайн репутацию. Для некоторых это и есть их резюме.
Темы: будь то работа в службе поддержки клиентов или настраиваемое программное обеспечение, расскажите связную историю от одной работы к другой.
Хобби: я всегда хочу встречать людей с интересными хобби. А в этом и есть суть резюме: просьба о встрече. В компании Plumtree мы получили резюме от модели из Плейбоя. Коллега перенаправил его мне с примечанием: “Раньше я тебя ни о чем не просил…” Я точно так же отношусь к велосипедистам.
Две страницы, максимум: если вам меньше 30, то одна страница.
Всё, что свидетельствует о вашей инициативности и страсти. Высшее звание в организации бойскаутов. Победа на олимпиаде по математике.
Email генеральному директору: требуется дерзость и изобретательность, чтобы обращаться сразу к высшему руководству. Email адрес легко угадать.
Адаптация: адаптируйте свое резюме и особенно сопроводительное письмо в соответствии с вакансией.
Законченные степени: я нанимал многих людей, которым до получения степени оставалась самая малость. Некоторые из них были замечательными; некоторые не могли закончить то, что начали. Если у вас сейчас есть время, закончите свою степень.
Адрес на Gmail: или на вашем собственном домене. Ничто так не говорит, что вы “в отрыве от реальности”, как адрес на AOL.
Вот что мне не нравится:

Текучка: работа у двух или более работодателей в течение менее чем двухлетнего периода.
Список общих навыков: покажите, чего именно вы достигли на каждом месте работы.
Ошибки и опечатки: примерно половина резюме, которые я получаю, адресованы к RedFin. В остальном пользуйтесь проверкой орфографии!
Фотографии: моя любимая — это соискатель в теннисном костюме с ракеткой в руке.
“Доказавший”: как в выражении “доказавший свои лидерские качества”. Нам все еще приходится что-то доказывать.
Напечатанные резюме: направьте по email документ Word, веб-страницу или PDF.
Модные словечки: их любят поисковые боты, но не реальные люди.
Многословие: да, это из серии “чья бы корова мычала…”
Но это лишь мнение одного (очень самоуверенного) человека. Есть много людей, у которых гораздо больше опыта по изучению резюме, чем у меня.

Из блога Эдуарда Колотухина

LI 7.05.22



Процитировано 2 раз

сказка о русалочке

Четверг, 16 Апреля 2009 г. 04:14 + в цитатник
Какая в сущности смешная вышла жизнь. Мы твердим себе: ты должен быть счастливым.... Когда-то, классе в шестом, мне подарили на новый год Барби. Она была такая ослепительная, с белыми волосами и в розовых туфельках на каблуках. В туфельках были длинные-предлинные иголки - они впивались ей в пятки и таким образом туфли держались на ножках. Пару дней назад я вспомнила, что значит быть женщиной. Когда хочется выглядеть. Когда косметичка - это та вещь, которую регулярно достаешь из сумки. Когда душ - это 3 раза в день. Когда каждые 20 минут подкрашиваешь губы. Когда при встрече целуешь другую женщину в щеку и не испытываешь отвращения. Вначале было даже неловко. Уже несколько лет женщины были моей работой. Я наносила макияж, как униформу. Я улыбалась, когда надо. Кивала сочувственно. Но одной из них себя никогда не чувствовала. Кажется, я так никогда и не верила, что я - женщина. Мне было в этом всем этом как-то неуютно. Будто те самые иголки впивались в пятки. Такая вот своеобразная сказка о русалочке, которая терпит и молчит. А потом во мне что-то поломалось. И мне стало хорошо. И приятно красить губы, и вертеться перед зеркалом, и все эти девчачьи штучки с взаимовыручкой и трогательной заботой. И мысли о свадьбе уже не нужно отсекать. И не нужно ничего доказывать мужчинам. Не нужно быть сильной и требовательной. Можно признать ошибки и слабость. Как далеко от дома мне нужно уехать, чтобы наконец стать собой? Полторы тысячи километров будет достаточно? С кем еще мне нужно встретиться, чтобы вернуть то, от чего я так долго и тщательно избавлялась?

LI 7.05.22

Идеальный банк

Пятница, 10 Апреля 2009 г. 12:07 + в цитатник
Позавчера был предложен кейс о смене бизнес-концепции традиционного банка. Заменив описанные в посте элементы модели "да" на "нет" мы получим модель работы самого быстрорастущего американского банка ING Direct.

На рынке финансовых услуг банк ING Direct совсем как IKEA или дисконтные авиалинии. Стратегия этих фирм проста: продукт (или услуга) — и ничего лишнего. Избавив банк от "несущественных" элементов, получилось нечто сильно отличающееся от традиционных финансовых учреждений. В США он долгое время был представлен простым Web-сайтом и единственным отделением где-то в штате Массачусетс для принятия почты.

В ING Direct нет ни одного отделения. Но странности на том не заканчиваются: в банке нет ни одного банкомата и ни одной кредитной карты. Нет даже чековых книжек, что для североамериканского банка, казалось бы, дикость: это примерно то же самое, что издавать журнал без Текстов или открывать магазин без кассы. Общение с клиентами ведется по телефону и через интернет. В банке всего один тип сберегательного счета и один тип текущего. Нет ни минимальных балансов, ни комиссий. Тем не менее потребителям аскетичный банк понравился. Реализовав в банковской сфере стратегию "большие выгоды за меньшие деньги", у банка сегодня свыше 6 млн клиентов, более миллиона из которых удалось привлечь за последние три года, в основном за счет услуг, которые компания не предлагает. "Если эта стратегия сработала в производстве мебели и транспорте, почему она неприменима к банкам?" — спрашивает Аркадия Кульмана (Президент банка — канадец с русско-еврейскими корнями).


Итак, секрет успеха ING Direct прост: отбросив лишнее, он сумел обеспечить потребителям невиданные преимущества в главном — процентной ставке. Обладатель сберегательного счета в ING Direct получает 4,5% годовых при среднем для индустрии уровне 0,46%. Проценты начисляются каждый день и появляются на аккаунте в конце месяца. Все операции делаются через интернет. Кроме этого, у банка есть весьма простой набор депозитных сертификатов и ипотечных ссуд.

Банк проповедует только прямое общение. У нее вместо офисов – кафе ING. Следуя примеру Starbucks, банк ING Direct открыл сеть фирменных высокотехнологичных кафе в Нью-Йорке и Гонолулу. В каждом кафе установлены жидкокристаллические мониторы с функцией touchscreen. С их помощью посетители могут узнать о финансовых продуктах банка. Здесь обсуждают не только схемы ипотечного кредитования. В помещениях есть "зона семинаров", где проходят лекции по финансам. Официанты кафе легко ответят на все вопросы посетителей и расскажут им об ипотеке и биржевых котировках.


ING не идет на компромисс, предлагая более высокие процентные ставки. Компания не захотела обслуживать клиентов хуже или заставляя их ожидать ответа на телефонный звонок. Она не располагает свои кафе в местах с более дешевой арендной платой и не экономит на отделке. Она не заявляет: "Хм, а чего вы ожидали? Наши процентные ставки лучше, поэтому обслуживание хуже!" Ей удалось придумать концепцию банка, в котором меньшее количество услуг оборачивается преимуществом. Ей удается привлекать 40% новых клиентов за счет рекомендаций ее нынешних клиентов. Расходы на привлечение нового клиента у нее оказываются втрое ниже по сравнению с традиционным банком. А все потому, что компания предлагает клиентам меньше не нужных услуг, платит более высокий процент и взимает меньше комиссионных.

Еще из приятного. Банк установил некие правила, которые более дружественны к клиентам. Скажем, когда в нормальном банке свою информацию от маркетологов можно закрыть только лишь после звонка (по умолчанию она открыта и продается всем заинтересованным), то в ING вся информация по умолчанию закрыта. Они не названивают клиенту с предложениями перейти на другой вариант сервиса, более выгодного для банка, так как у них нет другого сервиса, а только один тип сберегательного счета. Впрочем, если в течение определенного времени их ПО заметит перевод на банковский счет крупных сумм, то позвонят и предложат ипотеку, т.к. статистически вероятно, что клиент копит на дом.

Банковский McDonald’s продолжает расти, осваивая пустой пока рынок "банкинга без всяких излишеств". "Мы не завоеватели. Мы первопроходцы",— гласит девиз ING Direct.


Итак, ING Direct не дешевый аналог Bank of America, Southwest – не более дешевый аналог British Airways, BIC – не дешевая альтернатива Parker. Смена стратегии может стать эффективным оружием в борьбе против более крупного игрока. Так, рынок компьютерных процессоров принадлежит двум компаниям: AMD и Intel. Но в начале 2000-х AMD владела не более 9% этого рынка, а Intel – практически всем остальным. В 2005 году AMD отрапортовала о создании первого 64-разрядного процессора. Intel заявил, что время для таких мощностей еще не пришло, и сохранил производство 32-разрядных процессоров. Но ошибся: Dell заключил контракт именно с AMD, что позволило последней увеличить свою долю рынка до 15%.

И у нас есть примеры компаний, которые формулируют стратегию просто: "делать все наоборот". Люцета Мирзоян, директор кондитерской фабрики "Ранда" из Анапы не скрывает: "Мы лишь смотрели, что есть у лидеров, и производили то, чего у них нет. В 2005 году поняли, что исчезнем, задавленные крупными производителями кондитерских товаров". Компания ввела в ассортимент вафли с начинками, которых не было у конкурентов: клубникой, карамелью со вкусом капучино, с черносливом и вишней. Фабрика выжила, а в 2007 году увеличила производство на 15%.

Из блога Эдуарда Колотухина, где есть еще масса интересного о менеджменте.

LI 7.05.22

Десять принципов Талеба

Четверг, 09 Апреля 2009 г. 21:37 + в цитатник
Из журнала Суперинвестор

Десять принципов мира, защищенного от чёрных лебедей


1. Всё, что хрупко, должно сломаться рано — пока оно маленькое. Ничто не должно становиться слишком большим для краха. Эволюция в экономической жизни помогает тем, у кого максимальный объём скрытых рисков — а значит, и наиболее хрупким — становиться самыми большими.

2. Нельзя обобществлять риски и приватизировать доходы. Всё, что может нуждаться в выкупе, должно быть заранее национализировано; всё, что не нуждается — должно быть свободным, маленьким и рискованным. Мы соединили худшее из капитализма и социализма. Во Франции в 1980-х социалисты захватили банки. В США в 2000-е банки захватили правительство. Это сюрреалистично.

3. Люди, которые вели школьный автобус с завязанными глазами и разбили его, не должны получать новый автобус. Экономический истеблишмент (учёные из университетов, регуляторы, центральные банкиры, представители правительств, персонал различных экономических организаций) потеряли легитимность с падением системы. Неадекватно и глупо верить в способность таких экспертов вывести нас из лабиринта. Вместо них найдите умных людей с чистыми руками.

4. Не позволяйте никому, получающему «стимулирующие» бонусы, управлять атомной станцией — или вашими финансовыми рисками. Они будут пренебрегать безопасностью, чтобы показать «прибыли», в то время как надо быть консервативными. Бонусы не сочетаются со скрытыми рисками взрыва. Сейчас мы наблюдаем последствия асимметрии бонусной системы. Никаких стимулов без наказаний: при капитализме должны быть и награды, и взыскания, не только награды.

5. Уравновешивайте сложное (комплексное) и простое. Сложность, происходящая из глобализации и высокой связности экономической жизни, должна быть уравновешена простотой финансовых продуктов. Комплексная экономика обычно является формой кредитного рычага: рычага эффективности. Такие системы выживают благодаря слабости и избыточности; рост долга создаёт бурные и опасные завихрения и не оставляет пространства для ошибки. Капитализм не может избежать увлечений и пузырей: пузыри в ценных бумагах (как в 2000-е) оказались безобидными; кредитные пузыри — ужасны.

6. Не давайте детям динамитные шашки, даже если предупредили их об опасности. Сложные деривативы должны быть запрещены, потому что никто их не понимает и лишь немногие достаточно рациональны, чтобы признать это. Граждане должны быть защищены от деривативов, от банкиров, продающих «захеджированные» продукты, а также от доверчивых регуляторов, слушающих экономистов-теоретиков.

7. Только финансовые пирамиды нуждаются в доверии. Правительствам не нужно «восстанавливать доверие». Волна слухов — это продукт сложных систем. Правительства не могут остановить слухи. Мы должны не обращать внимание на слухи, быть стойкими по отношению к ним.

8. Не давайте наркоману наркотики, даже если он страдает от ломки. Использовать кредиты для решения проблем, возникших из-за слишком больших кредитов - это не гомеопатия, это отказ от лечения. Кредитный кризис — не временная проблема, это структурная проблема. Нам нужна нарко-реабилитация.

9. Пенсия граждан не должна зависеть от финансовых активов или ошибочных советов «экспертов». Экономическая жизнь должна быть дефинансирована. Мы должны научиться не использовать рынки как хранилище стоимости: они не дают надёжное убежище, в чём нуждаются нормальные граждане. Люди могут испытывать беспокойство по поводу своего собственного бизнеса (который они контролируют), но не по поводу инвестиций (которые они не контролируют).

10. Делайте омлет, разбивая яйца. В конечном итоге, этот кризис не может быть остановлен паллиативными мерами, как ни одна прогнившая лодка не может быть исправлена заплатками. Мы должны заново построить корпус лодки из новых (более крепких) материалов; мы должны перестроить систему до того, как она сделает это сама. Позвольте нам двигаться напрямую в Капитализм 2.0, даже если для этого придётся сломать то, что должно быть сломано, конвертировать долги в акции, маргинализировать истеблишмент из экономических вузов и бизнес-школ, прекратить вручать «Нобеля» по экономике, запретить выкупать бизнес за счёт кредитов, поставить на место банкиров, вырвать обратно бонусы из рук тех, кто нас подловил, и научить людей ориентироваться в условиях неуверенности в завтрашнем дне.

Тогда мы получим экономическую жизнь, приближённую к нашей биологической среде: меньшие компании, больше экологичности, отсутствие кредитов. Мир, в котором риск на себя берёт предприниматель, а не банкир, а компании рождаются и умирают каждый день, и это не становится новостью.

Другими словами, мир, более устойчивый к чёрным лебедям.

LI 7.05.22

грамотность

Четверг, 09 Апреля 2009 г. 21:14 + в цитатник
Как стать грамотным современному студенту?
Автор: Григорий Иванов

Для студентов-филологов грамотно писать – норма, считаем мы. А так ли важна грамотность для студентов других специальностей? Или достаточно просто разбираться в своем деле?

Часто бывает, глубоко проработанную, но изобилующую ошибками работу, будь то доклад, реферат или сообщение, преподаватель может низко оценить, а то и вовсе не принять. И будет прав. Досадно, но прав. Просто в этом случае тоже действует извечный принцип «встречают по одежке». А «одежка» текста – это грамотность. Для человека, годами, десятилетиями работающего с безупречно написанными научными трудами, ошибки в чужих текстах становятся настоящим препятствием для понимания смысла. Устойчивый (и обоснованный) стереотип «Неграмотный, – значит, некультурный» довершит дело.

Увы, грамотность населения в нашей стране в последнее время неумолимо падает, особенно если говорить о молодежи. Существенную роль в этом сыграл так называемый «подонковский язык» Интернета и желание упрощать и сокращать слова, «экономия речевых ресурсов». Читать мудрые книги находится все меньше желающих… Так постепенно, незаметно для нас самих, стираются грани между правильно-неправильно, укореняются и перетекают в студенческие работы и другие тексты ошибки. Профессии у грамотности, как и безграмотности, оказывается, нет.

Быть грамотным – значит свободно владеть богатствами родного языка в устной и письменной речи. И богатства эти неисчерпаемые. Мы же эти богатства добровольно уничтожаем, подменяем словами-калеками, американизмами, а то и вовсе табуированной лексикой. Выходит, быть грамотным нынче – не модно? А скудоумным?

Говоря о том, как повысить грамотность, трудно давать конкретные советы, из серии «Отрицание не пишется с глаголами раздельно». Ведь ошибки, как и сам почерк, у каждого человека индивидуальны и ведут свою историю еще со школьной скамьи. Грамотность – дама дотошная. И то, что в пятом классе вы прогуляли пару уроков с темой «Безударная гласная в корне слова», она припомнит в будущем, будьте уверены. Припомнит в заявлении о приеме на работу, в резюме или на первой же странице дипломного проекта. Нужно ли говорить, что горе-автор предстанет в невыгодном свете?

Панацеи от неграмотности нет, но есть несколько проверенных годами путей повышения грамотности и борьбы с закоренелыми ошибками.

Не нужно стесняться или лениться заглядывать в словарь, если возникли сомнения. Хорошо, если на полке, помимо толкового, есть орфографический словарь, а также словарь трудностей русского языка, словарь ударений и другие.

Лучше купить учебник, который содержит все разделы курса современного русского языка: лексику и фразеологию, фонетику, фонологию и орфоэпию, графику и орфографию, словообразование, морфологию, синтаксис и пунктуацию. Или хотя бы приобрести правила в таблицах и, как со словарями, чаще туда заглядывать.

Повышает грамотность чтение книг. Не бульварной прессы, а давно признанных, написанных хорошим, литературным языком произведений. Вместе с грамотностью при чтении повышается и интеллект.

Не обижайтесь, если вам спокойно и вежливо укажут на ошибки в вашем тексте, поправят неправильно произнесенное слово. Для вас будет гораздо хуже, если этого не сделают.

В завершение данной темы – история из жизни. Как-то один журналист в газете написал: «…актриса путешествовала с разными трупами» (вместо труппами). Важность грамотности, что называется, налицо!
Школа жизни

LI 7.05.22

незвездное небо

Четверг, 09 Апреля 2009 г. 03:17 + в цитатник
Я научилась говорить нет. Я больше не идеализирую бизнес-партнеров. Я умею трезво оценивать отношения. Я, пожалуй, знаю о лидерстве гораздо больше, чем раньше. Нет проблем с финансами и здоровьем. Только дух, дух все это время оставался на прежнем уровне. Для меня снова пришла пора читать серьезные книги. Пришла и жажда. Долгие пять лет я довольствовалась книгами по психологии и инвестициям, да любовными романами в редкие минуты свободного времени. Я так больше не могу. Жажда базовых навыков исчерпана. Теперь меня мучает другая - жажда ителлектуального общения, жажда роста. А еще мне нужен реальный собеседник.

LI 7.05.22

серой краской

Четверг, 09 Апреля 2009 г. 02:57 + в цитатник
Дочитала "Жажду жизни" Ирвинга Стоуна. Это правда, что в книгах каждый ищет то, что хочет увидеть. Отец мой увидел жизнеописание умалишенного. А я... Я увидела человека, который нашел дело своей жизни и не изменял ему никогда. Не семья, не женщины, не богатство делали его счастливым - его дело. Следовало бы уважать Ван Гога за то хотя бы, что остался самим собой. Быть несовершенным и не пытаться казаться другим - это дорогого стоит. Когда все знакомые считают тебя сумасшедшим, а ты продолжаешь идти своей дорогой и не прогибаешься. Но как все-таки жестоки женщины! Оттого и ненавижу я, когда в меня влюбляются, что знаю, как легко женщина может сломать мужчине всю жизнь. Женщине в этом проще. Отверг - отряхнулась, подняла голову и пошла дальше, делая вид, что ничего не случилось. Мужчину же пренебрежение может точить годами, подрывая силы, причиняя боль, лишая уверенности в себе и надежды на счастье. Хотя... У каждого есть свое "Нет, никогда, никогда". И все-таки он был счастлив. И все-таки это история успеха. История о человеке, который не переставал учиться, который шел к цели и добился ее, который искал себя и нашел. Это история о доброте и благородстве, история о любви.
Одно только вызывало во мне постоянное противоречие. Как можно было десять лет жить на деньги брата? Вся моя натура восстает против этого. Но противоречие скорее во мне. Неужели нельзя было найти хоть какую-нибудь работу, чтобы обеспечить себе кусок хлеба и слезть с шеи Тео? Но был бы тогда, точнее стал бы тогда Ван Гог Ван Гогом? Это мы, женщины, склонны ставить чужие интересы выше своих. Точнее пренебрегать своими интересами в ложной заботе о других. В итоге растрачиваем жизнь и потом только понимаем, что наши таланты остались невостребованными, а все белье все равно не перестирано, вся пыль все равно не стерта и жизнь почти закончилась. Может, это как раз и глупо? Можно ли отдавать призванию лишь часть себя? Станешь ли ты великим, если стремясь в небо, будешь в то же время пытаться не отрывать ноги от земли? Сфокусироваться, отмести ненужное, в том числе и вредные предрассудки и убеждения - не в этом ли секрет гения?

Странно, я ожидала прочесть историю жизни сумасшедшего и самоубийцы, а нашла живую и яркую историю о полной и, пожалуй, счастливой жизни. Историю успеха, если хотите. Жизненного, а не посмертного.

И еще краски. Читать картины Ван Гога... Чувствовать сочность желтого, яркость зеленого, "лиловость". Два зеленых, цвета бутылочного стекла, кипариса, похожие по форме на бутыли; три невысоких каштана, листья у них табачного и оранжевого тона; тис с бледно-лимонной кроной и фиолетовым стволомта с кроваво-красной, пурпурной и багряной листвой; впереди немного песка, травы, и над всем - голубое-голубое небо с витым шаром серно-лимонного огня.

LI 7.05.22
 (350x271, 27Kb)

стихи

Среда, 08 Апреля 2009 г. 01:06 + в цитатник
Дописала перевод - отправила Мише. Через пять минут звонит. Обсудили оттенки смысла в грамматике. Сказал, что книгу свою издает. С моими переводами. Спросил адрес для пересылки экземляра. Вот так буднично и спокойно люди занимаются поэзией.

За перевод взялась только чтоб время убить - не думать о белой обезьяне. Вчера встретила одного человека - проболтали около часа. Никогда бы не подумала, что способна с этим человеком находить о чем поговорить в течение часа и более. Удивило одно: почему собственного ребенка можно хвалить за глаза, но в глаза - ни-ни. Если бы мы слышали все, что говорят о нас родители, большей части комплексов давно не было бы. Поняла, почему посещение выставки кошек - хорошая идея. Все-таки мечта о квартире, где все будет по-твоему, это из глубокого детства, когда у тебя не было кошки, но был свежий ремонт. Странно, но я никак не могу избавиться от ощущения равного положения с людьми за 40. Много опыта, много понимания? Или много самоуважения и самопонимания? Начинаешь чувствовать себя старой и мудрой (И без малейшего беспокойства покупаешь крем от морщин). Не знаю, чем это обернется. Все-таки 23-летнюю девушку при таком раскладе могут неправильно понять с ее "равенством". А может, это профессия сказывается. Добрый день, Наталья Ивановна, я ваш спонсор Орифлейм:)

LI 7.05.22

Не нам костёр в тумане светит...

Вторник, 07 Апреля 2009 г. 23:20 + в цитатник
Не нам костёр в тумане светит,
Напрасный труд - во тьму кричать.
Нас потому никто не встретит,
Что просто некому встречать.

Дымятся за спиной руины,
Но только снова поутру
Разбудит нас напев старинный,
И искры гаснут на ветру.
Михаил Левин

No one will burn a guiding fire
For us tonight. It is too late.
Our waiting period expired
Just there is nobody to wait

The ruins gray we left behind us
But chant of fathers starts the day
The worn-out armour will thunder
And wind will slake the fireplace.

Translated by Helga Tarasova

Покритикуйте, пожалуйста.

LI 7.05.22

просто еще один день

Вторник, 07 Апреля 2009 г. 20:59 + в цитатник
Сегодня все-таки был удачный день. Много солнца, много моей улыбки, много работы и много хороших людей. Когда ехала домой, захотелось бросить все и часами бездумно ходить вдоль залитой солнцем набережной. Вспомнились жаркие тропические глаза Мукеша и его теплый смех. И Индия. Но сейчас тянет смотреть на совсем другую, более северную, более холодную фотографию, там где у тебя непривычно васильковые глаза - такие, как в реальности никогда не бывает.

Случайно попалось сегодня на глаза стихотворение Александы Лотос
Я целую твои сообщения,
От которых так веет тобой...
Ощущая к тебе притяжение,
Я утратила ночью покой...
Вспоминаю прогулки у озера
И восторженный взгляд на меня...
Наше чувство зимой заморозило,
А сегодня капели звенят...

Сегодня опять писал автор со Стихи.ру - выспрашивал о переводе стихов на английский.
А вчера человек, от которого я два года мечтала услышать хотя бы слово одобрения, и которому были посвящены первые две тетради стихов, написал мне сообщение, которое я читаю и перечитываю:

I've read some of your poems today. Very beautiful indeed. Hats off to you, dear Helga. I am, as always, in awe and admiration before the people who possess real talent. And, by God, you have more than one.

И... Я решила рискнуть и предложить свои услуги по переводу стихов московскому бюро переводов Translator. Не знаю, почему, но оно мне в этом плане импонирует больше других. Сайт такой лаконичный и удобный. Описание компании на сайте с первых строк внушает доверие. С клиентом говорят на понятном языке, все прозрачно, и оплата, и процедура, и система бизнеса. Если уж сотрудничать с агенством, то с таким, которое умеет себя правильно подать и не жалеет денег на свой имидж. В общем, готовлю резюме. Спасибо моим читателям за подаренную решимость.

LI 7.05.22

Метки:  

Он уехал

Вторник, 07 Апреля 2009 г. 00:13 + в цитатник
Я честно обещала себе оторваться за эти пять дней по полной. Баюкать обиды и делать все, чтобы не утонуть в тоске. Я весь день старалась занять так, чтобы не было времени думать. Работа, разговоры. Но... Вечер, родители вывели на прогулку. Я тупо упираюсь взглядом в асфальт. В венах меланхолия. У шагов нет привычного эха. У тела не хватает каких-то органов. И мое решение не думать летит к черту.

LI 7.05.22

Достижения за последние месяцы

Воскресенье, 05 Апреля 2009 г. 14:09 + в цитатник
1. Перевела большой красивый текст - информацию об отелях Four Seasons на острове Бали в Саяне и в заливе Джимбаран. В процессе перевода получила массу удовольствия, представляя спа процедуры и различные кушанья. Теперь мечтаю провести там медовый месяц. + стала намного лучше разбираться в том, что написано в меню донецких кафе.
2. Достигла уровня 9%, провела 2 недели очень активного рекрутирования, увеличила структуру в 4 раза.
3. Обсудили с милым некоторые вопросы совместного будущего. Это вносит ясность в финансовые планы, в сторону увеличения срока на достижение целей.
4. Получила некоторую дополнительную информацию, которая позволит принять одно важное решение.
5. Получила свои сборники.
6. Еду на следующей неделе в Славяногорск на тренинг.
7. Научилась играть в боулинг, стала лучше разбираться, кто есть кто среди моих одногруппников и как я к ним отношусь.
8. Наконец-то договорилась со своим бывшим директором о ставке за переводы. Получила от них деньги за первый квартал и кое-какие полезные советы от бухгалтера.
9. Переставила систему. Теперь Традос работает по-человечески.
10. 30-31 мая еду в Самару. Не знаю, как решилась, это Бог знает где. Теперь радостно предвкушаю 34 часа в поезде и много новых мест.
11. Сходила на мастер-класс по лидерским качествам от AISEC. Вступаю в ряды организации.
12. Серьезно увеличился поток заказов на перевод - меньше времени на Орифлейм, больше денег. Пора балансировать это дело.
13. Стала лучше понимать свои комплексы и желания. Думаю, как исправлять первое и осуществлять второе.
14. Поняла, что зря отказывалась от переводов с украинского. Сегодня прислали большой текст на украинском и на английском. Перевод идет на ура. Нужно еще попробовать обратно и тогда можно включать в список услуг. А я-то думала, что все забылось.
15. Стала ухаживать за волосами. Добилась нужного цвета, купила маску для волос. Теперь самой нравятся - блестящие, мягкие и гладкие. Избавилась от морщин вокруг глаз.
16. Познакомилась с семьей парня. Хорошие люди, но перед клиентами (даже директорами) я робею меньше.
17. Свистнули телефон и кошелек - купила лучше. Очень довольна.
18. Продолжение следует.

LI 7.05.22

Усталость

Воскресенье, 22 Марта 2009 г. 23:54 + в цитатник

Бывает приятная усталость, когда мышца сладко ноют, голова празднично пуста и хочется хлопнуть крышкой ноутбука и пойти куда-нибудь поесть суши. А бывает неприятная усталось. После недели без выходных, вечером воскресенья.... После того, как в субботний вечер у тебя украли кошелек, когда ты на секунду отвернулась. После того, как... Завтра будет новый день. Вычитка перевода, налоговая, презентации...  Пора в отпуск. Взять с собой минимум одежды и рвануть в другой город. Отключить телефон... Не видеть никого из знакомых. Лежать, смотреть в окно на солнце и делать вид, что мир есть, а тебя нет. Потом взять сумку и пойти на улицу... за кефиром, наверное. Или за яблоками. Не так уж важно.... Приготовить себе завтрак, обнюхать новый город. Ощупать подошвами незнакомые улицы. Потереться головой о ветки... Положить пальцы на перила моста и бездумно глядеть в воду до полного расстворения. И солнца. Я так хочу солнца.


Метки:  

Крылатые выражения с бобами)

Пятница, 13 Марта 2009 г. 11:22 + в цитатник

 Крылатые бобы

 

Давайте поговорим сегодня о бобах. Точнее, об устойчивых выражениях, в которых участвует слово bean.

Be full of beans - быть полным энергии, энтузиазма, работать как "электровеник". 
I've never met anyone so full of beans before breakfast. 

Not be worth a hill of beans (American, informal) - гроша ломаного не стоить.
None of those guys is worth a hill of beans, so don't worry about what they say. 

A bean counter (informal) - пренебрежительное название человека, который отвечает за финансовые решения.
When decisions that affect people's lives are in the hands of bean counters, it's bad news. 

Not have a bean (British & Australian) - быть без денег.
Most people in the area are unemployed and don't have a bean to spend. 

Not know beans about something (American & Australian, informal) - совсем ничего не знать о чем-либо.
I don't know beans about computers - I've never even used one. 

Spill the beans - раскрывать секретную информацию.
It was then that she threatened to spill the beans about her affair with the president. 

Amount to a hill of beans - быть незначительным.
You are making yourself miserable over something that amounts to a hill of beans.

Источник

Метки:  

Двадцать минут до рассвета

Понедельник, 09 Марта 2009 г. 23:16 + в цитатник
Видишь, я нервно курю
И не свои сигареты.
Ведаю, но не творю.
Все мои песни допеты.
Я ведь могла бы уйти,
Больше не жить твоим светом.
Где же я сбилась с пути,
В чем изменила заветам?
Тает огарок свечи
И растворяется лето.
Милый, давай помолчим.
Двадцать минут до рассвета.
(c) Helga Tarasova

Метки:  

Бестрадосное существование

Пятница, 06 Марта 2009 г. 18:54 + в цитатник
Уже третий день перевожу текст о СПА салонах на острове Бали. Описание процедур, массажа, завтраков, обедов и ужинов, природы... Уууу. Пожалуй, самый лучший и самый интересный перевод за всю мою практику. Не работа, а сплошной кайф. И цены более-менее. 85 долларов 30 минут аромамассажа. Всего лишь! Проще всего мне, конечно, меню японской кухни переводить. Только одно плохо, традос не ставится на 2007 ворд. Опять. Позавчера пришлось с любимым до 3 ночи сидеть, пока на его компьютер не установили. Теперь думаю переставить себе систему и попробовать поставить традос еще раз.
Хочу что-нибудь из японской кухни, индонезийской природы и искупаться в горячем озере. *вздохнула, пошла работать*

Метки:  

Когда люди не хотят ничего покупать?

Воскресенье, 01 Марта 2009 г. 11:31 + в цитатник

 Никогда! Люди всегда хотят себе что-нибудь приобрести.


Они могут пытаться себя контролировать, могут изо всех сил стараться не нарушить месячного бюджета, могут обещать своей жене/мужу, что все, на этой неделе больше никаких покупок не будет... Но на самом то деле – они очень очень очень хотят что-то новое, полезное и ужжжасноинтересное.


Люди и не вспомнят лишний раз о логике, доводах разума, своем бюджете, что об этом всем скажут соседи и родители, забьют на свою дисциплину – только для того, чтобы получить то, что они на самом деле хотят.


И если у Вас Ваши клиенты почему-то перестали покупать Ваши товары и услуги, этому могут быть только 3 причины:


1. Вы продаете не тем людям;


2. Вы так и не смогли соединить в мозгах Ваших клиентов то, что Вы продаете с тем, что они хотят больше всего в жизни;


3. Вы не умеете продавать. Или не любите. Или оба варианта сразу.


В любом случае, это никогда не потому, что люди «вдруг» перестали покупать. Они не перестают.


Они и сегодня продолжают покупать то, что им нравится. Только не у Вас.


(Источник: www.ekniga.at.ua ;
Автор: Андрей Парабеллум
По материалам: http://infobusiness2.ru)


Метки:  

Хью Лори

Четверг, 26 Февраля 2009 г. 14:07 + в цитатник

 Хью Лори против "Доктора Хауса"

24 февраля  17:35
Аргументы и Факты

Хью Лори. Доктор Хаус. 1

Фото — www.fox.com

Хью Лори в роли доктора Хауса.

Последние годы имя Хью Лори прочно связано с драматическим телесериалом «Доктор Хаус», в котором он играет главную роль — доктора-диагноста и инфекциониста Грегори Хауса, мизантропа и анархиста. А ведь артист до этой своей культовой роли более 20 лет являлся неотъемлемой частью британского комедийного истеблишмента.

И сейчас на публике он редко снимает маску комедианта. Хотя журналисты недоумевают, воспринимать ли всерьез или как лицедейство его манеру во время интервью называть себя болваном, идиотом, дураком, притворщиком, тупицей… Лори перемежает свою речь словами: «чтоб мне провалиться!», «иди ты!», «черт возьми» и не устает корчить дурацкие гримасы.  А затем объясняет нарочито сконфуженно, как будто ему важно, что про него только что подумали, — «шутка»! 

Несмотря на все его ужимки, ближайшее окружение Хью Лори называет его «красивым». Действительно, его можно назвать очень привлекательным, когда он прекращает кривляться. Может быть, огромные проникновенные очи, загадочно мерцающие на его лице, и заставляют воспринимать его таким, и завороженно следить за сменой настроения его персонажа.

«Он невероятный человек, когда узнаешь его поближе. Одарен, феноменально интеллигентен и мудр», говорит о нем его большой друг Стивен Фрай, британский комик и телепродюсер, много лет игравший в тандеме с Лори. Российскому зрителю Фрай известен как партнер Хью Лори по детективному 23-х серийному фильму «Дживс и Вустер». Это яркая экранизация наиболее популярного цикла произведений Сэра Пэлема Грэнвила Вудхауза – британского писателя и драматурга, которая была невероятно популярна в 90-х.

Тандем этих двух артистов в свое время оказался настолько успешен, что до середины 90-х в Британии не сходило с экранов скэтч-шоу «Немного Фрая и Лори» (A Bit of Fry and Laurie), пародия на эксцентричных снобов, для которого артисты также  писали тексты. 

Хотя Хью Лори был хорошо известен в театральных и кино-кругах во многих странах мира, настоящая слава пришла к нему только с исполнением главной роли в медицинской драме производства американской студии Фокс – «Доктор Хаус».

Циничный, хладнокровный, а иногда попросту жестокий человек. Но какой хороший доктор! Таким увидел российский зритель Хью Лори летом 2007 года, когда на российские экраны, спустя 3 года после американской премьеры, вышел первый сезон теленовеллы. Сериал в новаторском жанре медицинского расследования стал чрезвычайно популярным. Хотя сюжетные повороты фильма, по крайней мере для российской действительности, подчас похожи на фантастические. 

Ведь невозможно представить себе в реальной жизни, чтобы, к примеру, инфекционист российской городской клиники проник в жилище госпитализированного пациента (взломав квартиру), чтобы проинспектировать  бытовые условия больного и выявить или отмести те или иные причины заболевания. А Хаус не брезгует таким «криминалом», и даже отправляет на него своих подопечных, молодых  докторов, совсем недавно начавших практику.

Фразочки, часто абсурдные, которыми так сдобрена речь Хауса, становятся крылатыми. Самая знаменитая – «Все врут». «Человечность – это чушь. Те, кто лечат пациентов, не вылезают из тоски. Нужно лечить болезнь, а не пациента. Нужно изъять из медицины человечность, тогда мы не будем врать им, а они нам».

Сериал и исполнитель главной роли успели снискать множество наград, в том числе такие престижные, как «Глобус» и «Эмми». Но по артисту не скажешь, что премии как-то греют его самолюбие.  «Я вообще-то ставил сотню долларов, что победит Джеймс Спейдер, но сегодня просто не мой вечер», отшучивался  Лори на недавнем вручении ему очередной награды, на этот раз американской Гильдии актеров экрана, за лучшую мужскую роль.

До этого была награда, в той же номинации, от Ассоциации телевизионных критиков, а также престижная Satellite Awards.

На родине успехи актера отметили на самом высоком уровне. В 2007 году актер был удостоен аудиенции английской королевы, Елизаветы II, и получил из ее рук орден Британской Империи.

Хотя отец Лори был доктором, неизвестно, помогло ли это актеру для создания роли Хауса. Хотя сам Лори в своей работе использует систему Станиславского, в той форме, как ее понимают за рубежом. Вопиющий пример – чтобы войти в образ зависимого от обезболивающего препарата «Викодин» доктора-иппохондрика, артист сам ненадолго «подсел» на это лекарство. В интервью британскому журналу Radio Times он признал, что если не испытываешь боль, то лекарство дает легкое и приятное ощущение. Впрочем, и сам актер далек от идеала здоровья. Он регулярно страдает сильнейшей депрессией и проходит лечение у физиотерапевта.

Экспериментатор в Лори не ограничивается актерским мастерством. Он постоянно проявляет себя в других сферах искусства. В качестве писателя в 1996-м году он выпустил в свет роман — пародию на криминальную драму «Торговец пушками». С тех пор он работает над киносценарием для киноверсии книги, а также над вторым романом. Обладая хорошим голосом Хью Лори выступает как вокалист и клавишник  в лос-анджелесской благотворительной рок-группе «Бэнд из ТВ».

Снискав себе славу за океаном, Лори не торопится перебираться в Штаты основательно. Все его семейство — жена Джо Грин,  двое сыновей и дочка - до сих пор живут в Лондоне. Артист объясняет свой жизненный уклад суеверием: «мне кажется, что стоит мне пустить корни и начать наслаждаться жизнью с семьей, как все рухнет».

Но пока что окончания сериала не видно. В разгаре 5-й сезон, в феврале 2009 года коллектив кинокомпании, причастный к созданию «Доктора», и его поклонники отметили выход 100-го эпизода. Самого артиста в этом году 11 июня ожидает еще и персональный юбилей – ему исполнится 50 лет.

«Я бы подсел на это шоу, — признает любимец доброй половины планеты, — не будь в нем меня».


Метки:  

Поздравляю вкладчиков Родовида

Вторник, 24 Февраля 2009 г. 20:57 + в цитатник

 Если наше правительство не перестанет страдать хуйней, банковская система окончательно накроется медным тазом. Если банковская система окончательно накроется медным тазом, по теории вероятностей найдется хотя бы один сумасшедший (умный человек), который возьмет пушку и прострелит пустую хохломурскую голову нашего "любимого" президента. (Возможно, это буду я! Токо стрелять пока не умею) Тогда я возьму бутылку хорошего вина и от души выпью за здоровье такого человека.

Заграница нам уже не помогает. Вот еще один банк вынужден попрошайничать у НБУ. Ребята, давайте объединимся и устроим суд Линча! Вы за повешение или за четвертование?  

ЮЩЕНКО-ЧЕМОДАН-ПРЕИСПОДНЯЯ!


Метки:  

Аннотация к сборнику с моими стихами:)

Понедельник, 23 Февраля 2009 г. 22:49 + в цитатник

 

О 15 сборнике "Русское слово в Израиле"
06.02.2009 06:17:27
      Буквально несколько дней назад был напечатан пятнадцатый сборник из серии «Русское слово в Израиле». Интересный, разнообразный, насыщенный и оригинальный по содержанию, он привлечет внимание читателей. Ведь под этой обложкой «переплетены» души не одного, а нескольких людей. Каждый из них индивидуален и заслуживает внимания.     
     В произведении каждого есть что-то  неповторимое и заставляющее задуматься. Они пишут по-разному и на разные темы. Но их объединяет общий порыв творить, создавать, использовать волшебную силу слова для раскрытия своего «я».
      В этой книге вы найдете и острые сатирические стихи Владислава Яковлева, и удивительную, проникновенную, берущую за душу сказку Михаила Котлермана о мальчике Сруле. В сборник вошли и стихотворения Татьяны Дралюк на вечные темы (любви, жизни и смерти), и поздравления в адрес Галины Тимофеевой-Позиковой, и мелодичная поэзия Милы Крипс, которая стала постоянным участником наших альманахов. 
          Несомненно, заслуживают вашего внимания глубокое и, наверняка, многим близкое по тематике философское эссе Евгения Красноштейна о том, как уживаются и сосуществуют в одном человеке две разных ментальности, два противоположных взгляда на мир, две полярные культуры: русская и израильская. Нельзя обойти стороной и «Сказание» Кима Тридубского, в котором автор пытается воссоздать собирательный образ современного человека.
         Среди авторов, чьи произведения заняли страницы нашего пятнадцатого сборника, есть и абсолютно новые имена. Одно из них имя Александра Ствера, создающего в своем увлекательном рассказе мир размытых сюрреалистичных образов, мыслей, ассоциаций.  Наряду с прозаиками наши ряды пополняют и новые поэты. Я думаю, что вы не сможете остаться равнодушными, читая  выразительную и живую лирику Сергея Софера, рисующую яркие красочные картины природы, звучащую мелодией милых его сердцу воспоминаний. Интересна и чарующа поэзия Хельги Тарасовой. Когда читаешь ее стихи, вспоминаешь литературу рубежа 18-19веков с романтическими образами  Жуковского и Карамзина. 
       Я надеюсь, что вы не пожалеете о напрасно потраченном времени, почитав этот сборник или хотя бы просто ознакомившись с ним.
Интерлингва

Метки:  

Приколы из любовных романов

Пятница, 20 Февраля 2009 г. 23:56 + в цитатник

Когда мне одиноко, я читаю любовные романы. Бывают такие перлы... Бренда Хайатт. Невинная страсть.

...от чего-то там его глаза стали темно-зелеными. Ё-мое, 30 страниц назад они были светло-карие. Ау, это же девятнадцатый век, цветных контактных лизн еще нет!

Половина важных лиц, задержавшихся до этого времени в Лондоне, в течение следующего часа заглянули (!) к леди Хардвик, чтобы поздравить ее с блестящей идеей, которая пришла ей в голову. Поясню, упомянутая леди - блондинка!

Вставив тонкую изогнутую металлическую штучку в замочную скважину, Пакстон ловко поворачивал ее до тех пор, пока замок не открылся. Штучка... Металлическая... Именно этот инструмент используют все воры. Только так!

Можешь положить туда очки - на всякий пожарный случай. (сказала английская леди девятнадцатого века)

Но я-то знаю, что у вас под платьем, - с плутовским видом заметила служанка. Ого!!!

Разговор идет о герцоге Веллингтоне. Бла-бла-бла.. Оба джентльмена согласились и принялись обсуждать подробности одной из его наиболее удачных компаний. О_о не знала, что Веллингтон был настолько удачливым бизнесменом, что его кОмпании обсуждали на балах.

Героиню по имени Ровена брат называет Ро. Явные ассоциации с уроками химии в школе. Тогда Ро измерялось в молях (кем, судя по описанию автора, и была героиня до посещения модистки и парикмахера - ну это уж как всегда). И еще интересно, почему в аннотации герой Нельсон, а в романе - Ноуэл. А Нельсон - это Ее брат:) Что-то здесь не чисто. Братья, кажись, после замужества сесты фамилию мужа не берут.

 

 


Метки:  

ТыИдиАЯПодождуВнизу Song.... Всем моим парням посвящается

Пятница, 20 Февраля 2009 г. 20:41 + в цитатник

 Shut Me Out lyrics by Aidan Hawken
If I could start all over with you again,
I'd change the way the story ends.
I'd try my best to help you along,
If ever there's anything wrong,
But I know you gotta be moving on.

Baby it's gonna be fine if you have to go
And I always wish you well you know,
It's time for you to do everything,
You always wanted to do.
So, I'll see you when you make it through

I couldn't do anything right;
I couldn't do anything right,
I was so far away and you shut me outside.
Shut me outside,
Shut me outside.

God I wish I was sleeping with you tonight,
We could listen to the rain outside,
I'd tell you a story, sing you a song, promise you nothing is wrong,
But I know you gotta be moving on.

I couldn't do anything right;
I couldn't do anything right,
I was so far away and you shut me outside.

It's time for you to do everything,
you always wanted to do.
So, I'll see you when you make it through
Yeah, I'll see you when you make it through

[ Aidan Hawken - Shut Me Out lyrics on http://www.lyricsoncall.com ]


Метки:  

Приколы перевода

Пятница, 20 Февраля 2009 г. 20:20 + в цитатник
Фильм "Удачи, Чак!". Надпись "Miss you already!". Перевод "Мисс ты уже!" Офигеть.

Метки:  

Gary Jules Mad World

Четверг, 19 Февраля 2009 г. 22:59 + в цитатник

 Сегодня поделились красивой песней. Вот, текст нашла. А видео здесь.

 
Verse 1
All around me are familiar faces
Worn out places, Worn out faces
Bright and early for the daily races
Going nowhere, Going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression, No expression
Hide my head I want to drown my sorrows
No tomorrow, No tomorrow

Chorus 
And I find it kind of funny, I find it kind of sad
These dreams in which i'm dying, Are the best I've ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad World, Mad World

Verse 2
Children waiting for the day they feel good
Happy Birthday, Happy Birthday
And they feel the way that every child should
Sit and listen, Sit and listen
Went to school and I was very nervous 
No one knew me, No one knew me
Hello teacher tell me whats my lesson
Look right through me, Look right through me

Chorus 
And I find it kind of funny, I find it kind of sad
The dreams in which i'm dying, Are the best I've ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles it's a very very
Mad World, Mad World

Enlargen your world

Mad World
 

Метки:  

Модный маникюр и скорость работы

Четверг, 19 Февраля 2009 г. 18:02 + в цитатник
Сегодня была в банке - у операционистки ногти длинной в 8 см. Набирает изящно - карандашиком. Очередь у кассы. Если бы была в таком хорошем настроении, было бы желание обломать. А так только посмеялась. Пришла домой, начала договор переводить. Ногти отросли за край пальца на 5 мм. Неудобно - скорость падает. Обрезала под корень - пальцы летают в полтора раза быстрее. Чувствую, закончу раньше срока. Можно будет лишний раз вычитать и даже Доктора Хауса посмотреть. В очередной раз подтвердилось мое мнение об идиотизме установки "пусть неудобно, зато модно".

Метки:  

Наглядно: финансы и процесс принятия решений

Среда, 18 Февраля 2009 г. 22:00 + в цитатник

Притча о пед.  приеме. 

Отобрать деньги у студента программы MBA проще, чем забрать леденец у ребенка. К моменту получения диплома это, как правило, уже не требуется – они сами начинают разбрасывать деньги налево и направо. Хотя смеяться над людьми, явно пораженными в умственных способностях, негуманно — эта история про студентов MBA заслуживает того, чтобы стать общественным достоянием. 

 
Каждый год профессор Макс Базерман продает студентам MBA из Harvard Business School двадцатидолларовую купюру намного выше номинала. Его рекорд – продажа $20 за $204. А делает он это следующим образом.
 
Он показывает купюру всему классу и сообщает, что отдаст $20 человеку, который даст за нее больше всего денег. Правда, есть небольшое условие. Человек, который был сразу за победителем, должен будет отдать профессору ту сумму, которую он был готов отдать за $20. 
 
Чтобы было понятно – допустим два самых высоких бида были $15 и $16. Победитель получает $20 в обмен на $16, а второй человек должен будет отдать профессору $15. Таковы условия. 
 
Торги начинаются с одного доллара и быстро достигают $12-$16. В этот момент большинство студентов выпадают из аукциона, и остаются только два человека с самыми высокими предложениями. Медленно, но уверенно аукцион подходит к цифре $20. 
 
Понятно, что выиграть уже невозможно, однако проиграть тоже не хочется, ибо проигравший не только ничего не получит – он еще вынужден будет заплатить профессору номинал своего последнего бида. 
 
Как только аукцион переходит рубеж в $21, класс взрывается смехом. Студенты MBA, якобы такие умные, готовы выплатить за двадцатидолларовую купюру выше номинала. Действительно -комично и очень точно описывает поведение держателей степени MBA. 
 
Однако аукцион продолжается и быстро доходит до 50 долларов, затем до ста, вплоть до $204 – рекорд Базермана за свою преподавательскую карьеру. Кстати, во время тренингов профессор проделывает тот же трюк с топ-менеджерами и CEO крупных компаний – и всегда продает $20 выше номинала.
 
Мораль:
А не так ли действуют продавцы "престижных" товаров, которые продают обычный вязаный шарфик себестоимостью в 50 грн. за 40$ и при этом еще кричат: Спешите! Скидка!
 

Метки:  

Нет худа без добра. Стресс и традос

Среда, 18 Февраля 2009 г. 12:26 + в цитатник

Вчера заболела - температура 38,2, самочувствие - архихреновое. Пишут из агенства - нужен неочищенный файл. А у меня на машине стоит тихо-мирно 2007 Office и Trados Freelance 7 (добытый на последнем прозовском паувау). Ясен пень, встраивать мою версию традоса в самую свежую версию офиса - затея заведомо безнадежная. Я все это время работала в TagEditor и радовалась жизни. Но вот, поди ж ты, нужно встроить. Ехать к знакомым за старым офисом с такой температурой и думать нечего. На компе завалялась старая версия SDL, которая почему-то перестала работать с пол-года назад. В общем, установила по-новой SDL Trados. О чудо, встал, даже не артачится. Наверное, недавняя переустановка винды и офиса сказалась. Но вот беда, при любой попытке редактировать мой файлик вываливается ошибка 33353: end of paragraph not found. Загуглила решение. Три варианта - либо вставить знаки конца абзаца (не сработало), либо Fix document (тоже не сработало), либо перегнать в rtf и назад. Не помогает. Попробовала текст заново набрать - тоже не сработало. Выругалась, пошла на старый стационарный компьютер с 2003 офисом - ставить туда. Скорость убийственная - памяти 256 Мб. Через каждые пять минут отползаю на кровать передохнуть и температуру измерить, а она растет, зараза. И на офис традос все равно не ставится. В итоге уже под вечер написала коллегам с просьбой перегнать. TMка ведь есть - дело 5 минут. Пока ждала ответа, пришла в голову глупая мысль. А почему это я на другом файле не попробовала. Открыла второй заказ того же агенства. Опа, работает. Прощелкала все - как по маслу. Недолго думая, вставляю текст из проблемного файла во второй заказ, Alt+Home - работает! Вот, думаю, блин. Убить столько времени, догнать температуру до 39 и выяснить, что ларчик просто открывался. Ну и позитив есть, теперь у меня офис и традос живут дружно.

Но самое смешное - это то, что на самом деле нужно было просто воспользоваться функцией Save bilingual as из Tag Editor

Метки:  

Публикация моих стихов

Понедельник, 16 Февраля 2009 г. 14:34 + в цитатник

 Привет всем!

Мне сегодня сообщили очень-очень хорошую новость! Через несколько дней мне вышлют 10 авторских экземпляров 15-го сборника "Русское слово в Израиле" издательства Интерлингва Пресс, Хаифа. Это моя первая публикация, если не считать факультетского журнала и он-лайновых изданий. Я, конечно, не напрашиваюсь, но можете меня поздравить.

P.S. Если у кого-то есть желание приобрести сборник - пишите:)

P.P.S. Публикация дело не дешевое. Если у кого-то есть желание поддержать молодого автора, отправляйте, сколько не жалко, на веб-мани кошельки U24924444514, R826181229503 или Z223216739394 в плане благотворительности или обмен на стихотворение/песню, посвященные вам, благодарность/упоминание/статью о вас в этом блоге и в любом случае на мою искреннюю признательность и симпатию.

Заранее благодарю! Пусть вам сегодня тоже сообщат какую-нибудь радостную новость!


Метки:  

День Святого Валентина

Суббота, 14 Февраля 2009 г. 12:02 + в цитатник

 Многие не любят этот праздник. Потому что он не всегда проходит идеально. Вторая половинка не умеет читать мысли, не проявляет должного внимания, ошибается с подарком. Иногда это просто рабочий день, после которого любимый бухается на диван и включает телевизор. Иногда любимого просто нет рядом - вы едете в пустом троллейбусе и по вашим щекам катятся слезы: "Такой день, а я одна. Да будь он проклят этот праздник, который заставляет меня еще сильнее чувствовать свое одиночество!".

А стоит ли плакать? День святого Валентина не так уж плох. В нашу культуру он вошел несколько однобоко. На самом деле это не "день всех влюбленных", а "день всех любящих". В других странах в этот день поздравляют не только парня, девушку, жену или мужа, но и всех друзей, родителей, бабушек и дедушек. Это время сказать "Я тебя люблю". Это время сказать "Спасибо, что ты есть!". Это время сделать чужую жизнь теплее, дать понять другому человеку, что он тебе дорог, время поднять кому-то настроение. Не забывайте об этом! Позвоните подруге прямо сейчас. Подарите улыбку незнакомому человеку. Прямо сейчас. Пошлите валентинки сотрудникам. Сказать "ты мне нравишься", "я тебя ценю", "я дорожу нашей дружбой" - это так просто и так важно.

Сегодня я благодарю всех своих друзей за их тепло и поддержу, за их улыбки и счасливые мгновения, которые мы переживаем вместе. Чувствуйте любовь каждый день, в каждом человеке. Делитесь своей любовью. Будьте счастливы!


Метки:  

Достижения за последний месяц

Пятница, 13 Февраля 2009 г. 21:42 + в цитатник

 Месяцы я теперь считаю с 15 числа. Во-первых, это время расчета с главным и самым любимым клиентом. Во-вторых, 15-го я уволилась с офисной работы. Итак, достижения.

1. Уволилась с работы. Давно этого хотела. Не жалею.

2. Зарегистрировалась в Орифлейм.

3. На следующий же день зарегистрировала лидера.

4. В первый же каталог достигла уровня бизнес-класса.

5. В первый же каталог достигла уровня объемной скидки 3%.

6. Прошла 1 и 2 шаг программы для новичков.

6. Создала структуру из 6 человек.

7. Выиграла помаду и туалетную воду на структурном собрании и на обучении "Школа новичков"

8. Сходила на Школу и на квартальный семинар - получила много знаний и море позитива.

9. Почувствовала, что стала увереннее. Легко общаюсь с клиентами. Легко продаю дополнительные продукты и использую новые приемы.

10. Освоила телефонный маркетинг, перестала бояться телефонных разговоров.

11. Договорилась и оплатила публикацию своих стихов в альманахе Русское слово в Израиле.

12. Подала заявку на участие в конкурсе "Я помню время золотое" Мюнхенского издательства Тертериан (с перспективой публикации в газетах и собственной книги)

13. Начала сотрудничество с новым агенством. Очень нравится система работы.

14. Получила интересный и большой заказ - договоры залога. Год назад переводила генеральный кредитный договор на 150 страниц, а это приложения к нему. Легкая и приятная работа.

15. Познакомилась с положительными людьми - Еленой Гой, Эллой Бездарко, Леной Скалдиной, своим спонсором Данилом Мерзескулом. Все книги по успеху советуют окружить себя положительными людьми, тогда дела пойдут вгору. Так оно и случилось. Причем так быстро, что я просто таки опомниться еще не успела.

16. Научилась правильно пользоваться аффирмациями и оформлять "заказы Вселенной". Наблюдать за результатами - весьма увлекательное занятие. 

17. Начала заполнять свою доску мечты. В моем случае - ковер мечты. На ковер над кроватью приколола проспект жилого района, в котором хочу жить, и ксерокопию приложения к депозитному договору с суммой 578 810 и печатью. Дата - 7 ноября.

18. Сегодня помогла одному хорошему человеку - жене моего бывшего директора оформить сайт на английском - ilidailinet.com

19. У меня еще есть завтра и послезавтра, чтобы дополнить этот список.

20. Ну вот, я использовала сегодняшний день для еще одного достижения. Мы с командой достигли 6% объемной скидки для меня и 3% для Олега Макаренко (моего рекрута из первой линии). Ребята, большое спасибо за отличную работу!!!


Метки:  

Рок-группы

Пятница, 13 Февраля 2009 г. 13:49 + в цитатник

Мои постоянные читатели уже, наверное, стопицот раз слышали, что у меня парень бас-гитарист. В последнее время его группа активно развивается. Вот как раз 14 февраля концерт будет. У них великолепная музыка, но пока никому не известна. Мне всегда было интересно, как это исправить. Ну знаете, обыватели обычно далеки от всего этого. Я считала, что для этого нужно много денег, встретить хорошего продюссера или иметь большую волосатую лапу где-то. Все знакомые музыканты твердят, что раскрутиться ну вообще невозможно, что рок не популярен (а мне нра!!!!). Я думаю, это от того, что сказать "невозможно" легче, чем сказать "возможно". Ведь тогда не придется ничего дальше делать, ну, может только на судьбу жаловаться. Но оказывается, это "невозможно" (как и многие другие) существует только в воображении тех, кто предпочитает жаловаться. Пример такой группы, которая не стала ждать ветра с моря, - группа "Линкомаулия". Секрет ее прогресса прост: работать и развиваться, развиваться и работать. Началось все с мечты. Группа была основана бас-гитаристом и вокалистом (что меня лично вдохновляет больше всего). Ребята некоторое время мыкались по разным реп.базам, а потом решили создать свою. Подтянули качество исполнения до нормального уровня, внесли разнообразие в музыку - варган, волынку, флейту - то, о чем наши музыканты ЦДЮТовские музыканты пока только разговаривают. Теперь концерты, гастроли. Ищут продюссера. Вот! Передо мной готовый алгоритм. Можно ставить цели. И есть живой вдохновляющий пример. Удачи вам, ребята! Желаю, чтоб забрались на самую вершину! Мы скоро догоним:)


Метки:  

Ошибка переводчика обрушила курс евро?

Среда, 11 Февраля 2009 г. 02:55 + в цитатник

Ошибка при переводе новости о России обрушила курс евро

После публикации японской газетой Nikkei статьи с утверждением, что российские банки намерены обратиться к правительству с просьбой о помощи в реструктуризации долга на сумму $400 млрд, евро на валютных торгах упал к доллару, а азиатские рынки пошли вниз.Впоследствии выяснилось, что глава... // читать статью полностью
Кто знает, насколько все это правда? Всем известно, как чиновники любят валить свои ошибки на переводчиков (из учебников по переводу! - у меня все клиенты честные). Что-то мне слабо верится, что японский переводчик мог перепутать "единую концепцию" c "отсрочкой". Хотя зная, каких "высот" ораторского искусства достигают порой наши чинуши... Переводчику можно только посочувствовать в любом случае. Держись, коллега!

Метки:  

Человек, с которого начался кризис - Любопытная статья о принципах ипотеки в США

Среда, 11 Февраля 2009 г. 02:41 + в цитатник

 В США найден человек, с которого начался мировой кризис   Все с чего-то начинается: пользуясь этой максимой, аналитики попробовали найти конкретного человека, с которого началась череда событий, приведших к самому значительному за последний век мировому экономическому спаду. "Нулевым пациентом", как называют медики первого разносчика эпидемии,... // читать статью полностью


Метки:  

О чем пела скрипка: презентация

Воскресенье, 08 Февраля 2009 г. 20:04 + в цитатник

 Случилась печальная история в метро, которое в США красотой не блещет. Убранство чисто функциональное – длинная платформа с голыми колоннами и рельсовые пути по краям платформы. Ну, скамеек с десяток. Правда, чисто и поезда исправно бегают. Уныло, убого, но зато не скучно: как и в Европе, в нашей подземке постоянно живут музы. Ни дня не проходит, чтобы музыканты, певцы, танцоры, поэты, декламаторы, умельцы художественного свиста, в общем, все те, кто не чужд искусству, не демонстрировали бы свои таланты пассажирам метрополитена. Иногда хоть уши затыкай (а акустика там замечательная!) и глаза закрывай. А порой так заслушаешься или залюбуешься, что и поезд пропустишь. И, понятное дело, перед исполнителем обязательная тара стоит для сбора денежек. И некоторые кидают доллар-пару. 

Представьте себе станцию метро в ранние утренние часы, когда жители делового Вашингтона ошалело торопятся на работу. Одна из центральных станций города – L'Enfant Plaza. 12 января 2007 года выдался холодным и ветреным. Закутанный теплым шарфом человек в длиннополом черном пальто играет на скрипке на переполненной платформе. У ног привычная коробка. Сцена, которую мы наблюдаем изо дня в день.

Мимо проходят равнодушные пассажиры, пролетают поезда. Некоторые люди прислушиваются к звукам скрипки, но когда поезд приходит, резко бегут к дверям. Некоторые явно раздражены громкой музыкой. Некоторые испытывают привычную горожанам злость к побирушкам. Но вот появился старик и специально остановился послушать. На его лице гамма удовольствия. Вот и за долларом полез в кошелек. Согнулся, кряхтя, и опустил банкноту в коробочку. Кивком головы поблагодарил скрипача и, шаркая больными ногами, удалился.

Молодые студенты расположились неподалеку от скрипача, и весело и громко обсуждают свои дела. Им приходится перекрикивать музыку, и они спешно удаляются в дальний конец платформы. Вот мамаша тащит сына за ручку в толпе. И мальчик замедляет движение около музыканта. Мамаша продолжает тащить ребенка за собой. А мальчик все продолжает оглядываться назад, на дядю со скрипкой. Равнодушные потоки людей снуют по платформе, озадаченные только своими проблемами. А скрипач играет и играет…

И так играл он все 45 минут. Заработав 32 бакса 17 центов и бережно пересчитав каждую смятую бумажку, сложил свою скрипку в футляр и поднялся на эскалаторе в мороз и ветер зимнего Вашингтона.

Имя этого скрипача Джошуа Белл. Признанный сейчас лучшим в мире виртуозом-исполнителем. Джошуа Белл, покоривший мировые столицы своим исполнительским талантом, сложнейшей техникой игры, гениальным прочтением музыкальных произведений. Джошуа Белл, лауреат премии Эвери Фишера за выдающиеся успехи в исполнительском мастерстве. Джошуа Белл, дающий более двухсот сольных концертов в год на лучших сценах мира... Это он играл инкогнито в метро для равнодушной публики. Увы.

А скрипица, на которой он играл в метро – ручной работы уникальный Страдивари 1713 года рождения (за которую музыкант заплатил 3,5 миллиона долларов). Опусы, исполненные им в метро, – 6 сложнейших и редко исполняемых произведений Баха.
 


За три дня до проведения этого эксперимента, задуманного и четко проведенного газетой «Washington Post», виртуоз давал сольный концерт в Бостонской симфонической филармонии, билетов на который (даже и по цене выше ста долларов) было просто невозможно достать. За 45 минут игры в метро эти $32.17 были пожертвованы всего 27 пассажирами. Всего 7 человек остановились послушать. Из 1097 человек. И только один из пассажиров узнал великого мастера в лицо.

Печальная история, правда? 7 из 1097. 

Историю эту облек в газетную статью журналист Джин Вайнгартен. Именно за эту статью «Washington Post» удостоилась высокой премии Пулитцера в 2007 году. 

Современные маркетологи, социологи, психологи часто проводят исследования в области маркетинговой конкурентоспособности в зависимости от презентации того или иного вида товара или услуг. Ими установлено, что представление о качестве товара или услуги напрямую зависит от их презентации: из двух абсолютно идентичных товаров наиболее качественным людям свойственно воспринимать и считать тот, который лучше упакован или представлен более привлекательным.

Можно ли применять такую концепцию к вещам, которые лежат вне сферы потребления, таким как искусство? Способны ли люди отличить музыканта-виртуоза с мировым именем от уличного исполнителя, если единственное различие между ними – обстановка, антураж, обертка от конфетки?

Джин Вайнгартен задумал сам лично алгебру гармонией поверить и провести этот эксперимент по восприятию (перцепции, пользуясь термином Джина), презентации и приоритетам, а также простому человеческому вкусу. Чем он закончился, мы уже знаем. 7 из 1097. И это – послание всем нам, без исключения. Давайте испугаемся все вместе – дело не шуточное: это наша картина маслом, как говорил Гоцман.

Спросите себя, часто ли вы остановитесь послушать уличного музыканта, часто ли бросите в шапку пару жалких монет, если вам понравилось его исполнение? Или даже не понравилось, а так, из вежливости. А если оно действительно прекрасно и зачаровывает вас, забудете ли про электричку и работу? Предадитесь ли наслаждению истинной красотой или равнодушно, а то и с раздражением отойдете в сторону? 

Когда мы уйдем, с нашей кончиной уйдет для нас и музыка, и живопись, и красота природы, и запах свежескошенной травы, и пенье птиц, и плеск волн. Все это останется для других, временно пока живых. А для нас, ушедших, уже не будет ничего. Давайте же будем спешить пользоваться божественной красотой сейчас, сегодня. Никто не знает, будет ли для нас завтра. И будет ли оно вообще прекрасно.

Давно мечтала я полежать на стоге сена и посмотреть на бегущие по небу облака-барашки. Просто лежать и смотреть на небо. А мимо скольких таких стогов на бешеной скорости пролетала: «Ах, некогда сейчас – в другой раз, не до лежания в стожке сейчас!». И только недавно я поняла, что стожков-то больше у меня не случится. Поезд ушел. Не опоздайте и вы на свой, ради бога. 
Мы должны говорить об этом. Это страшно, потому что не болит, а ржа смертельной болезни бессимптомно точит. Мы должны помнить эти цифры: 7 из 1097. Ведь это наш цифровой коллективный портрет. Если моя статья разбудит в вас хорошую и светлую грусть, я буду рада.

 Школа жизни


Метки:  

Перевод сайтов

Пятница, 06 Февраля 2009 г. 12:27 + в цитатник

Процесс глобализации дает многим компаниям шанс выйти на международный рынок. Упрощается законодательство, снимаются налоговые барьеры. А Интернет позволяет преодолеть расстояния. Некоторым компаниям (например, софтверным) даже не нужно тратить средства на открытие в офиса в стране, достаточно организовать продажи через сайт. Другим сайт необходим для предоставления информации, рекламы, приема заказов. Ведь большАя доля платежеспособного населения перед покупкой чего-либо наводит справки в Интернете, а некоторые вообще предпочитают не выходить для этого из дома и даже расплачиваться через Сеть. Как бы то ни было, сайт компании - это ее лицо. По нему судят о финансовом положении и профессионализме компании, косвенно - о качестве услуг. Продажи - это всегда эмоции. Стоит какой-либо негативной мысли закрасться в сознание потенциального покупателя, и вы его потеряете. А негатив может вызвать и негармоничный дизайн, и медленная скорость загрузки, и неграмотно составленный текст: опечатки, ошибки, неверно построенные фразы. Серьезные бизнесмены прекрасно знают, как много значит сайт и не жалеют средств и усилий на то, чтобы он соответствовал уровню компании. Если сайт разрабатывается для российской компании на русском языке, менеджеры всегда могут проверить его контент, протестировать и вовремя устранить ошибки. Но что если сайт разрабатывается для работы на международном рынке? Ведь не могут же менеджеры знать и японский, и китайский, и немецкий, и испанский, и французский одновременно. В таком случае честь и достоинство компании полностью зависит от качества перевода. При этом на переводчика ложится более сложная задача, чем к примеру при переводе договора. Он отвечает за качество текста - контент должен быть составлен грамотно и верно передавать информацию о компании и товарах. Он отвечает за рекламные и маркетинговые свойства. Ведь одну и ту же фразу можно перевести по-разному. В одном случае она будет "продающей" и "мотивационной", в другом - нет. Он отвечает за "перевод культур". Ведь в сознании жителей разных стран одни и те же понятия могут вызывать разные ассоциации и реакцию. Он отвечает также за дизайн сайта. Перевод не должен быть длиннее оригинала, иначе это нарушит общий вид страницы. Кроме того, зачастую от переводчика требуется также знание языка гипертекстовой разметки, умение работать с тегами. То есть для такой работы врядли подойдет просто переводчик. Нужен профессионал, который знает специфику перевода сайтов и имеет опыт в этой отрасли. Существуют бюро переводов, которые специализируются исключительно на переводе сайтов. Например, агенство ИТ-ориентированных переводов "Alconost Translations". В таких бюро наверняка есть технический редактор, который знает специфику работы с сайтами, есть специалисты в области веб-программирования, которые проконтролируют эту часть работы, и наконец, переводчики, которые уже "собаку съели" на локализации. Как переводчик и как пользователь я не рекомендую заказывать перевод сайтов по принципу "чем дешевле, тем лучше". Что получается при таком подходе, можно посмотреть на примере сайтов некоторых отелей. Когда отель предлагает уровень обслуживания пять звезд, а на сайте - ошибка на ошибке, закрадывается сомнение. Какие там пять звезд, если они поскупились даже на перевод сайта? Никакая экономия на переводе не окупит потерю клиентов. Сайт - это ваша репутация, доверьте ее профессионалам.


Метки:  

Любимая американская вкусность - Fudge brownies - Локализованный рецепт брауни

Среда, 04 Февраля 2009 г. 03:14 + в цитатник

Обожаю эту штуку. Первый раз мы ее готовили со старейшинами из Церкви Иисуса Христа и святых последних дней. Ну то есть с мормонами. Это были годы моего бурного детства, когда я липла ко всем, кто мог научить меня английскому. Вообще говоря, два восемнадцатилетних парня в костюмах и галстуках, которые возятся с мукой, балуются и брызгаются яичным белком, это само по себе незабываемо. Но вкус шоколадно-кофейно-сладкого, но не приторного печенья, точнее бисквита, покорил мое сердце на гораздо больший срок, нежели парни. Вот такие глупые тогда были тринадцатилетние девчонки, никаких мыслей о парнях, все мысли о сладеньком. Но неаккуратная школьница-отличница рецепт, разумеется, потеряла. Восстановить его удалось только через 8 лет, когда моя любимая клиентка Ширли пригласила меня домой, чтобы научить готовить американские блюда. Точнее она готовила, а я с жадностью переписывала рецепты и расспрашивала о тонкостях лексики и технологии. Интересно, и масло, и мука, и шоколад у них измеряются чашками (ну в смысле стаканами). В салат добавляется в качестве приправы куча разных зернышек (которые, правда, вкуса особо не имеют). Яичница с беконом катастрофически не похожа на нашу с салом. Из машмелоу готовят суп. Если покрошить плитку шоколада в печенье - это не святотатство, а очень даже чоколат чипс. Из овсяной крупы получает офигительное печенье (сама пробовала делать - понравилось). Но больше всего потряс торт синего цвета и марсианского вкуса - с какой-то пропиткой. Вообще немного смешно, но для каждого блюда столько всяких готовых примочек, что половину рецептов под наши реалии не сразу и приспособишь. А еще четверть мое переводческое сознание воспринимает нормально, а вот мамино чисто русское ни в какую. Но это уже издержки профессии. Короче, воспоминания об американской кухне у меня многочисленные, разнообразные и как-то немеркнущие. Особенно после того, как выцыганила у Ширли кук бук отксерить;)

brownies

 Ingredients/Состав

3 ounces unsweetened chocolate/ 3 унции (3 по 28,3 грамма)
1 stick (1/2 cup) unsalted butter, cut into bits / 1/2 стакана масла - порубить
3/4 cup sifted all-purpose flour - 3/4 стакана просеянной муки
1/2 teaspoon double-acting baking powder/ 1/2 чайной ложки разрыхлителя
Pinch salt/щепотка соли
2 large eggs/2 больших яица (я чаще всего кладу 3-4)
1 1/4 cups sugar/1 1/4 стакана сахара
1 teaspoon vanilla/1 чайная ложка ванили
1 cup chopped walnuts - грецкие орехи в брауни не люблю.

Directions

Butter and flour an (8-inch square) baking pan and preheat the oven to 350 degrees F.

In a small heavy saucepan melt the chocolate and butter over low heat, stirring until the mixture is smooth, and let the mixture cool completely. Into a bowl sift together the flour, baking powder, and salt. In a large bowl, using an electric mixer, beat the eggs. While still beating, add the sugar, a little at a time, and beat the mixture at high speed for 3 minutes, or until thick and pale.

Add in the chocolate mixture and the vanilla, and then add in the flour mixture, stirring until the mixture is blended well. Stir in the walnuts. Pour the batter into the baking pan, smoothing the top. Bake the brownies in the middle of the oven for 25 to 30 minutes, or until the brownie pulls away slightly from the sides of the pan, and a cake tester, inserted in the center, comes out with crumbs adhering to it. Let the brownies cool completely in the pan before cutting them into squares.

 

Термометр у меня в духовке отсутствует. Из "табельной" посуды - только эмалированные миски. Подробности для приличных кухонь - выше. А если без наворотов, я делала так. Растопила в двух мисках шоколад и масло, регулярно помешивая, - получения до однородной массы.  Остудила это все дело. Смешала с мукой, разрыхлителем (в моем случае это была ложка соды, загашенная уксусом) и солью. Взбила яица, постепенно добавляя сахар, а потом вылила яица в тесто и перемешивала его, Затем добавила шоколад (можно с ванилью, но я люблю без ванили), взбила ложкой и на сковородку - в духовку на 30 минут. Хотела сказать "до коричневой корочки", но корочка и до готовности тааакая коричневая, что аж не политкорректно;) Только не давайте им подгорать. Подгоревшие брауни на вкус такие, что много не съешь. Это я по детским экспериментам помню. Первый порыв у детей какой? Напортачил с кулинарией - съешь, пока никто не видел;) Ну в этом случае не советую.  В общем, это счастье доходит до готовности, вынимаем, минут 15 бьем по рукам всех, кто тянется стырить (особенно тех, кто хотя бы раз пробовал), - пока брауни не остынут. Потом режем на квадратики и наслаждаемся. Предупреждаю, не выпускайте тарелку из виду. Ибо Ан гроссен фамили нихт клювен клац-клац (так, кажется) - того и гляди все съедят, а повару даже на пробу не оставят (были прецеденты).

 

 

Недавно в ходе дискуссии в кудозах выяснилось, что есть cake-like brownies и fudge-like brownies - вторые более липкие и насыщенные по вкусу, похожи на фадж (помадку, ирис).

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 1 пользователю

Рекомендую почитать эти книги

Суббота, 31 Января 2009 г. 23:34 + в цитатник


Арбатова М. - «Дегустация Индии»
Арбатова М. - «Любовь к американским автомобилям»
Асприн, Роберт Лин - «МИФические истории»
Асприн, Роберт Лин - «МИФология»
Асприн, Роберт Лин - «МИФоуказания»
Асприн, Роберт Лин - «Мир воров»
Асприн, Роберт Лин - «МИФические личности»
Асприн, Роберт Лин - «МИФОтолкования»
Асприн, Роберт Лин - «Еще один великолепный МИФ»

еще

Метки:  

Еще один анекдот о кризисе

Пятница, 30 Января 2009 г. 21:58 + в цитатник

 "Старый голландский гей возвращается к себе домой из путешествия по России и рассказывает друзьям, что в России сейчас настоящий бум голубых! "Да не может быть! - не верят ему его амстердамские сотоварищи, - с чего ты это взял?" "Да как же, в какое кафе или ресторан не придешь, за столиками мужики сидят - по двое, по трое. И только и говорят друг другу: " А у меня такая ЖОПА!"


Метки:  

Статистика сайта

Пятница, 30 Января 2009 г. 18:47 + в цитатник

 Не пойму, в чем дело. Уже неделю счетчик Яндекса показывает какую-то фигню. Я захожу на страницу, выхожу, обновляю, а меня не видят. Интересно, сколько еще неучтенных посетителей было? Не знаю, почему - не разбиралась подробно с этой проблемой - но, говорят, хороший счетчик для сайта - одна из серьезных проблем. Говорят, его трудно написать. Как и хороший алгоритм работы поисковика. Личный поисковик - это для меня слишком масштабно, а вот хороший  счетчик посещаемости сайта очень пригодился бы. Тем более, скоро собираюсь делать партнерскую программу для раскрутки софта.


Метки:  

Твоя грудь как две капли

Четверг, 29 Января 2009 г. 03:37 + в цитатник

 Потрясающая песня. Уже больше получаса слушаю, не могу остановиться. Интонации, игра, мелодика. Я очарована. Сейчас такое не часто встретишь. Горное озеро, водяные лилии, желто-оранжевый солнечный свет сквозь лианы.... Это экзотика, это тихая мелодия воды, это нежность. 

 Твоя грудь как две капли Музыка и исполнение Дениса Бережного, слова Леонида Губанова - сумасшедшего поэта. Знаете, как любящая девушка ерошит волосы парня, который рисковал жизнью, чтобы добыть для нее водяную лилию, и говорит "Сумасшедший". Вас когда-нибудь так любили?

Лилия

Твоя грудь, как две капли,
Вот-вот - упадут.

Я бы жил с тобой на Капри —
А то - украдут.
Золото волос и очи —
Дикий янтарь. 
Я бы хранил, как молитву к ночи,
Как алтарь.
Псов сторожевых разбросал букеты, —

Чтоб знал всяк вор,
И перевешал бы всех поэтов
У ближних гор.

Я бы осыпал тебя цветами
Всех сортов.
Пока не стала бы ты — седая,
Как сто садов.

Дальше - слушайте сами.


Метки:  

Детские мечты

Пятница, 23 Января 2009 г. 23:12 + в цитатник

Еще фотографии

 Почему-то именно сегодня вспомнила о том, что в детстве мечтала иметь куклу Барби - Скарлетт О'Хара. Что интересно, это было уже после двух прочтений самого романа - лет в 14. Я тогда увидела эту куклу в одном из заграничных журналов, принесенных матерью с работы, и буквально влюбилась. На ней было то самое платье из шторы. Я тогда хотела быть такой, как Скарлетт. В результате в жизни так и получилось. Был Эшли, был (и есть) Ретт и я поступала так же глупо при выборе мужчин.

Сейчас это коллекционная кукла. Не знаю, возможно, когда-нибудь я стану коллекционером. А если нет, куплю ее в подарок ребенку и сама буду иногда тайком играть по ночам, когда никто не видет:-p

 

Еще раньше я хотела быть Мери Поппинс. Меня утянуло в педагогику и сейчас незнакомые мужчины порой говорят мне, что я на нее похожа. Наверное, из-за моей любви к шляпкам. Они и не подозревают, насколько быстро такой комплимент вырубает мое чувство осторожности:). Надеюсь, ребенки и студенты, с которыми я возилась, тоже думали, что похожа. Единственное, что меня смущает, это то, что нам доподлинно не известно, какие были отношения с мужчинами у Мисс Совершенство.

 

А вы кем хотели стать?


Метки:  

Две победы

Пятница, 23 Января 2009 г. 22:41 + в цитатник

У меня сегодня две хорошие новости. После увольнения с основного офисного места работы (с моей компанией мы перешли на сдельную оплату и удаленную работу) я стала искать дополнительные возможности. До этого у меня были мои любимые клиенты во фрилансе, которые регулярно снабжали меня заказами. Но теперь времени у меня больше и я готова сотрудничать с новыми клиентами. Сегодня мне сообщили, что я успешно прошла тесты и теперь буду работать с одним из лучших украинских агентств. Я узнала о нем на семинаре Proz.com, платным членом которого являюсь и вам советую. А на последнем паувау в Донецке познакомилась со Светланой, которая взахлеб рассказывала, какое это замечательное агентство и какие там дружелюбные, а главное профессиональные менеджеры. В общем, я очень рада. 

Вторая хорошая новость - мой клиент, а теперь еще и друг Михаил Левин выложил мои переводы его стихов на английский. Можете почитать вот здесь. Для меня большая честь то, что он позволил мне прикоснуться к его творчеству и святотатственной рукой перекроить гениальные фразы. Понимаю, насколько это трепетно и больно. Как отдавать своего ребенка в руки хирурга. Впрочем, ритм сохранен на 100%, смысл - тоже, насколько это было в моих силах. Надеюсь, англоязычные читатели с моей помощью смогут ощутить всю силу его таланта.

Кроме того, я готовлю свои стихи к публикации в сборнике "Русское слово в Израиле".  Удовольствие это платное и очень хорошо платное - 80 долларов. Но надо же когда-нибудь начинать. Если есть желание поддержать начинающего поэта, перечисляйте пожертвования на кошелек Z223216739394 или R826181229503. Буду очень благодарна. 

Ознакомиться со стихами можно на сайте стихи.ру

 


Метки:  

Поиск сообщений в Helga_the_Translator
Страницы: 23 ... 12 11 [10] 9 8 ..
.. 1 Календарь