-Рубрики

 -Я - фотограф

Пуловер с горловиной из кос

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Budacuda

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.10.2009
Записей: 1173
Комментариев: 55
Написано: 1407

Хейли Артур Окончательный диагноз

Дневник

Суббота, 13 Октября 2012 г. 20:11 + в цитатник

22564 (200x315, 33Kb)

Это - больница.
Больница, в которой кипит жизнь.
Здесь лечат людей - и не просто лечат, но спасают. Однако - это ли не главное в мире больницы? В мире, где интригуют и дружат, рискуют и предают, влюбляются - и теряют любовь. Изменяют. Сражаются. Попросту - живут. Потому что Жизнь - это, как говорится, окончательный диагноз!..

Хейли как всегда на высоте! Здесь вам и любовь, и интрига, и "производственный роман". Однозначно 5

 

ДА! Хейли- не англичанин! он канадец!(может, я одна этого не знала?)

Рубрики:  Книги, которые я читаю/Канадская литература

Метки:  

Татьяна де Росней Ключ Сары

Дневник

Суббота, 31 Декабря 2011 г. 18:47 + в цитатник
cover (290x443, 54Kb)
Это книга о событиях 1942 года, когда 12 884 парижских евреев (из них более 4 000 детей от 6 до 12 лет) согнали на велодром Вель д'Ив, держали там 6 дней, а после этого, предварительно отделив мужчин от женщин, а женщин от детей, отправили сначала по концлагерям вблизи Парижа, а потом в Аушвиц. Назад не вернулся, естественно, никто.

Это не самая известная страница французской истории, вспоминать о которой не любят не любят из-за безусловного комплекса вины: вся операция с издевательским названием "Весенний ветер" была санкционирована, тщательно подготовлена и проделана, конечно, по немецкой наводке, но французской полицией, французскими властями, на французских автобусах и французских поездах. Более того, почти все дети, попавшие в эту облаву, были французскими гражданами, родившимися в Париже. В 1995 году Жак Ширак официально признал ответственность французского правительства за депортацию евреев в Аушвиц.

Симптоматично, что свою книгу билингвальная Татьяна де Роснэ (наполовину француженка, наполовину англичанка, на сотую долю русская) написала по-английски, чтобы абстрагироваться от своего французского «я».

Сюжет "Ключа Сары" развивается в двух плоскостях: 1942 год (события Вель д'Ив) и 2002 (к 60-летию облавы американская журналистка Джулия Джармонд собирает материалы и свидетельства трагедии).

На мой взгляд слишком пафосно. Не верю я Джулии Джармонд. Может я слишком черствая?
Рубрики:  Книги, которые я читаю/Французская литература

Метки:  

Фэнни Флэгг Рождество и красный кардинал

Дневник

Воскресенье, 18 Декабря 2011 г. 19:55 + в цитатник
190409 (350x575, 52Kb)

Роман Фэнни Флэгг — странная, притягательная, теплая рождественская сказка, полная самого обычного волшебства, которое под силу многим, стоит только очень захотеть.

Напуганный врачебным диагнозом Освальд Т.Кэмпбелл бежит из холодного и сырого Чикаго на юг, в гостеприимный Затерянный Ручей, где собирается встретить свое последнее Рождество. Ничего хорошего от захолустья он не ожидает, но реальность оказывается совсем не такой, какой он себе ее воображал. Жизнь в Затерянном Ручье хоть и размеренная, но весьма необычная и даже странная. И жители городка тоже весьма необычны. Почтальон доставляет корреспонденцию на лодке. В единственном магазинчике хозяйничает маленькая красная птичка по имени Джек. Дамы городка тайно творят добро, объединившись в эзотерическое общество под названием «Крупные Горошинки». А сам Освальд оказывается вдруг главной фигурой местной светской жизни. Вместе с приближением Рождества начинают происходить удивительные события, которые изменят жизнь не только Освальда, но и всех обитателей Затерянного Ручья.

Я лично не разделяю восторга многих читателей относительно книг  Флэгг. 

 

Рубрики:  Книги, которые я читаю/Американская литература

Метки:  

сэм хайес Моя чужая дочь

Дневник

Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 14:20 + в цитатник
1311427842_7e90e18acee2ae6b23d642116d3bf937 (279x450, 29Kb)
Прочитала еще один роман Сэм Хайес. И снова: браво!браво! Очень интригующе! Читается на одном дыхании!

Зимой 1992 года маленькую девочку похищают прямо из машины, пока ее мать бегала покупать пирог перед визитом к свекрови. Примерно в это же время в старом доме рожает ребенка совсем юная девушка, которую родители держат взаперти в наказание за беременность.
Спустя тринадцать лет преуспевающий лондонский адвокат Роберт счастлив от того, что его приемную дочь Руби взяли в престижную музыкальную школу для особо одаренных детей. Радость его омрачает лишь странное поведение жены. Ничего не объясняя, Эрин запрещает дочери ходить в новую школу, всячески противится ее поездке в Вену вместе с классом. И чем дальше, тем загадочнее становится ее поведение. Но когда Роберт натыкается на старые письма, адресованные его жене, он понимает, что у Эрин есть в прошлом тайна, которая, скорее всего, разрушит их семью, если вовремя не вмешаться.
«Моя чужая дочь» – запутанный психологический роман с детективной интригой, которая держит читателя в напряжении до самого конца. Драмы нескольких людей сплелись воедино, и, чтобы распутать этот клубок, понадобятся любовь, терпение и умение прощать.
Рубрики:  Книги, которые я читаю/Английская литература

Метки:  

Бетти Махмуди, Уильям Хоффер Только с дочерью

Дневник

Воскресенье, 21 Августа 2011 г. 16:48 + в цитатник

Betti_Mahmudi (200x200, 19Kb)

Бетти Махмуди - американская писательница, известная во всем мире как автор книги "Только с дочерью".

Она также является президентом и соучредителем организации "One World: For Children", защищающей права детей, родившихся в бинациональных семьях.

Книга "Только с дочерью" - рассказ Бетти о поездке с мужем и их дочерью в Иран. Визит к родственникам должен был продолжаться две недели, а затянулся на целых два года, пока Бетти, наконец, не удалось сбежать через Турцию обратно на Родину. В США у Бетти остались родители и двое сыновей от предыдущего брака.

 

Экранизации

Not Without My Daughter, 1991 - "Только с дочерью"

Интересные факты

Через 10 лет после выхода фильма "Только с дочерью" Алексис Коурос, иранский писатель и режиссер, выпустил документальный фильм "Без дочери" (Without My Daughter, 2002), где рассказывает о дальнейшей жизни бывшего мужа Бетти, Саида Махмуди, и о его желании встретиться с дочерью.

23 августа 2009 года Саид Махмуди скончался в возрасте 70 лет в Тегеране, Иран от почечной недостаточности и других осложнений.

cover (221x350, 25Kb)

Рубрики:  Книги, которые я читаю/Американская литература

Метки:  

Барбери Мюриель Элегантность ежика

Дневник

Вторник, 07 Июня 2011 г. 18:56 + в цитатник
image_89 (200x338, 18Kb)

Мне понравилось. Моему восприятию полностью соответствует вот эта аннотация  книги (автор Елена Хаецкая):

Книга написана от первого лица. Точнее, от нескольких первых лиц.

Первое первое лицо — коньсержка Рене. Пятьдесят четыре года, вдова, некрасивая — и всегда была некрасивой, с юности. «Я нигде не училась и всегда оставалась бедной, скромной и незаметной». Работа у Рене непыльная — сидеть в комнате консьержки в богатом доме на улице Гренель. Восемь квартир. За двадцать семь лет работы Рене отлично изучила всех жильцов.

У нее есть тайна. Не в силах похвастаться ни богатством, ни внешностью, ни происхождением, ни связями, навсегда запуганная судьбой любимой (красивой) сестры, Рене втихаря читает хорошие книги и слушает классическую музыку. Для всех она — старая, некрасивая, глупая плебейка. Она отлично изучила «образ консьержки»: «На небесных скрижалях человеческой глупости... значится, что все консьержки — старые, сварливые уродины... держат жирных котов... пока коты валяются и спят, консьержки непрерывно смотрят телевизор, и в вестибюле непременно должно пахнуть стряпней...»

Ради собственной безопасности и душевного комфорта жильцов Рене исправно играет роль именно такой консьержки. И ей это сходит с рук до тех пор, пока в одной из квартир не подрастает девочка по имени Палома. Палома — второе первое лицо. Читатели получают доступ к ее дневникам. Сразу к двум.

Палома — из очень богатой семьи. В отличие от своих родственников она умна, преисполнена презрения к буржуа, много читает, язвительна... Словом, Палома решила покончить с собой в день своего двенадцатилетия, потому что потом жизнь будет только хуже и хуже. Такой вот яркий юношеский бунт против «свинцовых мерзостей бытия». Да, и попутно (кончая с собой) следует еще поджечь дом. Чтобы люди, наконец, задумались.

В ожидании этого «светлого события», Палома ведет сразу два дневника: один содержит «глубокие мысли» (номер один, номер два...), другой описывает «всемирное движение». Мир внутренний (осмысление) и мир внешний (материальная манифестация).

Следует отметить, что «глубокие мысли» Паломы оригинальны и хорошо изложены, а «всемирное движение» представляет собой действительно движение, нечто в реальности, грубой и явленной, что поражает тонкую наблюдательность девочки.

Далее происходит неизбежное: Палома начинает кое-что подозревать касательно Рене... А именно: что Рене — совсем не то, чем пытается казаться.

Перелом наступает с появлением нового жильца, преуспевающего и знаменитого японского кинорежиссера г-на Одзу. Человек другой культуры, другого мира, человек, не привыкший скрываться и таиться, прикидываться «консьержкой» или «благополучной буржуазной девочкой», г-н Одзу мгновенно взламывает лед. В доме на улице Гренель он находит союзника, и это — Палома.

Вдвоем они решают разоблачить консьержку.

Здесь повествование перестает быть неторопливым. Главы становятся все короче, рассказчик как будто задыхается на бегу, высыпая из горстей эпизоды, эпизоды, эпизоды... Возникает любопытный эффект: нам-то, читателям, кажется, будто мы, с самого начала посвященные в тайну Рене, знаем о ней все... А вот и нет! Только Одзу раскрывает нам настоящее лицо этой женщины, ее истинное «я».

Постепенно исцеляется от мизантропии и Палома. Вообще начинается вдруг нереальное нарастание оптимизма. Те из обитателей дома на улице Гренель, кого еще можно спасти, — спасаются. Спасти не от материальных бедствий, разумеется, спасти от пустоты, от скуки, от наркотиков, от ощущения бессмысленности.

Человек становится совершенством, когда он становится собой-истинным. Не тем, кого желают видеть другие люди, не тем, кем он хочет стать, а тем, кто он есть на самом деле. Независимо от своего или чьего-либо желания.

На наших глазах Рене не только и не просто раскрывает свои тайны; она воплощается в саму себя. И по тому же пути шествует теперь Палома. Что до господина Одзу, который и был самим собой, — что ж... он японец, у них там как-то все по-другому.

P.S. Да, так вот, про элегантных ежиков. Очень элегантное название. Смысл его раскроется прочитавшему роман. 

Рубрики:  Книги, которые я читаю/Французская литература

Метки:  

Майгулль Аксельссон Апрельская ведьма

Дневник

Суббота, 21 Мая 2011 г. 15:53 + в цитатник
big (220x340, 24Kb)

Начну оценивать мое впечатление от прочитанных книг по 5-балльной системе: 4+

Роман «Апрельская ведьма» принес своему автору, писательнице и журналистке Майгулль Аксельссон, головокружительный успех во всем мире, а также премию имени Августа Стриндберга — главную литературную награду Швеции. Книгу перевели на пятнадцать языков, а тиражи ее на сегодняшний день исчисляются семизначными цифрами. В центре пронзительной современной драмы — переплетение судеб четырех женщин, четырех сестер. Первая из них с рождения прикована к постели, другая — успешный врач, третья — ученый-физик, четвертая — конченая наркоманка... Парализованная, брошенная матерью на попечение социальных служб Дезире — из тех, кого зовут ведьмами. Она наделена острым умом и удивительной способностью летать сквозь время и пространство, вмешиваясь в жизнь тех, кто ей дорог или, напротив, причинил зло. «Одна из моих сестер украла жизнь, которая предназначалась мне. Я хочу знать, которая из них», — такова цель лишенной всех земных радостей Дезире. Борьба за выживание, взросление, преодоление одиночества и поиск любви — вот тот эмоциональный фон, на котором разворачивается захватывающая фантасмагория, где реальное и бытовое органично уживается со сверхъестественным и волшебным.

Рубрики:  Книги, которые я читаю/Шведская литература

Метки:  

Фэнни Флэгг Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок"

Дневник

Пятница, 11 Марта 2011 г. 18:51 + в цитатник

 (200x291, 18Kb)

Повелась на восторженные отклики множества читателей. Несколько первых страниц переживала, что как всегда попалась на неинтересное, но хорошо разрекламированное произведение. К счастью, мое мнение не оправдалось. Не восторг. Но очень мило. Чего стоит только вот этот эпизод: 

Однажды они <дети> притащили енота, назвали его Кок. Я могла часами смотреть, как он пытается помыть безе. Перед ним ставили на заднем дворе тазик с водой и давали безе, а он мыл их, одно за другим. Бедняжка никак не мог сообразить, куда они деваются. Каждый раз смотрел на свои опустевшие лапки и страшно удивлялся. Знаете, он едва ли не целую жизнь потратил на попытки вымыть безе. И печенье тоже мыл, но это было не так смешно, а как-то раз даже помыл мороженое.

 Роман о жизни обычных людей, живущих в маленьком американском городке. В книге несколько рассказчиков: автор, миссис Тредгуд, Дот Уимс, которая выпускает газету о жизни Полустанка, "Кстати, никто не хочет купить по дешевке слегка подержанного мужа?" — это оттуда же. Действие рассказа постоянно перемещается во времени: автор рассказывает о 80-х годах, миссис Тредгуд – о событиях в ее городке и обо всех его жителях с 1929 по 1960-е годы.

Рубрики:  Книги, которые я читаю/Американская литература

Метки:  

Берсенева Анна Флиртаника всерьез

Дневник

Суббота, 20 Ноября 2010 г. 14:40 + в цитатник

 (350x540, 107Kb)
Любовный роман. О любви с первого взгляда. О том, как случайная встреча может перевернуть уже, казалось бы, сложившуюся, счастливую жизнь.

Рубрики:  Книги, которые я читаю/Русская литература

Метки:  

 Страницы: [1]