-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 20738




Ani w Boga wierzy, ani się diabła boi

Mury miejskie. Средневековые оборонные укрепления Кракова

Воскресенье, 20 Ноября 2011 г. 10:58 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Mury miejskie представляют собой цепь городских стен с оборонительными сооружениями (в том числе воротами и башнями), охватывающими всю территорию средневекового Кракова (ныне Старый город). Небольшая часть средневековых укреплений сохранилась до наших дней.
Так cтены Кракова выглядели в средние века:
z3634778W,Krakow-na-sredniowiecznej-rycinie (700x270, 103Kb)


ВОЗНИКНОВЕНИЕ УКРЕПЛЕНИЙ
Еще в начале XIII века в Кракове не было укреплений. В 1241 году город был полностью разрушен татарским нашествием. Несмотря на это, в 1285 году князь Лешек Черный дал разрешение укрепить город. Стены строились с перерывами до первой четверти XIV века. В течение этого периода городские стены приобрели соответствующую укреплениям форму и характер.
Краковские укрепления состояли из двойной стены и рва. Кирпично-каменная внутренняя стена поднималась до высоты 7 метров, и была 2,5 метра в ширину. В некоторых местах она имела деревянные крыльца для обороняющихся или стражников. На расстоянии около 9 метров от внутренней стены находилась стена наружная, называемая «przedmurze». Наружная стена была значительно ниже – имела высоту 2 метра в высоту, но она выполняла определенную функцию: остановить нападавших в первой же атаке. Внутренняя же стена была усилена 10 метровыми башнями. В XIV веке их было 17, каждую из башен занимали определенного рода ремесленники, и, соответственно, башня называлась согласно роду их деятельности, например, Ciesielskа, Paśników, Iglarzy.
В город можно было войти только через одни из семи городских ворот. городских ворот. Эти ворота (закрытые в ночное время) были оснащены массивными, тяжелыми дубовыми дверями, окованными железом и огромными подвешенными на специальных цепях подъемными решетками. Город был также окружен большим рвом 6-10 метров шириной и 3,5 метра глубиной, заполненным водой из Młynówki Królewskiej – тогдашнего русла реки Рудавы.

Карта из книги "Mury które broniły Krakowa" - Jan Piwowoński - KAW 1986 - © Wszelki prawa autora zastrzeżone

obronny_plan-800-5 (512x700, 127Kb)


ЛИКВИДАЦИЯ
С XVII века состояние оборонительных укреплений стало ухудшаться. Шведские вторжения также способствовали неухоженности и постепенному разрушению и упадку городских стен. В 1810-1814 годы по приказу императора Франциска I был засыпан ров, и начат постепенный снос стен с башнями. Был оставлен лишь небольшой фрагмент: Флорианские ворота с выступающим перед ними Барбаканом и три башни: Ciesielską, Stolarską i Pasamoników. До наших дней сохранились наброски самых старых ворот Кракове – Brama Rzeźnicza, которые можно увидеть в здании так называемого монастыря na Gródku.
В девяностые годы ХХ века в ходе реконструкции Плантов по контуру старых городских стен на каменных постаментах были размещены изображения древних башен. Изображения отражают фактический вид древних бастионов, а сопровождающие надписи напоминают туристам их названия. В 2007 году в сохранившемся фрагменте средневековой стены был открыт туристический маршрут «Mury obronne».

ГОРОДСКИЕ ВОРОТА

400px-Bramy_miejskie_na_planie_Krakowa_z_1657 (400x273, 40Kb)
Bramy miejskie na planie Krakowa z 1657

Городские ворота Кракова были предназначены для въезда в город - в пределы городских стен. Ворот было от 7 до 9 – в зависимости от способа подсчета. Изначально было построено семь городских ворот. Все они активно использовались. Одни ворота впоследствии перестали выполнять свою функцию, и со временем были замурованы, но при этом остались видны в стене. Восьмые ворота заменили те, замурованные, а последние, девятые, выполняли функцию только пешеходных ворот. В источниках упоминаются также о дополнительных двух пешеходных входах в город.

Древнейшие письменные источники упоминают городские ворота в следующем порядке [M. Różek, Przewodnik po zabytkach Krakowa, WAM, Kraków 2010, s. 581]:

1. Brama Rzeźnicza (Porta Carnificum), 1288. Сохранился рисунок ворот в стене т.н. монастыря na Gródku.
2. Brama Grodzka (Złotników lub Porta Castrensis), 1298.
3. Brama Floriańska (Kuśnierzy lub Porta S. Floriani), 1307. Cохранилась до наших дней.
4. Brama Wiślna (Kotlarzy i Ślusarzy, Porta Visle lub Porta Vistulea), 1310.
5. Brama Sławkowska (Krawców, Porta Slavkoviensis lub Porta Clakoufika), 1311.
6. Brama Mikołajska (Porta S. Nikolai), 1312. Была построена вместо bramę Rzeźniczą
7. Brama Szewska (Białoskórników lub Porta Sutorum), 1313.
8. Brama Nowa (Piekarzy lub Nova Porta), 1395.
9. Brama Poboczna (Porta Lateranea)
10. Furta Żydowska, późniejsza Furta przy św. Annie (Portula Judeorum lub Porta Sacararinia)
11. Furta Biskupia (Porta Episcopi)

БАШНИ

Сохранившиеся до наших дней:
1. Baszta Pasamoników (Szmuklerzy) полукруглая
2. Baszta Cieśli (Ciesielska) шестистенная
3. Baszta Stolarzy (Powroźnicza, Stolarska) полукруглая
4. Baszta bramna Floriańska

Не существующие:
1. Baszta bramna Grodzka
2. Baszta bramna Mikołajska
3. Baszta bramna Wiślna
4. Baszta bramna Nowa z Wieżą Rzeźniczą
5. Baszta Karczmarzy I ("Kęsza") шестистенная
6. Baszta Karczmarzy II (Jastrzębia; Strażnica II) полукруглая
7. Baszta Szewska I (Opustoszała) четырехстенная
8. Baszta Szewska II полукруглая
9. Baszta Prochowa I восьмистенная
10. Baszta Prochowa II
11. Baszta Rzeźników (Kupiecka, Prochowa III) круглая, самая высокая из краковских башен
12. Baszta Grzebieniarzy
13. Baszta Przekupników (Sadelników i Słoniniarzy) круглая
14. Baszta Barchanników круглая
15. Baszta Czapników четырехстенная
16. Baszta Kurdybaników
17. Baszta Piekarska
18. Baszta Kowali четырехстенная
19. Baszta Siodlarzy четырехстенная
20. Baszta Pierścienników четырехстенная
21. Baszta Bednarzy четырехстенная
22. Baszta Murarzy i Kamieniarzy
23. Baszta Rymarzy четырехстенная
24. Baszta Iglarzy полукруглая
25. Baszta Malarzy четырехстенная
26. Baszta Solarzy
27. Baszta Cyrulików
28. Baszta Miechowników
29. Baszta Kaletników (Farbiarzy)
30. Baszta Blacharzy
31. Baszta Rusznikarzy
32. Baszta Nożowników
33. Baszta Czerwonych Garbarzy полукруглая
34. Baszta Garncarzy четырехугольная
35. Baszta Paśników полукруглая
36. Baszta Introligatorów (Stelmachów) полукруглая
37. Baszta Łaziebników (Krupników i Śledziarzy) полукруглая
38. Baszta Ceklarzy четырехстенная
39. Baszta Katowska четырехстенная
40. Baszta Mieczników (Mydlarzy) полукруглая
Кроме башен стен и ворот были еще т. н. rondelе – вид фортификационного сооружения в виде деревянно-земляной конструкции. Чаще всего их строили на возвышенностях либо речных террасах. Историки города так и не пришли к единому мнению об их количестве в укреплениях Кракова. Скорее всего, было их пять.

ОDCINEK UL. POSELSKA - UL. ŚW. ANNY


ODCINEK UL. ŚW. ANNY - UL. SŁAWKOWSKA


ODCINEK UL. SŁAWKOWSKA - UL. SZPITALNA


ODCINEK UL. SZPITALNA - UL. MIKOŁAJSKA


ODCINEK UL. MIKOŁAJSKA - UL. DOMINIKAŃSKA


ODCINEK UL. DOMINIKAŃSKA - UL. GRODZKA


ODCINEK UL. PODZAMCZE - UL. KANONICZA - UL. POSELSKA


___________________________________________________________________________
Библиография:
Baszty. W: Encyklopedia Krakowa. Warszawa – Kraków: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2000, s. 48, 49. ISBN 83-01-13325-2.
Bramy miejskie. W: Encyklopedia Krakowa. Warszawa – Kraków: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2000, s. 83. ISBN 83-01-13325-2.
M. Rożek, Urbs celeberrima. Przewodnik po zabytkach Krakowa, wyd. II, Wydawnictwo WAM, Kraków 2010, s. 58 (ISBN 978-7505-661-7)
Współczesne mapy i makiety rekonstrukcyjne z ekspozycji muzealnej w Muzeum Historycznym Miasta Krakowa - Oddział "Podziemia Rynku" (z dnia 07.03.2011)
Рубрики:  Zloty Wiek

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Поляки отжигают- избиратели в гостях у сказки!

Суббота, 19 Ноября 2011 г. 21:51 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Вот  к каким удивительным результатам приводит иногда страсть к театрализации и декору.

Выборы-сказка!

 Удивительные фотографии избирательных пунктов в районе Червонак под Познанью  . Вот эти избирательные пункты, на полном серьезе. Для соблюдения авторских прав даю прямую ссылку на один из снимков:
http://www.sfora.pl/Zobacz-najdziwniejszy-lokal-wy...Polsce-Jak-kasyno-g36658-32852

По-моему, это чудесно!

Вот так бы  у нас!

По наводке dassie2001

Рубрики:  Spolecznosc

Метки:  

Загадка для эрудитов. Человек-Вселенная

Суббота, 19 Ноября 2011 г. 20:15 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Многоликий.

Польский грузин (его брат - также знаменитый (в узких кругах) художник-авангардист), один без первооткрывателей гениального самоучки Нико Пиросманишвили, директор фабрики Коко Шанель, поэт-футурист и художник. Наконец, отец “албанского” языка интернетовских "падонкаф".



Кто это?

Рубрики:  Do Czytelnikow

Метки:  


Процитировано 1 раз

Неплохой цифровой китч от Томаша Маронского

Суббота, 19 Ноября 2011 г. 19:42 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Томаш Маронский (Tomasz Maronski)

Художник о своём искусстве: "Я рисовал полотна на протяжении 10 лет, и за это время всегда старался улучшить свою работу, всегда искал уникальные способы выражения моей личности и идей, которые спрятаны внутри меня. Мои работы в компьютерной графике начались, когда я получил возможность создавать картины маслом. Вдохновение для моего компьютерного искусства пришло из мира, который окружает меня каждый день, поэтому я стараюсь сосредоточиться на пейзажах. Почти все мои работы из мира фантастики и тайн. Я пытаюсь определить цели путем подготовки запрограммированых картин или рисунков прежде ,чем я приступлю к созданию картины. Однако, каждая пятая из моих работ ,сделана спонтанно. Я очень счастлив, когда в моих работах люди находят скрытые образы и тайны, и картины рассказывают зрителю удивительную историю. Перед началом работы я предпочитаю выбрать один цвет,который будет доминировать , это важно для меня. Моя живопись всегда в движении, потому что постоянные изменения дают мне больше конструктивных идей и концепций, которые я не использовал, но обязательно буду использовать в будущем."(с)

Dalej
Рубрики:  Piekno jako Prawda

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Przemytniki. Контрабанда)

Пятница, 18 Ноября 2011 г. 22:41 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Вот так изобретательные поляки и возят сигаретки-то из Кенига:)))
Фотки утащила у szhaman
1 (604x453, 41Kb)
2 (604x453, 48Kb)
4 (640x480, 53Kb)
5 (604x403, 43Kb)
6 (480x640, 40Kb)
7 (640x480, 23Kb)
8 (640x426, 36Kb)
Рубрики:  Spolecznosc

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Польша рулит Евросоюзом

Пятница, 18 Ноября 2011 г. 19:40 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора



 

В 2011 году началось польское президентство  (президентура) в Евросоюзе. Её  символизирует мультик, в котором нордический тип в техасской рубашке танцует с Европой на грудах развалин, летающих в космическом пространстве. И ещё плакат с Пилсудским, накрывающим фуражкой-«мацеювкой» расползающиеся красные звёзды. Идея, что Вторая РП накрыла Советский Союз шапками, представляется несколько преувеличенной, но польское правление в Европе как танец над пропастью – это очень меткая метафора.

 


 

 

 

Кстати, Польша уже пробовала руководить Европой через Наполеона. По-женски. Вот об этом снят довоенный голливудский фильм. Тот же сюжет: мужчина и женщина. Кто кем овладевает и управляет, вот в чем вопрос.

 

Правда, ниточки управления нужно бы провести от других частей тела. К таким же.

 


Вот с Россией подобный номер не прошел:

Василий Шульженко. "Наполеон, овладевающий Россией"

Рубрики:  Polityka na Dzis

Метки:  

Великий поэт польского Возрождения и Смерть

Пятница, 18 Ноября 2011 г. 19:11 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

       Ян Кохановский это очередное светило польской культуры, связанное с радомской землёй.
Он родился в 1530 (?) недалеко Зволени, в деревне Сыцина, 30 км на восток от Радома. Ян Кохановский был сыном Пётра, сандомирского судьи, и Анны Бялачовской. Его братья Миколай и Анджей тоже были поэтами, а племянник Пётр дал польской литературе великолепные переводы „Освобождённого Иерусалима” Тасса и „Неистового Орланда” Ариоста.
     Имя Яна находится в списках студентов Краковской Академии за год 1544, но никакой научной степени он там не получил, в 1547 г. вернулся домой, похоже, из-за болезни отца, который умер в том же году. Учился потом в Кёнигсберге (Ерцгерцог Альбрехт, вероятно, был его меценатом) и в Падуи. Путешествовал по Италии и Франции, в его латинской элегии есть слова „Ронсардум види” (Я видел Ронсара), и в окончательно 1559 вернулся в Польшу, в имение Чарноляс, половина которого досталась ему в наследстве. 

Dalej
Рубрики:  Mistrzowie Slowa

Метки:  


Процитировано 1 раз

Звездочет и пивовар Ян Гевелий и его "Атлас звездного неба"

Четверг, 17 Ноября 2011 г. 17:24 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Ян Гевелий родился в гданьской купеческой семье. Он был потомственным пивоваром и астрономом по призванию. С юных лет Ян интересовался астрономией. Изучая юридическую науку во Франции и Англии, он побывал в Праге, где посетил обсерваторию Тихо Браге. Узнав о смерти отца, Ян возвращается в родной город продолжить его дело.

 Ян Гевелий осуществлял наблюдение за космосом из своей обсерватории "Стеллабургум" (Stellaburgum). Он построил её на часть денег от наследства отца в 1641 году. В своей обсерватории Ян с женой Елизаветой и своими помошниками наблюдал звезды и кометы. Гевелий сделал важный шаг в деле усовершенствования зрительных труб.Он применил для осуществления своих наблюдений "воздушный телескоп". Это был длиннофокусный телескоп, который не обладал жестким тубусом . Показатель преломления стекла из которого изготовлена линза зависит от длины волны - это называется хроматической аберрацией. В результате этого явления звёзды видны в виде сине-зелёных точек, окружённых каймой различных цветов от красного до синего. Чем больше фокусное расстояние у линзы, тем менее заметен эффект хроматической аберрации и тем чётче видна картинка звезды или другого космического тела. Гевелий построил телескоп с фокусным расстоянием в 50 метров! Это дало ему возможность очень четко видеть отдаленные объекты и даже наблюдать дифракцию звезд.

Ян Гевелий вычислил механизм движения Луны, измерил расстояния от Луны до Земли, вычислил период лунного обращения. Он измерил высоты гор на Луне и издал атлас звездного неба. В 1647 году вышел первый научный труд Гевелия - «Селенография». В этой книге астроном подробно описал видимую поверхность Луны. В 1668 году Гевелий издал свой труд «Кометография». В нём он описал свои наблюдения за кометами и указал, что некоторые из комет вращаются по орбитам, имеющим форму параболы.

Свою первую обсерваторию Гевелий построил в 1641 году на средства, унаследованные от отца. Телескопы-рефракторы того времени имели серьёзный недостаток — хроматическую аберрацию. Чтобы избавиться от неё, Гевелий строил телескопы огромных размеров, самый большой из них имел 45 метров в длину. Это был «воздушный телескоп» без трубы и без жёсткой связи объектива и окуляра. Телескоп подвешивался на столбе при помощи системы канатов и блоков. Для управления такими телескопами использовались специальные команды из отставных матросов, знакомых с обслуживанием такелажа.

Первым научным трудом Гевелия была «Селенография, или описание Луны», изданная в 1647 году в Гданьске. В ней содержалось детальное описание видимой поверхности Луны. Работа, отпечатанная в собственной типографии автора, содержала 133 гравюры, изображавшие 60 участков лунной поверхности и общий вид Луны в различных фазах. Гевелий предложил названия для объектов на поверхности Луны, отчасти сохранённые до нашего времени, правильно оценил высоту лунных гор, открыл явление оптической либрации.

Гевелию принадлежат астрономические открытия в разных областях. Он занимался вопросами лунного движения, измерял расстояние от Земли до Луны, период обращения Луны, период собственного вращения Солнца, периоды обращения спутников Юпитера. Занимался наблюдениями двойных и переменных звёзд. С помощью своего секстанта составил каталог 1564 звёзд с точностью до 1′. К оптическим инструментам для астрометрии в то время относились с недоверием, полагая, что оптика может внести погрешности в измерения.

Гевелий открыл четыре кометы и опубликовал в 1668 году трактат «Кометография», где изложил историю наблюдений всех известных в то время комет; показал, что некоторые кометы движутся по параболическим орбитам.



Созвездие Большой Медведицы из атласа Яна Гевелия



В 1679 году обсерватория Гевелия с рукописями и библиотекой сгорела. Тем не менее, Гевелий возобновил наблюдения. В 1690 году, уже после смерти мужа, его жена Элизабет издала знаменитый звёздный атлас «Уранография», основанный на каталоге Гевелия и содержавший великолепные изображения созвездий. В нём Гевелий ввёл несколько новых созвездий.
Наконец, Гевелий познакомил европейцев с «Гурганским зиджем», составленным в обсерватории Улугбека.


Пивовар
 Астрономия была любительским занятием Гевелия, а жил он на средства от пивоварения. Пиво «Ян Гевелий, пивовар и астроном» до сих пор пользуется в Польше популярностью. А также водка. Proszę:

 

А вот памятник пану Яну в Гданьске:

А тем временем, современные польские звездочеты не дремлют:

Сотрудники Варшавского астрономического центра В. Пачински и Р. Сенкевич, проанализировав множество двойных звезд, пришли к выводу, что эти объекты теряют энергию, переходящую, вероятнее всего, в гравитационное излучение. Астрономы установили, что среди двойных звезд нет ни одной пары с периодом обращения меньше восьмидесяти минут, а именно такое значение еле дует из расчетов по теории Эйнштейна с учетом гравитационного излучения. Полтора года назад подобный вывод был сделан другими астрономами, изучавшими двойные пульсары. Итак, есть уже два косвенных свидетельства в пользу гравитационных волн, хотя, конечно, их прямая регистрация на Земле была бы еще одним сильным аргументом в пользу общей теории относительности.

 

Подымем стаканы, содвинем их разом!
Да здравствуют музы, да здравствует разум! 
Ты, солнце святое, гори!
Как эта лампада бледнеет
Пред ясным восходом зари,
Так ложная мудрость мерцает и тлеет
Пред солнцем бессмертным ума.
Да здравствует солнце, да скроется тьма!

Рубрики:  Osoby wyjatkowe

Метки:  


Процитировано 1 раз

В Польше наследников Ландау и Лифшица «объявили в розыск»

Среда, 16 Ноября 2011 г. 17:33 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Тома курса Ландау и Лифшица многие советские физики в разговорах, пусть и шутливо, называли и называют Книгами с большой буквы.

В.Л.Гинзбург

 

Москва. 15 ноября. Польское научное издательство PWN рискует получить многомиллионный иск за публикацию трудов одного из столпов теоретической физики Льва Ландау и его учеников. Несмотря на кажущуюся специфичность изданий, тиражи у произведений Ландау серьезные.

Как пишут «Известия», объявление, озаглавленное «Вознаграждение за авторские права», было опубликовано на прошлой неделе, в российских СМИ. В нем издательство предлагает наследникам ученых Льва Ландау, его сына Игоря, Владимира Берестецкого и Евгения Лифшица срочно связаться с ним и получить вознаграждение.

Единственная наследница Льва Ландау — его внучка Ольга. О том, что польское издательство занято поиском наследников ученого, она узнала от сотрудников газеты. Ольга Ландау еще не вступила в права наследования. Как только вступит, то будет заключать договоры, в том числе и с PWN.

 Польское научное издательство является одним из крупнейших в этой области в Центральной Европе. Оно специализируется на выпуске научной, образовательной и профессиональной литературы. Сейчас одним из его приоритетов является издание фундаментальных работ в серии «Теоретическая физика». На сайте издательства продаются основные труды Ландау, в том числе и «Курс теоретической физики».
 «Это Библия современной физики, переведенная на все языки мира», так охарактеризовал этот курс Сергей Капица.
В издательстве объясняют публикацию объявления тем, что не смогли связаться с наследниками ученых.
« К сожалению, сами авторы или некоторые из наследников, о которых мы знали, умерли. Мы смогли связаться только с академиком Львом Питаевским. Поэтому наши юристы посоветовали нам разместить рекламное объявление в одной из российских газет», — сообщила представитель издательства Анна Питржак.
Размер гонорара, который предполагается выплатить, является конфиденциальной информацией и не подлежит разглашению.
В Институте физических проблем им. Капицы очень удивились факту опубликования объявления. «С такой формой поиска наследников трудов мы сталкиваемся впервые, — заявил заместитель директора по научной работе Генрих Богомолов. — Это весьма экзотично. Очень странно, что они не обратились к нам: где работал Ландау, выяснить очень просто».
Специалисты по авторскому праву уверены, что за публикацией стоит вовсе не желание отдать гонорары, а подстраховка на случай исков. «Конечно, это инструмент на случай возможных претензий со стороны родственников», — уверен Александр Гаврилов, руководитель Института книги.
Судебная практика говорит, что в последнее время арбитражный суд назначает за подобные издания штрафы в несколько миллионов рублей. «Раньше издательства подстраховывались, публикуя подобные объявления. Но суды уже не рассматривают это как смягчающее обстоятельство, — говорит патентный поверенный Вадим Усков. — Если у издательства нет контакта с наследниками, а обращение прийти за гонораром как раз на это указывает, печатать труды ученых нельзя».
Сами издатели считают, что определенные шансы у PWN все-таки есть. «Сделали они это, конечно, незаконно. Но, например, польский суд может принять во внимание, что они приняли меры для розыска наследников. Авторские права никто не нарушал. Были нарушены только имущественные. Суд может принять в данном случае решение о выплате стандартной ставки гонорара», — уверен совладелец издательской группы АСТ Олег Бартенев.
Даже в этом случае речь может пойти о миллионах рублей, которые издательство заплатит в качестве компенсации. «Несмотря на специфичность издания Ландау–Лившица, ни одной Донцовой не снились такие гонорары. Посчитайте — всем физическим вузам мира, специальным библиотекам и т.п. необходимы их работы — и сразу поймете, что рынок, кажущийся бедненьким и маленьким, на деле огромный и богатый», — уверен Усков.

«Известия» , 14 ноября 2011"

По этим книгам я учился в университете. Мы называли это 10-томный  курс "ланда́фшиц". Их часто критикуемый стиль изложения курса (пропуск многих нетривиальных выкладок, заменяемых словами «очевидно», «как легко показать» и т. д.; практически полное отсутствие ссылок; иногда излишняя математизированность) не является оригинальным изобретением его авторов. Точно такие же претензии предъявлялись к «Небесной механике» Лапласа.
Среди студентов-физиков ходит шутка: в теорфизике Ландау-Лифшица нет ни одной мысли Лифшица и ни одной строчки Ландау.

Ландау + Лифшиц = ... Ландафшиц

 

Как рождался “Курс теоретической физики”.  Душеспасительное чтение для гуманитариев. 

 Тот, кто знает о Льве Ландау лишь понаслышке, да еще вспомнит его иконообразные портреты-шаржи, может заподозрить, что за этими шутками крылся нешуточный культ личности, перенятый советской наукой у советской жизни. Но уже заглянув в статью, откуда взят эпиграф, легко убедиться, что в данном случае такое подозрение неосновательно. Академик В.Л.Гинзбург в ней подчеркнул, что “при всех исключительных достоинствах Курса Ландау и Лифшица не следует его канонизировать и фетишизировать - это было бы чуждо духу современной науки, противоречило бы убеждениям самих авторов Курса”,что “изучающие теоретическую физику не должны ограничиваться одним курсом, даже если это Курс с большой буквы”, что “в зависимости от способностей изучающих, типа их мышления и склонностей не всем из них предлагаемые в Курсе подходы и выводы покажутся наилучшими”, тут же приведя пример того, что ему самому не кажется наилучшим]. 
 Тем не менее речь идет об одной из самых влиятельных книг в физике XX в. Разумеется, великие открытия уже не первый век являются на свет в форме статей, но в мире физических книг “Курс теоретической физики” Л.Д.Ландау и Е.М.Лифшица заметно возвышается над другими по воздействию на мировую науку *. Это подтверждают американские данные о наиболее цитируемых книгах по физике за период 1961-1972 гг. (при том, что с 1934 г. Ландау за рубежом не бывал)]. Изданный на главных языках научного мира, Курс формировал способ мышления, стиль “делания физики” в период, когда эта наука стала лидером естествознания и технического прогресса.
* Эта тема затрагивалась во многих наших публикациях. Последняя из них - подборка воспоминаний о Е.М.Лифшице, посвященная 80-летию со дня рождения. См.: Природа. 1995. №11. - Примеч. ред.
Продолжительность жизни Курса поразительна для науки с головокружительным темпом перемен. В англоязычном мире, где только реальный спрос определяет предложение, “Course of Theoretical Physics” продолжает находить читателей-покупателей - двадцать лет спустя после появления третьего издания.

Никакого аналога у этого Курса нет и никогда, видимо, уже не будет. Уникальность связана и с особым периодом в развитии теоретической физики, и с особенностью авторского союза. Уникальность эта запечатлелась уже в самых первых кадрах истории создания Курса, 70 лет назад.

Ландау и Лифшиц(справа налево) во время автомобильного путешествия по Кавказу. Боржоми, 1960 г.

Вообще-то, физики -веселые люди. Вот вам доказательство:

«Удачно жениться — все равно, что вытащить с завязанными глазами ужа из мешка с гадюками.»  -шутка самого Дау

Вот так, мои маленькие друзья с высшим гуманитарным пено-ОБРАЗОВАНИЕМ. Тоже шутка,  но уже моя.  Если не согласны, решите простеньку задачу Ландау, вполне посильную  для гуманитарных мозгов:

 Продолжите последовательность букв:   Р Д Т Ч П...

А вот еще одна, из любимых и самых каверзных головоломок Л. Д. Ландау, с них обычно начинался разговор о науке академика и соискателя, — задача о трёх дочерях (формулировка задачи, конечно, могла отличаться от предлагаемой) с польским привкусом(имена-фамилии ):

— Сколько лет, сколько зим! — воскликнул Гарунский, встретив на улице своего старинного студенческого приятеля Казимирова. — Как поживаешь?

— Нормально, — ответил тот. — Знаешь, а у меня уже три дочери, — с гордостью в голосе добавил Казимиров.

— Ну ты даёшь. И сколько же им лет?

— Могу сказать, что произведение их возрастов равно 36 (время не изменило этого любимца группы и самого большого остроумца на факультете), а сумма — номеру дома, возле которого мы стоим.

Гарунский поднял голову, посмотрел на номер дома и удивлённо заметил:

— Но этого недостаточно, чтобы определить возраст твоих дочерей.

— А вон, кстати, идёт моя старшая, Катя, — воскликнул Казимиров. — Извини, мы очень спешим. — И с этими словами он быстро удалился, оставив Гарунского в полном недоумении.

Сколько же лет каждой из дочерей этого оригинала по фамилии Казимиров?

Источники: журнал "Природа", Википедия и все-все-все....

 

Поэт, нобелевский лауреат Вислава Шимборская о трагедии физика, нобелевского лауреата Льва Ландау :

Wisława Szymborska - Spacer wskrzeszonego


Pan profesor już umarł trzy razy.
Po pierwszej śmierci kazano mu poruszać głową.
Po drugiej smierci kazano mu sadać.
Po trzeciej - postawiona go nawet na nogi,
podparto grubą zdrową nianią:
Pójdziemy sobie teraz na mały spacerek.

Głęboko uszkodzony po wypadku mózg
i proszę, aż dziw bierze, ile pokonał trudności:
Lewa prawa, jasno ciemno, drzewo trawa, boli jeść.

Dwa plus dwa, profesorze?
Dwa - mówi profesor.
Jest to odpowiedź lepsza od poprzednich.

Boli, trawa, siedzieć, ławka.
A na końcu alei znowu ta stara jak świat,
niejowialna, nierumiana,
trzy razy stąd przepędzana,
podobno niania prawdziwa.

Pan profesor chce do niej
Znów się na wyrywa.



Прогулка воскрешённого

Пан профессор уже умер. Трижды.
В первый раз его просили шевельнуть глазами.
Во второй раз посадили в кресло.
В третий раз подняли нa ноги,
подперев румяной толстой няней:
повели на первую прогулку.
Пострадавший в катастрофе мозг,
Боже, сколько ж он преодолел барьеров:
Левый, правый, светлый, темный, больно есть, трава, деревья.
- Два плюс два? Прошу, профессор!
- Два, - профессор отвечает.
Что ж, уже гораздо лучше.
Боль, трава, сидеть , скамейка.
А в конце аллеи снова древняя, как мир, Она,
Неигрива, нерумяна, трижды выпровождена,
настоящая, наверно, няня.
Пан профессор хочет к ней.
Вырывается опять.
(1967)

 

Рубрики:  Osoby wyjatkowe

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 2 пользователям

Польская осень

Вторник, 15 Ноября 2011 г. 17:47 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Польская осень


Промозглая польская осень,
Каштаны ржавеют листвой…
Ну что же тебя где-то носит,
Мальчишка с седой головой!
Вчера ещё был у подножья
Буравящих небо Карпат,
Сегодня – летишь в бездорожье
Асфальтовых польских заплат.
Уж столько протоптано тропок
Твоей бесшабашной судьбой,
А ты, хоть казалось, не робок, -
Всё бродишь, как будто слепой.
Твои журавли откричали
Давно уж в забытой глуши,
А ты всё стоишь на причале
И дёргаешь нитку души,
Чтоб шаром воздушным взлетела
И в край завывающих вьюг
Неслась и неслась оголтело, -
И жизни замкнула бы круг.
Чтоб там, у дремучей опушки,
Где ветры рыдают с тоски,
Забыться в таёжной избушке
И шарик порвать в лоскутки!...
И в сполохах: польская осень,
Каштаны ржавеют листвой…
Ну что же тебя где-то носит,
Мальчишка с седой головой!


11.10.11 Польша

veliga 

 


ПАНИ ОСЕНЬ

Когда над Польшей полетят птицы,
И пани Осень заглянет в Краков,
О, я тогда все дела брошу,
Их у меня, как в степи злаков.

Так я решу и все дела брошу,
Плюну на долг, дом и сознанье,
И в открытое море Польши
Канет яхта, милая пани.

У каждой птицы под крылом якорь,
По весу равен ее сердцу.
Позовут маяки Гданьска,
Ощетинится древний Щецин.

О, кругосветная яхта — Польша,
Речь Посполита, забытый остров...
Разбудит звуками полонеза
Пани Осень Познань и Вроцлав.

Пани любит горькое пиво,
Пани малость простоволоса,
Пани растрепана и красива,
Пани Осень, ах, пани Осень.

Пани жиче... как же иначе?
Пани хочется в Закопане.
Пани смеется. Нет! Пани плачет.
Пани — чудачка. Ах, пани, пани!..

Пани, благодарю за милость —
Сколько злотых у парапета.
Пани, ведь чтобы писать, как Милош,
Надо как минимум пообедать.

Владимир Светлосанов

 

Рубрики:  Mistrzowie Slowa

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

"Польская операция" НКВД

Понедельник, 14 Ноября 2011 г. 21:14 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

В 1937-м НКВД начал масштабную операцию по борьбе с польскими шпионами.

Оперативный приказ N 00485 отводил на полную ликвидацию организаций ПОВ (Польской организации войсковой) три месяца, и предписывал закончить ее 20 ноября 1937 года. Согласно данному приказу, арестованы должны были быть не только самые активные члены ПОВ, список которых прилагался, но и все находившиеся на территории СССР военнопленные польской армии, беженцы из Польши, политические иммигранты, бывшие члены Польской партии социалистичной (ППС) и других политических партий.

По данным НКВД 1938 года, число заключенных польского происхождения составляло 134 519 человек. От 50 000 до 67 000 человек были расстреляны. Среди последних были 12 членов ЦК Коммунистической партии Польши, находившиеся на территории СССР. Годом позже Коминтерном было принято решение о роспуске КПП, как "засоренной вражескими элементами" и имеющей в числе своих руководителей агентов польского фашизма.

Dalej
Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  


Процитировано 1 раз

Военно-морская любовь. Про кобету и капитана окрету

Воскресенье, 13 Ноября 2011 г. 20:20 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Этой истории ровно 72 года. Она не имеет одного героя и в ней много чего намешано. Эта история началась августе 1939-го как в классическом дамском романе. На отдыхе в пансионате на польском побережье Балтики молодой, бравый и женатый 37-летний офицер Хенрик Клочковский влюбился. Как водится в романах - в замужнюю красавицу, Марину Крыжановскую. Она отдыхала там же вместе с мужем, торговым советником посольства в Эстонии, а он всерьёз думал о разводе, хотя очень любил двух своих дочек. Роман развивался классически: на уровне взглядов-вздохов, даже без возможности поговорить наедине. Красотка-паненка явно не отличалась неприступностью, данный брак был для неё вторым (первый муж был лётчиком и погиб в Испании, воюя на стороне Франко). Поэтому явно поощряла красавца-моряка в его попытках показать-проявить свои чувства. Пусть и на расстоянии. Охи-вздохи-взгляды... Потом Крыжановские вернулись в Таллин, а Клочковский - на службу. Хенрик был племянником адмирала польского флота и всю жизнь бредил флотом. С 30 лет уже командовал подводными лодками, а в 1938-м получил новейший подводный крейсер "Орёл", построенный в Голландии.

1-го сентября 1939-го по классическому польскому раздолбайству подлодка задержалась с выходом в море и не получила приказ об атаке немецких кораблей. Более того, по невыясненной до сих пор причине "Орёл" ушёл северней намеченных позиций, почти к шведскому острову Готланд. А когда через несколько дней подводный флот Польши получил приказ уйти в Швецию или попытаться прорваться сквозь немецкие позиции и датские проливы в Британию, Клочковский выкинул коленце. С четвёртого дня войны он маялся сильнейшим отравлением и лодкой практически командовал старпом. И он чётко выполнил приказ регулярно сваливавшегося в бред командира, отказавшегося от выполнения приказа штаба флота: высадить командира либо на берег возле Гдыни, либо на шведском Готланде. Клочковский, "первый после бога" на корабле, приказал вести лодку в Таллин.

Dalej
Рубрики:  Osoby wyjatkowe

Метки:  

Массовые беспорядки в Варшаве: десятки пострадавших

Суббота, 12 Ноября 2011 г. 19:17 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Серьезными беспорядками завершился марш в честь Дня независимости в Варшаве. Шествие переросло в столкновения с полицией и поджоги автомобилей.
1321031906_0532.500x320 (480x307, 28Kb)
Как сообщают местные СМИ, марш был организован польскими националистами. В какой-то момент ситуация вышла из под контроля, и молодые люди атаковали сотрудников полиции.

Служителей правопорядка забрасывали камнями и бутылками, а те отвечали водометами.
1321055163_0174.480x296 (480x296, 32Kb)
По неофициальной информации, пострадали по меньшей мере восемь полицейских и более 20 манифестантов. Кроме того, был сожжен автобус польского телевидения – к счастью, никто из журналистов не пострадал.
1321055163_0342.480x397 (480x397, 36Kb)
Досталось и антифашистам, на которых напали члены радикальной националистической организации.
По состоянию на вечер пятницы в Варшаве были задержаны более 100 человек, однако полностью взять ситуацию под контроль не удалось.

Премьер-министр Польши Дональд Туск провел экстренную встречу с главой Министерства юстиции и руководителем МВД, потребовав пресекать любые нарушения закона.

Читать полностью: http://top.rbc.ru/incidents/11/11/2011/624704.shtml
Рубрики:  Spolecznosc

Метки:  

Ах, усик, этот усик! К сносу памятника советским солдатам в Варшаве

Пятница, 11 Ноября 2011 г. 20:17 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора


 

В 1939 году в Польше звучала пародия на Гитлера — песенки «Wąsik, ach, ten wąsik» («Ах, усик, этот усик») в исполнении известного в довоенной Польше актёра Людвика Семполинского (Ludwik Sempoliński). Пародия эта прозвучала (со сцены одного из варшавских театров) в эстрадном ревю под названием «Орёл или решка», текст же для неё написал польский писатель, поэт и сценарист Мариан Хемар (некоторые утверждают даже, что текст был написан самим Юлианом Тувимом, но, видимо, это не так).

Однако же, после колоссального успеха чаплиновского фильма «Новые времена» мелодия припева «Титины» стала прочно ассоциироваться с образом именно бродяги Чарли. В образе Чарли Людвик Семполинский и выходил на сцену варшавского театра «Али-баба», и суть пародии состояла в том, что Чарли-Семполинский удивлялся появлению неожиданно сильной конкуренции его образу — конкуренции со стороны некоего политического деятеля, в котором зрители без труда угадывали Адольфа Гитлера: ну буквально-де всё то же самое, и особенно пресловутые усики. Всё то же самое — да только вот речи совсем иные…

Сохранились даже видеозаписи этого исполнения, их можно найти в Интернете, но в очень плохом качестве. Поэтому предлагаю вам послушать кусочек песенки об усике, подготовленный в Польше для грампластинки 1979 года (сама по себе, конечно, запись относится к 1939 году). Песенку «Wąsik, ach, ten wąsik» исполняет Людвик Семполинский:


«Ах, усик, этот усик!..» 
Ten wąsik, ach, ten wąsik!
Ten wzrok, ten lok, ten dąsik!
I wdzięk, i lęk, i mina,
I śmiech — tak jest, to ja!
Ten krzyk nad ludu mrowiem
Że krew, że gniew to zdrowie!..
Titina, ach, Titina… to smutna piosnka ma…


Ах, усик, этот усик!
И этот взор, и эта чёлка, и это надувание губ!
И шарм, и робость, и мина,
И смех — ну совсем же как я!
И этот крик над огромным скоплением людей:
Кровь и злость — вот они-де и есть здоровье!..
Титина, ах, Титина… печальная ты песенка моя…
 

«Że krew, że gniew to zdrowie»… Пародия эта была исполнена буквально накануне нападения Германии на Польшу и начала Второй мировой войны. Существует легенда, что после захвата Польши гестапо пыталось отыскать и Мариана Хемара, и Людвика Семполинского. Хемару, правда, удалось в сентябре 1939 года ускользнуть из страны, а вот Семполинскому пришлось вплоть до освобождения скрываться в провинции под чужим именем.

Между прочим, песенка «Wąsik, ach, ten wąsik» и теперь ещё исполняется в Польше — правда, в более актуальных вариантах: в одном из современных куплетов обыгрываются усы бывшего лидера профсоюза «Солидарность» и бывшего президента Леха Валенсы…

Найдите сходство: 

 

По материалам сайта "Солнечный ветер"

P.S.

Исповедное (переделанное под меня banshur69)

стал много спать,
часто видеть во сне умерших,
чувствовать себя просто человеком,
бояться определений,
любить определенность,
сидеть и лежать дома,
много размышлять,
мало думать,
передвигаться по рабочему дню при помощи шаблонов поведения,
мало писать научного,
много писать в Polsku,
много слушать,
мало смотреть,
еще больше любить кошек,
верить в чудесное и волшебное,
удивляться тому, что меня слушают коллеги,
жалеть каждого живущего,
мало говорить,
много молчать без мыслей в голове,
сомневаться в существовании природной гармонии,
сомневаться в необходимости собственного существования,
засовывать самого себя в дальний угол стола,
доставать оттуда то, что каждому по потребности.
Спать, спать, спать.Работа и мысли в перерывах между снами - утренним, дневным, вечерним, ночным. Сон на работе, сон после работы, сон между делом, сон при деле. К физиологической гипотонии явно добавилась метафизическая.

Уж не в кота ли я превращаюсь? А?

Когда некуда больше спешить.

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Бедная Ребекка: Od cywila do żołnierza O Rebece z Kazimierza Każdy śpiewał, każdy nad nią płakał.

Пятница, 11 Ноября 2011 г. 18:55 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

На снимке вверху — маленький польский городок Казимеж-Дольны. На фотографии хорошо видна его рыночная площадь — именно здесь, как уверены многие, всё и произошло.

Городок этот и городком-то в XX веке стал всего лишь лет за пять до описываемых в песне «Ребекка» событий — в 1927 году. В наши дни Казимеж-Дольны, расположенный на правом берегу Вислы, превратился в популярное курортное местечко, привлекающее к себе художников со всей Польши: почти на каждой его улочке можно отыскать галереи скульпторов, живописцев, мастеров художественной росписи и народных ремёсел.

Казимеж-Дольны являлся в довоенной Польше одним из самых известных центров компактного проживания польских евреев — ещё со времён королей Казимира Великого и Яна Собеского, которые такому положению вещей открыто покровительствовали. И вот в 30-е годы прошлого столетия каждый второй житель Казимежа был евреем.


Рыночная площадь Казимежа в 20-е годы. Танго
«Graj, skrzypku» исполняет певец Мариан Демар

Старая кинохроника на верхнем видео , где мы видим рыночную площадь Казимежа, запечатлела неповторимую атмосферу того времени. Видеокадры сопровождает голос Мариана Демара, который в сопровождении танцевального оркестра фирмы «Odeon» под управлением Ежи Герта — тоже, кстати говоря, польского еврея — поёт довоенное польское танго «Graj, skrzypku, graj».

Dalej

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Ответ на загадку в картинках, не пожелавшую быть разгаданной вами.

Пятница, 11 Ноября 2011 г. 15:36 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Какие бывают удивительные, прямо-таки мистические совпадения. Вот цитата из предыдущего, не могущего оствить никого  равнодушным, поста:"Настали новые времена. Не помогут Сережке с Малой Бронной и Витьке с Моховой их верные автоматы."

Мой вопрос как раз касался достижения польских оружейников, сумевших создать накануне войны вполне конкурентоспособный собственный пистоле-пулемет, а попросту- автомат.  

Так что тут работает известное варажение: "У самих револьверы(автоматы, и не только)  найдутся" (Поляк Полиграфович)

Но обо всем по порядку.

На первой картинке изображен морж-убийца. На второй-Смерть.  На третьей- инспектор Морс из одноименного сериала. 

Так вот, ключ-слово "MORS" . На латыни-"смерть". По-польски- "морж". Вот такое чудо: "Смерть-морж". Или "морж-смерть". 

Именно так польские затейники назвали свой автомат Wz. 1939 Mors.

 

Знаете ли вы, что на вооружении Войска Польского в 1939 году состоял пистолет-пулемёт собственной разработки? А ведь состоял. Назывался Mors (Смерть). Или Морж. Видимо, для поляков это синонимы:)).  Знаете ли вы, сколько их было в войсках на 1.09.1939 года? Аж 50 (пятьдесят) штук.  Когда мы говорим о Восточной Европе середины XX столетия в связи с оружием, то сразу же на ум приходят разработки оружейников из Советского Союза. Но при этом не стоит забывать и про конструкторов других государств-соседей СССР, которые также внесли свой определенный вклад в историю оружейного дела прошлого века. Не всегда этот вклад был значительным и ощутимым, но это видно лишь сейчас, по прошествии не одного десятка лет, а в те времена не так то легко было определить, как сложится судьба того или иного образца оружия… Пистолет-пулемет Mors wz.39 В середине 1930-х годов руководство Польши начало задумываться о перевооружении своих Вооруженных Сил современными образцами стрелкового оружия, среди которых должны были быть и пистолеты-пулеметы. Разработка новых ПП была поручена инженерам-оружейникам Яну Скржипински (Jan Skrzypinski) и Петру Вильневчицу (Piotr Wilniewczyc). В течение пары лет (от 1937 до 1939 года) польские конструкторы проделали весь объем работ и предоставили заказчикам проект и прототипы пистолета-пулемета Mors, как его назвали сами разработчики. Уже летом 1939 года были проведены армейские тесты и испытания нового оружия, и под индексом wz.39 (впрочем, исторически сложилось двойное название – ПП Mors wz.39) этот пистолет-пулемет был принят на вооружение в Армию Польши. Однако, к польским границам уже стягивались войска Третьего Рейха: 1 сентября 1939 года началось вторжение в Польшу, ставшее началом Второй Мировой войны (1939-1945 годы). Всего к началу боевых действий в Польскую Армию было поставлено около 35-40 (если считать вместе с прототипами) экземпляров пистолетов-пулеметов Mors wz.39 – серийное производство оружия так и не успели наладить. Под угрозой оккупации и захвата технической документации по Mors wz.39 Нацистской Германией большая часть информации и чертежей была уничтожена, часть же вывезена за рубеж. После окончания Второй Мировой войны производство этого оружия более не возобновлялось. Mors wz.39 (слева) в Музее Армии, Варшава Созданный поляками пистолет-пулемет Mors wz.39 базировался на использовании автоматики со свободным затвором (что, в общем-то, характерно для ПП). Достаточно нетипичной особенностью этого оружия, по сравнению с другими представителями класса пистолетов-пулеметов, являлся спрятанный внутри металлического перфорированного кожуха быстросменный ствол. Также интересной деталью конструкции Mors wz.39 была возвратная пружина, которая размещалась внутри специальной направляющей телескопического типа. Эта направляющая входила в заднюю часть затвора и дополнительно использовалась как пневматический буфер отката затвора оружия. Защелка ствола пистолета-пулемета размещалась на правой стороне ствольной коробки, в ее передней части. В качестве предохранителя Mors wz.39 использовался специальный вырез особой Г-образной формы, выполненный в задней части паза для рукояти затвора. При заднем положении затвора в заднюю часть паза заводилась рукоять затвора и фиксировалась в этом вырезе. Ведение огня осуществлялось с открытого затвора; режимы – одиночная либо автоматическая стрельба. Выбор режимов стрельбы производился благодаря использованию пары спусковых крючков: для произведения одиночных выстрелов нажимался задний крючок, для стрельбы очередями – соответственно передний. Ложа пистолета-пулемета Mors wz.39 производилась из дерева, имела заднюю полупистолетную рукоять и переднюю вертикальную рукоять. Кроме того, внутри передней рукояти была смонтирована одноногая выдвижная сошка-опора, предназначенная для использования при ведении огня из положения лежа. Питание оружия патронами производилось из отъемных коробчатых магазинов емкостью в 25 патронов. Магазины примыкались снизу. Прицельные приспособления ПП открытого типа, регулируемые, с установками по дальности дистанции от 50 метров до 600 метров. ПП Mors wz.39. Неполная разборка Следует отметить, что польский пистолет-пулемет Mors wz.39 был достаточно тяжелым и громоздким, имел сложную и несколько непрактичную (по послевоенным меркам) конструкцию. Кроме того, как упоминалось выше, практически вся документация по нему была уничтожена. Сочетание этих факторов и привело к тому, что количество выпущенных Mors wz.39 не смогло превысить и «полусотенной» отметки. Основные характеристики пистолета-пулемета Mors wz.39: Калибр: 9 мм Стандартный боеприпас: 9×19 мм Parabellum (Luger) Масса без боеприпаса: 4,2 кг Длина ствола оружия: 300 мм Общая длина оружия: 979 мм Темп стрельбы: 550 выстр/мин Эффективная дальность стрельбы: до 400 метров Начальная скорость пули: 400 м/с Емкость магазина: 25 патронов  До наших времен сохранилось не более 3-х экземпляров пистолетов-пулеметов Mors wz.39, которые хранятся в различных музеях Европы (в том числе и в Музее Армии в Варшаве, Польша). По мнению историков, в качестве прототипа и некоторой «идейной базы» для пистолета-пулемета Mors wz.39 выступал германский пистолет-пулемет Erma EMP-35. ..

Mors wz.39 (left) in the Polish Army Museum in Warsaw

 

Переходим ко второй головоломке. Для изощренных умов.

Песня Городницкого "Я иду по Уругваю" и подбитый немецкий танк.

Тут пара ключевых слов: "Уругвай" и "подбитый танк". То, чем подбили танк. Не буду дальше вас мучить.

 Зашифровано польское противотанковое ружье Maroszek Kb Ur wz.35 / PzB 35(p)

Польша одной из первых спроектировала и в 1935 году приняла на вооружение противотанковое ружье.  Интересно, что разработка этого оружия велась в Польше в условиях строгой секретности, и в целях конспирации проект носил название "винтовка для Уругвая" (отсюда и сокращенное обозначение Kb. Ur.). Kb- карабин. Чтоб никто не догадался...

Такая недетская конспирация. О ее плачевных плодах -в конце поста. 

Конструкторы ружья - офицер Фельстин и выпускник Варшавского политехнического университета инженер Ежи Маросчук. Для того чтобы  масса ружья не превышала 10 кг, выбрали винтовочный калибр. При калибре патрона 7,92 мм длина латунной бутылочной бесфланцевой гильзы стала значительно больше, нежели  у обычного патрона и составляла 107,3 мм. Его остроконечная, с цилиндрической донной частью, пуля DS массой 12,7 г., развивала в стволе длиной 1290 мм скорость до 1500 м/с, пробивая на дистанции 300 м стальной лист толщиной 15 мм под углом 60°. Этого удалось добиться благодаря большой длине ствола в сочетании с мощным пороховым зарядом бронебойного патрона. Пуля имела железную, плакированную мельхиором оболочку и свинцовый сердечник (некоторые источники указывают что сердечник мог изготовляться из карбида вольфрама). 

Проведенные испытания свидетельствовали о том, что ружье может эффективно применяться против 70 % бронетехники Вермахта. Для повышения скорострельности ружье оснастили 3-зарядным магазином. В связи с высокими нагрузками срок службы ствола составлял 500 выстрелов ( по другим сведениям только 200). В октябре 1938 года польская армия получила первые 2000 ружей. 

В августе 1939 года их имелось уже 3500, что составляло примерно 45% от запланированных 7610 штук. Излишние меры секретности привели к тому, что это мощное противотанковое оружие осталось неосвоенным и не было использовано должным образом в сентябре 1939 года. Вермахту в качестве трофеев досталось 886 ружей. Получившие индекс PzB 35(p) ружья состояли на вооружении в Ваффен СС и была ими использованы в войне против СССР. Часть ПТР PzB 35(p) передали итальянской и венгерской армиям.

Идиотская архисекретность. В частях польской армии модель с запасными частями и принадлежностями хранилось в отдельном запечатанном ящике, вскрывать который могли только после приказа министра обороны в случае общей мобилизации. О существовании ружей польские военные не знали вплоть до июля 1939 года, когда в обстановке строгой секретности было начато обучение личного состава пехоты и кавалерии. Обучались по 3 солдата из каждой роты и эскадрона. Некоторые сведения были известны командирам рот. 

В общем, эти ружья так и не успели достать из ящиков. Их  не распаковывали ради секретности до последнего момента. И воспользоваться так и не успели.

 

Вот и сказочке конец. Кто дочитал- молодец.

Ему вручается наградное оружие. Вот такое:

 

Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Золотая полка книг: Мария Крюгер «Голубая бусинка»

Четверг, 10 Ноября 2011 г. 21:11 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Мой подарок всем мамам, у которых есть маленькие дочери.

ПОТЕРЯННАЯ (и найденная в Инете) БУСИНКА

Обложка книги М.Крюгер «Голубая бусинка». Худож. Х.БелинскаКаждая прочитанная книга оставляет в нашей душе след. Порой такие книжные «зарубки» оказываются даже глубже отметин, оставленных событиями реальной жизни.
Сказочная повесть «Голубая бусинка» была прочитана, вернее, услышана мной в раннем детстве. Я до сих пор помню ощущение нетерпеливого ожидания, а потом головокружительного восторга, когда воспитательница старшей группы детского сада брала в руки книжку и начинала читать. Правда, до недавнего времени я помнила только это внутреннее состояние, да порой откуда-то издалека доносились слова: голубая бусинка… С этой бусинкой было что-то связано, что-то очень важное для меня, но забытое, потерянное.
Несколько раз я пыталась найти книжку, но автора не помнила, да и кто в детстве обращает на него внимание, имена героев, их приключения тоже совершенно стёрлись, изгладились из памяти. Только это волшебное сочетание слов — «голубая бусинка» — не давало покоя.
И вот почти полвека спустя я держала в руках… так и подмывает сказать: старую потрепанную книжку… но нет — всего лишь компьютерную распечатку сказочной повести Марии Крюгер «Голубая бусинка».
Имя автора мне ни о чём не говорило. Позднее я навела справки, и оказалось, что об этой польской писательнице известно на удивление мало. Все наши отечественные литературные справочники хранят о ней глубокое молчание. Даже Е.Брандис в своём уникальном издании «От Эзопа до Джанни Родари» обошёл вниманием Марию Крюгер. Справедливости ради стоит заметить, что Евгений Павлович рассматривал лишь тех зарубежных авторов, чьи произведения были не только переведены на русский язык, но и опубликованы в наших, по преимуществу центральных издательствах.
В этом смысле Марии Крюгер не повезло. Две её самые знаменитые повести — дилогия «Голубая бусинка» («Karolcia», 1959) и «Привет, Каролинка!» («Witaj, Karolciu», 1970) — выходили только в варшавском издательстве «Наша Ксенгарня» (первая — в переводе М.Брухнова — в 1961(?), 1964, 1972(?) и 1975 гг., вторая — в переводе С.Свяцкого — в 1973, 1975 и 1977). В Советском Союзе Марию Крюгер напечатали только раз. Ленинградское отделение «Детской литературы» в 1978 году выпустило её сказочную повесть «Ухо, дыня, сто двадцать пять!» (перевод Д.Шурыгина), но почему-то и эта книжка прошла незамеченной.
Так что же мне удалось узнать о польской писательнице Марии Крюгер? Сразу оговорюсь, что все сведения почерпнуты мной из Интернета (с портала Wikipedia — по-польски), справочника «Kto jest kim w Polsce» (Warszawa, 1993) и немецкого «Всемирного биографического архива» (раздел «Polski Indeks Biograficzny»).

Мария Крюгер. ФотографияИтак, Мария Людвика Крюгер родилась в Варшаве 6 сентября 1904 года (1911-й, иногда указываемый как год её рождения, неверен). Умерла — 13 августа 1999 года, таким образом не дожив до столетнего юбилея пяти лет. Невероятно долгая жизнь, особенно если вспомнить, что вписана она в трагическую историю Польши прошлого века.
В 1929 году Мария окончила Академию Политических Наук в Варшаве, в 1934-36 училась на гуманитарном факультете Варшавского Университета. Как литератор она дебютировала, по одним источникам, в 1928-м, по другим — в 1929-м, по третьим — в 1932 году в популярном журнале для детей старшего возраста «Płomyczka». До войны часто публиковалась в других детских и взрослых периодических изданиях: «Świerszczyk», «Płomyk», «Dziatwa», «Słonko», «Poranek». В 1933-39 гг. состояла в Объединении польских журналистов. Тогда же начала работать на польском радио.
В годы гитлеровской оккупации Мария Крюгер сотрудничала с демократической группой «Epoka». В 1944-м принимала участие в знаменитом Варшавском восстании.
После окончания Второй мировой войны Крюгер несколько лет была сотрудником польской дипломатической миссии в Берне (Швейцария), где, вероятно, ей пригодились серьёзные университетские знания. Вернувшись на родину, она некоторое время возглавляла отдел детских программ на польском радио (1950-52), а позднее — на телевидении (1955-56). Одна из самых популярных детских телепередач «Miś z okienka» была придумана именно Марией Крюгер. Главный герой программы — медведь — часто говорил с юными зрителями о книжках. Интересно, упоминал ли он произведения самой Крюгер? Ведь период 1950-60-х годов был для писательницы самым плодотворным — почти каждый год из печати выходила новая книга.
Это были её собственные сказки и переложения народных легенд и преданий, приключенческие повести и исторические рассказы. Самой знаменитым произведением Марии Крюгер, несомненно, стала «Karolcia» (1959), которая через 11 лет обзавелась продолжением. Сказка была переведена на несколько европейских языков: русский, немецкий, французский, чешский, венгерский, румынский, финский. По «Каролинке» в середине 1990-х годов был поставлен телеспектакль, а в 2001-м снимался художественный фильм.
Большой популярностью у польских тинэйджеров пользовались исторические книги М.Крюгер. К сожалению, на русский язык они не переводились. Поэтому знаменитую повесть «Godzina pąsowej róży» («Год пурпурной розы») и сборник «Legendy polskiej ziemi» («Легенды польской земли») по-русски прочитать пока нельзя.
Мария Крюгер оказалась писателем с весьма продолжительной биографией. Последняя её публикация, если верить источникам, относилась к 1997 году, когда Марии Людвике исполнилось, ни много ни мало, девяносто три.
Вот, собственно, и всё, что удалось узнать об авторе «Голубой бусинки». Возможно, биография Марии Крюгер в данном случае покажется излишней или даже не вполне уместной, но найденные факты так настойчиво стремились стать достоянием гласности, что я оказалась не в силах противостоять их натиску.

Каролинка и Петрик летят над городскими улицами. Рис. Х.БелинскиОднако вернёмся к самой повести. Взять в руки некогда любимую книгу после стольких лет разлуки совсем не просто. Но, справившись с волнением, я начала читать и долго не понимала, что же происходит. Всё мне не нравилось. Я никак не могла приноровиться к постоянно хромающему тексту. То и дело меня цепляли корявые слова и фразы, нервировали ходульные герои, раздражали глухие диалоги. И когда бешенство моё достигло апогея, Каролинка и Петрик вдруг взмыли с книжных страниц и полетели. И я, как последняя дурочка, доверчиво полетела вместе с ними. Мы парили над улицами незнакомого города, заглядывали в окна домов. Мы были невидимы, легки и свободны. Так я летала разве что во сне, да ещё, пожалуй, с булгаковской Маргаритой.
Вообще, странные параллели между детской сказкой и последним романом Михаила Афанасьевича Булгакова оказались столь заметны, что я недоумевала. И в той, и в другой книге, несмотря на разность их весовых категорий, происходили вещи до удивления схожие. Обыденная жизнь и мистика (в одном случае), волшебство (в другом) были связаны в них неразрывно и естественно. И здесь и там авторская игра велась именно в этом двойном, двойственном пространстве. Даже сатирическая нота, такая яркая у Булгакова, у Крюгер тоже звучала вполне внятно. Вспомнить хотя бы рассказ о бюрократических препонах, возникающих на пути любого посетителя городской мэрии.
Надо же, думалось мне, как наш роман «Мастер и Маргарита» повлиял на польскую писательницу, как умело она смогла вплести в детскую сказку отнюдь не детские образы и понятия. Так думала я и ошибалась. Позже выяснилось, что «Голубая бусинка» была напечатана почти за десять лет до посмертного опубликования романа М.А.Булгакова. Вот как странно, а если ближе к оригиналу — причудливо тасуется колода карт. Не всегда из этой колоды достаёшь действительные, а не мнимые литературные аналогии и заимствования. Если же ещё задержаться на художественных влияниях, то, помимо разнообразных фольклорных мотивов, в сказочной повести М.Крюгер читатель сможет уловить отголоски произведений Гофмана и Гоголя, Бальзака и Уэллса, а, быть может, и других, не замеченных нами источников вдохновения.
Каролинка и Петрик. Рис. Х.БелинскиК счастью, дети не обременены подобным грузом. Их восприятие непосредственней и чище. За историей голубой бусинки они видят только саму историю. И она, между тем, такова.
Жила себе обычная девочка Каролинка. С мамой, папой и любимой тётушкой Агатой. И как-то при переезде в новую квартиру Каролинка нашла голубую бусинку, которая, естественно, оказалась волшебной, исполняющей любые желания. Какие желания у восьмилетней девочки? Вспомните себя в этом возрасте. Игры, забавы, перевоплощения и перемещения — желательно по воздуху, конечно… Всё складывалось бы замечательно, особенно в компании лучшего друга Петрика, если бы за голубой бусинкой не охотилась злая колдунья Филомена и если бы сама бусинка не теряла свой цвет, а значит, и волшебные свойства, при исполнении желаний.
Положим, с Филоменой справиться хоть и трудно, но можно. А вот что делать с запрограммированной на убывание бусинкой? Тем более, когда по неопытности и глупости ты уже израсходовал предоставленные тебе возможности почти без остатка. Тут-то и встаёт дилемма: потратить последнее волшебство только на себя или направить на общее благо? Первое — приятнее. Второе — правильнее. Каролинка и Петрик оказываются правильными, то есть настоящими героями. Они спасают городской детский парк (в книге он называется садом), а напоследок исполняют заветное желание каждого из жителей своего дома. Счастье для всех, даром, и чтобы никто не ушёл обиженным. Ну вот, опять более поздние литературные наслоения…
Каролинка и Петрик мчатся на спинах каменных львов. Рис. Х.БелинскиАх, как хотелось мне их отринуть и, читая сейчас историю голубой бусинки, увидеть её глазами пятилетней девочки! Не отвлекаться на стилистические и всякие другие погрешности, а просто окунуться в мир, где обычная жизнь и волшебство существуют на равных. Надо отдать должное несомненному мастерству Марии Крюгер, даже меня сегодняшнюю — скептическую и неповоротливую — она не раз заставляла включаться в действие и следовать за своими героями. Не только парить над городом, но и наслаждаться головокружительной ездой на шикарном красном президентском автомобиле и даже, замирая от восторга, мчаться на спинах оживших каменных львов.
Эти львы и стали тем камушком, что вызвал настоящий обвал полузабытых ощущений и эмоций. Москва, конечно, не Питер, здесь со звериными изваяниями дело обстоит скромнее. Однако в городе моего детства они водились, и теперь, закрыв глаза, я отчётливо видела, как, когда и в каком именно месте я забиралась на их каменные спины. Вслед за этими воспоминаниями пришло ещё одно — тревожное и даже мучительное. В ту давнюю дошкольную пору я почти полгода провела в подмосковном пансионате. Для домашнего ребёнка это было тяжким испытанием. И все эти жуткие месяцы меня поддерживало одно странное, почти маниакальное занятие: я постоянно что-то искала. В больничной палате. На лесной дорожке. В траве. На берегу реки. Искала и не могла найти. И только теперь поняла что. Голубую бусинку!
Вот так, вспоминая прочитанные книги, мы часто вспоминаем самих себя. И открываем себя заново.
Во всяком случае, теперь я точно знаю, откуда у меня это стойкое недоверие к реальности, которая в любую минуту может обернуться самой невероятной фантасмагорией.

Каролинка беседует с совой. Рис. Х.Белински
Книги Марии Крюгер
 в фондах Российской государственной детской библиотеки

Крюгер М. Привет, Каролинка! / Пер. с польск. С.Свяцкого; Худож. Х.Белинска. — Варшава: Наша Ксенгарня, 1975. — 195 с.: ил.
Крюгер М. Привет, Каролинка! / Пер. с польск. С.Свяцкого; Худож. Х.Белинска. — Варшава: Наша Ксенгарня, 1977. — 195 с.: ил.
Крюгер М. Принцесса Белоснежка: По сказке братьев Гримм / Пер. с польск. С.Свяцкого; Ил. Я.М.Шанцера. — Краков: Наша Ксенгарня, 1977. — 30 с.: ил.
Крюгер М. Принцесса Белоснежка: По сказке братьев Гримм / Пер. с польск. С.Свяцкого; Ил. Я.М.Шанцера. — Варшава: Наша Ксенгарня, 1986. — 29 с.: ил.
Крюгер М. Ухо, дыня, сто двадцать пять! / Пер. с польск. Д.Шурыгина; Рис. З.Ленгрена. — Л.: Дет. лит., 1978. — 160 с.: ил.

 
Смотрим иллюстрации (много!)
Dalej
Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 2 пользователям

Параллельная Польша. Инфернальная фантасмагория

Среда, 09 Ноября 2011 г. 21:09 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Как странен мир, увиденный глазами психопата: Хоть ты здоров — но и тебя уже несет куда-то...


Роман великого польского писателя Станислава Игнаци Виткевича "Nienasycenie" ("ненасытность", "неутолимость", "ненасыщаемость").

Перескажу, как понял.

Dalej
Рубрики:  Lekcja Kina Polskiego

Метки:  

Зоо-филологический юмор военных конструктров-оружейников 2-ой Речи Посполитой

Среда, 09 Ноября 2011 г. 17:04 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Мы уже писали о странной привычке польской военно-технической мысли давать самые неожиданные, мирные и даже детские названия своим смертоносным машинам. Вспомните хотя бы рыбно-лесной зоо-парк боевой авиации межвоенного периода. 

 Поскольку можно считать вас уже подготовленными, то вот очередная загадка в картинках. На ту же тему -ономастика применительно к военным штуковинам. 

 Что общего между этими  совсем невеселыми картинками (подсказку-намек вы уже получили выше).

Вот этой (слабонервным не смотреть):

 

и этой:

 






Кстати, знание польского языка и латыни очень вам поможет

 Подсказка. В имени этого героя популярного английского сериала - полицейского инспектора -интеллектуала, выпускника Оксфорда  - прямой ответ:

   


И сложная загадка №2, аудио-визуальная

Слушаем:




и смотрим:

 


Итак, о чем это я?

Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  

Польша патологическая: Кривой лес

Понедельник, 07 Ноября 2011 г. 20:17 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

 Не говори с косым о кривом

На западе Польши недалеко от города Грыфино находится удивительный лес. На небольшой территории растут диковинные деревья, не похожие на любые другие в мире.

Сейчас это памятник природы площадью около 1,7 га, расположенный недалеко от деревни Грыфино (Gryfino) и электростанции Нижнего Одера. Грыфино является одним из самых старых населенных пунктов Польши (основан в 1254 году), но во времена Второй Мировой был практически полностью разрушен и вторую жизнь получил благодаря электростанции. Лес еще часто называют «Грыфинским».

Сосновый лес, именуемый теперь «Кривым», был посажен в 1930-34 годах. Никто уже точно не знает, что с ним приключалось по ходу истории, но сегодня около 400 деревьев имеют удивительно синхронные изгибы стволов. Приблизительно в 20 сантиметрах от земли деревья «ныряют» в сторону севера, потом выпрямляются, образуя красивую дугу. Далее рост продолжался нормально, но специалисты отмечают, что 15-метровая высота сосен маловата для 80-летнего возраста.

Теорий насчет кривизны «Кривого леса» множество, но официальной считается следующая. В те времена (позапрошлый век) проводились эксперименты по производству «предварительно изогнутой» древесины для специфических потребностей – производства мебели, лодок, саней, деталей кораблей и подобного. Вероятно, война перечеркнула планы лесников, а теперь деревья на доски уже никто не пустит – охраняется государством

 












По материалам сайта tochka.net
 
 
 
Есть правота, как будто кривота –
Она внутри самой себя горбата.
Жизнь перед ней безвинно виновата
За то, что так рисунком непроста.----
 
это к проблеме польских претензий по Катыни
Рубрики:  Miasta i Wsi

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в Moja_Polska
Страницы: 348 ... 39 38 [37] 36 35 ..
.. 1 Календарь