(и еще 443330 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
Sting enigma ethnic new age аквариум бг видео дао день рождения джон дебри дзен индейцы интернет карлос кастанеда картинки кастанеда кино клыгин книги красота любовь м и ж магия медитационные техники медитация мистика москва мудрость мужчина и женщина музыка отношения ошо прикол приколы притча проза психология размышления разумная кепка рассказ рассказы современная проза стёб стинг стихи фото франция фэнтези эзотерика юмор
Хорошие новости для тех, кому до сих пор интересны книги Клыгина )) |
Дневник |
Доброго времени суток, друзья!
В последнее время я что-то не очень активно здесь пишу, последние дни как-то дела навалились.
Однако хочу вас обрадовать. Хорошие новости для всех тех двух с половиной человек, кто давно уже хотел иметь у себя книги Клыгина на бумаге и желательно хорошего качества - с обложкой и-всё-такое-прочее. Могу вас обрадовать - я придумал кое-что, и в 2011 году вполне реально будет увидеть, пощупать и главное - почитать те самые книги Клыгина. В магазинах они, естественно, не появятся, но доставку по России и возможно, даже по СНГ осуществить будет можно.
Правда, прежде чем влезать в эту авантюру, хочу спросить здесь у вас - есть ли среди вас такие сумасшедшие, готовые заплатить деньги за бумажную книгу Клыгина (хотя гораздо проще скачать с моего сайта электронную версию).
Если найдутся желающие заплатить за бумажные книги, я организую это дело, и... уже летом первая книга будет у вас в руках. Пожалуйста, высказывайте своё мнение, оно мне очень интересно.
Если же большинство моих ПЧ скажет, что гораздо удобнее читать Клыгина онлайн и вовсе незачем возиться с бумажными книгами - что ж, значит, так пока и оставим всё это как есть. Сайт, форум и блоги будут продолжать существовать и пополняться новыми произведениям, а благодаря свободной сети Интернет любой желающий сможет совершенно бесплатно прочесть их с экрана.
Вообще, я на днях как раз думал - какая же замечательная штука этот Интернет. Особенно для авторов... авторов книг, музыки, стихов, чего угодно. В инете автор может напрямую обратиться к читателю-слушателю-зрителю, минуя всю эту уродскую канцелярию... Помните, как ужасно это было до появления инета - писатели обивали пороги издательств (а музыканты - пороги студий звукозаписи) и, получив очередной отказ, дико злились - мол, "если бы люди увидели моё гениальное произведение, они были бы в восторге, а из-за каких-то бюрократов я не могу донести до людей своё творчество". )))
В инете всё честнее. Пожалуйста, выкладывай сколько хочешь, обращайся к читателям, заинтересовывай их... и когда поймёшь, что всем пофиг и никому твоё "творчество" не интересно, уже не приходится винить в этом издателей-чиновников-бюрократов.
У нас в сети всё по-честному. )))
ПС. Обещаю в ближайшем времени много интересных постов - как минимум о прочитанных мной в последнее время книгах, и не только...
Метки: клыгин книги инет книги клыгина александр клыгин |
"Шурик - Повелитель Травы" в библиотеке "Паззлы" |
Дневник |
А это уже подарочек для меня был... хоть у меня и не праздник - но тем не менее, и мне сделали приятное!
Роман "Шурик - Повелитель Травы" размещён в электронной библиотеке "Пазлы" - www.e-puzzle.ru/
Пока что он там в обновлениях, можете видеть его на главной странице этого замечательного прославленного сайта, который и я, и мои знакомые посещаем уже много лет подряд! Приятно, что книги Клыгина, наконец, добрались и до "Пазлов"! Ура!
Спасибо Doddy за сотрудничество!
Скачивать и комментировать можно здесь:
Роман "Шурик - Повелитель Травы" в электронной библиотеке "Пазлы"
Я заметил, что в блог участились заходы из Гугла по запросам, в которых упоминается "Шурик - Повелитель Травы", что меня и удивило, и порадовало. "Шурик" успешно шагает по стране, а я очень надеюсь, что успею в этом году дописать продолжение - не менее объёмное, чем первая книга!
Также в электронной библиотеке "Пазлы" размещена и моя повесть
"33 мушкетёра и Жемчужина Дао"
Именно эти две книги наиболее соответствуют эзотерической тематике, поэтому на "Пазлах" я решил разместить именно их.
Ну, а все остальные книги Клыгина можно прочитать и скачать здесь: alsunclygin.com1.ru/Books.htm
Метки: книги магия фэнтези эзотерика мистика александр клыгин "шурик - повелитель травы" библиотека "пазлы" |
Виктор Пелевин - "Ананасная вода для прекрасной дамы" |
Дневник |
Ну вот и дочитал я новый сборник рассказов Пелевина - ещё раз спасибо MerlinRous за подарок.
Ну и какбэ сначала о грустном. Всё-таки немного возникает впечатление, что Пелевин исписался - даже после "П5" такого ощущения не возникло, а тут... есть немного. С другой стороны, для фанатов Пелевина, для тех, кто много лет его читает и любит его стиль - книга в тему.
Но вот именно, что только "в тему", не шедевр.
Теперь подробнее. Что входит в этот сборник - повести "Операция Burning Bush" и "Зенитные кодексы Аль-Эфесби", и рассказы "Созерцатель тени", "Тхаги" и "Отель хороших воплощений".
Из всего прочитанного больше всего меня захватили "Зенитные кодексы" - сама идея того, как Скотенков сбивал "Liberator"-ы с пути истинного. Сама технология информационных войн всегда была мне интересно - независимо от того, направленно ли информационное воздействие на человека или на искусственный интеллект. Вот эта повесть написана мастерски, и даже приближается к "шедевру". Автор "в теме" - постоянное поминание WikiLeaks - благодаря Пелевину я хоть понял, из-за чего завертелась вся петрушка с Ассанжем, которой мне уже второй месяц полощут мозги в Твиттере. А то всё пугают только - Викиликс, Викиликс, а что за лажа с ним, никто объяснить не может. )))
Так что спасибо Виктору Олеговичу за подробный экскурс в область дипломатии и международной политики! ))
Далее. Вот негативный осадок остался от книги потому, что в обоих повестях всё крутится вокруг ФСБ. Книгу можно спокойно переименовывать из "Ананасной воды", которая тут вообще ни при чём, в "Сказки про ФСБ".
Конечно, понятно, что это ведомство занимает центральное место в нашей жизни, но по моему субъективному впечатлению, за последние года три интерес общественности к ФСБ как-то поугас и обратился к более насущным проблемам, типа, как выползти из кризиса. Вот году в 2007-м эти повести на ура бы прошли. А так - ощущение, что погрузился ненадолго в недавнее прошлое, которое уже позади и которое хочется поскорее забыть. Тогда, действительно, любой разговор возвращался к теме - за кем стоит ФСБ, за "Русскими маршами" или за движением "Наши" (а скорее всего, и за теми, и за другими). Но 4 года спустя уроды вроде почти перестали бузить на улицах, а про акцию на Манежке все уже давно поняли, что спектакль разыграли, чтобы Дума побыстрее приняла "Закон о полиции". Поэтому какбэ впечатление, что Пелевин с хвалебными гимнами ФСБ немного припоздал.
Правда, порадовали многочисленные цитаты, которые я обязательно настучу сюда на днях - авторский стиль Виктора Олеговича по-прежнему неподражаем. Несколько абзацев про "будущее-каким-оно-представлялось-в-шестидесятые" из рассказа "Советский реквием" - потрясающе просто!!!
Теперь о рассказах. А вот рассказы как-то не понравились.
"Созерцатель тени" - заинтересовало только то, что и раньше краем уха я слышал о мистических практиках, связанных с тенями, но подробностей не знал. Например, у одного из африканских племён вообще запрещается наступать на тень человека, это считается оскорблением. С чем это связано - не знаю, ну вот Пелевин немного задал направление для дальнейшего поиска. Ну и конечно, переосмысление Сократовского мифа о пещере интересное получилось - только вылилось всё в те же самые откровения о том, что "мир есть ум, которого на самом деле нет". Понятно, что любой писатель, копающий в сторону эзотерики, обязательно придёт к этому откровению, но чтобы столько раз подряд! Переборчик!
"Тхаги" - вообще не понял, что это и зачем. Ну, о богине Кали и секте душителей я и раньше знал, позабавило поминание "Лады-Калины" как "автомобиля Кали", а вот остальное... что это, зачем это, почему так? - не произвело вообще никакого впечатления.
"Отель хороших воплощений" - добрая и забавная сказочка под конец, Не слишком оригинальная, но стильная и забавная, позитивная.
А что особенно понравилось - так это момент, когда Семён Левитан, в своих глюках вообразивший себя горящим кустом, вручил огурец Вове Татарскому. )))) Чем меня прикалывает Пелевин - тем, что в каждом новом произведении раскрывает ещё какую-нибудь деталь из запутанной биографии Вавана. Эх, если б Ваван знал, кто ему дал огурец!!!
Вообще, если б Виктор Олегович выпустил ещё одну книгу про Вавана - неважно, насколько бы ужасно она бы ни была написана, я бы с удовольствием прочитал! Потому что Ваван он такой... интересный парень! Даёшь ещё Вавана!
ЗЫ. В итоге приходится признать, что после "Empire V" Пелевин ничего значительного пока не написал.
"П5" - не то, что бы тупо, но книга написана в 2008 году, и отражает общее настроение того времени, типа: "А где мы? - Не знаем!" "А почему мы тут? - Сами не знаем". "А куда идём? - Сами не знаем, но главное - идём". Тут и генерал-некромент, который сам не знал, какой узор хотел выложить из "лежачих полицейских", и пространство Фридмана, которое выглядит как зелёный коридор, потому что - "Потому!"
"t" - я понимаю, что это стёб над Акуниным, но поскольку не перевариваю Акунина, стёб над ним тоже как-то не очень переварил.
"Ананасная вода" - лучше, чем "П5", но всё же чего-то не хватает. И даже такое ощущение, что этого "чего-то", какой-то свежей струи, не хватает не в произведениях Пелевина, а в нашей жизни. Ведь книги Пелевина - это просто зеркало. Они отражают то, что есть. Или то, что было...
Метки: виктор пелевин ананасная вода для прекрасной дамы современная проза книги |
Дэн Браун, Бернар Вербер и… черепашки-ниндзя. |
Дневник |
В этом посте хочу поделиться с вами своими размышлениями о двух прочитанных мной книгах – «Утраченный символ» Дэна Брауна и «Мы, боги» Бернара Вербера.
Скажу сразу – восторга моего ни одна из этих книг не вызвала. Отвращения – тоже не вызвали.
Зачем тогда читал, спрашивается?
Попробуем реконструировать. Итак, летом подарили мне «Утраченный символ» – и до января я честно его мучил. Правда, помня фильм «Код да Винчи», ничего особенного от Брауна и не ждал. И (к счастью или нет) не дождался.
«Утраченный символ», по сути, тоже является сценарием для голливудского фильма, с лёгким налётом масонской эзотерики. Как кто-то из юзеров инета возмущённо воскликнул на сагу «Сумерки»: «При чём здесь вампиры?», так и мне хотелось спросить у Брауна: «При чём здесь масоны?»
Хотя пара моментов в книге всё же была интересной. О масонстве я кое-что знаю, и могу оценить познания Брауна в этой области – ну, Дениска написал на твёрдую четвёрку. :-)
Что я из его писанины почерпнул, так это некоторые неизвестные мне ранее подробности архитектурного устройства Вашингтона – оказывается, столица США с самого начала строилась с соблюдением масонской эстетики и всех канонов этого ордена.
Интересно, но не слишком-то удивительно. Как и то, что большинство власть имущих граждан США оказались в романе членами масонской ложи. Удивляться этому факту – всё равно, что удивляться тому, что большинство членов нашей кремлёвской администрации когда-то были членами КПСС, а сейчас дружно перешли в православие.
Сюжет книги Брауна предсказуем до невозможности. Личность и мотивацию «главного злодея» я просчитал ещё не дойдя до середины книги. Парень просто мстил своему отцу-масону за тяжёлое детство.
Последние страниц десять Браун энергично, я бы даже сказал, «в поте лица» описывает, на что способна сила мысли. Видно, что «позитивной психологией» Дениска никогда не увлекался, да и Зеланда тоже не читал. ))))
В общем, так бы я и не написал пост про Брауна, если бы не Вербер.
С Вербером у меня история какая была. Затаривался я в «Ашане», пошёл посмотреть книги, и среди развала карманных изданий Донцовой и иже с ней обнаружил «покет» Вербера по невероятно смешной цене. Я её даже к сканеру поднёс – не поверил, что книга может стоить такие копейки.
Ну и естественно, в мозгу провернулась мысль – «Что я, дурак что ли, на халяву Вербера не почитать?»
Тем более, что Вербера мне сильно нахваливали. Одна девочка на старой работе зачитывалась им, и энергично втирала мне, что «Вербер – гениальный писатель, только иногда слишком сложно пишет». (Я, конечно, знал, что эта девочка не блещет выдающимися умственными способностями, но даже не подозревал, что в её случае всё настолько запущено.)
Итак, открыл я Вербера и начал читать. Несколько вечеров пролетели незаметно. Расслабился. Тем не менее, впечатления от прочитанного двоякие.
Что понравилось больше всего – предисловие, в котором Вербер прямо обращается к читателю и объясняет, что же, собственно, он написал и зачем. В принципе, дальше предисловия можно было бы и не читать, потому что всё об этой книге (и двух последующих) в нём уже сказано.
Читая это предисловие, я понял, что сам по себе Бернар Вербер – интересная личность, мыслящий человек, ищущий ответы на какие-то свои внутренние вопросы, развивающийся, осмысляющий то, что происходит в мире…
Но! Уже на 50-й странице в сознание упорно стучалась мысль: «Как этот мыслящий человек может писать такую лажу?!» Не отступало ощущение, будто автор считает своих читателей полными идиотами или малыми детьми, которым надо разжёвывать элементарные вещи.
И второе ощущение – неужели миллионы европейцев, читающих Вербера, настолько «не въезжают»?
А к концу книги я нашёл ответ на эти свои вопросы. Дело не в «тупости» европейцев, и не в том, что Вербер пишет «для идиотов».
Дело в их культуре. И один очень крупный недостаток европейской культуры мне помогли осознать именно эти две книги Брауна и Вербера.
По сути, чем похожи их произведения? Тем, что оба автора скучно и нудно пытаются примирить науку и религию. Даже не религию, а веру в потустороннее. Увязать кондовый материализм и набор религиозных суеверий, которые «если на них взглянуть с другой точки зрения, типа-какбэ-не-совсем-и-суеверия».
Меня не покидал вопрос – зачем эти писатели занимаются такой лажей? Неужели это кому-нибудь может быть интересно? Видимо, может. Почему?
Ответ весьма прост, и настолько очевиден, что его не сразу и заметишь.
В сущности, на чём основывается европейская культура? Правильно, на католичестве. Кроме католичества, Европе похвастаться в общем-то, нечем. Ну разве что ещё придуманной европейцами «научной парадигмой», которая возникла в результате отрицания католичества как истины в последней инстанции.
Поэтому в сознании европейца есть только два полюса – «Наука» и «Религия». Выбирать он может лишь из двух вариантов. И что самое хреновое для европейца, обе этих системы внушают ему, что «истина одна». Поиск этой «одной истины» приводит любого европейского интеллигента к попытке примирить науку с религией.
Мысль о том, что помимо науки и католичества могут быть другие способы описания мира, среднестатистическому европейцу даже в голову не приходит.
Нет смысла пугать европейцев теософией, Кастанедой и странным явлением, которое можно назвать «русским эзотеризмом» (дикая смесь православия, элементов «ложно-славянского стиля», даосизма и учения дзен, разбавленная противоречивыми откровениями контактёров).
В лучшем случае, европеец все эти системы отметёт с порога как «бесовские» (не совпадающие с католическими догмами), в худшем случае – начнёт их изучать с научных позиций и свяжет появление «учения дона Хуана» с комплексом неполноценности Карлоса Кастанеды. Или с его эдиповым комплексом. Наркоман Зигмунд выдал европейской культуре очень много терминов, описывающих личные психические проблемы наркомана Зигмунда. (На мой взгляд, главной психической проблемой данного наркомана являлось страстное желание распространить свой собственный диагноз на весь мир, желая этим доказать всем вокруг, что сам Зигмунд нормален, ненормальны все остальные – забавный способ психологической защиты, примитивный, но, как оказалось, действенный.)
Вернёмся к Верберу. Итак, основная задача, стоящая перед писателем Бернаром – примирить науку с религией, чтобы увязать в собственном сознании два отрицающих друг друга полюса европейской культуры. И писатель решил копнуть чуть глубже – а копнув глубже, наткнулся на общеизвестный, но несколько шокирующий европейцев факт: самые глубокие корни европейской культуры уходят в Древнюю Грецию.
Если бы Вербер знал, что российские эзотерики уже давно нашли корни всей человеческой культуры сначала в Греции, потом в Египте, потом в Атлантиде, Лемурии, Шамбале, на планетах Сириуса и т.д. и т.п…
Короче, если бы Вербер всё это знал, вряд ли он бы стал писать эти триста страниц нудной тягомотины про греческих богов.
А написано действительно нудно, хотя и расслабляет. Вот была у меня одна эзотерическая книжка, в который автор описывает, как он в трансе видел, что в высших сферах бог Шива с трезубцем гоняется за Сен-Жерменом, периодически подпаливая последнему пятую точку с криками: «Ты чего, сцуко, планету разбазарил, пока я отошёл?!»
И даже если мы отметаем эзотерические концепции и не верим в существование бога Шивы, его трезубца, Сен-Жермена и высших сфер, то надо отдать должное нашим российским авторам – какой уровень фантазии, какая художественная смелость! Вербер со своим «волшебным островом» просто рядом не валялся.
Под конец книга «Мы боги» начала напоминать мне детскую энциклопедию. Или – учебник по обществознанию для старшеклассников. Даже не по социологии – именно по обществознанию. Социологией там даже не попахивает.
Умиляют бесконечные вставки из «Энциклопедии относительного и абсолютного знания». Главное содержание вставок – греческая мифология. Этот пересказ мифологии напомнил мне ещё одну книгу, прочитанную в далёкие девяностые. Позвольте небольшое лирическое отступление.
Это было так. В девяностые годы, на одном большом рынке был большой книжный развал. И в центре книжного развала помещалась стопка книг про черепашек-ниндзя – одно из наших издательств, почуяв, что образы черепашек популярны в детско-подростковой среде, решило поставить на поток производство книг про забавных зелёных ниндзя.
Одну такую книгу я купил – она называлась «Черепашки-ниндзя в Греции». Я тогда подумал сначала, что это перевод англоязычного издания, и очень захотелось ознакомиться с тем, что же американцы пишут про черепашек. Кроме того, подкупало название – неужели зелёные мутанты надерут задницу Зевсу в лучших традициях голливудских боевиков?
Частично я был разочарован – в выходных данных книги не был указан даже автор! Только корректор, верстальщик, редакторы, и – авторские права, принадлежащие издательству. Ничего персонального. Кто это написал, когда, по какому поводу – оставалось для меня загадкой. Ясно было одно – это не перевод! Это писали наши «текст-билдеры».
Теперь, когда я лучше представляю себе схему функционирования нашего издательского бизнеса, лично мне кристально ясно, как была создана книга «Черепашки-ниндзя в Греции». И это настолько забавно, что не могу вам не рассказать.
Скорее всего, дело было так. У кого-то из начальников издательства, замутившего выпуск книг про черепашек-ниндзя, был знакомый аспирант-историк. Назовём его Вася (хотя я больше чем уверен, что на самом деле это была девушка-аспирантка, но образ Васи более комичен, поэтому пусть будет Вася).
Итак, большой человек из издательства, допустим, Пётр Петрович, пришёл к аспиранту Васе и спросил:
– Вася, ты кушать хочешь?
Вася промолчал, только что-то заурчало у него в животе.
– Понятно, – кивнул Пётр Петрович, предложил Васе работу и сразу же выплатил небольшой аванс, потому что голодный писатель – хорошо, но писатель, умирающий от голода – уже не очень хорошо.
За аванс Вася заранее согласился на всё, ещё не зная, какую подлянку ему готовят. Пётр Петрович объяснил лишь то, что у него есть проект, для которого позарез нужны познания Васи в греческой мифологии, по которой Вася как раз писал свою бесконечную диссертацию.
На другой день, в офисе издательства утолившему первый голод аспиранту, наконец, объяснили, что от него требуется. Книга о черепашках-ниндзя.
Наверно, Вася долго возмущался, возможно, даже повышал голос, пытался воззвать к разуму и сердцу коммерсантов, думающих лишь о своих кошельках. В конце концов, в животе у Васи снова заурчало – и он ушёл писать.
Но! В книгу «Черепашки-ниндзя в Греции» аспирант Вася вложил всё своё ушибленное рыночной экономикой восхищение греческой мифологией и культурой.
Завязка сюжета стандартная: Зевс проснулся и чё-то решил завоевать Землю. На борьбу с Зевсом, естественно, поднимаются самые героические герои планеты… которыми являются, конечно же, черепашки-мутанты ниндзя.
Автор Вася не заморачивался на логике развития сюжета. Черепашки пошли в аэропорт, сели в самолёт и полетели в Грецию. Не имели никаких проблем с паспортным контролем и осмотром багажа…
А в Греции началось самое интересное. Походя описав культуру и обычаи современных греков – «он сидел на стуле, поджав под себя ноги – ещё не европейский, но уже не турецкий обычай» – в этой и подобных фразах как раз проскальзывает глубокий интерес автора не только к древней, но и к современной греческой культуре. То есть, Вася, видимо, писал диссертацию даже не по истории, а аж по культурологии! Но… чтобы покушать, ему пришлось всерьёз взяться за черепашек!
Так вот, походя описав культуру и обычаи греков, аспирант Вася перешёл к мифологии. И уж тут диссертация пошла в полный рост! Сначала Зевс наслал на черепашек циклопов, затем гекатонхейров, потом – Ареса с Посейдоном, а Афродита с Гермесом тем временем решили сжульничать – и взялись помогать черепашкам, чтобы тех сразу не поджарили.
Этакий аналог троянской войны с американскими черепашками в центре событий. Я вот сильно сомневаюсь, что мужик, придумавший в Америке черепашек-ниндзя, вообще когда-нибудь читал Гомера. Не того, который Симпсон, а того, который «Илиаду» и «Одиссею» написал. Но ему и не надо – аспирант Вася за него всё додумал и прочно вписал зелёных мутантов в центр древнегреческих мифов.
В процессе написания книги редакторы объяснили Васе, что мочилово должно занимать центральное место, а на лирику особо отвлекаться не надо, но хорошо бы, чтоб декорации хоть какие-то были. И Вася сделал!
В «заклинание, побеждающее Зевса», он вложил краткий вариант греческой космогонии – начиная с Хаоса и кончая разборкой Кроноса и Зевса.
Когда Афродита спускалась к зелёным героям, Вася впихнул между строк самые «вкусные» места мифов об Афродите, помянув всех её мифологических любовников и игриво намекнув, что и как она с ними делала.
И таких мифологических вставок без отрыва от текста у Васи было много. Очень много!
В конце концов, черепашки не надрали задницу Зевсу – они прочли заклинание, Зевс зевнул и пошёл спать, а когда проснулся, решил, что «нахер эту Землю».
А зелёные герои вернулись в свою любимую нью-йоркскую канализацию и заказали пиццу со скидкой.
Так вот, почему я так долго рассказывал о книге «Черепашки-ниндзя в Греции»? Потому что произведение Вербера в плане изложения мифологии, проигрывает по всем статьям тому, что написал неизвестный московский автор, обозначенный мной как «аспирант Вася». Впрочем, может, не такой уж он и неизвестный – одному главному редактору известно, сколько «Вася» написал романов Донцовой и книг для серий «Сталкер» и «Этногенез». :-))
Верберу и не снилось то, что проделал Вася, подсунув нашим подросткам, повёрнутым на Голливуде, занимательную и познавательную лекцию по древнегреческой мифологии под видом комиксов с любимыми забавными персонажами.
А написал я всё это потому, что у читающего этот пост мог бы возникнуть вопрос: «Если Вербер так плохо пишет, приведите пример того, кто пишет лучше». Вот, пожалуйста.
И немного о стиле. Я заметил, что странный и трудноопределяемый критиками стиль Бернара Вербера отчасти похож на мой собственный стиль, в котором написаны мои «Приключения Джона Дебри» и «33 мушкетёра и Жемчужина Дао». Это стиль постмодернистской игры, где придуманные автором персонажи взаимодействуют с историческими личностями или персонажами других произведений. В случае Вербера это выражается в том, что главный герой зависает на Олимпе вместе с Мерилин Монро и Сент-Экзюпери (а также ещё сотней великих французов), и все они ходят на лекции к древнегреческим богам.
Сам стиль интересен, но у Вербера, пожалуй, слишком «академичен», я бы сказал. Когда я пишу в подобном стиле, я позволяю себе эдакую игру, заканчивающуюся полным абсурдом – когда уже непонятно, что было причиной, а что следствием, и вообще, кто есть кто, и почему всё затевалось.
Моя склонность к этим литературным играм сформировалась из-за регулярного чтения литературы, близкой по технике производства к шедеврам аспиранта Васи, а также из-за длительного изучения разнокалиберной эзотерической литературы, которая иногда начинать граничить с такой дикой фантастикой, какая могла бы присниться только Роджеру Желязны.
Желязны, кстати, в отличие от Вербера, вообще не стеснялся экспериментировать с мифологическими богами, чужими персонажами и смешением разных культур – поэтому у него и получались такие шедевры, как, например, «Мост из праха».
Вербер пытается осмыслить механизм развития человечества, но почему-то упорно не выходит за рамки того, что и так можно услышать в международных новостях – например, его пятистраничная критика воинствующего ислама породила у меня ощущение, что я тупо смотрю новости.
Желязны пошёл гораздо дальше, «Мост из праха» – роман о том, как инопланетные существа породили человеческую цивилизацию, единственное назначение которой – привести планету в состояние, пригодное для жизни этих инопланетных существ. А им нужен углекислый газ вместо кислорода и прочие последствия нашего загрязнения окружающей среды.
Вот ведь полёт фантазии! Кто виноват во всех бедах человечества – инопланетяне! Зачем они направляют наше развитие по губительному пути? Потому что то, что для нас губительно, для них – живительно!
И это не единственное произведение Желязны, в котором он блещет оригинальным описанием мира. Роджер Желязны создал много разных описаний одного и того же мира – нашего мира.
Поэтому Желязны гений. А вот Вербер не дотягивает. Книги Бернара Вербера – это такая литература, которую интеллигентному человеку не стыдно почитать в метро по дороге на работу. Ведь читать Донцову интеллигентному человеку зазорно, а Вербера можно. Всё ж «интеллектуальная проза» называется!
Всё, написанное здесь, является лишь моим скромным мнением и ни в коем случае не претендует на звание истины в последней инстанции. Со мной можно спорить или соглашаться, или вообще игнорировать.
Метки: книги масоны дэн браун современная проза черепашки-ниндзя греческая мифология мы боги бернар вербер клыгин утраченный символ |
Джон Фаулз и я, me & John Fowles |
Дневник |
Наверно, я уже много раз писал о том, как сильно мне нравится роман "Коллекционер" Джона Фаулза. И много раз обещал купить эту книгу, как только её увижу. Н-ну, какбэ вот:
Наконец-то её издали отдельно - за последние 2 года видел "Коллекционера" только в одном магазине, старое какое-то издание, вместе с "Башней из чёрного дерева" - но тогда не успел его купить, да и книга была какая-то затрёпанная сильно уже, видимо, долго на полке простояла.
А теперь вот... в очень симпатичной серии Poket Book ненавидимого мною издательства "Эксмо" наконец-то вышел и "Коллекционер". Я уже до того видел, что в этой серии выпустили "Волхва" и "Любовницу французского лейтенанта", и всё ждал - ну когда, когда??!!!
Сегодня пошёл в магазин за хлебом. И чё-то меня понесло в "Седьмой континент" - ну, хоть и дорогая сеть, но хорошая, и книги у них там есть, и диски - всё вместе.
Так как имею привычку в любом магазине, где есть книги, задерживаться возле них и рассматривать новинки, прикидывая: "Вот это можно было бы купить, вот это может почитаю с Альдебарана, а вот серии "Этногенез" и "Сталкер" мне даром не надо" - то и сегодня подошёл к полке с книгами, начал смотреть - и на меня взял, да и выпал "Коллекционер".
Сначала я несказанно удивился, потом обрадовался, потом подумал, что вообще-то, этот шедевр мне хотелось бы иметь в твёрдой обложке, и наконец, решил: "А фиг с ним, куплю!"
Хоть я и страшная жмотина - но это как раз редкий случай, когда мне денег было не жалко. Если бы увидел "Коллекционера" в подарочном издании за 1000 рублей, всё равно бы купил. А так даже сэкономил немного - в большинстве книжных магазинов эти "покеты" стоят примерно 200 рублей с копейками, а у меня дешевле вышло - всего 189.
Вот вам и "дорогой магазин" - "Седьмой континет"!
И вот ведь какое совпадение - совсем недавно тут, в блоге, обсуждал с icebound "Коллекционера", на днях написал новый рассказ, "Романтический маньяк" называется - как раз навеянный творчеством Фаулза и Набокова с его "Лолитой" - всё-таки, чем-то очень близки мне такие персонажи, как Фердинанд и Гумберт - хоть я пленниц в подвале не держу, и за несовершеннолетними не бегаю, но чем-то всё-таки очень близки мне такие характеры.
В своё оправдание скажу, что мне так же близок и Ваван Татарский из "Generation П" - о своих отношениях с этой книгой я вообще мог бы целую повесть написать.
И пока я писал своего "Романтического маньяка" и редактировал его - в процессе перечитал некоторые любимые отрывки из "Коллекционера" с компа - почувствовал, как этот роман меня снова затягивает, берёт за душу, погружает в эту историю и во что-то своё...
И вот теперь, видимо, пришла пора купить книгу.
Купил не для того, чтобы читать. Для того, чтобы ПЕРЕЧИТЫВАТЬ. Для этой же цели у меня и экземпляр "Generation П" лежит - иногда люблю перечитать в нём страничку-другую, потому что, словами того же Пелевина, "понимаешь не то, что автор хочет сказать, а сразу всё про жизнь понимаешь".
Кстати, Ошо в одной из своих бесед говорил о том, как следует читать священные книги. Он рассказывал об индусе, который каждый день перечитывал отрывки из Вед - и буквально светился от счастья. Ошо сказал, что так и нужно читать свои любимые книги - не просто "поглощая информацию", а читая книгу, как медитацию, как молитву, как погружение, как взлёт...
Человек, каждый день перечитывающий отрывки из "Вед", не получает оттуда новой информации - он знает эти отрывки наизусть. Просто он наслаждается тем, что там написано и КАК оно написано.
Так люди перечитывают только своё любимое, наслаждаясь каждой фразой, каждым словом.
У меня таких любимых книги три - "Мушкетёры" Дюма, "Generation П" и "Коллекционер".
До сих в бумажном варианте недоставало только "Коллекционера". Теперь есть.
Йа счастлифф!
Метки: книги джон фаулз коллекционер современная проза моя книжная полка |
Карлос Руис Сафон - "Тень ветра" |
Дневник |
Метки: карлос руис сафон тень ветра книги современная проза моя книжная полка проза литература |
Харуки Мураками - "Слушай песню ветра" |
Дневник |
Метки: харуки мураками слушай песню ветра книги проза японская проза мураками |
Книга "Планета Ка-Пэкс" |
Дневник |
Метки: джин брюэр планета ка-пэкс k-pax прот кевин спейси книги проза моя книжная полка |
Меня скачивают... кажется. |
Дневник |
Метки: клыгин книги |
Одержим Ка-Пэксом... |
Дневник |
Метки: планета ка-пэкс k-pax джин брюэр gene brewer музыка видео книги |
Ка-Пэкс - это не только ценный мех Кевина Спейси |
Дневник |
Метки: ка-пэкс книги проза |
Доброе утро! |
Дневник |
Метки: доброе утро музыка видео книги дэн браун утраченный символ |
Андрей Сидерский - "Третье открытие Силы" |
Дневник |
Метки: андрей сидерский третье открытие силы эзотерика книги магия мистика йога приключения путь к себе дао дзен мастер зы фэн чу |
Книжки читаю |
Дневник |
Метки: книги мураками эзотерика проза охота на овец аксёнов клыгин скажи изюм редфилд десятое пророчество |
"Мастер и Маргарита - роман о солипсизме" (моё старое эссе) |
Дневник |
Метки: булгаков мастер и маргарита клыгин эссе солипсизм пелевин роман о солипсизме литература солипсизм в литературе книги философия блин |
Вчера я столкнулся с писательницей Натали де Винс |
Дневник |
Метки: книги натали де винс "хозяин вселенной" эзотерические книги юмор мистика притчи новинки эзотерика |
"Граф Сен-Жермен вампир" Челси Куинн Ярбро |
Дневник |
Метки: книги челси куинн ярбро фантастика вампиры мистика эзотерика |
Квазиморда как воля и представление |
Дневник |
Метки: клыгин квазиморда ди-джей книги фотошоп |
Из жизни писателя. ))) |
Дневник |
Метки: клыгин книги фэнтези отзывы анонсы |
Оскар Уайльд "Потрет Дориана Грэя" |
Дневник |
Метки: искусство книги литература афоризмы оскар уайльд портрет дориана грэя советую прочитать |
Страницы: | [1] |