Шедевры мировой поэзии: Федор Тютчев |
Шедевры мировой поэзии:
Федор Тютчев (1803-1873)
* * *
О, как убийственно мы любим,
Как в буйной слепоте страстей
Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей!
Давно ль, гордясь своей победой,
Ты говорил: она моя…
Год не прошел — спроси и сведай,
Что уцелело от нея?
Метки: Шедевры мировой поэзии Федор Тютчев как убийственно мы любим |
Ягодные акварели Елены Базановой |
Ягодные акварели Елены Базановой
Елена Базанова – художник с мировым именем, работающий в технике акварели.
Метки: Ягодные акварели Елена Базанова натюрморт |
Поэзия и живопись: Белла Ахмадулина и Александр Былич |
Поэзия и живопись:
* * *
Бьют часы, возвестившие осень:
тяжелее, чем в прошлом году,
ударяется яблоко оземь -
столько раз, сколько яблок в саду.
Этой музыкой, внятной и важной,
кто твердит, что часы не стоят?
Совершает поступок отважный,
но как будто бездействует сад.
Всё заметней в природе печальной
выраженье любви и родства,
словно ты - не свидетель случайный,
а виновник ее торжества.
1973
Художник Былич Александр Леонидович
Метки: Поэзия и живопись Белла Ахмадулина Бьют часы возвестившие осень Художник Былич Александр Леонидович |
Скульптура: Лоренцо Бернини. Портрет Людовика XIV, 1665. Национальный музей Версаля и Трианонов |
Скульптура: Лоренцо Бернини.
Портрет Людовика XIV, 1665. Национальный музей Версаля и Трианонов
Лоренцо Бернини
Метки: Скульптура Лоренцо Бернини. Портрет Людовика XIV |
Фото дня: Послание от лета |
Фото дня: Послание от лета
Метки: Фото дня Послание от лета |
Шедевры мировой поэзии: Генрих Гейне |
Шедевры мировой поэзии:
Генрих Гейне
* * *
Уходит Счастье без оглядки.
Не любит ветреница ждать.
Рукой со лба откинет прядки,
Вас поцелует - и бежать.
А тетка Горе из объятий
Вас не отпустит, хоть стара.
Присядет ночью у кровати
И вяжет, вяжет до утра.
Перевод С.Маршака
Метки: Шедевры мировой поэзии Генрих Гейне Уходит Счастье без оглядки Перевод С.Маршака |
Поэзия серебряного века: Сергей Есенин |
Поэзия серебряного века:
Сергей Есенин
ПИСЬМО К ЖЕНЩИНЕ
Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел —
Катиться дальше, вниз.
Alfred Chalon (1780-1860). Девушка, читающая письмо
Метки: Поэзия серебряного века Сергей Есенин ПИСЬМО К ЖЕНЩИНЕ Alfred Chalon (1780-1860) Девушка читающая письмо |
Художник Диана Коробкина |
Художник Диана Коробкина
Родные Дианы любили шутить, что девочка родилась с карандашом в руках. Среди них никогда не было художников, поэтому к увлечению ребенка относились как к временной забаве. Но, когда в первом классе оформленная Дианой школьная стенгазета привлекла внимание учителей и родителей одноклассников, маме ничего не оставалось, как отдать ребенка в художественную школу. В этой школе все было по-другому - совершенно иной, безумно притягательный мир, очутившись в котором, Диана поняла, что ничем другим заниматься не хочет и не будет.
Метки: Художник Диана Коробкина пейзажи натюрморт |
Художник Роман Величко |
Художник Роман Величко
Вот что говорит Роман Величко о себе:
"Интересное занятие - переносить мысли на холст... Иногда получается..."
Метки: Художник Роман Величко |
Поэзия и живопись: Марк Шагал |
Поэзия и живопись:
Марк Шагал
Марк Шагал. "Голубые любовники"
Марк Шагал
Жена
Ты волосы свои несешь
навстречу мне, и я, почуя
твой взгляд и трепет, тела дрожь,
тебя опять спросить хочу я:
Метки: Марк Шагал Жена Перевод с идиша Давида Симановича Поэзия и живопись "Голубые любовники" |
Шедевры мировой поэзии: Иосиф Бродский |
Шедевры мировой поэзии:
Иосиф Бродский
Леонардо да Винчи. Мадонна Литта (фрагмент)
* * *
Сверни с проезжей части в полу-
слепой проулок и, войдя
в костел, пустой об эту пору,
сядь на скамью и, погодя,
в ушную раковину Бога,
закрытую для шума дня,
шепни всего четыре слога:
- Прости меня...
Метки: Шедевры мировой поэзии Иосиф Бродский Сверни с проезжей части |
Любимые стихотворения: Георгий Иванов |
Любимые стихотворения:
Георгий Иванов
Художник Сергей Черкасов
* * *
То, что было, и то, чего не́ было,
То, что ждали мы, то, что не ждём,
Просияло в холодное небо,
Прошумело коротким дождём.
Это всё. Ничего не случилось,
Жизнь, как прежде, идёт не спеша.
И напрасно в сиянье просилась
В эти четверть минуты душа.
1950
Серия сообщений "Любимые стихотворения":
Часть 1 - ЛЮБИМЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ: Геннадий Шпаликов
Часть 2 - ЛЮБИМЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ: Геннадий Шпаликов
...
Часть 33 - Поэзия: Ирина Ратушинская (1954-2017)
Часть 34 - Любимые стихотворения: Давид Самойлов
Часть 35 - Любимые стихотворения: Георгий Иванов
Часть 36 - Любимые стихотворения: Эльдар Рязанов
Часть 37 - Любимые стихотворения: Яков Полонский (1819-1898)
...
Часть 41 - Любимые стихотворения: Николай Заболоцкий
Часть 42 - Любимые стихотворения: Иосиф Бродский
Часть 43 - Любимые стихотворения: Борис Рыжий
Метки: Любимые стихотворения Георгий Иванов То что было и то чего не́ было Художник Сергей Черкасов |
Поэзия: Иосиф Бродский |
Поэзия: Иосиф Бродский
* * *
Приходит время сожалений.
При полусвете фонарей,
при полумраке озарений
не узнавать учителей.
Так что-то движется меж нами,
живет, живет, отговорив,
и, побеждая временами,
зовет любовников своих.
Метки: Поэзия Иосиф Бродский Приходит время сожалений |
Поэзия серебряного века: Анна Ахматова |
Поэзия серебряного века:
Анна Ахматова
* * *
Как белый камень в глубине колодца,
Лежит во мне одно воспоминанье.
Я не могу и не хочу бороться:
Оно — веселье и оно — страданье.
Мне кажется, что тот, кто близко взглянет
В мои глаза, его увидит сразу.
Печальней и задумчивее станет
Внимающего скорбному рассказу.
Я ведаю, что боги превращали
Людей в предметы, не убив сознанья,
Чтоб вечно жили дивные печали.
Ты превращен в моё воспоминанье.
Метки: Поэзия серебряного века Анна Ахматова Как белый камень в глубине колодца |
Скульптура: Лоренцо Бартолини. Стол с амурами |
Скульптура:
Лоренцо Бартолини (1777 — 1850).
Стол с амурами.
Мрамор. Музей Метрополитен
Лоренцо Бартолини родился 7 января 1777 года в Ваяно. В возрасте 20-ти лет отправился в Париж, имея за спиной большой опыт работы с алебастром. Здесь он учился у Ф. Ф. Лемо, а в 1803 году получил вторую премию Академии за композицию «Клеобис и Битон».
Метки: Скульптура Лоренцо Бартолини. Стол с амурами |
Фото дня: Портрет |
Фото дня: Портрет
Метки: Фото дня Портрет |
Мудрость: Конфуций |
Мудрость: Конфуций
Метки: Мудрость Конфуций |
Поэзия: Георгий Иванов |
Поэзия: Георгий Иванов
* * *
Повторяются дождик и снег,
Повторяются нежность и грусть,
То, что знает любой человек,
Что известно ему наизусть.
И, сквозь призраки русских берёз,
Левитановски-ясный покой
Повторяет всё тот же вопрос:
«Как дошёл ты до жизни такой?»
1956
Метки: Поэзия Георгий Иванов Повторяются дождик и снег |
Фото дня: Наглядная психология |
Фото дня: Наглядная психология
Метки: Фото дня Наглядная психология |
Французский художник Эмиль Мюнье (1840-1895) |
Французский художник Эмиль Мюнье (1840-1895) -
мастер детского портрета
Эмиль Мюнье (Еmile Munier) – французский художник-академист, ученик Вильяма-Адольфа Бугро.
Эмиль Мюнье родился в Париже в 1840 году. Его отец, Пьер Франсуа Мюнье, был художником-обойщиком в мануфактуре Гобеленов, а его мать, Мария Луиза Карпентье, была полировщицей на суконной фабрике. Эмиль и два его брата, Франсуа и Флоримон, были талантливыми художниками и проработали некоторое время в мануфактуре гобеленов.
Метки: Французский художник Эмиль Мюнье Еmile Munier художник-академист мастер детского портрета |
Любимые стихотворения: Давид Самойлов |
Любимые стихотворения:
Давид Самойлов
Красота
Она как скрипка на моем плече.
И я ее, подобно скрипачу,
К себе рукою прижимаю.
И волосы струятся по плечу,
Как музыка немая.
Она как скрипка на моем плече.
Что знает скрипка о высоком пенье?
Что я о ней? Что пламя о свече?
И сам господь - что знает о творенье?
Серия сообщений "Любимые стихотворения":
Часть 1 - ЛЮБИМЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ: Геннадий Шпаликов
Часть 2 - ЛЮБИМЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ: Геннадий Шпаликов
...
Часть 32 - Любимые стихотворения: Эльдар Рязанов
Часть 33 - Поэзия: Ирина Ратушинская (1954-2017)
Часть 34 - Любимые стихотворения: Давид Самойлов
Часть 35 - Любимые стихотворения: Георгий Иванов
Часть 36 - Любимые стихотворения: Эльдар Рязанов
...
Часть 41 - Любимые стихотворения: Николай Заболоцкий
Часть 42 - Любимые стихотворения: Иосиф Бродский
Часть 43 - Любимые стихотворения: Борис Рыжий
Метки: Любимые стихотворения Давид Самойлов Красота |
Мудрость: Как научить думать... |
Мудрость: Как научить думать...
Метки: Мудрость Как научить думать... |
Сага о короле Артуре |
Таня Сорокина
Сага о короле Артуре
В беспробудную ночь от захватчиков прочь,
Прижимая Артура к груди,
Мудрый Мерлин скакал под защиту из скал,
Точно зная, что ждёт впереди.
Что пройдёт много лет, мальчик выйдет на свет
Для истории, не для забав.
И займёт снова трон молодой Пендрагон,
Меч волшебный из камня достав.
* * *
То ли дочь короля, то ли Фея Воды,
Но имела над Мерлином власть.
Ей хотелось его уберечь от беды
И самой с ним натешиться всласть.
Заманила его в зачарованный грот
И закрыла на тысячу лет...
Но я верю, что Мерлин доныне живёт
И ему даже старости нет.
Метки: Сага о короле Артуре Tanya Sorokina |
"Была ты всех ярче, верней и прелестней..." Женские образы художника Константина Разумова |
"Была ты всех ярче, верней и прелестней..."
Женские образы художника Константина Разумова
И тяжкий сон житейского сознанья
Ты отряхнешь, тоскуя и любя.
В. Соловьев
Предчувствую Тебя. Года проходят мимо —
Всё в облике одном предчувствую Тебя.
Весь горизонт в огне — и ясен нестерпимо,
И молча жду,— тоскуя и любя.
Метки: Художник Константин Разумов женские портреты |
Импрессионизм: Лоран Парселье |
Импрессионизм:
Лоран Парселье
Вначале он изучил прикладное искусство в Париже. Потом успешно дебютировал с собственными комиксами в журнале «Triolo». Спустя короткое время в нем же напечатал свои рассказы. Дальше настал черед самостоятельного плавания – и Лоран Парселье издал несколько альбомов, которые назвал «Le drole de monde» — «Странный мир». Однажды он решил принять участие в конкурсе стрит-арта и без малейших усилий выиграл главный приз. Позже он приобрел еще один удивительный опыт – художника мультипликатора. Все эти творческие изыскания продолжались практически до конца прошлого века. Но с 1996 года Лоран безраздельно принадлежит живописи.
Метки: Импрессионизм Лоран Парселье пейзажи |
Поэзия серебряного века: Анна Ахматова |
Поэзия серебряного века:
Анна Ахматова
Художник Катрин Вельц-Штайн
* * *
Меня покинул в новолунье
Мой друг любимый. Ну так что ж!
Шутил: «Канатная плясунья!
Как ты до мая доживёшь?»
Ему ответила, как брату,
Я, не ревнуя, не ропща,
Но не заменят мне утрату
Четыре новые плаща.
Пусть страшен путь мой, пусть опасен,
Ещё страшнее путь тоски…
Как мой китайский зонтик красен,
Натерты мелом башмачки!
Оркестр весёлое играет,
И улыбаются уста.
Но сердце знает, сердце знает,
Что ложа пятая пуста!
1911
Метки: Поэзия серебряного века Анна Ахматова Меня покинул в новолунье Мой друг любимый Художник Катрин Вельц-Штайн |
Шедевры мировой поэзии: Андрей Дементьев |
Шедевры мировой поэзии:
Андрей Дементьев
Художник Arvind Kolapkar, India
* * *
Когда тебя я обнимаю трепетно,
В душе моей творится волшебство:
Весь мир куда-то исчезает временно.
И ты не скоро возвратишь его.
Я уношу тебя в своё безумие
Где каждый миг и вздох неповторим.
И может быть, молчание Везувия
Ничто перед молчанием твоим.
О, этот взгляд!
О, этот свет немеркнущий!
Молитву из признаний сотворю.
Я навсегда душой
И телом верующий
В твою любовь
И красоту твою.
1980
Метки: Шедевры мировой поэзии Андрей Дементьев Когда тебя я обнимаю трепетно Художник Arvind Kolapkar |
Мудрость: Уистен Хью Оден (англ. Wystan Hugh Auden) |
У поэта есть только один долг перед государством -- задавать пример правильного использования родного, повсеместно искажаемого языка".
Оден*
Уистен Хью Оден (англ. Wystan Hugh Auden)
Метки: Мудрость Уистен Хью Оден Wystan Hugh Auden Грядущее крадётся к нам как тать. Перевод В.Топорова |
Актуальная поэзия: Евгений Долматовский |
Актуальная поэзия:
Евгений Долматовский
* * *
Иносказаний от меня не ждите!
Я вижу в них лишь разновидность лжи.
Что думаешь о людях и событьях,
С предельной откровенностью скажи.
Я знаю силу выстраданной правды
И мысли обнаженной и прямой,
И мне противны хитрые тирады,
Рожденные иронией самой.
Испытанный и радостью и болью,
Искавший путь не по чужим следам,
Ни плакать, ни смеяться над собою
И сам не буду и другим не дам.
1965
Метки: Актуальная поэзия Евгений Долматовский Иносказаний от меня не ждите! |
Забытые имена: Юрий Мандельштам (1908-1943). Часть 2 |
Забытые имена:
Юрий Мандельштам
(1908-1943)
Елена Дубровина: "Я никогда не умирал..." (часть 2)
Часть 1 (начало) находится здесь
4. Я говорил: конечно, о стихах…*
Как и многие эмигранты, Юрий Мандельштам любил странствовать с друзьями по ночным улицам Парижа.
Часто проходили они мимо дворца Инвалидов, затем вокзала «Монпарнас», а дальше – так хорошо им знакомый бульвар Монпарнас, с его знаменитыми кафе, примечательными маленькими галереями, выставками художников, яркими витринами магазинов. Всё стало уже привычно, знакомо – и эти прогулки под вечерней луной, и эти длинные разговоры… Спорили о будущем, вспоминали прошлое, читали друг другу свои последние стихи, говорили о любви и об ушедших друзьях, о Боге и о политике – и, конечно же, о России. И как ни было им тяжело на чужбине, были друзья, было творчество, долгие разговоры по душам, взаимопонимание.
Юрий Мандельштам и Людмила Стравинская
Метки: Забытые имена Юрий Мандельштам Елена Дубровина "Я никогда не умирал..." (часть 2) |
Шедевры мировой поэзии: Уильям Шекспир. Сонет 150 |
Шедевры мировой поэзии:
Уильям Шекспир. Сонет 150
Художник Амброзиус Бенсон (1495-1550)
Сонет 150
Откуда столько силы ты берешь,
Чтоб властвовать в бессилье надо мной?
Я собственным глазам внушаю ложь,
Клянусь им, что не светел свет дневной.
Так бесконечно обаянье зла,
Уверенность и власть греховных сил,
Что я, прощая черные дела,
Твой грех, как добродетель, полюбил.
Все, что вражду питало бы в другом,
Питает нежность у меня в груди.
Люблю я то, что все клянут кругом,
Но ты меня со всеми не суди.
Особенной любви достоин тот,
Кто недостойной душу отдает.
Перевод С.Маршака
Метки: Шедевры мировой поэзии Уильям Шекспир. Сонет 150 Откуда столько силы ты берешь Перевод С.Маршака |
Поэзия серебряного века: Николай Гумилев |
Поэзия серебряного века:
Николай Гумилев
* * *
Среди бесчисленных светил
Я вольно выбрал мир наш строгий.
И в этом мире полюбил
Одни веселые дороги.
Когда внезапная тоска
Мне тайно в душу проберется,
Я вглядываюсь в облака
Пока душа не улыбнется.
Если мне порою сон
О милой родине приснится,
Я непритворно удивлен,
Что сердце начинает биться.
Ведь это было так давно
И где-то там, за небесами,
Куда мне плыть, не все ль равно,
И под какими парусами?
зима-весна 1918 г.
Памятник Николаю Гумилёву в Коктебеле
Метки: Поэзия серебряного века Николай Гумилев Среди бесчисленных светил |
Забытые имена: Юрий Мандельштам |
Забытые имена:
Юрий Мандельштам
(1908-1943)
Елена Дубровина: "Я никогда не умирал..." (часть I)
1. Париж невидимый затих…*
Зима 1942 года выдалась в Париже особенно суровая и снежная. Январский снег засыпает мёртвые улицы города, тяжёлыми пластами лежит на дорогах. На площади возле оперного театра ноги утопают в глубоких сугробах. На узких, протоптанных дорожках скрипит под ногами мороз. Несмотря на холод, на Елисейских Полях маршируют немецкие военные колонны. В фешенебельном отеле «Лютеция» размещается немецкое командование, на улице Ларистон – гестапо. Город живёт по берлинскому времени и с немецкими вывесками. Холодный, пронизывающий до костей ветер бросает в лицо липкие комья снега, метёт вдоль улиц зимняя метелица, вселяя в сердца усталых парижан ещё более глубокий страх за завтрашний день.
А ветер кружится и стонет
Над прахом жизни без конца
И в грубой вечности хоронит
Окоченевшие сердца[1].
Метки: Забытые имена Юрий Мандельштам Елена Дубровина «Я никогда не умирал...» часть I |
Забытые имена: Художник Кузнецов Павел Варфоломеевич (1878-1968) |
Забытые имена:
Художник Кузнецов Павел Варфоломеевич (1878-1968)
Павел Кузнецов. Мираж, 1911
Павел Кузнецов. Продавец птиц, 1913
17 ноября 1878 года родился Павел Варфоломеевич Кузнецов, один из самых интересных живописцев первой половины ХХ века.
Он родился в Саратове в семье иконописца (дед его был садоводом). Когда художественные наклонности мальчика ясно определились, он поступил в «Студию живописи и рисования» при Саратовском обществе любителей изящных искусств, где занимался в течение нескольких лет (1891—1896 гг.) под руководством В. В. Коновалова и Г. П. Сальвини-Баракки, там же встреча с В. Э. Борисовым-Мусатовым оказала на него серьёзное воздействие, как и на его однокашника и друга, выдающегося скульптора А. Т. Матвеева, впрочем, как и на всю саратовскую художественную молодежь.
Метки: Забытые имена Художник Кузнецов Павел Варфоломеевич |
Натюрморт: Кузнецов Павел Варфоломеевич (1878-1968) |
Натюрморт:
Кузнецов Павел Варфоломеевич
(1878-1968)
Павел Кузнецов. Балкон, 1918
Павел Кузнецов. Натюрморт на рояле с портретом Е.Бебутовой
Павел Кузнецов. Цветы в корзине
Метки: Натюрморт Кузнецов Павел Варфоломеевич |
Памяти Николая Степановича Гумилева |
Памяти Николая Степановича Гумилева
3 августа 1921 года по подозрению в участии в заговоре «Петроградской боевой организации В. Н. Таганцева» петроградскими чекистами арестован поэт Николай Гумилёв.
Несколько дней Михаил Лозинский и Николай Оцуп пытались выручить друга, но вскоре поэт был расстрелян.
24 августа вышло постановление Петроградской ГубЧК о расстреле участников «Таганцевского заговора» (всего 61 человек), опубликованное 1 сентября с указанием, что приговор уже приведён в исполнение.
Метки: Памяти Николая Степановича Гумилева Нина Берберова воспоминания |
Рассказы о живописи и картинах: Николай Ярошенко. Старый еврей, 1896 |
Рассказы о живописи и картинах: Николай Александрович Ярошенко (1846-1898).
Старый еврей, 1896
Как много тёплых воспоминаний оставили современники о Николае Ярошенко.
"В пестрой сутолоке жизни судьба редко сталкивает нас с такими цельными, законченными и в то же время … многогранными натурами, какою был Ярошенко. Едва ли найдется сколько-нибудь значительная область жизни или мысли, которою он не интересовался в большей или меньшей степени», — писал в статье, посвящённой памяти Николая Александровича, Н. К. Михайловский.
Метки: Рассказы о живописи и картинах Николай Ярошенко Старый еврей 1896 |
Американский художник Чарльз Кортни Каран (Charles Courtney Curran), 1861-1942 |
Чарльз Кортни Каран родился в 1861 году в Хартфорде, штат Кентукки, в 1881 переехал в Сендаки, штат Огайо. Год проучился в школе дизайна Цинциннати, а в 1882 г отправился в Нью-Йорк и поступил в Национальную Академию дизайна.
Метки: Американский художник Чарльз Кортни Каран Charles Courtney Curran импрессионизм |
Поэзия: Ирина Ратушинская (1954-2017) |
Поэзия: Ирина Ратушинская (1954-2017)
* * *
Мандельштамовской ласточкой
Падает к сердцу разлука,
Пастернак посылает дожди,
А Цветаева – ветер.
Чтоб вершилось вращенье вселенной
Без ложного звука,
Нужно слово – и только поэты
За это в ответе.
И раскаты весны пролетают
По тютчевским водам,
И сбывается классика осени
Снова и снова.
Но ничей еще голос
Крылом не достал до свободы,
Не исполнил свободу,
Хоть это и русское слово.
1984
Художник Николай Терехов
Серия сообщений "Любимые стихотворения":
Часть 1 - ЛЮБИМЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ: Геннадий Шпаликов
Часть 2 - ЛЮБИМЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ: Геннадий Шпаликов
...
Часть 31 - Любимые стихотворения: Вадим Шефнер (1915-2002)
Часть 32 - Любимые стихотворения: Эльдар Рязанов
Часть 33 - Поэзия: Ирина Ратушинская (1954-2017)
Часть 34 - Любимые стихотворения: Давид Самойлов
Часть 35 - Любимые стихотворения: Георгий Иванов
...
Часть 41 - Любимые стихотворения: Николай Заболоцкий
Часть 42 - Любимые стихотворения: Иосиф Бродский
Часть 43 - Любимые стихотворения: Борис Рыжий
Метки: Поэзия Ирина Ратушинская Мандельштамовской ласточкой Художник Николай Терехов Натюрморт |
Поэзия и живопись: Шарль Бодлер и Альберт Линч |
"Гимн красоте"
Скажи, откуда ты приходишь, Красота?
Твой взор - лазурь небес иль порожденье ада?
Ты, как вино, пьянишь прильнувшие уста,
Равно ты радости и козни сеять рада.
Заря и гаснущий закат в твоих глазах,
Ты аромат струишь, как будто вечер бурный;
Героем отрок стал, великий пал во прах,
Упившись губ твоих чарующею урной.
Метки: Поэзия и живопись Шарль Бодлер "Гимн красоте" Альберт Линч Красавица Бетти. |
Старые мастера: Антонелло да Мессина (Antonello da Messina), ок. 1429/1431 — 1479) |
Старые мастера:
Метки: Старые мастера Антонелло да Мессина Antonello da Messina Мария Аннунциата |
Совет дня |
Совет дня
Метки: Совет дня |
Поэзия серебряного века: Осип Мандельштам |
Поэзия серебряного века:
Осип Мандельштам
Альберт Линч. Письмо
* * *
Моя печаль, откуда ты? - из ниоткуда,
Из пары нот, из полутьмы, из амплитуды
Качелей-мыслей от мечты до сожаления,
И, как ни странно, даже из столпотворения.
Моя печаль - пастельный цвет, моя отрада,
Мое пристанище на час, где мне не надо
Ни утешения, ни слез, ни оправдания,
Мой тихий дом посередине мироздания.
Метки: Поэзия серебряного века Осип Мандельштам Моя печаль откуда ты? Альберт Линч Письмо |
Скульптура: Паоло Андреа Трискорни (1757—1833) |
Скульптура:
"Спящая Ариадна",
1787-1798 гг. Мрамор
Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж
Работа скульптора Паоло Трискорни "Спящая Ариадна" была куплена для музея в 1798 году. В основе работы сюжет древнегреческого мифа. Ариадна – единственная дочь царя Миноса. Она помогла Тесею убить Минотавра и вывела героя из сложного лабиринта, дав ему клубок ниток.
Тесей увез Ариадну с собой, но Минос взмолился к богам о возвращении дочери. Тесей не смог привезти царевну в Афины, его корабль настигла страшная буря. Чтобы вернуться домой, он был вынужден покинуть любимую на острове Накрос, пока та спала.
Метки: Скульптура Паоло Андреа Трискорни (1757—1833) "Спящая Ариадна" |
Мудрость: Дорожи каждой секундой |
Мудрость:
Дорожи каждой секундой
Метки: Мудрость Дорожи каждой секундой |
Актуальная поэзия: Дмитрий Быков. Определенное |
Актуальная поэзия:
Дмитрий Быков.
Определенное
Есть то, что можно выносить, но кое-что невыносимо
России главная черта — предел, законченность, граница; Россия с пеною у рта к определенности стремится. Уж если в чем не повезло, то так приплющило, что спятишь; уж если зло, то суперзло, а коль порядочность — то святость. Тут если выбрана стезя, то уж до гроба выбор сделан; быть промежуточным нельзя — «Будь или ангел, или демон».
Метки: Актуальная поэзия Дмитрий Быков Определенное |
Портрет: Витторио Маттео Коркос (1859-1933), Италия |
Портрет:
Витторио Маттео Коркос
(1859-1933), Италия
Витторио Маттео Коркос (итал. Vittorio Matteo Corcos) — итальянский художник-портретист, родился в Ливорно 4 октября 1859 года.
С 1870 года учился во флорентийской Академии изящных искусств в классе Энрико Полластрини. В 1878—1879 гг. жил в Неаполе и работал в студии Доменико Морелли, чьи произведения значительно повлияли на творчество Коркоса.
Метки: Портрет Витторио Маттео Коркос Италия |
Шедевры мировой поэзии: Аполлон ГРИГОРЬЕВ (1822 – 1864) |
Шедевры мировой поэзии:
Альберт Линч. Портрет молодой дамы
* * *
Я ее не люблю, не люблю...
Это - сила привычки случайной!
Но зачем же с тревогою тайной
На нее я смотрю, ее речи ловлю?
Что мне в них, в простодушных речах
Тихой девочки с женской улыбкой?
Что в задумчиво-робко смотрящих очах
Этой тени воздушной и гибкой?
Отчего же - и сам не пойму -
Мне при ней как-то сладко и больно,
Отчего трепещу я невольно,
Если руку ее на прощанье пожму?
Отчего на прозрачный румянец ланит
Я порою гляжу с непонятною злостью
И боюсь за воздушную гостью,
Что, как призрак, она улетит.
И спешу насмотреться, и жадно ловлю
Мелодически-милые, детские речи;
Отчего я боюся и жду с нею встречи?..
Ведь ее не люблю я, клянусь, не люблю.
1853, 1857 г.
Метки: Шедевры мировой поэзии Аполлон ГРИГОРЬЕВ Я ее не люблю не люблю... |
Как прекрасен этот мир, посмотри... |
Как прекрасен этот мир, посмотри...
Метки: Как прекрасен этот мир летний пейзаж |
Австрийский художник Ханс Зацка (нем. Hans Zatzka), 1859-1945 |
Ханс Зацка (нем. HansZatzka; 8 марта 1859 — 17 декабря 1945) — австрийский художник, известный также под псевдонимами H. Zabateri, P. Ronsardи J. Bernard.
Окончил Венскую академию художеств (1882), ученик Кристиана Грипенкерля, Карла Вурцингера и Карла фон Блааса.
Автор многочисленных салонных картин на стилизованные античные сюжеты, а также церковных росписей.
Метки: Австрийский художник Ханс Зацка Hans Zatzka |