徳冨蘆花 |
Читательский дневник: 13.06.16-14.06.16 - Токутоми Рока, "Избранное".
Книга оказалась достойна обложки :)
Хотя в то же время при чтении, когда, естественно, переводила всё параллельно в японские формы, не покидала мысль, что на японском оно звучит лучше. Не то чтобы перевод плохой или не заменили что-то, что должны были бы - просто так оно... естественней. Особенно это касается диалогов. (Ну не говорят у нас так, не говорят!)
Было бы забавно почитать на японском. Хотя и трудновато - я же ни всяких поэтических красивостей, вроде названия неосновных цветов и разнообразных - нет, РАЗНООБРАЗНЫХ - видов растений, ни многих слов, обозначающих жизненные устои того века, не знаю. Но зато интересно было бы...
- ИЗ СБОРНИКА "ПРИРОДА И ЧЕЛОВЕК": (вообще-то не "человек", а "человеческая жизнь", но по-русски так не скажешь. Просто в переводе противопоставление получается очень уж резким, в оригинале этого нет)
Пепел. 2-.
Ну и зачем это вообще было? Впрочем, идею-то как раз понять можно, она проста - критика самурайских обычаев, критика "новых людей", делающих всё для достижения своих целей, критика "старых людей". Но вот то, как это исполнено... Нет, не сильмарилл.
Пять минут природе, Альбом зарисовок с натуры, Заметки в Сёнан. 5.
Ктооо ждал пейзажную лирику? Яааа ждал пейзажную лирику...
Прелесть.
Что-то вроде хокку в прозе; то же, что я иногда пописываю. Красота... Читал бы и читал. Правда, у автора, похоже, звуковая модальность была малость отодвинута на второй план - иногда из-за этого бывает некомфортно, я бы уделила больше внимания звуковому сопровождению всей этой красотени, здесь же оно, даже когда есть, подаётся во вторую очередь. А в целом - шикарно...
(Непонятно только, зачем разбивать это на три раздела... С другой стороны, это же отрывки из книги. А изначально, если верить критике, публиковались они как серии заметок в журнале, так что ничего удивительного).
- ИЗ СБОРНИКА "БОРМОТАНЬЕ ЗЕМЛЯНОГО ЧЕРВЯЧКА":
В целом, первый сборник лучше. Лучше бы он описывал пейзажи, а не брался за что-то другое...
Из записной книжки "Отъезд из столицы". 3+.
Из записной книжки "Шёпот листьев травы". 3+.
В первом рассказе - "Двести иен" - хотя бы развязка неожиданная. Остальные два - "Гнойник" и "Белыш" - ну и зачем это вообще было?
Из записной книжки "Разговор с самим собой". 3+.
"Божок Дзидзо" - опять же, пейзажные описания отменны, но связь между первой (про божка) и второй (социально-побудительной) частью рассказа... как-то слабовато выражена.
"Беседа с водяной мельницей" - ну, в целом, хотя бы видимых недостатков нет.
"Эстетствующий мужичок" - если не знать, что автобиографический, возникает всё тот же исконный вопрос: "ну и нафига?"
"Земледелие"... Ну, социальная программа автора и есть. Земледелие как самый примитивный по эволюционному развитию (за исключением собирательства и охоты) вид человеческой деятельности является, соответственно, самым почтенным, достойным и истинным - не то что это ваше производство, сфера услуг, или, не приведи божЕ, информационная сфера. Кстати, с высказыванием насчёт того, что земледелие останется даже "когда Лондон и Париж, Берлин, Нью-Йорк и Токио станут пристанищем лисиц и зайцев, когда мир приблизится к своему концу" я даже соглашусь - да, когда общество переживет глобальный здец вроде Армагеддона и лишится формировавшейся веками многоуровневой структурной организации производства, земледелию будет уделена львиная доля усилий - просто с целью выживания. Вспомнить хоть "День триффидов" как реалистичное описание случившегося армагеддеца. Правда, является ли это критерием для возвышения... Помнится, некто Маслоу что-то говорил о своей пирамиде - кажется, об удовлетворении высших и низших потребностей...
(Да, я не люблю, когда какую-то идею возводят в абсолют и пытаются продвигать в ущерб другим областям :/ Щито поделать).
Ах да, и только сейчас заметила. Переводчики этой книги в кои-то веки сохранили "ё" там, где она нужна для звучания иностранных слов! Восславим же!.. Прямо сердце радуется. Да и вообще, с японским в книге обходятся бережно, включаю сохранение форм вроде "Кии-сан" и "Маттян", специфических японских названий насекомых и растений (тысячи их), явлений природы, для которых в русском не хватает слов, даже предложений без "я" там, где оно требуется в русском... Душевно переводили. И всё, разумеется, сопровождено сносками в конце книги.
***
Итак, что у меня там со списком "на почитать" на ближайшее время? Лучше записать, удерживать всё это в голове становится трудновато. "Евангелие от Афрания" (а заодно случайно скачанная в комплекте ещё одна вещь этого автора), докупленный Ремарк, "Бездна голодных глаз", если будет ещё повод загрузит чем-то уши - "Семнадцать мгновений весны"; ещё "Цветы в легендах и преданиях" можно; плюс при подклейке книг в нише обнаружилось множество интересных вещей - вроде того же "Судьи и его палача", давно собиралась же. Или "Человека в лабиринте". Или Кинга...
(Уфф, да с учётом нынешней пожизненной загруженности - я помру раньше. *ехидный голос за кадром "от сердечного приступа" - прилагается*)
Метки: читательский дневник токутоми рока пейзажное социальное бытовое японское рассказ повесть |
Ужас у холодильника |
А ведь во вселенной "Баламута" (не знаю, в точности ли так всё обстояло в реальных индийских верованиях) душа, по факту, бессмертна, и это подтверждалось много раз и прямым текстом. Умер - переродился, умер - переродился... Если очень не повезло, то не "умер", а "прокляли - переродился", как например, с Дьяусом. И даже конец света этому не помеха.
И тогда получается, что вообще единственный способ умереть навсегда - это... стать богом. Души богов умирают, это плата за бессмертные тела.
А значит, Карна, Дрона и Гангея будут единственными (одними из немногих, точнее) людьми, которые больше никогда не переродятся. Вообще. Вот "устанут" их души (а с тем статусом богов и общим состоянием мироздания, который получился стараниями Кришны и, чтоб его, Вишну, это произойдёт довольно быстро) - и всё...
Пока-пока...
Правда, "ужасом у холодильника" это является исключительно с точки зрения моего мировоззрения, которое, что ни говори, формировалось в пост-христианском обществе. В буддизме же это, наоборот, служило бы поводом для радости: прекращение перерождений = выход из колеса сансары = Нирвана... Хмм, то есть, с этой точки зрения, достичь Нирваны могут только боги? Любопытно, любопытно... особенно с учётом того, что в самом буддизме дело обстоит ровным счётом наоборот: совершать-то кармообразующие поступки способны только люди... Но тогда "усталость" = "просветление"? Хм, ну, может, конечно, разница моралей... Хотя углубляться в это СПГС дальше я, пожалуй, не буду XD
(Правда, это всё равно не отменяет кое-каких не то косяков, не то просто неточностей, касающихся перерождений душ в "Баламуте". Например: если Грозный является перерождением души Дьяуса, то откуда у него берётся своя собственная душа, которая после становится душой Ямы - при том, что сам Дьяус тоже вполне себе присутствует? Жизненный опыт породил? Но тогда после КАЖДОГО перерождения должно появляться две души - изначальная и та, которая преобразилась под влиянием жизненного опыта. Что-то такого как-то не наблюдается, однако... Хоть кто-то бы да упомянул).
Метки: чёрный баламут религия индуизм буддизм разбор сегодня я обитаю в... |
Окончание эпохи ценностной БЛ, начало эпохи ценностной ЧЛ |

Читательский дневник: 10.06.16-12.06.16 - Вьяса, "Махабхарата".
Немножко дофига
Метки: читательский дневник вьяса эпос история индийское сегодня я обитаю в... |
Cien aсos de soledad |

Читательский дневник: 28.05.16-12.06.16 - Габриэль Гарсиа Маркес, "Сто лет одиночества". 3.
Уффф... Я это добила.
Даже воспринимать в аудиоформате было довольно сложно; не представляю, как бы я её читала на бумаге. Дело даже не в количестве и поименованиях персонажей, на которых все жалуются - благо я, зная об этом заранее, с самого начала вела родословную Буэндиа, да и не так уж сложно там всех запомнить. Просто... я потому и слушала его так долго, что периодически целый день не могла заставить себя засесть за книгу - как-то совершенно не тянуло. Может, проблема в стиле написания, или в чём-то в этом духе... хотя в процессе слушания проблем не возникало, слушай хоть до завтра...
Короче, либо я правда просто не доросла до этой книги... либо это просто не моё. Впечатляющие моменты есть, реализм есть (да, здесь есть реализм), но... не сильмарилл.
Метки: читательский дневник габриэль гарсия маркес фэнтези испанское прикол |
Путевые записки, часть 2: университет |
Собирались долго и любовно :)
...Сегодня днём, когда пришла в универ, ещё шла пара, и гардеробщица - немолодая толстая тётка - сидела и читала книгу. Ничего особенного, наверное... Но когда она относила моё пальто, я успела мельком заглянуть в книгу и разглядеть там рядки стихов. (14.03.16).
...Чтобы дойти от нашего корпуса до стадиона, нужно пройти под аркой второго этажа, соединяющей Главный корпус и второй корпус, в котором занимаются лицеисты и факультет культуры и искусств. С физкультуры нас всегда отпускают пораньше, когда пара ещё идёт, и каждый раз, когда я прохожу под аркой, из окон второго корпуса слышатся звуки живой музыки. Так красиво... Каждый раз останавливаюсь послушать. (29.04.16)
...Кошку Гали Якушевой зовут Афина Паллада :) А Лена Швестко имеет привычку на английском называть свою мать 'mummy' ^^
...А у Омельчука в кабинете очень приятно пахнет кофе. В процессе даже выяснилось, отчего: где-то на середине проверки наших тетрадей он отошёл к боковому столу - там стояла джезва, и из неё и исходил аромат. Ну что, имеет человек право травиться по своему желанию? :) (06.05.16)
...Утром, на контрольной по философии по случаю жары открыли окно. ...Белая тюль реяла на ветру, а по всей аудитории летали хлопья тополиного пуха. Совсем как большие и пуфыстые снежинки :) (10.05.16)
...А всё та же Лена читает "Гордость и предубеждение" О_о Не ожидала от неё.
Впрочем, ещё меньше я ожидала услышать сегодня от пацанов с последней парты что-то, подозрительно напоминающее "ГДЕ ДЕТОНАТОР?!" XD (24.05.16)
旅に出よう!
Или иначе: 僕は動き出す…
Метки: записки универ ниочёмины |
Цветочно-полевое |
Плохая новость: у меня таки спёрли ведро.
Хорошая новость: куст, под которым оно укрывалось, расцвёл премилыми цветочками!
(Фиговая хорошая новость, я в курсе. Но всё же лучше, чем никакой).
И прочие фото (60 штук)
Метки: фото природа прикол цветы животные насекомые хеталия |
Чёрный Баламут, том 3 |

Читательский дневник: 08.06.16-10.06.16 - Генри Лайон Олди, "Чёрный Баламут, том 3: Иди куда хочешь". 4.
(Крик души лингвиста-перфекциониста: ЗАПЯТАААААЯ!!!1)
В целом - неплохая книга. Впрочем, не до состояния "ааа, как мне теперь жить" после её окончания, и это о многом говорит, но неплохая.
И да, перед концовкой - истинный ВОТЭТОПОВОРОТ. То есть то, что теми тремя мятежными духами были как раз-таки Гангея, Дрона и Карна, было очевидно, но чтобы аж вот так вот... Вот это поворот. Ничего себе.
(Да уж, оказаться отцом своего злейшего врага - это нечто XD Когда осознала это, изрядно посмеялась... хотя с дальнейшими событиями смеяться пришлось недолго).
Концовка - воплощение, блин, понятия "вселенская пичялька". Не надо так :( То есть в принципе я против бэд-эндов ничего не имею, но чтобы вот так вот, для всего мира и абсолютно беспросветно... Почему-то изрядно отдаёт пресловутым "раньше трава была зеленее..." Хоть бы сделали так, как в "Герое", что ли...
(Умник Вишну, ёлки-палки! Хорошо, своей аватаре он отомстил, браво. А с миром что в итоге сделалось?! Говорите что хотите, но Кали-юга наступила явно не просто потому что "время пришло". А потому что не стало всемогущих небесных арбитров, которые хоть иногда, но могут вмешаться, и которых всё-таки остерегаться стоит! Да и не только небесных: земная магия точно такую же функцию выполняла. И растоптать всё это к чертям просто из мести?? Нет, это в характере Вишну, я не спорю; но...)
Зато теперь можно, наконец, прочитать интервью с Олди в конце первого "Баламута". А то оно спойлерное, а там не только про "Баламута", но и про "Героя" было, интересно же.
А, и ещё я теперь ржу. Почему, в то время как Пандавы назвались по имени своего отца, Кауравы продолжали называться по имени династии? Символические мотивы и утверждение себя как наследников здесь тоже имеет место быть, я же не спорю. Но и ещё: а вы попробуйте-ка поназываться Дхритараштравами! XD Пока вышепчешь до конца, уже всякая энергия воевать отпадёт...
Метки: читательский дневник генри лайон олди фэнтези индуизм индийское чёрный баламут сегодня я обитаю в... |
Хроники кактусоведа, часть 4 |
Итак, собратья по несчастью, этот день настал, и у кактуса расцвели все бутоны! (Во всяком случае, все, которые были на момент получения). Гуляем, ребята! XD
Эхх, красиво. Ещё бы более подходящий фон...
Метки: фото ниочёмины кактус цветы |
Повесть о пессимистах, оптимистах и ополовиненном стакане |
Моя-то точка зрения на данный вопрос известна: стакан на 1/2 заполнен водой, на 1/2 - воздухом, а следовательно, технически полон безо всяких "наполовину". А. В. С. Е. У. М. Н. И. К. И. Е. Р. Е. Т. И. К. И. Правда, существуют философские концепции, согласно которым стакан при любых исходных будет пуст безо всяких "наполовину", и в придачу к ним такие, которые вообще сомневаются в реальности существования стакана (особенно когда на него никто не смотрит - но только тссс!)... Но я не об этом.
А вам никогда не казалась странной обыденная точка зрения на злосчастный стакан? "Оптимист скажет, что наполовину полон, пессимист - что наполовину пуст", так?
Даже если отбросить многочисленные анекдоты на тему "да оставьте вы уже в покое несчастный стакан!" или "...а реалист просто возьмёт и дольёт себе ещё" - всё равно получается более чем странно.
По логике вещей, человек, говорящий о "наполовину пустом" стакане, заранее подразумевает, что обыденное, нормальное состояние стакана - быть заполненным полностью! Грубо говоря, возможность стакана быть "наполовину пустым" - производная от его обычного состояния "быть полным". Примерно как со статусом Таниса у разных рас - для людей он "Полуэльф", для эльфов - получеловек. Называние происходит от противоположного обыденному.
И едва ли человека, привыкшего воспринимать стакан исключительно полным, можно только лишь на основании этого признака однозначно считать пессимистом. Правда, это едва ли является обоснованием и для определения его в оптимисты... скорее, здесь мы имеем дело с каким-то другим признаком, отличным от пессимизма-оптимизма. Что-то вроде прагматичности? Ожиданий от жизни? Может быть, и так...
То же самое и с "наполовину полным" сосудом - раз на текущий момент он "наполовину полный", значит, его привыкли воспринимать пустым! И высказывание насчёт "наполовину полного" необходимо трактовать примерно так:
"Ну что ж, здравствуй, стакан. Ух ты чудеса, кого-то всё-таки угораздило поднять свою задницу от стула и налить в него какую-то бурду; надо же, прямо праздник получается, не прошло и полстолетия... Что? Всего лишь наполовину? Ну да, конечно же, а как же иначе: руки-то у людей примерно оттуда же растут, от стула... и мозги тоже... куда уж им. Ну ладно, наполовину полный - так наполовину полный, бог с вами; так и быть, выпью, сделаю одолжение..."
(на всякий случай - читать с саркастической интонацией).
Какой-то ослик Иа получился. Но, если верить стереотипам, оптимистичный - ну просто на диво! XD
Метки: разбор стереотипы |
Сегодняшнее |
Купила всё-таки остатки Ремарка в книжном - эхх, была не была! Окажется плохим - ну что ж, значит, окажется, что поделать. やってみましょうか!
(Обошлось, кстати, дешевле, чем я ожидала).
И фотографии:
Метки: фото природа цветы животные голуби город прикол сова |
Чёрный Баламут, том 2 |

Читательский дневник: 06.06.16-08.06.16 - Генри Лайон Олди, "Чёрный Баламут, том 2: Сеть для Миродержцев". 5.
Я не знаю, что там с третьей книгой, мне плевать, что там с первой книгой - но вторая просто великолепна!
Создаётся впечатление, что просто взяли и исправили всё, что стоило бы исправить в первой. Впрочем, сужу я по общему впечатлению, разбор по конкретным аспектам не проводила, так что не скажу... но то самое, общее - наиблагоприятнейшее.
Да и Дрона этот, Брахман-из-Ларца... ЭВМ ЭВМа поймёт издалека - даже если это очень ЭВМ, вроде Дроны или Гаутера. И его ученичество у Рамы... всё именно так, как должно быть - как бы мне самой не хотелось услышать тёплую ламповую сагу о непростых, долго строившихся взаимоотношениях учителя и ученика... всё именно так и должно быть. Толчок, не более. (И чёрт возьми... каким нужно обладать мужеством, чтобы, прожив столько лет в уверенности в своей правоте, начать меняться - да ещё и меняться полностью? Да ещё и пройти этот процесс от начала до конца?)
Хотя вообще-то дело не в Дроне, на самом деле - книга и без этого хорошая. Просто кое-кому наступили на больную мозоль, и он проявляет защитную агрессию :)
А ещё кое-кого шибко упороло на фрейдистскую тематику, не обращайте внимания
Метки: читательский дневник генри лайон олди фэнтези индуизм индийское чёрный баламут психология разбор сегодня я обитаю в... |
Без заголовка |
Забавно. Я совершенно не в состоянии говорить, не играя в диалог - даже мысленно, когда из возможных собеседников - только моя шизофрения. Но при этом же я совершенно не в состоянии мысленно уйти в сферу, хоть сколько-либо отдалённую от драгоценной тушки моего "я". Альтруизм? Эгоизм? - будете недоумевать вы.
Интроверт-квестим, - отвечу я
несуществующим вам...
Метки: ниочёмины соционика |
Наверное, я это уже говорила, но... |
Я - японец.
Это не причина, это скорее обоснование; объяснение, которое я нашла для своих взглядов много позже того, как они сформировались.
Я - японец; во всяком случае, в том, что касается эстетических вкусов.
Я не могу восхищаться пышными, выращенными по всем законам садоводческого искусства розами, или помпезным зданием городской ратуши или театра. Долгое время я не могла понять, в чём дело - даже не могла до конца осознать, что дело в чём-то: всем нравятся, все говорят, что это красиво, эстетически, возвышенно - очевидно, так? А потом, спасибо умным книгам, поняла: может, и красиво, может, и возвышенно. Но искусственно. Ненатурально. Симметрично. Скучно. На что мне оно?
Поэтому, повторюсь в тысячный раз, какой-нибудь скромный полевой цветок для меня куда красивее, чем пышная разноцветная клумба. Впрочем, скромные полевые цветы в наших округах - явление относительно редкое, это не более, чем символ; а вот цветущие деревья - это и правда завораживающе. (Хотя цветущая сакура, как бы её не воспевали, тоже слишком помпезна и декоративна. Так что я ещё и японец неправильных, эхх).
Но я же ещё и городской житель, почти никогда не отлучавшийся из города. Для меня слово "природа" приобретает несколько другой смысл - шум машин, едущих по дороге, для меня такой же звук природы, как чириканье птиц под окном. (Всё, что угодно - лишь бы не человеческая речь). И естественная (она же природная) красота для меня существует только в сочетании с городским пейзажем - а как же иначе?
Город ведь тоже может быть естественным, неискусным. Ваби-саби, "тихая невзрачность", полшага до "ржавчины" - самые обычные, банальные и истрёпанные от службы предметы повседневности, без прикрас и ненужной пышности. Поэтому грандиозной лепнине старинного здания я всё предпочту рыжеватый от времени трансформаторный столб - если он гармонирует с окрестной зеленью. А великолепно выполненному огромному памятнику - обычный дорожный светофор, если его алое пятно будет именно той жизненно необходимой яркой деталью пейзажа. Или банальное городское граффити. Или выбитые стёкла и кирпичную кладку бывшего завода. Или...
Наверное, о вкусах всё же не спорят.
(С вами была рубрика "Каноны искусства от Иноуэ Камико", ага. Боги, а пафосу-то, пафосу... Кажется, мне вредно читать некоторые книги).
Метки: ниочёмины |
Да здравствует шоппинг! |
Если объектом шоппинга служат книги, разумеется :)
И на нашей улице праздник, и у меня обновы. Фэнтези там сегодня было маловато, но сходила явно не зря.
Теккерей... И каждый раз, как смотрю на это название, немолодой скорбный голос дикторши в моей голове произносит: "Ярмарка тщеславия, ярмарка тщеславия..." Пройдёт довольно много времени, прежде чем я перестану читать эту книгу именно тем голосом, каким слушала её вначале. А вообще хорошо, что она у меня теперь есть. Хорошо, и хорошо весьма...
Безумно повезло, что попались именно эти две под одной обложкой - раньше "Западный фронт" только с "Возвращением" попадался. Эхх, почитать бы ещё что-нибудь у него... "Возвращение", "Триумфальная арка", "Жизнь взаймы"... Если будет хорошее, то и купить можно будет. Только вначале добить бы уже эти "Сто лет одиночества", потом - за "Семнадцать мгновений весны", а уже потом, как-нибудь...
Я вообще счастливчик - продавцы сказали, что эта книга вот только-только прибыла, "с пылу с жару", как выразилась Даша. Перевод, кажется, тот же самый... И да, снова тот самый случай, когда книга не может не ассоциироваться с голосами дикторов. Первую же страницу открываю - и так и слышу это "Мы стоим в десяти километрах от передовой. Вчера нас сменили..."
Книга-то, кстати, опять совсем нечитанная, даже открывается с трудом. А ведь 93-й год издания - старше меня...
А ещё у неё задник красивый ^^
Не буду спорить, это, конечно, довольно странно - выбирать книгу по национальности автора... Но в конце концов, почему бы не попробовать! Колорит пленил с первого взгляда. Судить по обложке, конечно, не дело, но...
Из предисловия почти что ничего не понятно, потому что описываются там в основном романы Токутоми, а здесь всё-таки - сборник избранных рассказов; но, судя по всему, это что-то пейзажно-социальное. Почему нет, пейзажи я люблю, пейзажи - это красиво... настораживает только постоянное сравнение автора со Львом Толстым. Сама не понимаю, почему я что-то против этого имею - да я даже не читала у него ничего! - но... настораживает.
А в том, чтобы покупать книгу, не зная заранее, о чём она, есть, оказывается, какая-то своя прелесть. Азарт неизвестности, что ли? Эхх, может быть, стоило всё-таки взять что-то из Ремарковского, что я не читала?..
Метки: литература уильям мейклис теккерей эрих мария ремарк токутоми рока |
Лето, однако... |
Итак, вся сегодняшняя суматоха прошла не зря! Сдала философию на пять, успела на встречу с Дашей с опозданием всего на пару минут (а могло быть и значительно больше, с учётом того, что экзамен вместо заявленной одной пары продлился три!), сходила с ней в "Букинист" (она, похоже, в восторге ^^ Изучила книжные стеллажи наизусть и долго разрывалась между "Парфюмером", Гоффманом и каким-то американским фэнтези. В итоге выбор пал на "Парфимера"), прикупила кое-что и себе, вернулась в универ, распечатала, заполнила и принесла Ивану Романовичу дневник практики (причём даже не спалилась на тему "а почему так поздно?" - похоже, экзамен закончился совсем недавно), а на обратной дороге встретила Надю, мило с ней поболтала и зарядилась энергией :) А, и ещё прошлась пешочком до дома. Погода как раз подходящая: солнечно, но прохладно, не жарко, и облака - уютные, белые, пушистые...
Метки: фото природа цветы животные насекомые птицы люди ниочёмины |
Без заголовка |
Итак, только что я ВНЕЗАПНО обнаружила, что на моей электронке таки читаются сноски и примечания!
Внезапно.
На четвёртом году использования, ага.
Только я так могу... *фэйспалм*
Метки: ниочёмины |
Небо |
Очень подходящий день сегодня, чтобы фотографировать погоду. Три раза за день - тропический ливень, в промежутках (а иногда и во время) - яркое солнце, а сейчас, после дождя - такое небо...
(А подготовка к завтрашнему экзамену делает этот день ещё более подходящим для фотографии. Чего угодно. Как угодно. Где угодно. Только подольше, подольше!)
Вот так это выглядит в обычном режиме...
...А вот так это выглядит в "Рассвете". やっぱり、"Рассвет" делает всё лучше!
(недуматьокамше, недуматьокамше... :'( )
P. S.: А ещё сегодня день рождения у Швеции ^^ 万歳、ベルヴァルドさん!
Метки: фото природа город небо |
Методы учения бывают разные... |
Интересно, чтение книги с индуитскими мотивами и манги про шаманов засчитывается за часть подготовки к экзамену по философии и религиоведению? Будем надеяться, что так...
Метки: ниочёмины универ философия религия литература манга сегодня я обитаю в... |
Ливень |
Очередная попытка сфотографировать нашу достойную экваториальных широт погоду завершилась... ну, будем считать, что частичным успехом.
4 штуки
Метки: фото природа город дождь |
Чёрный Баламут, том 1 |
Читательский дневник: 04.06.16-05.06.16 - Генри Лайон Олди, "Чёрный Баламут, том 1: Гроза в Безначалье". 3-.
Средненько. По меньшей мере - средненько. А как для Олди, так "средненько" - это худшая из возможных оценок.
За что я вообще так люблю Олди? За стиль написания - в том числе, например, и за юмор. За философское содержание, отменно вплетённое в повествование и по меньшей мере небанальное. За сюжет, наконец; за то, что отрывать себя от их книг приходится силком и с мясом. За превосходно воссозданный колорит описываемой эпохи/реальности. Пожалуй, это самое основное.
И то ли я старею, то ли, скажем, юмора в этой книге как-то... Максимум в паре мест хихикнула. Философского содержания пока не было и следа, а первая книга - как-никак, считай, треть цикла, и не уверена, будет ли дальше; это, пожалуй, больнее всего. Сюжет... скорее приходилось заставлять себя читать, чем отрываться от книги. Не то чтобы шло так тяжело, как это описывала сударыня, навык "заставлять себя читать" у меня за последнее время прокачан на отменно... но всё же. Колорит... здесь спору нет, колорит передан, верю. (Правда, периодически при подаче исторической справки или сноски у меня возникает ощущение, что авторы просто хвастаются: "а гляньте, какие мы умные и какую интересную информацию вычитали!" XD Но, может быть, я просто придираюсь).
Впрочем, не буду скрывать: благодаря последней части, которая хоть более-менее соединяет всё, что было раньше, в отдельный сюжет, книга стала выглядеть несколько более привлекательно. Но всё равно... не тот уровень.
А ещё мне благополучно проспойлерили, что в конце концов Вишну таки добьётся задуманного. Точнее, не совсем так: мне просто проспойлерили, что в конце мир перейдёт в состояние, при котором накапливание внутреннего Жара и прочие обряды станут невозможны, но в какой форме это может произойти при таких исходниках - очевидно. Похоже, что другие боги уже теряют свою божественность... Из-за того что в них стали меньше верить, как в "Герое"? Едва ли... вряд ли настолько меньше...
Интересно, кстати, имеют ли в данном мире проклятия добуквенную силу... Просто если имеют, то та... гхм, та аватара Вишну, которую мне постоянно хочется назвать Сантьягой, по факту, в своём же проклятии создала гарантию того, что Вишну добьётся успеха: формулировка-то была в духе "когда ты победишь", а не "если ты победишь". Забавно, с учётом того, что это в её планы отнюдь не входило.
Интересно, в какой форме произойдёт "разрушение триумфа" Вишну. Возможно, в форме появления другого Единого, хоть и с примерно той же программой действий?.. Хотя едва ли... до этого, в конце концов, ещё тысячи лет. Если только...
Метки: читательский дневник генри лайон олди фэнтези индуизм индийское религия чёрный баламут сегодня я обитаю в... |