История Военных Парадов на Красной площади_Часть 1 |
Дневник |
История Военных парадов в Москве на Красной площади начинается не с Парада Победы 24 июня 1945 года и даже не с Парада 7 ноября 1941 года. Изначально я хотел написать историю именно о Парадах Победы, но вот попалась интересная историческая статья на сайте "Военное обозрение". Предлагаю почитать - это очень интересно. Кто-то вспомнит, повторит пройденное, а кто-то впервые ознакомится с впечатляющими фактами нашей истории. По истории Военных Парадов можно лучше узнать всеобщуую историю России. "История Военных Парадов на Красной площади в Москве" Часть 1 Красная площадь является не только самым популярным и посещаемым туристами местом в столице России, визитной карточкой и сердцем нашей страны. Она уже давным-давно стала главным военным плацем Отчизны. Именно здесь проходили славные военные парады, пышность и мощь которых всегда вызывали не только гордость соотечественников за свою державу, но и страх у недругов и политических соперников. Невзирая на смену правительств, социальных систем и даже названия страны, в строго установленные дни государственных праздников у стен Кремля многие десятки лет проводились красочные ритуалы с участием элиты армии и флота. Главным предназначением военного парада, помимо пышной феерии, является демонстрация готовности нашей страны в любой момент отразить военное вторжение врагов, заставить их понести суровую кару за посягательства на святую русскую землю. История проведения военных парадов берет начало в середине 17 века, когда торговая площадь, Торг, перед стенами Кремля еще не носила нынешнего названия. Тогда Торг был местом, где объявляли царские указы, совершались публичные казни, бурлила торговая жизнь, а по святым праздникам именно здесь устраивались массовые крестные ходы. Кремль в те времена имел вид хорошо укрепленной крепости с орудийными башнями и огромным опоясывающим его рвом, ограниченным с обеих сторон белокаменными стенами. Словом «красная» на Руси в то время нарекали все красивое. Площадь с восхитительными шатровыми куполами на кремлевских башнях стала так называться при царе Алексее Михайловиче. К этому времени крепость уже утратила свое оборонное значение. Постепенно стало традицией для русских войск после очередного победоносного сражения с гордостью проходить по центральной площади мимо Кремля. Одним из самых потрясающих зрелищ древнего времени стало возвращение русской армии из-под Смоленска в 1655-ом году, когда сам царь шел впереди с непокрытой головой, неся на руках своего маленького сына. Многие историки считают, что первым можно считать парад, состоявшийся 11 октября 1702 года, после того, как войско во главе с Петром Великим возвратилось после взятия крепости Орешек (Нотебург). Мясницкую улицу в этот день покрыли красным сукном, по которому проехала золоченая карета царя, волоча по земле поверженные шведские знамена. Другая группа экспертов склонна утверждать, что первым является парад 1818 года, состоявшийся в честь открытия известного всем гостям столицы памятника гражданину Минину и князю Пожарскому. |
С Днём Великой Победы! |
Дневник |
Метки: 9 мая вов история ссср россия бессмертный полк |
Церемония вступления в должность Президента России |
Дневник |
|
Метки: инаугурация путина президент путин политика россия |
Правовая грамотность и поддержка_Это полезно |
Дневник |
|
Метки: юстиция право законодательство россия консультантплюс учеба энциклопедия отсебятина грамота |
Карта мира с буквальным переводом названий стран |
Дневник |
КАРТА МИРА С БУКВАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДОМ НАЗВАНИЙ СТРАН Специалисты австралийского онлайн-сервиса Credit Card Compare создали любопытную карту мира с буквальным переводом названий стран и пояснениями об их примерном значении. Составители пользовались такими источниками, как Оксфордский словарь. В частности, они перевели оригинальные названия стран с ранее распространенных в них языков и указали некоторые интересные факты об истории и культуре государств. КЛИКНУВ НА КАРТИНКУ, ОТКРОЕТСЯ ПОЛНОМАСШТАБНЫЙ РАЗМЕР КАРТЫ ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ Карта позволяет увидеть, что одни страны названы в честь населяющих их народов, а названия других обыгрывают особенности ландшафта и месторасположения страны или культурные особенности проживающих на их территориях народов. Примеры перевода. Россия, Чехия и Финляндия — это «земля русов», «земля чехов» и «земля финнов» соответственно. Китай - Срединное царство. Япония - Империя Солнца или Страна Восходящего Солнца. Нидерланды — Низкие земли, Исландия — Снежная земля, а Испания — Земля кроликов. Франция — Страна яростных людей. Уэльс — Страна иностранцев. Мали — Страна честных людей. Эфиопия - Страна сгоревших лиц. Панама — Место изобилия рыбы, Гватемала — Страна множества деревьев, Гренада — Земля гранатов. Мексика – В центре Луны. Страной у серебристой реки была названа Аргентина. Бразилия - Земля красного дерева (страна, красная как угли). Азербайджан - Защищенный огнем. Австралия - Неизвестная южная земля. Папуа — Новая Гвинея - Люди с вьющимися волосами. Если вам интересно побольше узнать о названиях стран, в Википедии есть Большой этимологический словарь (анг. яз.) Можно перевести на русский язык только интересующее название определённой страны. Переводчик на Российском поисковике Яндекс |
Метки: карта география интересное земля энциклопедия surge blavat |
Это интересно_Взгляд на карту мира |
Дневник |
Представления в географии о карте мира, полученные в школе, не являются окончательными и незыблемыми. Изображение карты мира меняется в зависимости от страны, в которой вы пребываете. Посмотрите на статичные карты. Глобус так же в разных страна иной и вертится по-разному. РАЗГРАФКА МЕЖДУНАРОДНОЙ КАРТЫ МИРА |
Метки: карта земля космос развлечения география |
Неологизмы: Размышления плюс новейший Словарь |
Дневник |
Возмущайся, не возмущайся, а русский язык постоянно пополняется новыми иностранными словами и словосочетаниями (неологизмы) в наш стремительный, высоко технологичный век, в век умных средств связи (смартфон), других устройств (гаджеты) для усовершенствования жизни человека. Мы живём в век Великой технократии, вселенской компьютеризации и стремительно обволакивающей всех жителей Земли всемирной паутиной сети интернет с новой виртуальной реальностью, новыми политическими процессами в сфере изменения мироустройства. Очень сложная знаковая система - человеческий язык. Это нечто совершенно живое и постоянно развивающееся. Если наш или другой язык перестанет обогащаться извне, реже употребляться, он рано или поздно исчезнет, примеров по этому поводу достаточно много. Надо ли возмущаться появляющимся неологизмам, молодёжного сленга (жаргона) в русском языке? Думаю, что нет, но... Это было всегда, в частности, на протяжении нашей жизни, я имею в виду моё поколение, взрослевшее в советское время и в начале ХХI века. Сколько мы заимствовали слов, придумывали новые! Был век начало освоения Космоса и приоткрытие "железного занавеса" после Фестиваля молодёжи и студентов в Москве, западного мира. Я много помню, да что там, все слова из прошлого сленга (жаргона) помню, такие как фарцовка, фарца, фарцовщик (анг. for sale - для продажи), штат, штатники (от United State (штат) of America, в контексте подражатели американцам), клёш (фр. cloche - колокол, труба), хиппи (анг. hippy, hippie - понимающий, аналог понятия свободный), тедди-бой (стиляга), кинуть брэк (людей посмотреть, себя показать), битлы (от поклонников группы The Beatles), шузы (анг. shoes - обувь) и ещё всякие трузера, тренчкоты, соксы и далее всё перечисление займёт много места! Что-то из сленга безвозвратно ушло, исчезло как совсем и не было, а что - то укрепилось в русском языке и стало родным. Например, многие скажут, что брюки-клёш - это чисто русское. А вот, что необходимо, так это критиковать, даже высмеивать безграмотное использование иностранных слов у нас в стране, например, в названиях фирм, магазинов, предприятий разного профиля, в формулировках лозунгов, рекламы, вывесках и так далее. Смешно читать в маленьких посёлках, городах и в мегаполисах такие глупые вывески как "Суперминимаркет", "Купишуз" и тому подобное. Эти смешные вывески ещё глупее смотрятся с яркой иллюминацией. Что скрывать, сейчас бизнесмены, руководители предприятий - это люди с хорошей, предпринимательской жилкой, но не очень хорошо знающие русский и иностранные языки, их Правила, поэтому "лепят" что попало и повсюду. Исполнители таких "образцов" всё это пишут ещё и с орфографическими ошибками. Это уже вопросы к чиновникам от образования, просвещения, к тем, кто "по-новому выдумывает" и пишет современные школьные и студенческие программы, методички и правила по русскому языку. Как-то надо выходить из этого положения! Прежде всего, необходимо повышать всеобщую грамотность, обучая любой профессии, специальности, включая творческие и технические, но ни в коем случае, как предлагают некоторые депутаты Госдумы, выдумывать, писать, сочинять очередные запретительные законы на применение иностранных слов в русском языке. Категорически против всяких запретительных законов и отдельных указов, просто надо учить государственный русский язык, воспитывать новое поколение грамотным и всесторонне развитым, не сокращать часы по изучению русского языка, а увеличивать, организовывать факультативы. Неологизмы, сленговая неология (жаргонизм) всегда включались, были в русском языке, есть и будут. Русский язык при этом планомерно развивается, обогащается новыми словами и словосочетаниями. Конечно, мера нужна во всём! Повторяю - это вопрос воспитания и образования. Некоторые новые слова (неологизмы) приживутся навсегда, а некоторые уйдут бесследно за ненадобностью. Ярый "борец" за русский язык в Госдуме Владимир Жириновский часто высказывается с радикальными предложениями по защите родного языка. Во многом я ВВЖ не поддерживаю, хотя у него есть и приемлемые, правильные претензии. В первую очередь, как уже написал выше, я не согласен с запретительными законами. Я не согласен с призывом возврата сословных обращений друг к другу на языке царского периода, таких как "ваше благородие", "ваша светлость", "милостивый государь" и прочее, прочее, а то и "холоп" с "девкой" могут вернуться в обращении некоторых "светлостей". Глава страны должен быть Президентом, а не Правителем, так уж повелось. Перебор тут совершенно ни к чему. Однако, некоторые устаревшие слова русского языка, обороты, словосочетания можно вспомнить и нужно подумать, как вернуть их в общение, в повседневный и литературный язык. Это зависит от нас самих, от литераторов, авторов-современников, журналистов, блоггеров, интернет аудитории, разномастных сми, редакций и репортёров телевидения и радио. Наконец о том, как нам добиться введения русских слов и оборотов в иностранные языки. Для этого нам нужны от России, наших учёных, самоучек (автодидакты) "кулибиных" разработки новых технологий, новаторские идеи, открытия в разных областях науки и искусства, называя всё русскими словами, которые "полетят" в мировое пространство. Вспомним закреплённые непереводимые русские слова во всех языках мира: Спутник, Мир, Восток, Союз, Калашников (калаш), дача, водка, самовар, Чебурашка, Матрёшка и так далее. Быть первыми, стремиться взойти на высшую ступень мирового пьедестала, тогда и русский язык поднимется вместе с нами! Так думать, мечтать - правильно, амбициозно, классно. Не надо "косить" глазом и смотреть передовой в экономике Китай, смотреть на Америку и Европу как на центр мира и благоденствия. У них своя история, у нас своя! Нам вечно мешают, мы как бельмо у них в глазу, но мы прорвёмся всё-равно! России суждено, я верю, быть в недалёком будущем первооткрывателем и законодателем нового в науке, искусстве, кино, моде и на других направлениях. Не надо отрекаться от стремления к мировому лидерству, безусловно, исключая желание на мировое господство и уверенность в исключительность только своей нации, которые пропагандирует американская политика. Быть Первыми, стать Гагариными - всё это нам по силам, ведь мы живём в России, в стране с Великой историей, Великими традициями и Настоящими людьми! В конце записи я укажу ссылку на словарь устаревших русских слов. Выбирайте, употребляйте, обогащайте наш великий, могучий русский язык. Есть очень интересные слова, которые неплохо бы вернуть в наше общение. Прим.: Буду рад исправить найденные вами, друзья и читатели, ошибки в тексте. Спасибо. |
Метки: словари неологизмы сленг энциклопедия лингвистика русский язык отсебятина surge blavat |
Россия - страна огромная_Цикл постов |
Дневник |
Я написал, выставил много постов о России... много, но совсем недостаточно. Россия - огромная страна, объединяющая 85 субъектов Федерации со своими статусами. Прежде всего хочется написать, что Россия - это не только Москва, Санкт-Петербург. Про эти Федеральные центры много пишут в СМИ. Наша территория - это побережье и моря Тихого, Северного Ледовитого океанов. Это пространство от Владивостока до Калининграда, от Севастополя до Мурманска, от Красноярска до Воркуты, от Махачкалы до Якутска, от Грозного до Екатеринбурга. Россия - это Поволжье, Урал, Сибирь, Кавказ, Камчатка, Крым, Сахалин, Курилы. Информацию о субъектах России с флагами регионов я представлял в записи - ...но это как капля в море, поэтому решил начать цикла постов "Вся огромная Россия" Пишите интересные факты о вашем крае, предлагайте темы. Хочу верить, что этот цикл не канет в лету, как некоторые начатые другие, и я напишу 85 постов о регионах России. Планирую поместить записи о дружественных, свободолюбивых, пока не всеми признанных странах, таких как Абхазия, Южная Осетия, Приднестровье, Новороссия и о других. |
Метки: россия регионы россии история новороссия энциклопедия |
Правовая информация_первоисточник |
Дневник |
Для жителей России |
Метки: официальное право официальная россия |
Портал "Ай да Пушкин" |
Дневник |
Об Александре Сергеевиче Пушкине можно и нужно писать круглый год, а не только 6 июня в День рождения и 10 февраля в День памяти выдающегося русского поэта и писателя. По своей исторической значимости Пушкин стоит на 2 месте по опросу, проведённому в апреле 2017 года. Про опрос о рейтинге российских исторических личностях будет отдельный пост. |
Метки: пушкин литература факты surge blavat личность |
"Киберугрозы и хакеры" Избранное |
Дневник |
Метки: киберугроза хакер информация бродилка eclettico surge blavat |
Музей торговли |
Дневник |
Метки: ссср россия музеи история surge blavat |
Ещё один интересный календарь |
Дневник |
Метки: календарь астрология язычество интересное гороскоп |
Брюсов календарь: русский ответ Нострадамусу |
Дневник |
«Брюсов календарь»: русский ответ Нострадамусу В январе 1709 года, был издан «Брюсов календарь». Не один век он «диктовал» людям «правила жизни». Он предсказывал погоду, «предрекал» очередные беды и потрясения, а также мог «расшифровать» судьбу каждого конкретного человека. Первое издание Читать далее… |
Метки: календарь брюсов календарь предсказания граф брюс eclettico |
Полиглот в дневнике |
Дневник |
|
Метки: переводчики полиглот иняз лингвистика eclettico surge blavat |
Дмитрий Сергеевич Лихачёв |
Дневник |
Дмитрий Сергеевич Лихачёв 28 ноября 1906 года — 30 сентября 1999 года 110 лет Дмитрию Лихачёву. Советский и российский филолог, культуролог, искусствовед, академик РАН (АН СССР до 1991 года). Председатель правления Российского (Советского до 1991 года) фонда культуры (1986—1993). Автор фундаментальных трудов, посвящённых истории русской литературы (главным образом древнерусской) и русской культуры. Автор работ (в том числе более сорока книг) по широкому кругу проблем теории и истории древнерусской литературы, многие из которых переведены на разные языки. Автор около 500 научных и 600 публицистических трудов. Внёс значительный вклад в изучение древнерусской литературы и искусства. Круг научных интересов Лихачёва весьма обширен: от изучения иконописи до анализа тюремного быта заключённых. На протяжении всех лет своей деятельности являлся активным защитником культуры, пропагандистом нравственности и духовности. Начальное образование он получил в реальном училище и советской трудовой школе, а в 1928 году окончил факультет общественных наук Ленинградского государственного университета. В том же году Лихачев был осужден на 5 лет за участие в студенческом кружке «Космическая академия наук». До ноября 1931 года Дмитрий Сергеевич являлся политзаключенным в Соловецком лагере особого назначения. Его первая работа – «Картежные игры уголовников» – была опубликована в 1930 году в журнале «Соловецкие острова». В 1932 году Дмитрий был досрочно освобожден и вернулся в Ленинград. В тот же период в печати стали выходить его статьи на филологические темы. С 1938 года он – младший, а с 1941 года – старший научный сотрудник Института русской литературы АН СССР, где руководил сектором древнерусской литературы. Во время Великой Отечественной войны Лихачев был эвакуирован из блокадного Ленинграда в Казань, где продолжил свою научную работу. После войны он вернулся в родной город и с 1946 года стал преподавателем Ленинградского государственного университета (с 1951 года - профессор). Одновременно с педагогической работой, Дмитрий Сергеевич продолжал много времени уделять и научно-публицистической деятельности. Лихачев – автор фундаментальных трудов, посвященных истории русской литературы (главным образом древнерусской) и русской культуры. Ему принадлежат сотни работ (пятьсот научных работ, более шестисот публицистических трудов) по широкому кругу проблем теории и истории древнерусской литературы. Многие из его трудов переведены на английский, болгарский, итальянский, польский, чешский, французский, испанский, японский, китайский, немецкий языки. Его вклад в сохранение русской культуры неоценим. В 1970 году был избран академиком АН СССР. Умер Дмитрий Сергеевич Лихачев 30 сентября 1999 года в Санкт-Петербурге.
|
Метки: лихачёв дмитрий русский язык наука личности юбилеи лингвистика eclettico |
Владимир Иванович Даль |
Дневник |
Владимир Иванович Даль 22 (10) ноября 1801 года — 04 октября (22.10) 1872 года 215 лет Владимиру Далю. Место рождения: Луганский завод, Екатеринославское наместничество, Российская империя. Русский писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора, военный врач. Наибольшую славу принёс ему непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года. Заслуги Владимира Даля в истории русского языка исключительны. Его "Толковый словарь живого великорусского языка" и "Словарь пословиц русского языка" до сих пор являются бесценными пособиями в постижении русской культуры. Признан вклад Владимира Даля и в русскую литературу. Вместе с тем отсутствуют научные издания его произведений. Значителен объем забытых и несобранных произведений писателя, о которых не знают даже специалисты. Наследие Владимира Даля еще не было предметом текстологического анализа. Репринтные издания не позволяют использовать новые информационные технологии в изучении наследия выдающегося русского лексикографа и писателя. После окончания Морского кадетского корпуса в Петербурге Владимир Даль отправился служить во флот. Затем поступил в университет на медицинский факультет, собираясь стать военным доктором. Участвовал в войне против поляков, после был ординатором в Санкт-Петербургском военно-сухопутном госпитале. Одновременно Даль собирал информацию этнографического характера. Подружившись с Пушкиным, Жуковским, Крыловым, Гоголем, Языковым, Одоевским, он также решил попробовать силы в литературе. Свою первую книгу «Русские сказки. Пяток первый» написал в 1832 году. Но книга была запрещена, и Даль долго после этого не мог публиковаться под своим именем. Он был одним из тех, кто был до конца рядом с Пушкиным после дуэли, старался спасти поэта, вел дневник истории болезни. Самым масштабным детищем Даля являются «Толковый словарь живого великорусского языка» и «Пословицы русского народа», которые были изданы в 1861 году. Он был автором многих статей по медицине, ряда естественно-исторических и этнографических работ, написал учебники по ботанике и зоологии. Умер Владимир Иванович Даль (22 сентября) 4 октября 1872 года в Москве. Словарь Владимира Даля онлайн |
Метки: даль владимир лингвистика русский язык наука eclettico личности юбилеи |
Всё о России |
Дневник |
Метки: рго военно-историческое историческое общ история россия общество бродилка |
Когда-нибудь люди отменят войну... |
Дневник |
|
Метки: земля география астрономия солнечная система космос surge blavat |
Знакомство и изучение Windows 10 |
|
Серия сообщений "Windows 10":
Часть 1 - Как обновиться до Windows 10 - как это делала сама
Часть 2 - Как поменять браузер по умолчанию
...
Часть 5 - Гаджеты в Windows 10
Часть 6 - Прощай 10-ка, Здравствуй 7-ка!
Часть 7 - Уроки по Windows 10 от Знатока
Метки: windows уроки интернет компьютер |