Georges Jules Auguste Cain (French 1856-1919) |
Метки: живопись painting искусство art Georges Jules Auguste Cain жанровая живопись художник Цитаты |
Голубизна, и ширь, и высь.... и путь ничем не ограничен. Художник An Jung-Hwan |
И от начала далеко.
И до конца ещё далёко.
И ни предела, и ни срока,
И жить просторно и легко.
Голубизна, и ширь, и высь,
И путь ничем не ограничен,
И шорох листьев с пеньем птичьим
В одну мелодию слились.
Держать бы в памяти всегда,
Что мир огромен и чудесен,
И эту лучшую из песен
В себе нести через года.
Держать в уме, что мир велик
И жизнь бездонна, хоть и шаток,
Неудержим, конечен, краток
Бездонной жизни каждый миг.
Лариса Миллер
Корейский художник An Jung-Hwan родился 22 сентября 1978 года. Выпускник университета Keimyung (Колледж по специальности западной и восточной школы художественного образования). Университет Keimyung является частным университетом в Южной Корее. KMU составлен из трех университетских городков в городе Тэгу, Южная Корея. | Пять сольных выставок, и признание в мире искусства. С талантом, искренностью, с верой и трудолюбием, присущим корейским художникам, An Jung-Hwan пишет естественную историю природы. |
Музыка: Clelia Felix - Sunny Days
Метки: стихи живопись painting пейзаж искусство art An Jung-Hwan художник природа Лариса Миллер |
Художник Маковой Валерий Георгиевич (Латвия, 1953) |
Воспоминания о Праге
Bernward Koch - Close Your Eyes
Доброе утро
Доброе утро. Полусумрак предрассветного времени, за окном заводятся первые автомобили, где-то вдалеке цокают по замерзающему асфальту каблуки ранних прохожих. Доброе утро. Сварить тебе кофе? Легкая улыбка, плохо видимая в тенях уходящей ночи. Подвинься, видишь, сегодня я романтик, я иду делать тебе кофе. Хихикающая возня в теплых одеялах, сонное урчание уюта и тихого счастья. Трусы мои не пробегали мимо? Отчетливый смех в шепоте прячущихся снов, свет в твоих глазах, родной, нужный, важный, нестерпимо близкий.
Лошадь, скачущая по кромке моря
Я умею говорить красиво, ты это знаешь, я это знаю… Но тебе я не говорю долгих комплиментов, витиеватых вычурных фраз. Я боюсь таких слов между нами, за их глянцевой кружевной поверхностью прячется холод морозного утра, когда, еще не проснувшись, проводишь рукой по постели и вдруг с горечью вспоминаешь, что тебе некого здесь искать. Я умею говорить красиво, умею мудро, но с тобой я говорю — просто.
После дождичка... в четверг на ул. Риги. Трамвай
Доброе утро. Пойдем позавтракаем, хихикало мое. Да, ночью был дождик, надо было погулять под ним. А пойдем сегодня? Вдвоем, просто так, я отменю дела, черт с ними. Сейчас догоню, поймаю и поцелую, будешь знать, как язык мне показывать. Спокойной ночи, счастье мое. Я люблю тебя. Но за этими словами, простыми, банальными, привычными стоит куда больше, чем за изощренностью стихов. За ними стоим мы, живые люди, порой смешные, порой немного грустные, но всегда — влюбленные друг в друга до неразрывности душ, до дрожи рук, до глубины глаз, до единства одного глотка воздуха на двоих. И поэтому… Доброе утро.
@ Аль Квотион
Карлов мост. Прага
С высоты птичьего полёта. Рига
Балтийское море
Линия прибоя
Линия прилива. Ирландия
Облачно... Купальный сезон отменяется. Ирландия
Скалы
Тихий вечер в Юрмале
Утро. Яхты. Юрмала
На пристани
В ожидании предстоящей регаты
Виндсерфинг
На волне. Регата
Отражение
Флагман
Glendalough. Ирландия
Весна пришла
Горный поток. Алтай
Заплыв по озеру. Ирландия
Зима на р.Олекте. Латвия
Настоящая зима на р.Кекавине. Латвия
Первый снег на р.Кекавине. Латвия
Признаки весны в Валдлаучах. Латвия
Речка Кекавиня. Первый снег
Туманное утро... Из воспоминаний детства
Туманы России
Маки
Пионы... в марте
Маковой Валерий Георгиевич родился в пос. Белая Березка Брянской области. Окончил в 1983 году Академию художеств Латвии, факультет графики, по специальности художник-график-педагог. Последующая работа связана с рижским парфюмерно-косметическим п/о "Дзинтарс", работал в области рекламы, полиграфии, книжной графики (более 60 книг). Вел активную выставочную деятельность, включающую более 70 коллективных всесоюзных выставок, 12 международных и 14 персональных выставок. Много путешествовал с творческими целями, побывал в Алтайском крае, Грузии, Абхазии, Крыму, Украине, Белоруссии, Ирландии. В 2008 году по материалам этих путешествий создал экспозицию своей персональной выставки "Настроение природы" в Доме Москвы в г.Риге, подготовив более 60 работ разного направления (акварель, живопись акрилом и маслом, декор, графика, гравюры на дереве, пластике, книжная иллюстрация). Работы художника находятся в частных коллекциях в США, Ирландии, России, Украины, Белоруссии, Латвии, Эстонии Израиле. В августе 2010 года основал студию изобразительного искусства в Рижском районе Кекавской волости, Латвия, где обучает основам изобразительного искусства детей, подростков и взрослых.
http://artrussian.com/makovoj_mode_aquarelle_1.html
http://artpage.ru/artist/Makovoi_V_G#city
Метки: живопись painting искусство art Маковой Валерий Георгиевич художник акварель Цитаты |
Елена Ефремова \ Акварель с переподвывертом |
Метки: живопись painting искусство art Елена Ефремова художник акварель Цитаты |
Художник Vardan Mejinyan |
Метки: живопись painting искусство art Vardan Mejinyan художник Цитаты |
Художник Paul Cezanne (Франция 1839-1906) |
Поль Сезанн(1839-1906) - французский живописец, один из самых ярких представителей постимпрессионизма. Именно его посмертная выставка в 1906 году стала поворотным пунктом в истории всего искусства XX века. Именно его картины вдохновили на новые поиски художников самых разных направлений. Многие искусствоведы до сих пор называют такое популярное течение, как кубизм, "гиперсезаннизмом"... Здесь биография художника.
Коте де Галлет в Понтуазе, 1880
Жюль Массне - Размышление из оперы "Таис"
Поль Сезанн и молоденькая, едва достигшая девятнадцатилетия натурщица Гортензия Фике - встретились в Париже в 1869-ом. Ещё не востребованный и не признанный широкой публикой, тридцатилетний Сезанн сразу понял, что в этой провинциальной девочке есть нечто такое, что достойно и внимания, и уважения. А она, восторженная умница, увидела, как друзья-художники ценят его живопись, продиктованную первым впечатлением, созданную в новообретённой стилистике, будто объёмную, полную воздуха, отмеченную высочайшей духовностью.
Пруд в Осни, 1875
Так начался их роман, их “Битва любви”. И, конечно, в этой одноименной, полной чистой эротики картине присутствовала Гортензия. В созданных им портретах Гортензии своего рода исповедь художника о его любви к этой женщине, и мучительном понимании того, что он не может дать ей любовь столь же огромную, какую дарила ему она. Их, этих портретов, 29 - масло, акварель, графика. Это история жизни женщины, умевшей любить, но история любви несчастливой с многолетним ожиданием, когда Поль ответит такой же страстью, какую испытывает она. Любовь налетела стремительно, и через три года родился Поль, единственный сын. Но жениться на Гортензии Сезанн не мог: точно так же, как долгие годы противился его отец-банкир занятиям сына живописью, не принимал он и его союз с натурщицей. Речи о браке быть не могло...
Берега Марны (Вилла на берегу реки), 1888
Вдобавок, узнав, что Поль живёт вместе с возлюбленной, отец вдвое уменьшил ему содержание. Картины не покупали. Зачастую материально помогал друг Эмиль Золя. Теперь представьте себе, каково было все эти годы Гортензии: неопределённость, страх быть брошенной, издержки трудного, взрывчатого характера Сезанна... И всё это на портретах в её глазах - она ведь была самой частой моделью Поля, который умел выразить не случайное и поверхностное, а главное и сокрытое. В 1886 году, через 17 лет, Поль, наконец-то, повёл Гортензию под венец, и она стала полноправной мадам Сезанн. Впрочем, это не рекорд: Огюст Роден обвенчался со своей Розой, когда их сыну было 50.
Бассейн в парке Жа де Буффан, 1876
У Сезаннов всё резко изменилось: вскоре умер старый банкир, оставив сыну значительное состояние, да и имя художника стало популярным, а живопись - признанной. Появились заказы, картины стали покупать... И он давно прозрел, как эта женщина его любит и как она ему нужна. А она оставалась собой - любящей и отчаянно боящейся потерять любимого. Сезанн, любя её очень-очень по-своему, с бесконечными срывами, это честно отображал на ее портретах.
Шато Нуар. 1904
Но в конце века он отдалился от своей жены, которая воспитывала их сына Поля. В одном из писем утверждал, что воспрял к жизни благодаря некоей крестьянке Фанни, которая позволила ее обнять...
Но это тема другого разговора, а сегодня я сочла возможным остановиться только на своих любимых, изумительных на мой взгляд, пейзажах Поля Сезанна, панорамных и наполненных светом.
Пейзаж в Жа де Буффан, 1876
Залив Эстак с востока, 1882
В долине Уазе, 1874
Дома и деревья, 1881
Вид на Овер, 1873
Высокие деревья в Жа де Буффан, 1887
Гора Сент-Виктуар, 1900
Долина Уазе, 1880
Дом повешенного в Овере, 1873
Дома в Эстаке, 1880
Большая сосна, 1889
Бассейн и умывальник в Жа де Буффан
Каштаны и усадьба в Жа де Буффан, 1876
Эстак с красными крышами, 1885
Марсельский залив, 1885
Мельница в Понтуаз
Мон-Сент-Виктуар, 1887
Озеро в Анси, 1896
Мост через Марну, 1888
Мост и водопад в Понтуазе, 1881
Порт на Сене
Пейзаж с виадуком, гора Сент Виктория, 1887
Пейзаж с мельницей,1860
Пейзаж, 1870
Пейзаж в Провансе, 1875
Полуденный пейзаж, 1887
Тающий снег в Фонтенбло, 1880
Тополя, 1879-82
Усадьба в Жа де Буффан, 1870
Шато де Медан, 1880
Эстак, утро
Гора Сент Виктория, 1895
http://russian-bazaar.com/ru/content/161648.htm
http://gallerix.ru/storeroom/819964423/
http://www.bibliotekar.ru/p-Cezanne/
http://www.ikleiner.ru/lib/painter/painter-0084.shtml
http://xn--80ajgzat.xn--p1ai/galr.html
Метки: живопись painting пейзаж искусство art Paul Cezanne Поль Сезанн художник Цитаты |
Anthony Thieme *Dutch/American,1888-1954. |
Здравствуйте !
Вот чем работы старых художников так долго любезны народу? Зачем мы о них вспоминаем? Лично у меня их рукотворная красота вызывает восхищение и трепет... В них какой-то особый,негасимый свет, дающий энергию для жизни...Похожее чувство,наверное, испытывает близорукий человек, впервые увидевший мир через линзы новых очков....
*Наша жизнь - дрова, а красота - пламя *!
Мой низкий поклон тем мастерам, кто всю свою жизнь,не покладая рук,поддерживал это пламя...
Сегодня с нами один из моих любимчиков,- голландско-американский художник Энтони Тиме, известный своими пейзажами и маринами,главная фигура Рокпортской Школы американского регионального искусства.
Энтони Тиме родился в голландском портовом городе Роттердаме в 1888 году, учился в Академии изящных искусств в Роттердаме, в Королевской Академии в Гааге.Был учеником Джорджа Hoecker, известного театрального художника в Дюссельдорфе, и Антонио Манчини, итальянского импрессиониста. После завершения учебы, Тиме путешествовал по всей Европе и Южной Америке, работая в сфере проектирования, чтобы поддержать свои путешествия. В 1917 году Тиме впервые приехал в Соединенные Штаты, где работал в качестве сценографа и иллюстратора книг - сначала в Нью-Йорке, а затем в Бостоне.
Метки: живопись painting искусство art Anthony Thieme художник Цитаты |
Великая княгиня Ольга Александровна Романова (1882-1960)... Тринадцать лет ожидания и Рай в шалаше с любимым... |
Серия сообщений "Великие династии":Великие династииЧасть 1 - История прекрасной дамы на портрете | Цецилия Августа Мария Мекленбург-Шверинская - правнучка Николая I.
Часть 2 - Д/ф "Русские цари:правление Анны Иоанновны (1730–1740)" | Шутовство при дворе и интересные факты.
...
Часть 20 - Гравюры царей и великих князей династии Романовых с миниатюрных портретов Jean Henri Benner из Royal Collection Queen Elizabeth II.
Часть 21 - Романовы в историях...
Часть 22 - Великая княгиня Ольга Александровна Романова (1882-1960)... Тринадцать лет ожидания и Рай в шалаше с любимым...
Метки: живопись painting это интересно ЖЗЛ искусство art Великая княгиня Ольга Александровна Романова царская семья женская судьба Цитаты |
Я в храм войду и здесь открою душу... |
Юон Константин Федорович. Купола и ласточки
Я в храм войду
Зажгу свечу, за вечную любовь, Я помолюсь за сына и за мужа, За всех друзей и за родимый кров. | На этой грешной матушке земле, Чтоб жили здесь спокойно и счастливо, И лишь по книгам знали о войне. |
Я в храм войду, душа моя оттает,
Зажгу свечу за упокой души,
За тех, кого давно уже нет с нами,
И помолчу в божественной тиши.
© Copyright: Алешина Людмила
Латынцев Владимир. Вечерний звон
Анастасов Олег Владимирович. Апрель. Верея
Анастасов Олег Владимирович. Апрель. Переславль
Анастасов Олег Владимирович. Апрель. Переславль
Анастасов Олег Владимирович. Суздаль
Кузин Сергей Семенович. Гребнёвская церковь
Лукьянов Виктор Евгеньевич. Благовещенский монастырь в Нижнем Новгороде
Гайдук Ирина Владимировна. После службы в Покровском женском монастыре
Марков Владимир Николаевич. Дорога Домой
Мокшин Юрий. Церковь Николы на Галеях
Нестеренко Василий Игоревич. Храм Христа Спасителя
Марков Владимир Николаевич. Город Архангельск. Чекуевский Погост
Павел Астаулов. На краю рязанской области
Сергей Панин. Зимний Суздаль
Сергей Панин. Николо-Угрешский монастырь
Сергей Панин. Святая Русь. Успенский собор во Владимире
Сергей Панин. Святая Русь
Сергей Панин. Старый Суздаль
Сергей Панин. Храм у реки
Латынцев В. Н. Колокольня Успенского собора. 2008
Шевелёв Александр Викторович. Соловки. Вечер
Нестерчук Степан Владимирович. Вечерний звон
Ловлю движенье губ бескровных, И крест держу в своей руке, Что куплен в лавке был церковной. С иконы смотрит светлый лик- Твой лик божественный и нежный. Молчу, но ты услышишь крик Души встревоженной, мятежной. Молчу. Но ты услышишь вопль, Что заглушает песнопенья. Моя молитва – это боль, И страх, и муки откровенья. Моя молитва- это плач: Так скрипка жалобно рыдает, Когда старательный скрипач Смычком по струнам ударяет. | Так старая скулит волчица, Когда под бледною луной Ей, одинокой, всё не спится. Я приползла к тебе, в Твой дом, Как зверь потрепанный и драный, На сердце зализать своем Незаживающие раны. Оно скулит. Оно болит, Не прекращая, днём и ночью. От всех измен, от всех обид И от предательств кровоточит. Молчу. И нужно ль говорить О том, о чём смолчать бы рада?! Пришла терпенья попросить, А больше ничего не надо. |
Как вновь поверить, полюбить
Мне, женщине, смешной и слабой,
И снова научиться жить…
А больше ничего не надо…
Юлия Вихарева
Сергей Панин. Апрель в Суздале
Анастасов Олег Владимирович. Лето в Боровске
Анастасов Олег Владимирович. Лето в Михайловском (под Галичем) 2007
Андрей Герасимов. Летом в Оптиной Пустыни
Белых Алексей Павлович. Волга у Ипатия, 1985г.
Васнецов Аполлинарий Михайлович. Симонов монастырь. 1927 г.
Владимир Панич. Луганск Златоглавый
Гайдук Ирина Владимировна. Вид Оптиной пустыни
Гайдук Ирина Владимировна. В Покровском монастыре
Гайдук Ирина Владимировна. Вечер в Сретенском монастыре
Гайдук Ирина Владимировна. Троице Сергиева Лавра
Качанов В. Уерковь Св.Владимира и Ивановский монастырь. Осень 1992
Куракса Василий Васильевич
Латынцев Владимир Николаевич. В Верхнем Устюге
Латынцев Владимир. Осень в монастыре
Латынцев Владимир. Вечерний звон
Лукьянов Виктор Евгеньевич. Тишина
Малышева Любовь. Возрождение. Белогорская церковь
Малышева Любовь. Утро на Белогорье
Марков Владимир Николаевич. Успенская церковь
Мокшин Юрий. Вознесенская церковь
Павел Астаулов. Вечерний Соликамск
Олег Турчин. Печерская Лавра
Олег Турчин. Печерская Лавра
Павел Астаулов. На краю ярославской области
Савченко Алексей. Осенние дни
Сергей Панин. Иоанно-Богословский монастырь
Сергей Панин. На Волге
Сергей Панин. Оптина Пустынь. Сентябрь
Сергей Панин. Осень в Шамордино
Сергей Панин. Православная Русь. Суздаль
Сергей Панин. Саввино-Сторожевский монастырь
Страхов Валерий Николаевич
Стрелков Александр
Тамара Антонюк
Шилов Виктор Викторович. Вид на храм Покрова на Нерли
Шилов Виктор Викторович. Петропавловская крепость
Шилов Виктор Викторович. Храм Петра и Павла
Шилов Виктор Викторович. Храм Покрова на Нерли
Шилов Виктор Викторович. Храм Христа Спасителя
Щербаков Борис Валентинович. Звенигородский мотив. 1971
Щербаков Борис Валентинович. Разнотравье донское. 1974
Щербаков Борис Валентинович. Проясняется. Улочка в Ростове. 1973
Щербаков Борис Валентинович.Тишина. Заонежье. 1979
Юлия Бакаева
Шевелёв Александр Викторович. Успенский собор на Которосльной набережной в Ярославле
Метки: живопись painting искусство art художники храмы купола стихи Алешина Людмила Цитаты |
Есть лица, подобные пышным порталам, Где всюду великое чудится в малом... Troy Brooks |
канадский современный художник
Трой Брукс (Troy Brooks)
Трой Брукс — сюрреалист, художник-самоучка, главная его тема - вневременной гламур женщин утонченных, как внешне, так и внутренне. Резкое освещение, которым мастерски пользуется художник, подчеркивает жуткую соблазнительность образов и активизирует эмоции.
Влияние Брукса на движение поп-сюрреализма получила широкое признание. Живет в Канаде.
Метки: стихи живопись painting иллюстраторы illustrator искусство art Troy Brooks художник Николай Заболоцкий Цитаты |
Живопись лауреата Нобелевской премии по литературе 2000г. Gao Xingjian |
Как известно, талантливый человек талантлив во всем. И нобелевский лауреат по литературе 2000 года, прозаик из Китая Гао Синцзянь тому подтверждение. Синцзянь известен также как художник (30 выставок), он настоящий калиграфист, пишет чернилами в национальном стиле, сам иллюстрирует свои книги.
Недавно в галерее Asia Art Center, которая находится в Тайбэе, Тайвань, он открыл выставку своих авторских картин под названием "Грани реальности".
Франция восприняла его Нобелевскую премию так, как это умеют лишь французы: "Двенадцатым Нобелевским лауреатом стал двухлетний француз!". Действительно, Гао Синцзянь на время присуждения премии лишь два года, как стал гражданином своей новой родины.
Первый китайский литератор — лауреат Нобелевской премии, гражданин Франции, родился 4 января 1940 г. в Ганьчжоу (провинция Цеянси на востоке Китая). Гао Синцзянь появился на свет во время японских бомбардировок в семье актрисы, которая хотела, чтобы сын стал литератором. Сама же мать утопилась, когда в 1960-х гг., во время "культурной революции", работала на ферме; отец, банковский служащий, был репрессирован и вскоре умер. Сам Синцзянь был коммунистом, но также не избежал очередной "чистки". До этого он закончил школу, учился в институте иностранных языков, где специализировалс
После начала реформ Ден Сяопина в 1979 г. Синцзяня реабилитировали, даже разрешили поездку в Францию и Италию. Об этом он написал книгу, которая вышла в том же году, став первой в его творческой биографии. А до этого ему пришлось сжечь, по его словам, несколько чемоданов рукописей. периодике начали выходить рассказы, эссе, появились четыре книги, а пьесы даже ставили на сцене Пекинского Народного театра. Но влияние западной модерной драматургии в Китае было неприемлемо, и пьеса "Автобусная остановка" (1983) была снята со сцены как образец "загрязнения духовной среды". Следующая пьеса "Другой берег" (1986) после премьеры также была запрещена как "образец абсурдного театра". С того времени в Китае его пьес больше не ставили. 1987 г. автору разрешили выехать в Германию, где он должен был получить литературную премию. На родину на этот раз он не вернулся, переехав в следующем году в Париж. Квартиру в Пекине конфисковали, а с друзьями в Китае он не общается, чтобы не навредить им.
После событий на площади Тяньаньмень весной-летом 1989 г., когда против мирной молодежной оппозиции бросили танки, Синцзянь вышел из рядов Компартии Китая. Писатель сознался, что к политике он ощущает ненависть. После определения своего отношения к событиям на площади Тяньаньмень, он стал в Китае "персоной нон грата" и с того времени его произведения на родине были запрещены. Он также мало общается с многочисленной китайской диаспорой в Париже, живет отшельником.
Синцзянь известен также как художник (30 выставок), он настоящий калиграфист, пишет чернилами в национальном стиле, сам иллюстрирует свои книги.
Первым произведением в Франции была "Книга одинокого человека", о временах "культурной революции". Она была переведена несколькими языками, в частности и шведским, что очень важно для любого из кандидатов на Нобелевскую премию.
Следующий роман "Гора души" стал настоящим европейским успехом. основе произведения — автобиографическ
1992 г. Франция отметила Гао Синцзяньа государственной наградой — он стал кавалером ордена искусств и словесности. На заказ театра Синцзянь написал пьесу на французском языке. Китай возвращаться не собирается. К тому же далекая родина писала, что Нобелевский комитет — группа необразованных людей, потому что в Китае есть сто писателей, лучших за этого лауреата.
Подчеркиваем, что премию Гао Синцзянь получил "за произведения, отмеченные универсальным отображением действительности и лингвистическим мастерством". своей Нобелевской лекции он говорил о диктате политики над литературой, особенно же китайской в годы печальноизвестно
Гао Синцзянь получил три литературные премии во Франции и Бельгии, причем не только как прозаик и драматург, но и отменный каллиграф, а кроме того одаренный художник, рисующий в национальном стиле "го-хуа". Занимается ещё переводческой и режиссерской деятельностью, считается одним из основоположников новой китайской литературы.
ершиной творчества Гао Синцзяна считается немалый (рядом 800 страниц) роман "Чудотворные горы".
Гао Синцзянь – начальный китайский литератор, удостоенный Нобелевской премией по литературе за "произведения вселенского значения, отмеченные горечью за положение человека в современном мире", которые "открывают новые пути перед китайской прозой и драматургией".
“Я творю и делюсь с другими”. Портрет Нобелевского лауреата Гао Синцзяня.
Дмитрий олчек: Наш гость – знаменитый китайский писатель Гао Синцзянь, лауреат Нобелевской премии по литературе. Награда досталась ему в 2000 году; прошло 10 лет, а произведения Гао до сих пор не переведены на русский – странно, ведь нобелевских лауреатов издают в России тщательно и проворно. озможно, переводчиков отпугивает сложность работы: Гао – неутомимый экспериментатор, он считает себя не просто продолжателем дела Беккета и Арто, но и намного опередившим учителей создателем совершенно нового театра. Самый известный роман Гао – “Гора души”, повествование о человеке, который в надежде на исцеление от рака совершает паломничество к Горе предков. Книга написана на основе скитаний Гао Синцзяня в верховьях Янцзы, он скрывался от ареста и за десять месяцев прошел пятнадцать тысяч километров. На родине Гао был неугоден при всех режимах – во время культурной революции его отправили на перевоспитание в трудовой лагерь, а в 1989 году, после событий на площади Тяньаньмэнь, объявили его произведения “контрреволюционной пропагандой”. С тех пор Гао живет в изгнании, своего первое интервью для российских читателей он давал по-французски: язык он знает с юности, окончил пекинский Институт иностранных языков. С писателем встретилась Катерина Прокофьева.
Катерина Прокофьева: Девиз пражского фестиваля писателей в этом году, гостем которого был Гао, звучал: “Ересь и мятеж”. Нередко Гао называют диссидентом, называют мятежником, называют китайским Солженицыным, тогда как в книге нет ни одного упоминания о китайской коммунистической партии, ни о правах человека. Там есть смутные улыбки, философские отступления, этнографические заметки – на пятьсот страниц. Книга как сплошное сонное переживание реальности, раскопки души, медленное плавное погружение.
А в Китае его творчество называют “загрязнением идеологической среды” и “интеллектуальным развратом”. Уже более 20 лет он живет в Париже, имея французское гражданство. Китайские власти это устраивает – они рады, что Гао – француз. Французы, впрочем, тоже гордятся. Когда он получил Нобелевскую премию (впервые китайская литература была отмечена наградой), он уже был гражданином Франции.
70-летний Гао Синцзянь, увидев меня, ждет с обреченным видом, когда я же начну задавать свои вопросы. Он низенький, с необычно пышной для китайца шевелюрой, с набрякшими веками, полуприкрытыми глазами, одетый в черное.
Поскольку вы первый китайский писатель, получивший Большой Приз, чувствовали ли вы, что теперь на вас лежит ответственность показать западному читателю Китай как он есть?
Гао Синцзянь: Если бы вы хорошо знали мое творчество, то вы бы поняли, что интересны сами произведения, а не тот факт, что я китаец или описываю китайскую действительность
Катерина Прокофьева: Тем не менее, вы следуете азиатской литературной традиции?
Гао Синцзянь: принципе, можно так сказать. Да, я из Китая, это великая цивилизация, я хорошо знаю китайскую культуру, это моя родина, я ношу в себе это богатство, но я не ограничиваюсь презентацией Западу китайской оболочки. Я - творец. Я всегда ищу новые пути подачи, это удовольствие для меня. Это вне коммерческого критерия, вне этикеток.
Катерина Прокофьева: резюме Нобелевского комитета сказано: “За литературный труд мировой значимости и гений, открывший новые пути выражения для китайского романа и театра”. чем, собственно, состоит оригинальность вашего стиля?
Гао Синцзянь: Сказано правильно. То, что я пишу, не имеет аналогов, до меня такой романной формы вообще не существовало. Такой, как “Гора души” или “Библия одиночки” (это другой мой роман).
Катерина Прокофьева: ы все-таки называете это романом?
Гао Синцзянь: се-таки, это роман. Но не думаю, однако, чтобы какой-то писатель вообще, не только в Китае, писал похоже.
Катерина Прокофьева: ы не захотели после тюрьмы писать так, как Солженицын? Заговорить от имени Китая?
Гао Синцзянь: У меня есть такое, например, в “Библии одиночки”, почитайте. Она вышла на многих языках. Это тоже важная книга. Я показываю в этом романе, как коммунистический террор взрывает человеческую натуру, обнажая разом все ее слабости. Невозможно объяснить, почему все это произошло, но держалось это на народных массах. Диктатура коммунистов – это диктатура народа, с его согласия, с его помощью, с его подачи. Этим не занималась одна только госбезопасность. Мой роман - о том, как идеология отравила людей настолько, что они сошли с ума. от этого, мне кажется, Солженицын не показал в своих книгах.
Катерина Прокофьева: ы в курсе, что вас сравнивают, тем не менее? Несмотря на то, что Солженицын говорил от имени народа, а вы – только от своего?
Гао Синцзянь: Это правда. Он просто другой тип писателя. Он изобличитель. Он разоблачает преступления эпохи, он это прожил, да. Он очень ангажированный, его работа – показывать страдания и преступления, он только это и делает. Он знакомит страну с этим, это большое дело, это сыграло большую роль. И для Запада в том числе, но я вижу вещи иначе, роль писателя для меня – не в этом. Китае есть писатели, которые работают под стать Солженицыну – описывают катастрофическую эпоху Мао, стихийное бедствие режима. Этого хватает, много уже опубликовано на эту тему. Но я не такой. Для меня писатель - творец собственной вселенной. Творю и делюсь с другими.
Катерина Прокофьева: Это утомительно?
Гао Синцзянь: Сплошные приглашения, очень устаю. Но это показывает, что читателей действительно много. “Гора души” была переведена на 36 языков, не считая переизданий. Она стала бестселлером в США. До получения Нобеля об этом невозможно было помыслить, а теперь – это правда. от недавно меня еще и на арабский перевели.
Катерина Прокофьева: А что ваши театральные пьесы?
Гао Синцзянь: Это абсолютно новый жанр – мои театральные пьесы. Совсем недавно я опубликовал в Тайване сборник моих размышлений о новом театральном жанре. Это вкратце можно описать как театр всемогущего актера.
Катерина Прокофьева: Беккет, Арто, Ионеско, традициям которых вы следуете, они тоже были реформаторами театра…
Гао Синцзянь: Имена, которые вы назвали, уже остались в истории современного театра. Да, они его освежили, но всегда есть, куда идти дальше. Они уже классики, современные классики, но – классики.
Катерина Прокофьева: ы переводили их?
Гао Синцзянь: Я перевел на китайский пьесу Ионеско “Лысая певица”, это было очень забавно. Ее опубликовали только после культурной революции, десять лет спустя.
Катерина Прокофьева: А что еще вы придумали? чем заключается новаторство? Абсолютно новый жанр?
Гао Синцзянь: Мои театральные пьесы тоже называются экспериментальными, авангардистскими, но я не согласен с таким определением, потому что авангард – это уже было. Я же стремлюсь расширить возможности театра, что еще возможно написать, показать, сыграть? Я ищу другой театр, совсем новый, который отстаивает существование театра как такового, возвращаясь к кукольному театру. Это театр актера, а не режиссера. наше время в театре, прежде всего, режиссер доминирует в пьесе, люди приходят посмотреть на его действо. А мне нравится акт игры, актеры, я пишу для них. Не для того, чтобы показать мою драматическую концепцию, а для того, чтобы подчеркнуть, высветить их искусство.
Катерина Прокофьева: этих постановках нет режиссеров?
Гао Синцзянь: Есть, но их роль не выпячивается так, как это сейчас принято. Их роль – оказывать услуги актерам.
Катерина Прокофьева: А почему вашу пьесу “Автобусная остановка” назвали “самым вредным произведением в истории народного Китая”?
Гао Синцзянь: “Автобусная остановка” - первая моя пьеса, которую я написал после того, как сжег все свои работы. Естественно, ее немедленно запретили. начале этого года я закончил и опубликовал свою восемнадцатую театральную пьесу, она называется “Ночная баллада”, в марте ее играла французская труппа в Париже.
Катерина Прокофьева: Я знаю, что режиссер способен изменить авторскую пьесу до неузнаваемости. Способны ли на это актеры, которым вы отдаете предпочтение?
Гао Синцзянь: Как только пьеса написана, я ее оставляю жить своей жизнью. Отныне она – не мое достояние. Я не вмешиваюсь. Она изменяется до неузнаваемости, конечно. Даже мои собственные постановки – тоже разные. Я сравнивал то, что я делал в Майями, в Австралии и в Италии – три разные вещи. Это зависит от возможностей театра, места, актеров, настроения…Собственно, это и есть театр. Спектакль должен быть каждый раз разный.
Катерина Прокофьева: А романы, те не меняются?
Гао Синцзянь: Романы нельзя интерпретировать слишком свободно, там нет таких возможностей, как в театре. Однако, каждый читатель проживает роман исходя из своего собственного опыта. У меня было много встреч с читателями из разных стран, мы всегда друг друга понимаем, поэтому я и говорю - в глубине души мы все похожи, мы все одинаковые. Если это трогает, меня это тронет и других.
Катерина Прокофьева: ы говорите, что “одиночество – это необходимое условие свободы”. ы серьезно так считаете?
Гао Синцзянь: Мышление начинается тогда, когда человек один. Невозможно думать, когда вокруг люди. Когда вы чувствуете себя одиноким, тогда вы начинаете думать.
Катерина Прокофьева: Мы говорим о свободе.
Гао Синцзянь: Да. Свобода, одиночество – это хорошо. Я пережил все, что я пережил, только благодаря тому, что люблю свое одиночество и ценю его. Благодаря этому я мыслю.
Катерина Прокофьева: Означает ли это, что тот, кто не одинок, никогда не сможет стать свободным?
Гао Синцзянь: Думаю, нет, особенно, когда общественная мысль тяготеет к унификации. Я привык к тому, что нельзя никому доверять, даже друзьям, даже своей семье нельзя говорить того, что думаешь, иначе это сразу станет известно “кому следует”.
Катерина Прокофьева: У вас есть семья?
Гао Синцзянь: Я живу в Париже со своей подружкой, а мои родители давно умерли.
Катерина Прокофьева: А дети?
Гао Синцзянь: Детей нет.
http://www.svoboda.org/content/transcript/2119383.html
Метки: живопись painting графика искусство art Gao Xingjian акварель Цитаты |
Vittorio Matteo Corcos (Italian 1859-1933) |
Ранее картины этого художника были - Здесь
Метки: живопись painting женский образ в живописи искусство art Vittorio Matteo Corcos художник Цитаты |
Елена Ефремова \ Кален-Дарь |
Метки: графика проза искусство art Елена Ефремова художник рисунок Цитаты |
Елена Ефремова. Серия работ по стихам Шамиля Пею |
Метки: стихи графика искусство art Елена Ефремова художник Шамиль Пею Цитаты |
Поэзия Земли. Художник Dennis Doheny |
Вовеки не замрет, не прекратится
Поэзия земли. Когда в листве,
От зноя ослабев, умолкнут птицы,
Мы слышим голос в скошенной траве
Кузнечика. Спешит он насладиться
Своим участьем в летнем торжестве,
То зазвенит, то снова притаится
И помолчит минуту или две.
Поэзия земли не знает смерти.
Пришла зима. В полях метет метель,
Но вы покою мертвому не верьте.
Трещит сверчок, забившись где-то в щель,
И в ласковом тепле нагретых печек
Нам кажется: в траве звенит кузнечик.
Джон Китс (Самуил Маршак)
Художник Dennis Doheny родился в 1956 году и вырос в районе Лос-Анджелеса. Его работы уже получили признание, достойное почтенного мастера. Его произведения завоевали неоднократные награды от ведущих выставок. Сам художник реагирует на такой успех с обезоруживающей скромностью. "Я очень рад, что люди приняли мои работы," говорит он. "Это дает мне энергию, чтобы работать все лучше и лучше."
Dennis Doheny ставит для себя задачей изобразить связь между землей и водой. "Я люблю писать воду. Я наслаждаюсь ее отражением и настроением, которое она дает. На моих работах изображена Калифорния, западные районы изобилуют видами бурных береговых линий Тихого океана или горных озер и ручьев.
Удивительный тот факт, что Dennis Doheny не имел никакого формального обучения искусству. "Мой отец сделал несколько рисунков и научил меня основам, когда я был очень молод," говорит художник. "И я был одним из тех, которые сидели на задней парте в средней школе и все время что - то чертил или рисовал."
Он начал продавать свои картины сразу после окончания средней школы, в середине 1980-х годов работал в коммерческой иллюстрации, и в 1997 году, когда уже компьютерная графика "выставила меня из бизнеса", Dennis посвятил свой полный рабочий день карьере в искусстве. На протяжении этих лет работа на открытом воздухе стала любимой привычкой. И как говорит сам Dennis Doheny (пожизненный путешественник на автофургоне): "Это большая радость для меня писать те места, где жила моя семья, где так много воспоминаний, когда мы наслаждались бесчисленными прекрасными днями и ночами." В настоящее время Dennis Doheny проживает в Санта-Барбаре. Он представлен William A. Karges Fine Art, Beverly Hills and Carmel, California.
Музыка: Laurens van Rooyen - The Lake of Morbihan
Метки: стихи живопись painting пейзаж искусство art Dennis Doheny художник Джон Китс painter oil landscape |
Мечтатель грезящий в тоске, Свой мир иллюзий оживляет:Молодой художник RafaB Rudko |
Метки: живопись painting искусство art Рафал Рудко Rafał Rudko художник акварель Цитаты |
Грани таланта: лучшие фотографии Карла Лагерфельда из альбома «Маленький черный жакет» |
Метки: гламур фотография photography искусство art Карл Лагерфельд фотограф черно-белая фотография Цитаты |
Солнце и звезды в твоей глубине... Художник Лим Сергей |
Голубые волны
Наутилус Помпилиус - Прогулки по воде
МОЛИТВА МОРЮ
Солнце и звезды в твоей глубине,
Солнце и звезды вверху, на просторе.
Вечное море,
Дай мне и солнцу и звездам отдаться вдвойне
Сумрак ночей и улыбку зари
Дай отразить в успокоенном взоре.
Вечное море,
Детское горе мое усыпи, залечи, раствори.
Влей в это сердце живую струю,
Дай отдохнуть от терпения — в споре.
Вечное море,
В мощные воды твои свой беспомощный дух предаю!
Марина Цветаева
Ночной берег
Как хорошо ты, о море ночное,
Здесь лучезарно, там сизо-темно...
В лунном сиянии, словно живое,
Ходит, и дышит, и блещет оно...
На бесконечном, на вольном просторе
Блеск и движенье, грохот и гром...
Тусклым сияньем облитое море,
Как хорошо ты в безлюдье ночном!
Зыбь ты великая, зыбь ты морская,
Чей это праздник так празднуешь ты?
Волны несутся, гремя и сверкая,
Чуткие звезды глядят с высоты.
В этом волнении, в этом сиянье,
Весь, как во сне, я потерян стою –
О, как охотно бы в их обаянье
Всю потопил бы я душу свою...
Ф.И. Тютчев
Вид на Ревель
Берег моря
Волны и ветер
Волны у берега
Грозовое море
Идеальный шторм
Шторм
Шторм 2
Буря на море
Осенний шторм
Лето на острове
Летнее утро
Разбиваясь о риф
После шторма
После улова
Утренний вид
Ветрено
Вечерние волны
Возвращение
Две чайки
Морской вид с маяком
На море в лунную ночь
В бурном море
Рассвет на море
Солнечный день
Тишина
Туман с моря
Утро на море
Чайки над волнами
Южное море
Закат
Летний пляж
Лето
Морской пейзаж
Полнолуние
Розовое утро
Художник Сергей Лим - талантливый маринист. Живет и работает в Таллине. Художник признался, что в своей жизни освоил множество профессий. Работал на железной дороге, в торговле, в скорой помощи и даже занимался ремонтными работами. Но сейчас вплотную трудится над своими картинами, которые раскрывают всю красоту Балтийского моря. Его работы восхищают и волнуют так, как может восхищать и волновать стихия воды. Многие работы Сергея проданы в разные страны мира: Францию, Финляндию, Швецию, Россию.
http://hesburger.arts.in.ua/gallery/
http://www.picture-russia.ru/painter/853
http://www.artvedia.ru/artist/1432
Метки: живопись painting поэзия пейзаж искусство art Лим Сергей художник море Марина Цветаева Цитаты |
Литография...нежный образ | Pierre Louis Henri Grevedon |
Французский художник Pierre Louis Henri Grevedon (1776—1860)
Метки: портрет женский образ в живописи графика искусство art Литография Pierre Louis Henri Grevedon женский образ Цитаты |
Giuliano Zasso (Italian, 1833-1889) |
On the Piazza San Marco in Venice, by the Porta della Carta.
Getting Ready for the Ball
Метки: живопись painting искусство art Giuliano Zasso художник жанровая живопись Цитаты |