Во имя, Вопреки |
Метки: стихи Эдуард Дэлюж дети ребенок рождение Цитаты |
Антиквариат... Серебро с позолотой 18-19 века из Royal Collection ее Величества Королевы Елизаветы II. |
|
Серия сообщений "Королевская коллекция":Королевская коллекцияЧасть 1 - Аукционное: Императорский двор | Kaiser Franz Joseph I и Kaiserin Elisabeth von Цsterreich.
Часть 2 - Коронационные регалии Великобритании.
...
Часть 10 - Henry Pierce Bone (British, 1779-1855)... "Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории" (часть-3)
Часть 11 - Mary Moser (1744-1819, British)... одна из самых знаменитых женщин художников 18-го века Великобритании. (Royal Collection)
Часть 12 - Антиквариат... Серебро с позолотой 18-19 века из Royal Collection ее Величества Королевы Елизаветы II.
Метки: искусство art антиквариат Royal Collection Королевы Елизаветы II. Цитаты |
Безумцы на троне... Калигула, Георг III и Людвиг II. |
Метки: живопись painting это интересно искусство art Калигула Георг III и Людвиг II мужской портрет история правители Цитаты |
Цифровая живопись Carol Cavalaris |
Метки: стихи животные искусство art цифровое искусство digital Art Carol Cavalaris художник цифровая живопись собаки Цитаты |
На струнах дождя... Художник Monika Luniak |
Улица дождя
Г.Лепс - На струнах дождя
Танцуя с тобой,
Танцуя с тобой,
Я обретаю
Небесный покой,
Будто бы ангелы
Кружат нас медленно
По воздуху
На струнах дождя.
Танец на ветру
Падает дождь,
Падает дождь.
Прямо со звёзд,
Нас наполняя
Их светом и сном.
Медленно кружимся
И поднимаемся
В ночную тьму
И в небеса
На белых струнах дождя.
Париж
Я думал, что ты
Сказала мне "нет",
Но, кажется, вижу
Новый ответ
В нежных глазах твоих,
В нежных руках твоих.
И ангелы
Играют нам
На белых струнах дождя.
Дождь в городе
Разбитым зеркалом
Была всегда душа моя,
И счастье никогда
Не отражалось в нём.
Но глаз не отводя,
Я смотрю в твои глаза,
И лечат жизнь мою
Их живые зеркала.
Балерина
Танцуя с тобой,
Танцуя с тобой,
Я обретаю
Небесный покой,
Будто бы ангелы
Кружат нас медленно
По воздуху
На струнах дождя.
На белых струнах дождя.
Слова: К Арсенев
Лондон
Проба
Дождь на улице
Ненастная улица
Свободна, как ветер
Человек дождя
Дождь на улице
Дождливая улица
Движение под современную музыку
Дождливый Лондон
Улица
В Лондоне
Моника Луньяк (Monika Luniak) - польская художница, работающая в технике двойного наложения слоёв. Это придаёт её картинам особую наполненность: на каждом из полотен акцент расставлен по-разному. Художник демонстрирует этим взаимосвязь между обстановкой и главным героем сюжета. Для зрителя это хороший способ наглядно увидеть, что смысл – это взаимосвязь внутреннего и внешнего, что однозначность невозможна, что нас наполняет внешнее, а мы в свою очередь в силе изменить его, преобразовать. Художница не останавливается на одной технике и в своём творчестве использует опыт, приобретённый в разных зодческих школах мира. Живописи она училась в различных школах искусств в Польше и Европе. "Я рисую сколько себя помню".
http://www.risunoc.com/2015/07/polskaya-khudozhnitsa-monika-luniak.html
http://www.saatchiart.com/monikal
https://sztukonet.pl/galeria/1714/monika-luniak-dama-retro-2/
http://www.touchofart.eu/ru/Monika-Luniak/
<
Метки: стихи живопись painting искусство art Monika Luniak художник дождь зонтики балет танец городской пейзаж Цитаты |
Нет другой у души столицы... Художник Мустафина Эльмира |
Нет другой у души столицы... Художник Мустафина Эльмира
Ранее работы можно увидеть - здесь
А. Миронов - Романс о Петербурге (из к/ф Достояние республики)
Мой приговор
Петербурга дворы и крыши…
Вы мне посланы кем-то свыше.
Я на ткани судьбы своей вышью
Гладью рек, переулков крестом
Тот узор, что мне будет сниться…
Нет другой у души столицы –
Как до боли любимые лица,
Купола, спины спящих мостов.
По весне – аромат сирени,
Задремавшие летом тени,
Карнавал разноцветный осенний,
Зимних снов голубой узор
Вспоминаю – и так спокойно
Мне от этих картин знакомых…
А без них – паралич и кома.
Этот город – мой приговор.
© Наталья Дроздова
Художник Эльмира Мустафина родилась в 1977 году в городе Чистополь, Татарстан. 1993г. - активное участие в республиканских, российских и международных выставках; в рамках форума "Юные дарования" заняла I место, награждена Президентской стипендией. 1998г. - окончила Казанское Художественное училище им.Фешина. Сотрудничество с галереями Санкт-Петербурга. 2004г. - окончила факультет графики Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е.Репина. 2005г. - член Союза художников России и член Общества акварелистов Санкт-Петербурга. Участие в выставке, посвященной 1000-ю Казани (ЦВЗ"Манеж", Санкт-Петербург). Участница III Международного биеннале Арт-мост-Акварель 2005. Награждена за лучшую работу в номинации "Компромисс. Городской пейзаж". 2006г. - участница Международного художественного проекта "Художники России-Миру", при поддержке губернатора г.Санкт-Петербурга Валентины Матвиенко. 2007г. - персональная выставка в "Голубой гостиной" Союза Художников России. Участие в молодежной выставке (ЦВЗ"Манеж", Москва). 2008г. - прошла персональная выставка в Арт-подвале "Бродячая собака" г.СПб. 2008 г. - стипендиатство от Мин-ва Культуры и Союза Художников России. Работы художника Эльмиры Мустафиной находятся в Пушкинском Доме г.Санкт-Петербурга, в Пушкинском музее (г.Пушкинские Горы) а также в частных коллекциях России, Финляндии, Швеции, Германии и США.
http://blog.i.ua/community/1952/567009/
http://www.art-katalog.com/russian/artwork/10299
http://vk.com/id9637343?z=albums9637343
За стихотворение спасибо моему замечательному щедрому другу lira_lara
Метки: стихи живопись painting пейзаж мой Питер искусство art Мустафина Эльмира городской пейзаж Санкт-Петербург в живописи стихи о городе Цитаты |
Карандашами 72-х цветов... Сосуд творений с бесконечным дном. Художник Игорь Тюльпанов |
Смотрите кликабельно!!!!! Вы увидите за каждым штрихом чудеса, в лепестках цветов - глаза, у женщин в украшениях живут невероятные человечки, столько таинственных знаков, междустрочья! Я погрузилась в работы этого удивительного художника так....., что вынырнула с тремя постами. Вы увидите много его работ.
В городке West Orange в Нью - Джерси расположился дом Елены и Игоря Тюльпановых Уютный дом с окнами, выходящими в лес, пара ласковых, но независимых сиамских кошек, ракун с полосатым хвостом, клетка с птицами и тренажер для особо приближенных к хозяйке, Леночке, мяук. Тень, как и положено, скрывает красоту и в то же самое время создает подложку для будущих цветов под кистью хозяина - Игоря Тюльпанова.
Талантливый русский художник, давно живущий в Америке, мастер графики и живописи. Он виртуозно использует масло и акрил, тушь и акварель, но в рисунке цветными карандашами, ему, пожалуй, нет равных в современном искусстве. Игорь Тюльпанов создает свои работы карандашами 72-х цветов, без эскизов, и ошибиться нельзя – цветной карандаш нельзя стереть, чтобы исправить.
Игорь Виссарионович Тюльпанов родился 12 января в Ленинграде в 1939 году. Рисовал с раннего детства. Год учился в Ленинградском высшем инженерно-морском училище, затем четыре года в Политехническом институте, на курсах рисунка и живописи Института живописи, скульптуры и архитектуры им И.Е. Репина. В 1959-64 учился в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии в мастерской Николая Акимова, а, окончив вуз, стал главным художником в Театре комедии Акимова. В 1962 Акимов, увидев его рисунки, понял, что перед ним талантливый художник. "Ты должен бросить все, и заниматься только живописью", - сказал он.
Первые выставки Игоря Тюльпанова прошли в 1963 в кафе "Ровесник" и "Буратино", в 1965 в Главной астрономической (Пулковской) обсерватории. Единственная широкомасштабная экспозиция, в которой Тюльпанов участвовал, живя в Ленинграде, это выставка в ДК"Невский" (1975). В 1977 Тюльпанов вместе с женой, художницей Еленой Захаровой, эмигрировал во Францию, затем в США. Он ведет замкнутый образ жизни в большом и уютном доме, изредка отправляет свои работы на выставки и аукционы, где их охотно покупают. Среди друзей и покупателей - хоккеисты Вячеслав Фетисов, Вячеслав Козлов, знаменитая фигуристка Оксана Баюл, коллекционер Роберт Ротшильд.
Голубая ваза и исследование космоса
Интересно, а вот люди в воде - они выходят из озера или погружаются в ещё один непонятный нам мир под водой? И кто этот губернатор? Может быть он вовсе не губернатор, а маг или заточённый инопланетянин, посланный вместе с охраной, идущей по воде, на это загадочное озеро.
За красной кромкой призраков раздумий шатер из теней, сотканных рукой, Адаптом тонким фараонских мумий дышал сплетеньем, потеряв покой Закат терялся в поисках ночлега, спустившись вниз по "Лестницам с небес", на якоря ошеломленной Веги - смешной каприз Карандашом Чудес И только Мастер, вечной колесницей в рассвет попав, вдруг выбирает цвет, незримой страстью поражая лица, в стропах несущих негасимый свет!. Валерий Певзнер | Начало века... Фильтр неимоверный, поток смятений, вечер за окном, ступени в Мекку, дом не характЕрный,- Сосуд Творений с бесконечным дном... |
Метки: живопись painting графика искусство art Игорь Тюльпанов.Igor Tulipanov цветные карандаши сюрреализм |
На землю желтый лист спадает за листом... Художник Игорь Тюльпанов |
Осень…
Разноцветье падающих листьев...
Высокое голубое небо, яркое ласковое солнышко...
Невесомые белые пушистые облакa... Последние теплые дни... Летающие в воздухе серебристые паутинки...
Теплый ласковый ветерок, пропитанный далеким дождем...
Цветная осень - вечер года - мне улыбается светло.
Но между мною и природой возникло тонкое стекло...
Прозрачных облаков спокойное движенье,
Как дымкой солнечный перенимая свет,
То бледным золотом, то мягкой синей тенью
Окрашивает даль. Нам тихий свой привет
Шлет осень мирная. Ни резких очертаний,
Ни ярких красок нет. Землей пережита
Пора роскошных сил и мощных трепетаний;
Стремленья улеглись; иная красота
Сменила прежнюю; ликующего лета
Лучами сильными уж боле не согрета,
Природа вся полна последней теплоты;
Еще вдоль влажных меж красуются цветы,
А на пустых полях засохшие былины
Опутывает сеть дрожащей паутины;
Кружася медленно в безветрии лесном,
На землю желтый лист спадает за листом…
А.К.Толстой.
Талантливый русский художник, давно живущий в Америке, мастер графики и живописи - Игорь Виссарионович Тюльпанов родился 12 января в Ленинграде в 1939 году. Рисовал с раннего детства. Год учился в Ленинградском высшем инженерно-морском училище, затем четыре года в Политехническом институте, на курсах рисунка и живописи Института живописи, скульптуры и архитектуры им И.Е. Репина. В 1959-64 учился в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии в мастерской Николая Акимова, а, окончив вуз, стал главным художником в Театре комедии Акимова. В 1962 Акимов, увидев его рисунки, понял, что перед ним талантливый художник. "Ты должен бросить все, и заниматься только живописью", - сказал он. Сейчас Игорь Тюльпанов со своей женой, художницей Еленой Захаровой, живет в West Orange в Нью - Джерси, ведет замкнутый образ жизни в большом и уютном доме, изредка отправляет свои работы на выставки и аукционы, где их охотно покупают. Среди друзей и покупателей - хоккеисты Вячеслав Фетисов, Вячеслав Козлов, знаменитая фигуристка Оксана Баюл, коллекционер Роберт Ротшильд.
Метки: живопись painting поэзия графика искусство art Игорь Виссарионович Тюльпанов рисунок карандашом цветные карандаши осень ветра А.К. Тостой Igor Tulipanov сюрреализм |
Легкая и умная игра в ремесло большого мастера - "Великолепная 47-ка" Художник Игорь Тюльпанов |
Много лет назад Игорь Виссарионович Тюльпанов задумал проект "Великолепная 47-ка", на обдумывание этого проекта ушло 35 лет, проведенных в изучении мирового изобразительного искусства и поиске ответов на вечные вопросы. Еще 15 лет художник посвятил созданию 24-х уникальных полотен, комбинирующих высочайшее мастерство и большой интеллект.
Мадонна с ребенком. (все работы кликабельны)
"Это, конечно же, мой личный пантеон, без оглядки на некое общественное мнение, - говорит Тюльпанов. - Представьте, что всем гениям дали билеты в театр. И вот они рассаживаются в партере. Образовываются соседства, завязывается диалог, появляются связующие нити, пары оказываются неразлучны. Меня увлек масштаб задачи и одновременно игровой момент и скрытая ирония, без которых все могло превратиться в напыщенную патетику..."
Альбрехт Дюрер и Муза Японской поэзии
В работах Игорь Виссарионович ставил перед собой задачу создать творения на основе опыта предыдущих цивилизаций и выдающихся старых мастеров, оставаясь при этом актуальным современным художником. Воздвигнутый им Алтарь Красоты основывается на восьми постулатах мастерства: Красота и Гармония, Сила и Великолепие, Мастерство и Знание, Узнаваемость, Неповторяемость, Странность и Интрига, Тайна и Дар. Художник мечтает о том, что его произведения помогут зрителям найти ключ к миру красоты, очарования и счастья во всем его разнообразии, великолепии и гармонии.
Микеланджело, Наполеон и Мария-Антуанетта
Альберт Эйнштейн и Иероним Босх
Иоанн Креститель и Мефистофель
Ревность, Мудрость и Скромность
Игорь Виссарионович Тюльпанов родился 12 января в Ленинграде в 1939 году. Рисовал с раннего детства. Год учился в Ленинградском высшем инженерно-морском училище, затем четыре года в Политехническом институте, на курсах рисунка и живописи Института живописи, скульптуры и архитектуры им И.Е. Репина. В 1959-64 учился в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии в мастерской Николая Акимова, а, окончив вуз, стал главным художником в Театре комедии Акимова. В 1962 Акимов, увидев его рисунки, понял, что перед ним талантливый художник. "Ты должен бросить все, и заниматься только живописью", - сказал он. Сейчас Игорь Тюльпанов со своей женой, художницей Еленой Захаровой, живет в West Orange в Нью - Джерси, ведет замкнутый образ жизни в большом и уютном доме, изредка отправляет свои работы на выставки и аукционы, где их охотно покупают. Среди друзей и покупателей - хоккеисты Вячеслав Фетисов, Вячеслав Козлов, знаменитая фигуристка Оксана Баюл, коллекционер Роберт Ротшильд.
Метки: живопись painting графика искусство art "Великолепная 47-ка" Игорь Виссарионович Тюльпанов Igor Tulipanov рисунок карандашом цветные карандаши |
Пора попрощаться с летом... Художник Danute Virbickiene |
Столько теплоты, добра, света и красоты в гармонии с природой на картинах литовской художницы Дануте Вирбикене, что невольно хочется закутаться в эти солнечные летние денечки с головой вместе с милыми ребятишками и не отпускать их... Но, увы, приходится прощаться...
Алексей Воробьёв- Лето
Люблю деревню я и лето:
И говор вод, и тень дубров,
И благовоние цветов;
Какой душе не мило это?..
Е.А.Баратынский, 1828
Картинка детства
Стайка ромашек
Счастливое детство
Цветущая космея.
На мостике
Летний отпуск
Лето
Подсолнухи
Урожай
Каникулы
Счастливый момент
Летнее детство
Детство
Девочка
Хорошие времена
Счастливые моменты
На лугу
На лугу
Лилии и золотые рыбки
У озера
На мостике
Лето
Летние воспоминания
Летние воспоминания
Пошел дождь
Дождь спрятался
Прогулка на пляже
Дануте Вирбикене (Danute Virbickiene) - литовская художница. Родилась в городе Биржай, Литва. Начала увлекаться рисованием ещё в детстве. Ее уникальные картины, выполнены маслом, с использованием мастихина - без кистей, которые считаются основными инструментами и неизменными атрибутами художника. Чтобы овладеть этой сложной техникой требуются годы.
Независимо от того, что она пишет, лето или зиму, весну или осень, картины Дануте - это источник тепла, мира и света. Особое внимание художница обращает на красоту и гармонию, царящие в природе. Работы Вирбикене прекрасно освежают интерьер и вносят в него нотку медитативности. Тёплые картины Дануте разбросаны по всему миру. Многие её работы можно найти в частных коллекциях в США, Канаде, Европе, Японии, Новой Зеландии и других странах.
http://www.risunoc.com/2015/03/danute-virbickiene.html
https://www.paveikslai.lt/en/artists/danute-virbickiene/3/
http://forum.artinvestment.ru/blog.php?b=274214&langid=5
http://subscribe.ru/group/mir-iskusstva-tvorchestva-i-krasotyi/2692771/
Метки: живопись painting женский образ в живописи дети в живописи искусство art Danute Virbickiene художник Цитаты |
Jean Louis Paul Gervais (French, 1859-1936)... французский художник, классицист |
Метки: живопись painting искусство art Jean Louis Paul Gervais художник жанровая живопись Цитаты |
История одной метафоры... или семь возрастов человека |
“Весь мир - театр, а люди в нем - актеры”
- это одна из наиболее цитируемых фраз Шекспира
- начало монолога Жака из второго акта комедии “Как вам это понравится”.
Шекспир имел в виду 7 возрастов человека,
в каждом возрасте человек играет определенную роль.
Это метафора, а не признание стремления людей актерствовать.
"Весь мир - театр.
В нём женщины, мужчины - все актёры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той.
Сперва младенец,
Ревущий громко на руках у мамки...
Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой,
С лицом румяным, нехотя, улиткой
Ползущий в школу.
А затем любовник,
Вздыхающий, как печь, с балладой грустной
В честь брови милой.
А затем солдат,
Чья речь всегда проклятьями полна,
Обросший бородой, как леопард,
Ревнивый к чести, забияка в ссоре,
Готовый славу бренную искать
Хоть в пушечном жерле.
Затем судья С брюшком округлым, где каплун запрятан,
Со строгим взором, стриженой бородкой,
Шаблонных правил и сентенций кладезь,
- Так он играет роль.
Шестой же возраст
- Уж это будет тощий Панталоне,
В очках, в туфлях, у пояса - кошель,
В штанах, что с юности берёг, широких Для ног иссохших; мужественный голос
Сменяется опять дискантом детским:
Пищит, как флейта...
А последний акт,
Конец всей этой странной, сложной пьесы -
Второе детство, полузабытье:
Без глаз, без чувств, без вкуса, без всего".
Вильям Шекспир, 1599
Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, 1952
*на аукционе я нашла лишь пять художественных панелей
Метки: искусство art panel from Henry Stacy Marks Шекспир Цитаты |
Wielka MiBo[ (Большая любовь) |
Метки: стихи романтика осень Цитаты |
Прыг! Скок! или просто осень... Валентин Губарев |
Просто осень.....
Сентябрь, это такой месяц, когда не поймёшь, кто больше дура… та, которая ещё в босоножках, или та, которая уже в сапогах…
Ну что за прелесть - женская Душа! Всё в облаках, наивная, витает! И даже - осень ей - бывает хороша… Коль рядом тот, кто зонтик… раскрывает!
Художник Валентин Губарев
Метки: живопись painting видео искусство art Валентин Губарев художник цитаты про осень флеш |
Ночь в городе.... Художник Daniel Worth. |
Le Chat Noir
The Cat, the Moon and the Chimney Sweep
Ночь в городе
Город усталый, Сонно горят фонари. Вечер потухший, Отблеском алый Даст отдохнуть до зари. | Одинокая странница, Хладно плывет в тишине Светом полна Эта ночи избранница- Лишь отражнье в окне. | Сумрак покроет Звуки расстают во тьме. Ночь, расплескавшись, Обьятья раскроет И улыбнется во сне. |
© Copyright: Татьяна Фуфаева, 2014
The Rooftops of Paris
Take Courage
Amsterdam at Night
Full Moon over St. Ives
Hundertwasser House, Vienna
View of Canary Wharf from the Old Naval College
West London Rooftops
A Foggy Night in East London
London Panorama Commission
London at Night
St.Pauls and Millennium Bridge from Southbank
St.Paul's Cathedral
The Thames at Greenwich
Greenwich Panorama
Greenwich Panorama
City at night
City at night
Edinburgh at Night
Alcudia Part
Notre-Dame
Full Moon over Paris
Full Moon over Paris
Full Moon over Paris
Paris at Night
Paris at Night
Paris at Night
Paris at Night
Paris at Night
Paris Balcony
Paris Balcony
The Sacre Coeur Montmartre
The Shard
Pink Sunset
Rooftops at Night
View from a Balcony in Montmartre
Rome at Night
A Balcony in Rome
A balcony in Rome
Brick House
Rendered House
The Junk Shop
Clarindas Tea Shop
Метки: живопись painting искусство art Daniel Worth художник ночь коты Цитаты |
Shirley Barber |
Приходите в мою сказку.
Хоть одним глазком взглянуть.
Прихватите с собой краску
Здесь раскрасить что-нибудь.
Я сказку тебе расскажу про оранжевый сад,
Там райские птицы повсюду на ветках сидят,
Там бабочки крыльями машут, сбивая пыльцу,
И там человеку негодником быть не к лицу.
Ещё в этот сад забирается шёлковый кот, Под утро на сад надвигается розовый слон, На звуки слона из-за гор рыба-солнце плывёт. | Летучий корабль опускается в сказочный сад. А к вечеру сад посещает оранжевый лев. На сказочный сад набегает ночная волна. |
В чудесной сказочной долине
Где все дышало волшебством,
Где жизнь была как на картине,
Стоял один прекрасный дом.
Два этажа, резные ставни,
Цветная дверь. А у ворот
Клумба из роз, что неустанно
Цветут и пахнут круглый год.
Жила в том доме одна фея,
Что красотой своей слыла
О ней, восторга не жалея,
Ходила лестная молва
О том, что нет её прекрасней,
Стройней, изящней тоже нет
При её взгляде утром ясным
Покорно меркнет солнца свет…
Однажды в полдень наша фея
Шла по тропе среди цветов
А тролль, мечту свою лелея,
Шел вслед за ней без всяких слов…
Вот уже год, как он напрасно
Пытался фею позабыть…
Ужасен он… она – прекрасна,
А значит, вместе им не быть
Но сердцу все же не прикажешь…
Нельзя его разубедить
Никак ему ты не докажешь…
И остается лишь любить.
И тролль любил. Любил безмолвно,
Страдал, не смея подойти…
Он шел за ней так тихо, скромно,
И сразу прятался в тени.
Вдруг ветер вырвался из леса,
Что даже тролль к земле приник,
И рядом с ней со взглядом беса
Огромный страшный волк возник…
Фея тот час же побежала,
Но злобный зверь её настиг…
И его зубы как кинжалы
Могли сомкнуться в каждый миг…
Тут тролль собрал в кулак всю силу
И храбрость в сердце оживил
Он смело прыгнул на громилу
Его от феи оттащил
И фея в страхе побежала
Через весь лес обратно в дом…
Но перед самым домом встала…
Она вдруг вспомнила о Нём
И сердце жалостью прониклось
И нежностью душа полна…
И чувство странное возникло,
Что она в тролля влюблена…
И вот она уже обратно
Бежит быстрей, не чуя ног
К тому, кто спас её недавно,
К тому, кто жизнь её сберег
Когда вернулась – битва стихла,
И волк уже давно ушел
А тролль лежал в траве и тихо
Шептал "все будет хорошо!.."
Весь в ранах, но зато счастливый –
Она к нему все же пришла!
Он прошептал: "Ты так красива!"..
И кровь из ран сильней пошла…
И сердца стук почти не слышен И слов уже не шепчет ей… Лежит, молчит и еле дышит… И умирает в тишине… Обняв его, бедняжка фея, От слез не видя ничего, Все же решилась напоследок Поцеловать губы его… | И тролль вдруг светом озарился, И приподнялся над землей.. И внешне как-то изменился Не тролль он больше, он другой!.. Он эльф! И он достоин феи, И он красив, и он здоров! Благодаря любви и вере, Что жизнь всегда спасет любовь. |
В чудесной сказочной долине
Где все дышало волшебством,
Где жизнь была как на картине,
У феи с эльфом новый дом.
Shirley Barber родилась и выросла на маленьком островке Гернси между Англией и Францией (Норманские острова). Это было поистине волшебное место – холмы, покрытые вереском, бурное море, старинные каменные здания с соломенными крышами, запущенные сады. Мать и бабушка Ширли были художницами, они писали портреты местных жителей, цветы и пейзажи и маленькая девочка уже с детства знала, чем будет заниматься. Второй страстью будущей художницы стала литература, благо семейная библиотека изобиловала самыми разными книгами: от викторианских романов до сказок Гримм и Андерсена. Сказки Ширли любила больше всего, особенно те, которые были иллюстрированы Артуром Рэкхемом и Эдмундом Дьюпаком.
В восемнадцать лет Ширли поступает в знаменитую лондонскую студию Сандерсон на курсы промышленного дизайна, где знакомится со своим первым мужем. Вскоре у них рождается дочь, для которой Ширли сама написала и проиллюстрировала детскую книжку, вложив в нее все, что она так любила с детства. Эльфы, феи, сказочные животные, леса и холмы острова ее детства все это было нарисовано с любовью и большой тщательностью. Однако в Англии книжка издателей не заинтересовала и опубликована не была.
В 1965 году семья эмигрировала в Австралию, где Ширли разрабатывала рисунки для ткани, а в свободное время занималась рисованием и лепкой из глины. Ее сказочные картины и глиняные фигурки гномов пользовались большой популярностью и раскупались практически моментально. А в 1985 году, спустя почти 30 лет, ее книга для детей с волшебными иллюстрациями была опубликована!
Сейчас Ширли живет со своим вторым мужем в Австралии в сельской местности. Окна ее мастерской выходят на покрытые лесом холмы, на которых живут множество птиц. Возможно, именно это подтолкнуло ее к созданию серии рисунков на тему местной флоры и фауны. Книги же с иллюстрациями Ширли Барбер продаются и пользуются популярностью во всем мире.
Метки: живопись painting иллюстраторы illustrator Shirley Barber искусство художник иллюстратор феи Цитаты |
Старинные осенние пейзажи. Художник Jasper Francis Cropsey |
Старинные осенние пейзажи. Художник Jasper Francis Cropsey / Кропси Джаспер Фрэнсис (США, 1823-1900)
Послеобеденный туман. Осень, 1873
Осенний вальс
а листья срывались…
а листья летели –
предвестники рыжей осенней метели…
и холодно осень твердила морали,
что всё возвращается к нам по спирали,
и что не бывает начала-конца
у жизни, закрученной в форме кольца.
но мы-то с тобой хорошо понимали,
что кольца спирали замкнуться не могут,
что соприкоснуться удастся едва ли
ушедшим по осени мерить дорогу.
Осеннее озеро
а осень всё мучила,
осень учила,
что холод вернётся,
прольётся по жилам,
и выстудит наши глаза до бездонности…
и там –
в неуютной земной заоконности
пазлами,
слайдами,
просто картинками
вспыхнут к заутрене злые метели,
станут касания стылыми льдинками
острокристально освоившись в теле…
Осень в горах Гудзона, 1896
и листья летели…
и листья сгорали…
последней цитатой осенней морали…
и сбыться бы, верно, такому недугу
под вой уносящего к югу мистраля…
но мы прижимались сердцами друг к другу
мы просто друг в друге с тобой умирали…
…и снова рождались
по кругу!..
по кругу…
@ Ник Туманов
Осенний пейзаж
Осеннее утро
Гастингс-на-Гудзоне, Нью-Йорк
Осенний пейзаж - Вид Гринвуд Лейк, 1875
Осень на Саскуэханне
Осенние свет на реке Рамапо, 1875
Осень на реке Делавэр
Осенний пейзаж
Беседа на заборе, 1873
На реке Гудзон, 1874
Озеро Гринвуд, 1870
На озере Гринвуд, 1879
В верховьях Гудзона, 1870
Осень на Гудзоне, 1875
Озеро Джордж - Солнце за облаками, 1866
Игла Клифф, Нью-Гемпшир
На Гудзоне вблизи Вест-Пойнте, 1877
Озеро Гринвуд, Осень на Гудзоне
На реке Саскуэханна, 1880
Закат на озере Гринвуд, 1888
Осенняя Виста
Извилистая река, 1870
Джаспер Фрэнсис Кропси (англ. Jasper Francis Cropsey; 1823—1900) — американский художник-пейзажист. Участник школы реки Гудзон. Родился 18 февраля 1823 года на ферме своего отца Якоба Кропси на острове Стейтен-Айленд, Нью-Йорк. Был старшим ребёнком из восьми детей семьи.
Первоначально писал в Национальной академии Дизайна под руководством Эдуарда Мори и впервые был выставлен там же в 1844 году. Год спустя Кропси был избран ассоциированным членом академии и занялся исключительно пейзажной живописью. Действительным членом академии он был избран в 1851 году.
В мае 1847 года Кропси женился на Марии Кули. В 1847—1849 годах они путешествовали по Европе, побывав в Англии, Франции, Швейцарии и Италии.
В 1855 году уехал в Лондоне. Прожив здесь семь лет, он посылал свои картины в Королевскую академию художеств и на Международную выставку 1862 года.
Вернувшись домой, открыл студию в Нью-Йорке, специализирующуюся на осенних пейзажах северо-востока Соединенных Штатов. В 1866 году Кропси стал, в числе нескольких коллег-художников, соучредителем американского общества художников-акварелистов. В 1869 году он создал собственную студию в Уорвике, Нью-Йорк, назвав её "Аладдин". Затем в 1884 году этот особняк был продан и в 1885 году он уединился в местечке Гастингс-он-Хадсон, Нью-Йорк.
Умер 22 июня 1900 года. Похоронен на кладбище Сонная лощина в Слипи-Холлоу в Нью-Йорке.
http://www.the-athenaeum.org/art/list.php?m=a&s=tu&aid=470
http://www.artcyclopedia.com/artists/cropsey_jasper_francis.html
http://www.museumsyndicate.com/artist.php?artist=545
http://hoocher.com/Jasper_Francis_Cropsey/Jasper_Francis_Cropsey.htm
Метки: живопись painting пейзаж искусство art Jasper Francis Cropsey художник осень landscape autumn Цитаты |
Национальный колорит.Тайвань | Watchara Klakhakhai |
Тайваньский художник Watchara Klakhakhai
Метки: живопись painting женский образ в живописи искусство art Watchara Klakhakhai художник Цитаты |
Henry Pierce Bone. Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории |
Henry Pierce Bone (British, 1779-1855)... "Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории" (часть-3)
Все эмали художников Bone отца и сына - здесь
Серия сообщений "Королевская коллекция":Королевская коллекцияЧасть 1 - Аукционное: Императорский двор | Kaiser Franz Joseph I и Kaiserin Elisabeth von Österreich.
Часть 2 - Коронационные регалии Великобритании.
...
Часть 8 - ФотоЖивописный репортаж из Royal Collection: Королева Великобритании Елизавета II (1926)... "Громче всего требуют тишины"...
Часть 9 - Художники Bone: Сын Henry Pierce Bone (British, 1779-1855)... королевская коллекция эмалей в позолоченной раме по заказу королевы Виктории. (часть-2)
Часть 10 - Henry Pierce Bone (British, 1779-1855)... "Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории" (часть-3)
Метки: живопись painting искусство art Henry Pierce Bone художник животные живопись по эмали Цитаты |
Султан и его фаворитка... |
School of Paul Emil Jacobs - The Pasha’s Favourite (Ali Pasha and Kira Vassiliki),1844
Ecole française du XIXe siècle- Le sultan et la favorite
Метки: живопись painting искусство art художники восток гарем султан жанровая живопись Цитаты |