Дочитываю третью часть этого романа. Интересны философские рассуждения автора в диалогах камня, ветра, змея и ворона. Эти герои мне понравились больше других. Читать далее
La ropa tendida colgaba de los balcones, bajo la lluvia, como jirones de vidas tristes.
(Arturo Pérez-Reverte)
Развешанная одежда на балконах под дождем выглядит, как кусочки грустных жизней.
Retire las etiquetas con la inscripción «te quiero gustar» de vuestro frente, y los ponga allí, donde serán de utilidad realmente – a vuestro espejo.
Уберите наклейки с надписью «я хочу тебе нравиться» с Вашего лба, и разместите их там, где они действительно принесут пользу – на Ваше зеркало.
Сьюзен Джефферс
En materia sentimental no hay que ofrecer nunca consejos ni soluciones... Sólo un pañuelo limpio en el momento oportuno...
(Tabla de Flandes. Arturo Pérez Reverte)
В любви нельзя предлагать ни советы, ни решения. Только чистый носовой платок в необходимый момент.
Los amigos no se escogen, ellos te escogen a ti; o se los rechaza, o se los acepta sin reservas.
(Arturo Pérez Reverte)
Друзей не выбирают, они выбирают тебя. Или отвергай их, или уж принимай безоговорочно.
Nadie va aliviarle pasitos al camino. Nadie es para siempre, nadie está a salvo, y toda seguridad es peligrosa. De pronto despiertas con la evidencia de que resulta imposible sustraerse a la mera vida; de que la existencia es camino y que caminar implica elección continua. O esto o lo otro, con quién vives, a quién amas, queriendo o sin querer. A fin de cuentas, elegir.
(Arturo Pérez Reverte)
Никто не облегчит твою дорогу. Никто и никогда вне опасности, и всякая уверенность опасна. Однажды ты просыпаешься с очевидностью того, что оказывается невозможно избежать законов жизни по которым существование это путь, который предполагает постоянный выбор. Либо то либо другое, с кем ты живешь, кого любиш, действительно или нехотя. И всегда приходится выбирать.
En este mundo traidor nada es verdad ni mentira: todo es según el color del cristal con que se mira
(Ramón de Campoamor)
В этом изменчивом мире нет ни правды, ни лжи: все в соответствии со цветом стекла, через которое смотрят.
Воскресенье, 04 Декабря 2011 г. 01:01
+ в цитатник
"El amor aguanta largo, El amor es caritativo, el amor no envidia, el amor no ensalza, no se enorgullece, no se desmadra, no busca suyo, no se irrita, no piensa el mal, no se alegra a la mentira, y se alegra a la verdad; Todo cubre, a todo cree, todo espera, todo lleva."
(La biblia)
"Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; Всё покрывает, всему верит,всего надеется,всё переносит."
"Las manos que ayudan son mas nobles que los labios que rezan."
(Robert G. Ingersoll)
Руки, которые помогают, более благородны, чем губы, которые молятся.
"No te preocupes por lo que dicen de ti, ni siquiera Dios ha logrado caerle bien a todo el mundo."
Не беспокойся о том, что говорят о тебе, ведь даже Богу не удалось понравиться всему миру.
"Aquí ni están todos los que son, ni son todos los que están"
Не все те, что находятся здесь ими являются но и те, которые действительно ими являются, находятся здесь.