-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Черный_лебедь80

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.05.2015
Записей:
Комментариев:
Написано: 9631

Комментарии (0)

иностранные языки

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 12:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Православная_жизнь [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Удобное и быстрое запоминание иностранных слов

В Сети и среди бумажной обучающей литературы полно всяких предложений для изучения иностранных языков из серии "Английский за неделю", "Немецкий за три дня", "Итальянский за пять минут" и так далее. В технологиях почти мгновенного обучения недостатка нет: тут тебе и неслышимое ухом мычание Анжелики Парашкиной, и несуществующий в природе "эффект 25 кадра", придуманный одним американским жуликом, и обучение во сне, и внедрение языка методом гальванизации нечасто используемых конечностей - в общем, выбирайте на любой вкус, если вы хотите так никогда в жизни и не заговорить на том языке, который вам нужен.

Почему никогда в жизни не заговорить? Да потому что давно известно:

Читать далее...
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:56 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как расшифровать итальянское меню

Как расшифровать итальянское меню

Если спагетти с фрикадельками и бокал красного вина являются самыми близкими для вас, значит, вам знакома подлинная итальянская кухня. Следующие простые пошаговые инструкции во время путешествия по Италии помогут вам сделать заказ как настоящему итальянцу.

1. Рестораны в Италии включают придорожные закусочные, которые являются недорогими и часто управляются семьей.
2. Чтобы зарезервировать столик на двух человек в 8 вечера (что относительно редко в Италии, кроме самых дорогих ресторанов), используйте эту фразу: Vorrei fare una prenotazione per due alle otto.
3. В Италии блюда обычно подаются на отдельных подносах для каждого заказа. В любом меню можно встретить:
4. L’antipasto, что означает “перед едой” и состоит из горячих и холодных закусок, таких как crostini, bruschetta и mozzarella in carrozza.
5. Il primo или “первое блюдо”, обычно состоит из пасты, minestrone, risotto или zuppa (суп).
6. Il secondo или “второе блюдо” является основным блюдом, обычно это мясо, домашняя птица или рыба.
7. Il contorno или “гарнир”, который состоит из овощей, таких как melanzane (баклажан), spinaci (шпинат), или insalata mista (смешанный салат).
8. Il dolce или “десерт”, который включает такие любимые сладости как tiramisù, torta della nonna (пирог из песочного коржика с заварным кремом) или zabaglione (заварной крем из яичных желтков с вином и бренди).
9. Чтобы попросить счет, скажите: Il conto, per favore. Если Вы хотите, чтобы официант посмотрел сдачу, скажите: Tenga pure il resto.Подсказки:

1. В Италии есть молочные напитки - кофе с взбитыми сливками и кофе-латте (caffellatte) - пьют только во время завтрака. Есть еще кофе эспрессо! ((caffè) espresso, экспресс - скорый поезд).
2. Когда первое блюдо подано, итальянцы часто говорят Buon appetito! (”Приятного аппетита”) или Salute! (”за ваше здоровье”), поднимая напиток.
4. Both il servizio (плата за обслуживание / чаевые) и il coperto (дополнительная плата - за хлеб и воду) обычно включаются в оплату.
5. Согласно итальянскому закону, пособие включено в счет, и нет необходимости в чаевых. Если правила позволяют, вы можете оставить вашему официанту немного чаевых.
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

английский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:55 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

урок английского..выражаем удивление

Предлагаем сегодня поговорить об удивлении. Мы рассмотрим фразы, которые помогут нам выразить удивление или сомнение.

Начнем с примеров:

К моему величайшему удивлению... – To my great surprise...

Его точка зрения (позиция) нас очень удивила – His position has taken us all by surprise.

Его письмо было для нас всех неожиданностью. – His letter was a surprise to us all.

С удивлением узнал, что Вы были в Лондоне. – I was surprised to hear you had been in London.

Удивлен, что Вы этого не знали. – I am surprised you did not know it already.

В этом нет ничего удивительного. – It's nothing to be surprised at; this is hardly surprising.

Я нисколько не удивлюсь, если... – I shouldn’t be surprised if...

Вас может удивить, что... – It may surprise you to learn that...

Как это ни удивительно, но... – Surprisingly though it may seem...

Никто из моих коллег не удивился. – It took none of my colleagues by surprise.

Его приятно удивило, что... – He was pleasantly surprised that...

Меня поразило (удивило) огромное число заказов. – I was surprised by the flood of orders.

Никого не удивило, что его назначили главою департамента. – His appointment as Head of Department came as no surprise to anyone.

Я нисколько не удивился, узнав, что... – I was not surprised to learn that...

Некоторые из его коллег выразили свое удивление. – Some of his colleagues expressed surprise.

Я был очень рад, хотя и немного удивлен (озадачен). – I was delighted, if somewhat surprised.

Он не мог скрыть свое удивление. – He could not disguise his surprise.

Эта новость поразила (удивила) его. – He was startled at the news.
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

иностранные языки

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:55 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ссылки на обучение, изучение языка и др.

Подборка: где получить образование в сети бесплатно?







http://www.college.ru – «Открытый Колледж». Данный сайт будет полезен всем, у кого дети-школьники или в силу других причин необходимо восстановить знания по некоторым предметам школьной программы. И, конечно, учащимся средних школ. Есть уроки и тесты по следующим предметам: алгебра, физика, астрономия, химия, биология, география – в разработке. Есть несколько факультативных курсов «Бизнес и экономика», «Управление временем», «Деловое письмо».


http://www.bellenglish.com – бесплатные уроки английского до уровня upper intermediate. Уроки озвучены дикторами – носителями языка. Прекрасно подобранные упражнения. Есть контрольный тест, определяющий уровень владения языком. Есть игры – угадать внешность, поиск сокровищ, игра на эрудированность и другие. Есть форум для общения студентов. Интерфейс сайта полностью на английском.



http://www.study.ru – один из лучших русскоязычных ресурсов для изучающих не только английский. На сайте также представлены бесплатные уроки немецкого и французского, испанского и итальянского.



http://businesslearning.ru – «Система дистанционного бизнес-образования». На сайте представлены 71 модуль по курсам: «Основы предпринимательства», «Право», «Экономика», «Менеджмент», «Финансы», «Учет и налоги», «Маркетинг», «Безопасность», «Основы гуманитарных знаний», «Основы математики и естествознания», «Информационные технологии», «Стратегия для бизнеса». В конце каждого модуля тест на проверку полученных знаний. При желании можно получить сертификат.



http://www.intuit.ru – «Интернет-Университет Информационных Технологий». На сайте представлено более 260 курсов по различным направлениям, связанным с информационными технологиями. Такие как «Web-дизайн», «Менеджер в современном офисе», «Основы web-технологий», «Введение в JavaScript», «Применение каскадных таблиц стилей (CSS)», «Photoshop», «История экономики» и др. В конце каждого урока тест на проверку знаний. Возможность получения диплома.

Читать далее...
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:54 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Уроки итальянского: Обороты C'E' и CI SONO

(из рассылки)
Обороты C'E' и CI SONO

Buongiorno a tutti!
Итак, сегодня в выпуске:

* Проверка домашнего задания
* Предлог CON
* Обороты C'E' и CI SONO
* Домашнее задание

Перевод фраз с предлогами:
гулять на берегу моря - passegiare sulla riva del mare(пасседжяре сулла рива дель марэ)
сидеть на диване - sedere sul divano (седере суль дивано)
письмо на столе - una lettera sul tavolo(уна лэттэра суль таволо)
цветы в волосах - i fiori sui capelli (и фьёри суй капелли)
город на море - una citta sul mare(уна чиита суль марэ)
Перевод диалога:
В ресторане
Cameriere: Добрый день, господа. Сколько вас?
Carlo: Нас трое. Где мы можем сесть?
Cameriere: Пожалуйста, проходите к столику возле окна.
Carlo: Вы можете принести меню?
Cameriere: Конечно, вот пожалуйста. Хотите что-нибудь выпить?
Michele: Да, спасибо. Я очень хочу пить.
Carlo: Принесите нам бутылку минеральной воды и литр вина.
Cameriere: Хорошо. На первое что закажете?
Michele: Я бы хотел тортеллини в томатном соусе.
Cameriere: Мне очень жаль, но они закончились. Я советую вам взять лазанью.
Michele: Хорошо, я возьму лазанью.
Cameriere: Вом тоже подходит лазанья?
Ines: Лазанья мне очень нравиться, мне тоже подходит.
Carlo: А я возьму овощной суп.
Cameriere: Значит две лазаньи и овощной суп. Хотите заказать что-нибудь на второе?
Carlo: Пока нет, спасибо.Закажем попозже.

Перевод фраз с модальными глаголами:
могу я взять этот хлеб? -posso prendere questo pane?
я хочу пить - voglio bere
ты хочешь пойти в ресторан? - vuoi andare al ristoranre?
мы хотим посмотреть меню - noi vogliamo vedere il menu
вы можете сесть возле окна - potete sedere vicino alla finestra
можем мы сесть здесь? - possiamo sederci qui?
я хочу оплатить счёт - voglio pagare il conto
синьёр не хочет оплатить счёт - il signore non vuole pagare il conto

Предлог CON

Предлог CON переводится на русский язык - вместе, с, (одетый)в, Образует с артиклями следующие артикуляционные формы:

con - con le - con la
coi (con i) - con gli - con le

Примеры использования:

passegiare con gli amici - гулять с друзьями
arrivare con la moglie - приехать с женой
vengo con te- иду с тобой
una ragazza con gli occhiali - девушка в очках

Домашнее задание: перевести на итальянский язык пользуясь словарём следующие фразы:
он едет с отцом, она живёт с сестрой, парень в жёлтой шляпе, официант в грязном переднике.

Обороты C'E' и CI SONO
Cегодня я хочу объяснить вам использование оборотов c'è и ci sono. Если вы учили английский язык, то должны помнить обороты there is /there are - это практически то же самое. C'E' используется, когда нужно сказать, что здесь есть одна вещь или один человек, а CI SONO - когда нужно сказать , что здесь есть несколько вещей или несколько человек. Давайте рассмотрим это на примерах:

C'è qualcuno? (че квалькуно?) - есть здесь кто-нибудь?
Nella stanza c'è un tavolo (нелла станца че ун таволо) - в комнате есть стол
C'è un bagno qui? (че ун баньё кви?) - здесь есть туалет?
Nella classe ci sono dieci bambini (нелла классе чи соно дьечи бамбини) - в классе десять детей
Quanti fiori ci sono nel vaso? (кванти фьёри си соно нель вазо?) - сколько цветов в вазе?
Nella stanza ci sono dei mobili? (нелла станца си соно дей мобили?) - в комнате есть мебель?
Ci sono delle pentole in questa cucina? (чи соно делле пентоле ин квеста кучина?) - в этой кухне есть кастрюли?
Nella staza c'è un armadio e ci sono quattro sedie ( нелла станца че ун армадио е чи соно кваттро седие ) - в комнате есть шкаф и четыре стула

А теперь предлагаю вам маленький текст по новой грамматике, который вы переведёте самостоятельно:
La mia casa
Nella mia casa ci sono tre stanze: il salotto, la stanza da letto e la stanzetta dei bambini. Inoltre c'è una cucina e ci sono due bagni: uno dei servizi e uno degli ospiti. Ci sono anche due balconi. Nel salotto c'è un divano, c'è un televisore e c'è un tavolo, ci sono quattro sedie e ci sono i mobili da parete. Nella stanza da letto c'è un armadio, c'è un letto matrimoniale, ci sono due comodini e c'è un como. Nella stanzetta c'è un letto a castello, c'è una scrivania, c'è un televisore e ci sono due sedie.

Домашнее задание: попробуйте самостоятельно описать вашу квартиру/дом используя новые обороты.

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание понятно, плюс выучить новую грамматику и новые слова. Присылайте ваши домашние задания.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it

Архив рассылки ведётся по адресу: http://subscribe.ru/archive/job.lang.181092/

Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:54 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Al ristorante(урок итальянского)

Al ristorante

Buongiorno cari miei lettori!
Sono molto felice di essere di nuovo con voi.
Итак, сегодня в выпуске:

* Проверка домашнего задания
* Предлог SU
* Диалог: "В ресторане"
* Модальные глаголы potere и volere
* Домашнее задание



Проверяем домашнее задание предыдущего выпуска

Перевод фраз с предлогами:
я живу в городе - io abito in citta'
дом в горах -una casa in montagna
ехать на машине - andare in macchina
жарить в сковороде - friggere in padella
Перевод текста:
Спагетти с соусом из помидор.
Ингредиенты на 4 человека:

* 350гр. спагетти
* 1 зубок чеснока
* 3 ст. ложки оливкового масла
* 300 гр. мякоти помидор
* 3 листика базилика
* 50g пармизанского сыра
* соль

Почистите чеснок и положите его в сковороду с тремя ложками оливкового масла, поджарьте до золотистого цвета и выбросьте. Положите в масло томатную мякоть, соль и готовьте ок. 15 мин. В конце добавьте листья базилика.
Сварите спагетти в большом количестве подсоленной воды не разваривая, сцедите и заправьте приготовленным томатным соусом и натёртым пармизанским сыром.

Предлог SU

Предлог SU - "на" используется при указании места на поверхности, указание движения на поверхность, объект. Образует с артиклями следующие артикуляционные формы:

sul-sullo-sulla
sui-sugli-sulle

Примеры использования:

sul tavolo (суль таволо) - на столе
sulla spiaggia (сулла спьяджжя) - на пляже
sui binari (суй бинари) - на рельсах
sul campo di battaglia (суль кампо ди батталья) - на поле боя
Домашнее задание: перевести на итальянский язык пользуясь словарём следующие фразы:

гулять на берегу моря, сидеть на диване, письмо на столе, цветы в волосах, город на море.

Al ristorante
Cameriere: Buongiorno signori. Quanti siete? (Бонджёрно синьёри, Кванти съетэ?)
Carlo: Siamo tre. Dove possiamo sederci? (Съямо трэ. Довэ поссъямо сэдэрчи?)
Cameriere: Al tavolo vicino alla finestra, prego.(Аль таволо вичино алла финестра, прэго.)
Carlo: Puo' portarci il menu? (Пуо портарчи иль мэну?)
Cameriere: Certamente, eccolo. Qualcosa da bere? (Чертамэнтэ, экколо. Квалькоза да бэрэ.)
Michele: Si, grazie. Ho molta sete. (Си, грацие. О мольта сэтэ.)
Carlo: Allora ci porti una bottiglia di acqua minerale ed un litro di vino. (Аллора чи порти уна боттилья ди аква минерале ед ун литро ди вино.)
Cameriere: Va bene. Per primo cosa prendete? (Ва бэнэ. Пэр примо коза прэндэтэ?)
Michele: Io vorrei i tortellini al raghu'. (Ио воррэй и тортеллини аль рагу.)
Cameriere: Mi dispiace, sono finiti. Vi consiglio le lasagne al forno.(Ми диспъяче, соно финити. Ви консильё лэ лазанье аль форно.)
Michele: Per me vanno bene, prendo le lasagne. (Пэр мэ ванно бэнэ, прэндо лэ лазанье.)
Cameriere: E per loro vanno bene? (Э пэр лоро ванно бэнэ?)
Ines: Le lasagne al forno mi piacciono molto, vanno bene anche per me.(Лэ лазанье аль форно ми пъяччёно мольто, ванно бэнэ анкэ пэр мэ.)
Carlo: Per me, invece, una zuppa di verdure. (Пэр мэ, инвэче, уна дзуппа ди вэрдурэ.)
Cameriere: Allora sono due lasagne al forno ed una zuppa di verdure. Volete ordinre anche un secondo? (Аллора соно дуэ лазанье аль форно ед уна дзуппа ди вэрдурэ. Волетэ ординарэ анкэ ун сэкондо?)
Carlo: Per ora no, grazie. Decidiamo dopo. (пэр ора но, грацие. Дэчидъямо допо.)

Dizionario:

cameriere - официант
potere - мочь
ci - нам
sederci - нам сидеть
portarci - принести нам
eccolo - вот он
qualcosa da bere - что-нибудь выпить
avere sete - хотеть пить
allora - итак
prendere - брать
vorrei - я бы хотел
tortellini al raghu' - тортеллини - это род пельменей, которые в данном случае подаются с мясом, приготовленным в томатном соусе, называемым по итальянски - рагу
mi dispiace - мне жаль
vi consiglio - я вам советую
le lasagne al forno - лазанье запеченные в духовке - вкуснейшее блюдо! Здесь тонкие слои теста (как для макарон) перекладываются мясным фаршем с томатным соусом , соусом бешамель и пармизанским сыром.
andare bene - подходить
mi piacciono - мне нравятся
zuppa di verdure - овощной суп
volere - хотеть
ordinare - заказывать
primo - первое блюдо
secondo - второе блюдо
decidere - решать

В данном диалоге нам попались два модальных глагола - POTERE и VOLERE. После модальных глаголов обычный глагол всегда ставится в инфинитиве. Они неправильные и давайте рассмотрим как они склоняются в настоящем времени:

POTERE VOLERE
io posso - поссо
tu puoi - пуой
lui/lei puo' - пуо
noi possiamo - поссьямо
voi potete - потэтэ
loro possono - поссоно
io voglio - вольё
tu vuoi - вуой
lui/lei vuole - вуоле
noi vogliamo - вольямо
voi volete - волэтэ
loro vogliono - вольёно


Домашнее задание:

1) перевести письменно и устно на русский язык вышеприведенный диалог, выучить новые слова и ответить на следующие вопросы:

1. Quanti sono signori arrivati al ristorante t come si chiamano?
2. Dove si siedono Ines, Carlo e Michele?
3. Che cosa ordinano da bere?
4. Che cosa vuole per il primo Michele?
5. Che cosa consiglia a Michele il cameriere?
6. A Ines piacciono le lasagne al forno?
7. Che cosa vuole per il primo Carlo?
8. I signori vogliono ordinare il secondo?

2) Перевести на итальянский язык используя глаголы potere и volere и пользуясь словарём следующие фразы:

могу я взять этот хлеб?, я хочу пить, ты хочешь пойти в ресторан?, мы хотим посмотреть меню, вы можете сесть возле окна, можем мы сесть здесь?, я хочу оплатить счёт, синьёр не хочет оплатить счёт.

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание понятно, плюс выучить новую грамматику и новые слова. Присылайте ваши домашние задания.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:54 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

тема "Внешность", неопределённый артикль

Авторский курс


тема "Внешность"

Доброго времени суток всем!
Сегодня в выпуске:

* Рассказ о своей семье одного из подписчиков.
* Неопределённый артикль.
* Описание внешности.
* Домашнее задание.

Рассказ о своей семье прислал Максим Кочубеев из Санкт-Питербурга :

Ho una famiglia numerosa. È composta di 8 persone: io, mio padre, mia madre, mio nonno, mia nonna, mio zio, mia zia e mio cugino. Mi chiamo Massimo. Mio padre si chiama Paolo e ha 44 anni. Mia madre si chiama Raisa e ha 43 anni. Mio nonno si chiama Costantino e non so quanto anni ha. Mia nonna si chiama Lidia. Mio zio si chiama Alessandro e mia zia si chiama Nadia. Il cugino si chiama Alessandro e abita con mio zio, zia, nonno e nonna. Abitano separatamente.

По-моему справился он отлично, берите пример!
Articolo indeterminato или как его называют по-русски: неопределённый артикль.

Артикль называется неопределённым когда он не определяет с ясностью имя, а только указывает его.

единственное число:

муж.род: un - uno
жен. род: una - (un')

множественное число: не существует

Примеры:

- Datemi un libro. - Usate una matita. - Aprite uno zaino. - E' venuta un'amica.

Используя неопределённый артикль, мы различаем всего-лишь род предмета (книга, рюкзак, карандаш), нам всё равно какую книгу мне должны дать или какой рюкзак необходимо открыть и т.д.

Разговор о неопределённых артиклях мы продолжим в следующий раз.

А теперь перейдём непосредственно к теме "Внешность"


Смотрим следующие тексты:

Mario è un ragazzo alto e magro. Ha i capelli neri, gli occhi castani, porta gli occhiali. E' un po' serio e silenzioso.Gli piace studiare.

Daniele è un ragazzo robusto di altezza media. Ha i capelli castani e gli occhi verdi, non porta gli occhiali. E' allegro e simpatico.

Rosa è una ragazza minuta e graziosa. Ha i capelli biondi e gli occhi azzurri. E' molto dolce e bella. Lei frequenta la clsse di danza.

Angela è bassina. Non è magra ed in effetti le piace mangiare. Non è bella, ma molto simpatica e di compania.

Словарик:

alto (альто) - высокий
magro (магро) - худой
capelli (капэлли) - волосы
occhi (окки) - глаза
occhiali (оккъяли) - очки
nerо (нэро) - чёрный
castani (кастани) - каштановые
serio (сэрио) - серьёзный
silenzioso (силэнцьёзо) - молчаливый
studiare (студьярэ) - учиться
gli piace (льи пьяче) - ему нравится
robusto (робусто) - крепкий
altezza media (альтэцца мэдиа) - среднего роста
verde (вэрдэ) - зелёный
non porta (нон порта) - не носит
allegro (аллегро) - весёлый
minuta (минута) - мелкий, нежный
graziosa (грацьёза) - грациозная
capelli biondi (капэлли бьёнди) - светлые волосы
azzurro (адзурро) - голубой
dolce (дольче) - нежный/нежная
bella (бэлла) - красивая
lei frequenta (лэй фрэквэнта) - она посещает
frequentare (фрэквэнтарэ) - посещать
la classe di danza (ла классэ ди данца) - танцевальный класс
bassina (бассина) - низенькая
in effetti ( ин эффэтти) - дело в том, что
le piace (лэ пьяче) - ей нравится
mangiare (манжярэ) - кушать
di compania (ди компания) - компанейская/ компанейский

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание: выучить про неопределённый артикль, прочитать тексты по несколько раз вслух, перевести их желательно письменно и выучить новые слова.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:54 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

завершение темы "Моя семья"

Подведём итоги

Доброго времени суток всем!
Сегодня в выпуске я хочу закончить нашу тему "Моя семья". В завершение мы повторим названия родственников и я дам варианты рассказа о своей семье с новыми фразами.

Но, прежде всего, давайте проверим домашнее задание:

Переведём диалог:

Anna: - Вот фотографии моей семьи.
Marco: - Здорово!
Anna: - Смотри, это мой муж, а это мои сыновья.
Marco: - Симпатичные! А эти девушки - твои дочери?
Anna: - Нет, это мои невестки, жёны моих сыновей.
Marco:- А эти дети? Нет, не может быть!
Anna: - Да, да, это мои внуки. Это Лука, а девочка - моя внучка Виолетта.
Marco: - Они очень милые. А кто эта пожилая синьёра?
Anna: - А, это моя свекровь.

А теперь переведём фразы:

Это моя семья - questa è la mia famiglia
Это мой муж/ моя жена - questo è mio marito/ questa è mia moglie
Эти дети мои - questi sono i miei bambini
Мальчика зовут Лука, а девочку зовут Виолетта - Il bambino si chiama Luca e la bambina si chiama Violetta
Эта девушка очень симпатичная - Questa ragazza è molto simpatica
Этот мальчик очень милый - Questo bambino è molto carino
У меня пять внуков - Io ho cinque nipoti
Мою свекровь/тёщу зовут... La mia suocera si chiama...

Предполагаю, что у вас могли возникнуть проблемы или вопросы по поводу слова questo и изменения его окончаний. Сейчас я всё разъясню.
Это слово входит в группу указательных прилагательных и изменяет своё окончание в зависимости от рода и числа существительного, которое за ним стоит:

Questo (-i, -a, -e). Указывает на предмет, близко расположенный к говорящему.
Questo libro è bello. (квэсто либро э бэлло)
Questi fiori sono tuoi.(kвэсти фьёри соно туои)
Questa casa è piccola.(квэста каза э пиккола)
Queste carte sono utili.(квэстэ картэ соно утили)

Пройдёмся по родственникам:

mamma - мама
papà - папа
genitori - родители
fratello - брат
sorella - сестра
figlio - сын
figlia - дочь
figli - дети (чьи-то)
bambino - мальчик
bambina - девочка
bambini - дети
nonna - бабушка
nonno - дедушка
parenti - родственники
zia - тётя
zio - дядя
cugino - двоюродный брат
cugina - двоюродная сестра
marito - муж
moglie - жена
cognato (коньато) - брат жены или муж сестры
cognata (коньата)- сестра мужа или жена брата
suocero - свёкр/тесть
suocera -свекровь/ тёща
famiglia - семья
Есть ещё два слова, о которых я хочу поговорить. Это maschio и femmina. Их я переводила как мальчик и девочка. Но, по сути своей, они означают особей мужского и женского пола, самка и самец. Дело в том, что итальянский язык, в отличае от русского, не отличает эти названия животных и человека, надо просто смотреть по смыслу. Было бы абсурдом сказать по-русски: У меня двое детей - самочка и самец... А в итальянском это звучит нормально. Т.е., чтобы обозначить пол, не говорят un bambino/ una bambina, но говорят un maschio/ una femmina.

Теперь, посмотрим варианты рассказа о своей семье:

La mia famiglia è composta di 4 persone: io, mio marito e due figli - un maschio e una femmina. Mio marito si chiama Francesco e ha 44 anni. Il figlio si chiama Cristian e ha 16 anni, la figlia si chiama Federica e ha 14 anni.

Io non sono sposato, ma abito con i miei genitori. Papà ha ... anni e si chiama...., la mamma ha ... e si chiama...

Io non sono sposato e abito da solo. I miei genitori abitano in un'altra città/ nella stessa città/ lontano/ vicino.

I miei genitori sono anziani e stanno in pensione.

Abito con i miei nonni/ con i miei zii.

Abito insieme a mio marito. I nostri due figli abitano separatamente. Sono tutti e due sposati e hanno anche i loro figli. In tutto ho 5 nipoti.

Словарик:

abito da solo/da sola - я живу один/ одна
in un'altra città (ин ун альтра читта) - в другом городе
nella stessa città (нелла стэсса читта) - в том же городе
lontano (лонтано) - далеко
vicino (вичино) - близко
stanno in pensione (станно ин пенсьёнэ) - они на пенсии
separatamente (сэпаратамэнтэ) - отдельно
tutti e due (тутти э дуэ) - оба
in tutto (ин тутто) - всего

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание: просмотрите всю тему "Моя семья", повторите названия родственников, выучите новые слова и выражения и затем составьте маленький рассказ о вашей семье. Можно смотреть на фотографию и рассказывать. Называйте родственников, их имена, возраст, попробуйте сказать, где живут. Думаю, что с этой задачей вы справитесь.

Подводя итоги по теме, можно сказать, что вы выучили определённые артикли, притяжательные местоимения единственного и множественного числа, научились распознавать род и число существительных, выучили названия родственников, научились рассказывать о своей семье.

На следующем уроке мы начнём тему "Внешность", в которой выучим части тела человека, цвета, научимся описывать внешность, выучим неопределённые артикли.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:53 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Челентано "Il tempo se ne va", тема "семья"

Продолжение темы "Семья"

Здравствуйте уважаемые подписчики! Отпуск закончился и я рада вновь встретиться с вами. Мне пришлo несколько писем. Одно с вопросами, а другие с переводами песни Челентано "Il tempo se ne va". В этом выпуске я 1)отвечу на возникшие вопросы, 2)дам мой вариант перевода песни( таким образом все смогут сверить со своим) и 3) мы продолжим тему "Семья".

1)Вот письмо с вопросами. Текст подписчика я дам курсивом, а мои ответы нормальным шрифтом.

Здравствуйте!
Я являюсь Вашим подписчиком с 8-го выпуска и в первую очередь хочу принести свою большую благодарность за весьма хорошие уроки итальянского языка. Я "ученик" очень любознательный и у меня возникает много вопросов и, если Вы позволите я буду к вам с ними обращаться. По Вашей просьбе я просмотрел архив предыдущих выпусков и в них частично удовлетворил свою любопытность. Но, тем не менее у меня осталось достаточно много вопросов, на которые держу надежду получить от Вас ответы.
Первые вопросы я приведу по поводу фонетики.

Как передать звуки 'Щ', 'Х', 'Ж', 'Ц' в разных положениях слова (особенно же в конце), а также звукосочетания ЦК, ЧК, ШИ, Ю, Е, Ї, Я?Ведь это является очень важным для написания многих русских фамилий.

Эти звуки передаются специальными буквосочетаниями или символами:

Щ = sc и над обоими буквами ставится птичка
Х = кh
Ж = zh
Ц = ts

Если хотите звуки в разных положениях слова, то присылайте конкретные слова.

ЦК = tsk
ЧК = ck и над c ставится птичка
ШИ = shi
Ю = ju
Е = je
Ї = ji
Я = ja

А также когда надо писать буквосочетания -gli-, а когда -li-? Ведь пишется Italia и famiglia.

Определённого правила написания этих буквосочетаний нет. Всё зависит от мягкости произношения. В слове Italia "л" произносится твёрдо, а в слове famiglia мягко, это видно даже в транскрипции: "италиа" и "фамилья".

Во втором выпуске вами было приведено правило, cогласно которому 'zz' читается как 'ц'. А в 4-ом выпуске в слове Azzura вы читаете как 'дз'. Как в этом следует разобраться?

Это исключение.

Ещё меня волнует вопрос относительно приветствия 'Salve'. Оно относится к обращению на ты или же при вежливом обращении? Ведь в латинском языке два варианта: Salve и Salvete. И есть ли приветствие "Доброе утро". А также почему в словах arrivederLa и conoscerLa буква L большая?

Salve используется только при вежливом обращении.

Словосочетание "Доброе утро" = Buona mattina есть, но как приветствие используется крайне редко. Вместо него используют Buongiorno.

В словах arrivederLa и conoscerLa буква L большая т.к. это обращение на "Вы".

Следующие вопросы по поводу ударений.
Меняет ли в какой-либо мере произношение accentus gravis над гласной и почему он ставится только на последней букве. Также в приведенных вами текстах возникают иногда некие трудности, ибо легко на первый взгляд перепутать апостроф и ударение, которое Вы ставите после буквы. Если же Вы испытуете трудности со вставкой данных символов, возможно должно попытаться оформлять всё в формате Unicode, или же используя язык HTML пользоваться специальными названиями либо кодами символов. Например: à è. Ибо в таком случае чтение мне представляется гораздо удобнее.

В итальянском языке есть графические акценты. Мне трудно их передать средствами HTML.
Я передаю их простым ударением. Они ставятся там, где ударение падает на последнюю букву.

Спасибо за подсказку, я попробую использовать указанные Вами символы.

И ещё у меня имеется к Вам просьба всегда подчеркивать гласные, на которые падает ударение в новых словах, ибо это является весьма важным фактором правильного произношения слов. Ведь в 5-ом и 6-ом выпусках в приведенных Вами числительных нет обозначения на каком слоге ставить ударение. И в этом я испытываю трудности. Это же может касаться и 11-го выпуска, где в таблице склонения глаголов никак не обозначены места ударения.

Я постараюсь.

В 7-ом выпуске Вы утверждали, что падеж существительного обозначается предлогами. Это как-то неприродно (как в английском). Как же надобно тогда узнать, когда предлог указывает падеж, а когда необходимо учитывать и его собственное значение? Не удобнее было бы склонять артикли, которые бы и указывали на падеж? Так было бы меньше многосмысленностей. Было бы замечательно, если бы Вы привели соответствия между предлогами и обозначаемыми ими падежами.

Падежей а Итальянском языке нет, это другой принцип построения языка.
Я приведу пример как падежи передаются предлогами.

Именительный(кто, что) Мария - Маria
Родительный(кого, чего) книга Марии - il libro di Маria
Дательный(кому, чему) даю руку Марии- do la mano a Maria
Винительный(кого,что) благодарят Марию - ringraziano Maria
Творительный(кем, чем?) любуются Марией - ammirano Maria
Предложный(с кем, с чем) встречаются с Марией - si incontrano con Maria

И, ещё один:

Именительный(кто, что) лошадь - cavallo
Родительный(кого, чего) подкова лошади - ferro di cavallo
Дательный(кому, чему) даю корм лошади- do da mangiare al cavallo
Винительный(кого,что) использую лошадь - uso il cavallo
Творительный(кем, чем?) еду лошадью - vado con il cavallo
Предложный(с кем, с чем) общаюсь с лошадью - communico con il cavallo

Более подробно предлоги мы будем рассматривать позже.

Также очень желаю знать, как понимать vent'anni в 11-ом выпуске. Это элизия, как в греческом? И если да, то в каких случаях она употребляется.

Да, это элизия. Она используется, чтобы избежать неблагозвучное произношение, удаляя финальный гласный(если он без графического ударения), если за этим словом следует другое с начальным гласным. На место удалённого гласного ставится апостроф. Например:

venti anni - vent'anni
una ora - un'ora
lo uomo - l'uomo
quello asino - quell'asino

И наконец позволю себе маленькое предложение. Если бы Вы смогли, то научите нас (подписчиков), пожалуйста, гимн Италии.

Гимн дам в одном из последующих выпусков.

P.S. Приведенные мною выше вопросы, я полагаю, могут волновать и многих других подписчиков. И если Вам будет благоугодно, то было бы замечетельно, чтобы ответы на них (хотя бы частично) были опубликованы в выпусках рассылки.

С большим уважением Иван

2) перевод песни:

Откуда взялось это платье?
Как непривычно видеть его надетым.
Если тебя увидит твоя мама,
Этот вечер плохо кончится.

Странно, но это именно ты -
Тебе чуть больше, чем четырнадцать.
С твоей Барби ты уже давно не играешь,
И у тебя уже походка женщины.

По телефону сплошные секреты,
Говоришь на одном дыхании.
И я хотел бы спросить кто это,
Но знаю, ты меня стесняешься.

Дверь чуть приоткрыта,
Зеркало, косметика, грудь приподнята,
И вскоре вечером ты пойдёшь гулять,
А я этими вечерами не смогу заснуть.

И все же время проходит,
И ты уже чувствуешь себя взрослой.
В твоём возрасте врослеют быстро,
Я раньше этого не замечал.
И все же время проходит
Со своими мечтами и проблемами.
И чулки в сеточку
Уже заняли место гольфов.

Становиться женщиной - абсолютно естественно,
Но дочка, это особая вещь.
У тебя уже наверное есть парень,
Несколько раз ты плакала из-за него.

Юбка чуть покороче,
Лукавство в твоих жестах.
И вскоре вечером ты пойдёшь гулять,
А я этими вечерами не смогу заснуть.

И все же время проходит,
И ты уже чувствуешь себя взрослой.
В твоём возрасте врослеют быстро,
Я раньше этого не замечал.
И все же время проходит
Со своими мечтами и проблемами.
И чулки в сеточку
Уже заняли место гольфов.



3)А теперь по плану перейдём наконец-то к нашей теме "Семья".

Читаем следующий диалог:

Anna: - Qui ho delle foto della mia famiglia. (Куи о дэллэ фото дэлла миа фамилья)
Marco: - Che bello! (Кэ бэлло)
Anna: - Guarda,...questo è mio marito e questi sono i miei figli. (Гварда,...квэсто э мио марито э квэсти соно и мьеи фильи)
Marco: - Che simpatici! E queste ragazze sono le tue figlie? (Кэ симпатичи! Э квэстэ рагаццэ соно лэ туэ филье?)
Anna: - No, sono le mie nuore, le mogli dei miei figli. (Но, соно лэ миэ нуорэ, лэ мольи дэй мьеи фильи)
Marco:- E questi bambini? No, non me lo dire! (Э квэсти бамбини? Но, нон мэ ло дирэ!)
Anna: - Si, si, sono i miei nipoti. Questo è Luca e la bambina è mia nipote Violetta. (Си, си, соно и мьэи нипоти. Квэсто э Лука э ла бамбина э миа нипотэ Виолэтта.)
Marco: - Sono molto carini. E questa signora anziana chi è? (Соно мольто карини. Э квэста синьёра анцьяна ки э?)
Anna: - Ah! Questa è mia suocera. (А! Квэста э миа суочера.)

Словарик:

delle = di+le (это объединение предлога и артикля и не переводится на русский язык)
della = di+la
Qui - здесь
che bello! - замечательно!
guarda - смотри
marito - муж
simpatici - симпатичные
simpaticо - симпатичный
simpaticа - симпатичная
ragazze - девушки
nuora - невестка
moglie - жена
bambini - дети
non me lo dire! - не говори мне!(здесь по смыслу: не может быть!)
nipoti - внуки
bambina - девочка
bambino - мальчик
carino - милый
carinа - милая
anziana - пожилая
suocera - свекровь/тёща
suocerо - свекр/тесть

Домашнее задание: Прочитать диалог вслух несколько раз. Перевести и выучить новые слова. Перевести на итальянский язык следующие фразы:

Это моя семья
Это мой муж/ моя жена
Эти дети мои
Мальчика зовут Лука, а девочку зовут Виолетта
Эта девушка очень симпатичная
Этот мальчик очень милый
У меня пять внуков
Мою свекровь/тёщу зовут...
Моего свёкра/тестя зовут

Я понимаю, что не легко и мы сделали большой перерыв. Но, не бойтесь ошибиться, переводите, пытайтесь говорить и у вас обязательно получится!
На сегодня всё.


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:53 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

определённый артикль, тема-семья

Очень определённый артикль!

Доброго времени суток всем!
Прежде всего, я хочу сделать маленькое объявление. 31 июля я уезжаю в отпуск на весь август. В этот период пожалуйста не пишите мне - ответить я не смогу. Но, чтобы вам не было скучно, я запрограммирую несколько выпусков с песнями(с полными или частичными переводами). Первый выпуск будет - "Sere Nere" di Tiziano Ferro, второй - "Confessa" di Adriano Celentano, с другими я ещё не определилась. Присылайте ваши пожелания, но, пожалуйста, до 29.07. Если ничего не пришлёте, то это будет что-то из старых песен Celentano. На мой взгляд, они лёгкие и по ним удобно учить язык.

А теперь, собственно, урок. Он получился довольно объёмный и я сделала план:

* Единственное и множественное число имён существительных.
* Определённый артикль.
* Притяжательные местоимения - множественное число.
* Проверка домашнего задания.
* Новый текст по теме "Семья".



Итак, приступим:

1.ЕДИНСТВЕННОЕ И МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Прежде всего вы должны знать, что, в отличае от русского, в итальянском существительные бывают только мужского и женского рода. Сущ. мужского рода как правило оканчиваются на -о, а женского на -а. Во множественном числе окончание существительных муж. рода меняется на -i, а жен. на -е. Например:

libro - libri; gatto - gatti; telefono - telefoni

rosa - rose; casa - case; donna - donne; macchina - macchine

2. Теперь мы можем перейти к ОПРЕДЕЛЁННЫМ АРТИКЛЯМ итальянского языка.

Вообще, само слово "определённый" обозначает что-то, что мы уже определили для себя, т.е. не только увидели, услышали, почувствовали, потрогали и т.п., а дали какое-либо определение. Например:
Я услышала какой-то странный запах. Ho sentito un odore strano.(здесь я ещё не определилась, значит - неопределённый артикль) Запах доносился из кухни.L'odore veniva dalla cucina.(А здесь я уже определила его - это был запах из кухни)

Кроме этого, есть группа слов, с которыми употребляется всегда только определённый артикль. К этой группе относится всё то, что единственно в своём роде, например: названия планет и светил, названия стран, рек, морей, озёр, гор и т.д. Далее такие понятия, как президент, канцлер, министр, директор и т.п.
Теперь сами артикли. Они бывают мужского и женского рода, единственного и множественного числа.

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО:

IL(иль) - артикль мужского рода, единственного числа.

Например: il gallo, il marciapiede

LO(ло) - артикль мужского рода, единственного числа.Употребляется с существительными, которые начинаются на S +согласный, а также на gn, ps, x, z.

Например: lo scoiattolo, lo gnomo, lo xilofono, lo zaino;

L' (л)- усечённый артикль мужского рода. Употребляется с существительными, которые начинаются на гласный или на Н.

Например: l'uomo, l'italiano, l'amico, l'hotel

LA(ла) - артикль женского рода, единственного числа. Употребляется со всеми существительными женского рода.

Например: la motocicletta, la vespa, la ragione

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО:

I(и) - артикль мужского рода, множественного числа.

Например: il gallo - i galli, il marciapiede - i marciapiedi;

GLI(льи) - артикль мужского рода, множественного числа.Употребляется с существительными, которые начинаются на гласный и на S + согласный, gn, ps, x, z.

Например: l'uomo - gli uomini, l'italiano - gli italiani , l'amico - gli amici, gli hotel;

lo scoiattolo - gli scoiattoli, lo gnomo - gli gnomi, lo xilofono - gli xilofoni, lo zaino - gli zaini;

LE (лэ)- артикль женского рода, множественного числа. Употребляется со всеми существительными женского рода.

Например: la motocicletta - le motociclette, la vespa - le vespe, la ragione - le ragioni

Домашнее задание 1:

Выписать из словаря по 10 слов каждого типа и сделать из единственного числа множественное, употребляя определённый артикль.

Например: il divano - i divani, lo straniero - gli stranieri, l'arco - gli archi, la strada - le strade.

3. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ множественноо числа.
С этими местоимениями всегда используется определённый артикль!

i miei(мьеи) - мои (муж. род)
le mie(миэ) - мои (жен. род)

i tuoi(туои) - твои(муж. род)
le tue (туэ)- твои(жен. род)

i suoi (суои)- его
le sue(суэ) - её

i nostri (ностри)- наши(муж. род)
le nostre (нострэ)- наши(жен. род)

i vostri (востри)- ваши(муж. род)
le vostre(вострэ) - ваши(муж. род)

i loro (лоро)- их(муж. род)
le loro - их(жен. род)

Домашнее задание 2:

Перевести на итальянский язык следующие фразы:

1. Моя сестра - мои сёстры
2. Мой брат - мои братья
3. Твой двоюродный брат - твои двоюродные братья
4. Твоя двоюродная сестра - твои двоюродные сёстры
5. Его тётя - его тёти
6. Её дядя - её дяди
7. Наша бабушка - наши бабушки
8. Наш дедушка - наши дедушки
9. Ваш папа - ваши папы
10. Ваша мама - ваши мамы
11. Их сын - их сыновья
12. Их дочь - их дочери

4. ПРОВЕРКА ДОМАШНЕГО ЗАДАНИЯ. Его мне прислал Максим Кочубеев из Санкт-Питербурга. Справился он блестяще:

I отвечаем на вопросы после текста:

1) Isabella e Alessandro sono fratelli.
2) I genitori di Isabella e Alessandro stanno divorziando.
3) Giuseppe ha due fratelli.
4) I fratelli di Giuseppe si chiamano Luca e Giulia.
5) No, Emanuele non ha dei fratelli.

II А здесь нужно было вставить пропущенные слова:

1) La figlia del mio padre e' mia sorella.
2) Il fratello della mia madre e' mio zio.
3) Il padre di mia sorella e' il mio padre.
4) La madre del mio padre e' mia nonna.
5) Il figlio di mio zio e' mio cugino.
6) La sorella di mio cugino e' mia cugina.

А теперь даю перевод диалога(уже мой):

Джузеппе: Изабелла, Александр твой брат?
Изабелла: Да, мы брат и сестра.
Эмануэль:А где Александр?
Изабелла: Он живёт с нашей мамой.
Джузеппе: С вашей мамой?
Изабелла: Да, наши родители разводятся.
Эмануэль: У тебя есть фотогрфия твоей мамы?
Изабелла: Да, вот она. Это моя мама.
Джузеппе: Как её зовут?
Изабелла: Её зовут Лючия.
Джузеппе: Она очень красивая!
Изабелла: А у тебя, Джузеппе, есть братья или сёстры?
Джузеппе: Да, у меня их двое. Их зовутЛука и Джулия. Джулия играет на флейте в одной джаз-группе.
Emanuele: А вот у меня нет ни сестёр, ни братьев.
Giuseppe: А, да?
Emanuele: Да, но зато у меня зато есть пять двоюродных братьев!

Если вы правильно выполнили второе домашнее задание(там где надо было вставить нужные слова), то вы должны были выучить следующие слова:

sorella - сестра
nonno - дедушка
zio - дядя
cugino - двоюродный брат
cugina - двоюродная сестра

Добавлю вам ещё парочку:

nonna(нонна) - бабушка
zia(дзия) - тётя

5. НОВЫЙ ТЕКСТ по теме "Семья".

Questo ragazzo si chiama Francesco. Lui ha vent'anni e abita a Napoli insieme ai suoi genitori. La sua madre ha sessantacinque anni e si chiama Nunzia(Нунция). Lei e' casalinga. Il suo padre ne ha settanta e si chiama Carmine(Карминэ). Lui non lavora piu', ormai sta in pensione. Francesco ha altri due fratelli e una sorella, tutti e tre piu' grandi di lui. Sono ormai sposati e sistemati e vivono a parte con le loro famiglie. I nonni materni vivono in un palazzo di fronte a quello dei genitori di Francesco. Loro sono molto anziani e stanno praticamente sempre a casa. I nonni paterni tutti e due sono morti alcuni anni fa. Inoltre questi parenti Francesco ha moltissimi zii, ma molti di loro non si fanno vedere quasi mai.

Словарик:

Questo(квэсто) - это/ этот
ragazzo(рагаццо) - парень
insieme(инсьемэ) - вместе
casalinga(казалинга) - домохозяйка
ormai(ормай) - уже
stare in pensione(пэнсьёнэ) - быть на пенсии
tutti e tre(тутти э трэ) - все трое
sposati(спозати) - женаты/замужем
sistemati(системати) - устроены
vivono a parte(вивоно а партэ) - живут отдельно
palazzo(палаццо) - многоэтажный дом
di fronte(ди фронтэ) - напротив
quello(квэлло) - тот
con(кон) - с
praticamente(пратикамэнтэ) - практически
sempre(сэмпрэ) - всегда
mai(май) - никогда
I nonni materni(нонни матэрни) - родители матери
I nonni paterni (нонни патэрни) - родители отца
tutti e due (тутти э дуэ) - оба
sono morti (соно морти) - умерли
alcuni anni fa(алькуни анни фа) - несколько лет назад
Inoltre(инольтрэ) - кроме
moltissimi zii (мольтиссими дзии) - множество тётей и дядей
molti di loro(мольти ди лоро) - большинство из них
non si fanno vedere quasi mai( нон си фанно ведере квази май) - почти никогда не показываются

Новые глаголы: ABITARE(абитарэ)- жить, обитать; LAVORARE(лаворарэ) - работать; VIVERE(вивэрэ) - жить;

ABITARE LAVORARE VIVERE
io
tu
lui/lei
noi
voi
loro

abito
abiti
abita
abitiamo
abitate
abitano
lavoro
lavori
lavora
lavoriamo
lavorate
lavorano
vivo
vivi
vive
viviamo
vivete
vivono


Домашнее задание3:

1) прочитать текст вслух несколько раз, так, чтобы получалось без запинки.

2) перевести и ответить на следующие вопросы:

1. Come si chima il ragazzo e quanti anni ha?
2. Dove e con chi abita Francesco?
3. Come si chiamano i genitori di Francesco e quanti anni hanno?
4. Perche' il padre di Francesco non lavora?
5. Chi e' la madre di Francesco?
6. Quanti fratelli ha Francesco?
7. I fratelli di Francesco abitano con lui?
8. Dove abitano i nonni materni del ragazzo?
9. Quanti zii ha Francesco?

3) Выучить новые слова.

Ну вот и всё на сегодня. Уделите большое внимание артиклям, разберитесь внимательно. Это важно.
Домашние задания даны по ходу урока. Всего их три. Советую делать их и письменно и устно.

Для вновь подписавшихся смотреть архив рассылки.

Алфавит и правила чтения смотрите в самом первом выпуске.

До встречи в сентябре!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:53 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

притяжательные местоимения, тема- семья

"La mia famiglia"

Доброго времени суток всем!
В сегодняшнем выпуске мы начинаем новую тему, которую я назвала "Моя семья". Так-как сама по-себе тема не объёмная, она включит в себя и тему "Внешность".

Вначале я хочу в двух словах сказать об итальянской семье.
Вообще, Италия и политически, и економически разделяеться на север и юг. Север - это развитая индустрия, достаточно рабочих мест, хорошая зарплата, большее количество образованных людей. Юг отстаёт по всем параметрам. Южная зона начинается примерно после Рима и до самого низа "сапога", и включает в себя острова Сицилию и Сардинию. Здесь вы можете встретить людей 30-40 лет, окончивших 5-6 лет школы. Работы нет или мало, зарплаты низкие. Естественно, всё это влияет и на структуру семьи, и на отношения. Семья "северного" образца больше похожа на нашу. Работают оба родителя, женщина разрывается между семьёй и домом. Но зато больше внимания уделяется образованию, спорту. Семья южного типа более патриархальная (во всяком случае номинально) - очень часто работает только муж, а дети и дом на женшине. Мужчина - глава семьи, но, как и везде, командуют женщины. Я вспоминаю сцену из одной итал. комедии(уже не помню название), когда муж приходит домой, а жена заставляет его у порога снимать обувь, и, чтобы не пачкать свежевымытые полы, даёт ему под ноги сарые газеты и он на них так и скользит в свою комнату, боясь и слово сказать. Это, конечно, преувеличение. но, примерно, такая картина во многих семьях. Крики на юге - это норма жизни. Как-то мы встретили в гараже одного парня из Бари, который приехал по работе в институт и вынужденно жил в Неаполе. Он, бедняга так жаловался на соседей:"Loro sono selvaggi...strillano anche di notte"(они дикие, кричат даже по ночам). Но, на самом деле - крики, это просто их горячий темперамент, они покричали и всё в порядке, так сказать, пары выпустили. Вот, а что я заметила позитивного, так это отношение к детям. Детей очень любят, причём и мужчины, и женщины, и даже молодёжь. Я никогда не забуду, как двадцатилетний парень(один наш знакомый) просидел около часа с новорожденным малышом на руках(не своим), нежно качая его. Может, здесь семья всё же имеет большую ценность, чем у нас. По воскресеньям дети обязательно ездят к родителям, собираються все братья и сёстры с семьями на праздники. Семейные отношения здесь ценяться больше, чем дружеские. И развод здесь намного сложнее, чем у нас. Естественно, всё через суд с обязательным участием двух адвокатов. И сразу не разводят, а дают три года на раздумье и это называется separazione. Если и после этого решение развестись не изменилось, то это можно сделать, заплатив в суд довольно круглую сумму. Как правило, дети остаются с матерью, и, если она не работает, то бывший муж должен содержать не только детей, но и её. Вот так.

А теперь давайте перейдём непосредственно к уроку.

Прочитаем следующий диалог:

Giuseppe: Alessandro e' tuo fratello, Isabella?
Isabella: Si, siamo fratelli.
Emanuele: Dove sta Alessandro?
Isabella: Lui sta a casa della nostra madre.
Giuseppe: Della vostra madre?
Isabella: Si, i nostri genitori si stanno divorziando.
Emanuele: Hai una foto della tua madre?
Isabella: Si, eccola qua. Questa e' la mia madre.
Giuseppe: Come si chiama?
Isabella: Si chiama Lucia.
Giuseppe: E' molto bella!
Isabella: E tu, Giuseppe, hai dei fratelli?
Giuseppe: Si, ne ho due. Si chiamano Luca e Giulia. Giulia suona il flauto in un gruppo di jazz.
Emanuele: Io, pero, non ho fratelli.
Giuseppe: Ah, no?
Emanuele: No, ma ho cique cugini e tutti i cinque sono maschi!

Словарик:

fratello - брат
della - di+la
genitori - родители
si stanno divorziando -разводяться
hai una foto? - у тебя есть фото?
eccola qua - вот она
ne ho due - у меня их двое (частичка ne выражает отношение к объекту разговора)
cugini - двоюродные братья

Ответить на следующие вопросы:

1. Isabella e Alessandro sono fratelli o sono amici?

2. I genitori di Isabella e Alessandro stanno a casa o stanno divorziando?

3. Quanti fratelli ha Giuseppe?

4. Come si chiamano i fratelli di Giuseppe?

5. Emanuele ha dei fratelli?

Кроме этого рассмотрим новый глагол: STARE- быть, находиться. Глагол неправильный и склоняется так:
STARE
io
tu
lui/lei
noi
voi
loro

sto (сто)
stai (стай)
sta (ста)
stiamo (стьямо)
state(статэ)
stanno(станно)



И, напоследок, притяжательные местоимения. Их придётся выучить, так как используються они часто. Даю первую часть - единственное число:

mio/mia - мой/моя
tuo/tua - твой/твоя
suo/sua - его/её
nostro/nostra - наш/наша
vostro/vostra - ваш/ваша
loro - их

Все притяжательные местоимения используються с определёнными артиклями. Исключение составляют близкие родственники, коме слов мать - la mia madre, отец - il mio padre. Но, если вы говорите моя мама - mia mamma/ мой папа - mio papa', то артикль не нужен. Подробнее об артиклях мы поговорим в следующий раз.

Сделаем следующее упражнение. Вы должны поставить недостающее слово. Какое? А это решать вам!:

1. La figlia del mio padre e' mia _______.

2. Il fratello della mia madre e' mio ___.

3. Il padre di mia sorella e' il mio _____.

4. La madre del mio padre e' mia _____.

5. Il figlio di mio zio e' mio ______.

6. La sorella di mio cugino e' mia ______.

На сегодня всё. Если что-то не понятно - пишите.

Домашнее задание:
Читать диалог вслух и перевести самостоятельно. Пользуйтесь словарями. Ответить на вопросы после текста и сделать упражнение , данное в конце урока. Желающие - присылайте ваши домашние задания.


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Понедельник, 01 Мая 2017 г. 11:52 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

глагол ESSERE(быть)

Быть или не быть...

Buongiorno a tutti!
Essere o non essere questo e il problema!
Мы, естественно, выбираем essere! Да, вы не ошиблись, это знаменитая Гамлетовская фраза, которая поможет нам выучить ещё один очень важный глагол - БЫТЬ, который, в свою очередь, поможет нам продолжить рассказ о себе.
Прочитаем следующий диалог:

- Ciao, mi chiamo Michele.(Микеле)
- Piacere, io sono Carolina.(Каролина)
- Di dove sei, Michele?(Ди довэ сэй?)
- Sono di Roma. Е tu?(Соно ди Рома)
- Io sono di Firenze.(Ио соно ди Фирэнцэ)
- Che fai nella vita?(Кэ фай нелла вита?
- Sono un musicista, suono la chitarra in un gruppo musicale. E tu?(Соно ун музичиста, суоно ла китарра ин ун группо музикале. Э ту?)
- Io sono una insegnante, insegno spagnolo in un liceo linguistico.(Ио соно уна инсеньантэ, инсеньо спаньоло ин ун личео.)

Рассмотрим новые слова:


Di dove sei? - Откуда ты?
Sono di Roma - Я из Рима
Io sono di Firenze - Я из Флоренции
Che fai nella vita? - Чем занимаешься в жизни?
Sono un musicistа - Я музыкант
suono la chitarra - играю на гитаре
in un gruppo musicale - в музыкальной группе
Io sono una insegnante - я преподаватель
insegno spagnolo - преподаю испанский
in un liceo linguistico - в лингвистическом лицее

Вот вы и познакомились с употреблением глагола "БЫТЬ" и с простым настоящим временем. Простое настоящее время похоже на наше в русском языке. Глаголы употребляются склоняясь по лицам. А вот вместо падежей подставляются нужные предлоги.
Глагол Essere сегодня нам понадобился, чтобы научиться спросить и сказать откуда мы, а также чтобы называть род деятельности, которым мы занимаемся. Посмотрим как же он склоняется:

io sono(соно) - я есть
tu sei(сэй) - ты есть
lui/lei e(э) - он/она есть(эта буква должна быть под ударением, не забудьте это!)
noi siamo(сьямо) - мы есть
voi siete(сьетэ) - вы есть
loro sono(соно) - они есть

Думаю, что из предыдущего диалога вы уже догадались, что, чтобы сказать откуда мы, мы говорим фразу "Я есть из..." - "Sono di...".
А если мы хотим сказать кто мы, то говорим "Я есть..." - "Sono...".

Давайте теперь рассмотрим названия некоторых стран:

Россия - Russia(Руссия)
Украина - Ucraina(Украина)
Белоруссия - Bielorussia(Бьелоруссия)
Казахстан - Kazachistan(Казакистан)
Армения - Armenia(Армэния)
Грузия - Giorgia(Джёрджьа - трудно передать произношение - "дж" произноситься мягко)
Польша - Polonia(Полония)
Болгария - Bulgaria(Булгария)
Румыния - Romania(Романия)
Югославия - Ungheria(Унгэрия)
Австрия - Austria(Аустрия)
Англия - Inghilterra(Ингильтэрра)
Германия - Germania(Джерманиа)
Испания - Spagna(Спаньа)
Греция - Grecia(Грэча)
Китай - Cina(Чина)
США - Stati Uniti(Стати Унити)

Ну, и напоследок раассказ о себе:

Ciao a tutti! Mi chiamo Olga, ho quarantatre anni.
Sono di Russia di Mosca, ma abito in Italia a Venezia.
Sono sposata e ho due figli. Sono due maschi.
Piu grande ha dieci anni e si chiama Nicola.
Piu piccolo ha tre anni e si chiama Cristiano.

Рассмотрим новые слова:

Mosca(Моска) - Москва
abitare (абитарэ) - обитать, жить
abito(абито) - я живу
sono sposata(соно спозата) - я замужем
e(э) - союз "и"
piu grande(пью грандэ) - старший
piu piccolo(пью пикколо) - младший

Ну, вот на сегодня и всё. Домашнее задание:

1) Выучить склонения глагола essere.
2)Перевести диалоги и прочитать их вслух несколько раз.
3) Составить рассказ о себе используя новые слова и фразы.
4)Выучить новые слова.
5)Ответить на следующие вопросы:
Come ti chiami? Quanti anni hai? Di dove sei? Dove abiti? Sei sposata/o? Quanti figli hai? Come si chamano i tuoi figli e quanti anni anno?
Присылайте ваши рассказы о себе и лучшие выйдут в следующем выпуске!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Воскресенье, 30 Апреля 2017 г. 09:31 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

глагол "AVERE"

Очень важный глагол "AVERE" и ...продолжаем считать!

Buongiorno a tutti!
Come va? Tutto bene con i numeri? Spero molto di si!
Allora cominciamo la nostra lezione!
В сегодняшнем уроке мы продолжим учить счёт и выучим очень необходимый глагол "Иметь". Я буду всё больше давать текст на итальянском языке без перевода. Ничего, что вы что-то не поймёте поначалу. Просто читайте и привыкайте к речи. Итак, начнем.
Прочитаем следующий диалог:

- Come ti chiami?
- Mi chiamo Giulia.(Джулия)
- Quanti anni hai?(кванти анни ай?)
- Ho sedici anni.(о сэдичи анни)

Как вы, наверное догадались, речь здесь идёт о возрасте.
Переводить я вам не буду - сделайте это самостоятельно со словарём.
А вот о том как эти фразы строяться - расскажу подробнее. Есть в итальянском языке такой очень важный глагол - AVERE - "иметь". И, если спросить дословно о возрасте, то получиться: "Сколько ты имеешь лет?" То же и в ответе: "Я имею столько-то лет". Далее, все глаголы в итальянском языке склоняються по лицам и, естественно, глагол "иметь" от них не отстаёт. Рассмотрим, как это происходит:(вспоминаем личные местоимения!)

io ho(о) - я имею
tu hai(ай) - ты имеешь
lui/lei ha(а) - он/она имеет
noi abbiamo(аббьямо) - мы имеем
voi avete(авэтэ) - вы имеете
oro anno(анно) - они имеют

Глагол AVERE относиться к неправильным глаголам, поэтому его склонения по лицам придётся выучить. Существуют ещё правильные глаголы, которые склоняються по правилам, но их мы будем рассматривать позже.

Для того, чтобы сказать возраст, выучим дальше счёт.Начнём с 21:

21ventuno (вэнтуно) 22ventidue (вэнтидуэ) 23ventitre (вэнтитрэ) 24ventiquattro (вэнтикватро)
25venticinque(вэнтичинквэ) 26ventisei (вэнтисэй) 27ventisette (вэнтисэттэ) 28ventotto (вэнтотто)
29 ventinove(вэнтиновэ)

30trenta(трэнта) 31trentuno(трэнтуно) 32trentedue(трэнтадуэ) 33trentatre(трэнтатрэ) 34trentaquattro(трэнтакватро) 35trentacinque(трэнтачинквэ) 36trentasei(трэнтасэй) 37trentasette(трэнтасэттэ) 38trentotto(трэнтотто) 39trentanove(трэнтановэ)

40quaranta(кваранта) 50cinquanta(чинкванта) 60sessanta(сэссанта) 70settanta(сэттанта) 80ottanta(оттанта) 90novanta(нованта)

100cento(ченто)

А теперь читаем текст:

Buongiorno!
Mi chiamo Paola.
Ho trentasei anni.
Ho due figli.
Maschio di quindici anni e femmina di cinque anni.

Перевод не даю, даю только произношение неизвестных слов:

anni(анни) - множественное число слова annо
figli(фильи) - скажу только, что это множественное число слова figlio(фильё)
maschio(маскьё)
femmina(фэммина)

!!!Буквосочетание gli всегда читается как ль

Ну, вот на сегодня и всё. Домашнее задание:

1) Выучить счёт до 100.
2)Выучить как спросить возраст и как сказать свой.
3) Составить маленький рассказ о себе.
4)Выучить новые слова.


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Воскресенье, 30 Апреля 2017 г. 09:30 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

числительные

И, вот, наконец-то мы добрались до урока!Ура! .
Как вы, наверное догадались, основной темой сегодняшнего урока будет счёт. Для начала, научимся считать до 20, продолжим на следующих уроках. Кроме этого я расскажу как спросить и дать свой номер телефона и адрес электронной почты.
0-zero(дзеро) 1-uno(уно) 2-due(дуэ) 3-tre(трэ) 4-quattro(кватро) 5-cinque(чинквэ) 6-sei(сей) 7-sette(сэттэ) 8-otto(отто)

9-nove(новэ) 10-dieci(дъечи) 11-undici(ундичи) 12-dodici(додичи) 13-tredici(трэдичи)

14-quattordici(кватордичи) 15-quindici(квиндичи) 16-sedici(сэдичи) 17-diciasette(дичасэттэ)

18-diciotto(дичотто) 19-dicianove(дичановэ) 20-venti(вэнти)
Очень лёгкий счёт. Мы с сыном учили его по дороге в садик.

Далее. Вот вы поздоровались, узнали имя, сообщили своё, спросили как дела. Можно и телефончик попросить!
Вот как это сделать:
Qual'e il tuo numero di telefono? (кваль э иль туо нумэро ди телефоно?) - Какой у тебя номер телефона?
Продолжим. Спросили номер собеседника, теперь дадим свой:

(Внимание! Отдельностоящая буква е в вопросах и ответах о телефоне и почте должна быть под ударением! Этот знак итальянского языка мне и давал проблемы со вводом рассылки. Эта буква очень важна - это глагол "быть" в 3-м лице единственного числа.)

Il mio numero telefonico di casa e(иль мио нумэро тэлефонико ди саза э): ваш домашний номер.
Il mio numero cellulare e: ваш номер мобильного.
Il mio numero di telefonino e: ваш номер мобильного.

Теперь узнаем и адрес электронной почты, вдруг телефон не ответит...
Qual'e l'indirizzo della tua posta elettronica?(Кваль э линдириццо дэлла туа поста элэттроника?)

Даём свой e-mail:
La mia posta elettronica e: tolstyi@tiscali.it Как это всё сказать? А вот как:
Ла миа поста элеттроника э: ти, о, элле, эссэ, ти, ипсилон, и, къёччола, тискали, пунто, и,ти.

Разберёмся со словами:

Вот эта штука - @ - обзываемая в народе собакой, у итальянцев называется chiocciola(къёччола), что в переводе означает "улитка".
punto - точка
posta - почта
elettronica/-о - электронная/-ый
indirizzo - адрес
casa - дом
tuo/tua - твой/ твоя
quale - какой/какая
numero - номер
e(под ударением!) - есть(3-е лицо единственного числа)
la - определённый предлог женского рода - не переводиться
il - определённый предлог мужского рода - не переводиться

Ну, вот на сегодня и всё. Домашнее задание:

1) Выучить счёт до 20. Обязательно читайте всё вслух по несколько раз.
2)Выучить как спросить номер телефона и как дать свой.
3) То же самое с электронной почтой.
4)Выучить новые слова.


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Воскресенье, 30 Апреля 2017 г. 09:30 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

предлог A, тема-описываем друга

Описываем друга

Ciao a tutti!
Сегодня в выпуске:

* Сверяем домашнее задание.
* Грамматика: предлог A.
* Описываем друга.
* Домашнее задание.

Упражнения:
1. Ogni dito ha un'unghia.
2. Ogni uomo ha due gambe.
3. Ogni bambino ha una mamma.
4. Ogni rosa ha delle spine.
5. Ogni gatta ha una coda.

1. Il mio psicologo è un po' strano.
2. Maria ha uno zaino. Il suo zaino è uguale al mio.
3.Il mio cane ha quattro zampe.Una zampa è tutta bianca.
4. L'asino ha le orecchie lunghe.
5. Tu sei un'asino.
6. La sua anima è molto buona.
7. Questo ometto è uno gnomo.Lo gnomo è molto piccolo.

Если у кого-то что-то не получается - пишите!

Перевод фраз из предыдущего выпуска, сверяйте:

* Mora dalle forme abbastanza pronuciate, abbastanza rotondetta ma non eccessivamente, seno prosperoso e carnagione scura... Перевод: Черноволосая, с достаточно выделенными формами, кругленькая, но не слишком, пышная грудь и смуглая кожа...
* Capelli scuri, labbra carnose e pelle non chiarissima, statura medio bassa e corpo morbido. Перевод: Чёрные волосы, полные губы и смуглая кожа, средний или низкий рост и мягкое тело.
* Bellezza mediterranea? Una donna con carnagione olivastra, formosa (non intendo grassa, ma con delle belle curve), capelli castani e solare con un bel sorriso. Перевод: Средиземноморская красота? Это женщина с кожей оливкового оттенка, пышных форм ( я не имею в виду толстая, но с выделенными округлостями), каштановые волосы, солнечный характер и красивая улыбка.
* Mora, occhi neri, carnagione scura, formosa, tettona, non altissima (1.60) - praticamente il mio contrario... Перевод: Черноволосая, темноглазая, с пышными формами, выделяющейся грудью, не очень высокая (1.60) - практически моя противоположность...

Предлог A

Предлог A выражает отношение дательного падежа. Используется при указаниии местопребывания, положения; движения; при указании времени. Образует с артиклями следующие артикуляционные формы:

al - allo - alla
ai - agli - alle

Может принимать форму ad перед словами, которые начинаются с гласной, особенно с "а". Примеры употребления:

regalo il libro al mio fratello (рэгало)- дарю книгу моему брату
date a Cesare quel che è di Cesare (дарэ а Чэзарэ квэль кэ э ди Чэзарэ)- отдайте кесарю кесарево
alla destra (алла дэстра)- справа
alla fine (алла финэ) - в конце
stare a casa (старэ а каза)- быть дома
andare a cena (андарэ а чена)- идти на ужин
all'alba (алл'альба)- на рассвете
a mezzogiorno ( а мэдзоджёрно - д не сильно выделяйте) - в полдень
a novembre ( а новэмбрэ) - в ноябре

Домашнее задание: перевести на русский язык пользуясь словарём следующие фразы:

в начале, слева, быть на работе, идти на обед, на закате, в полночь, в июне.

И на предлог DI:
дом дедушки, рюкзак друга, имя сына, муж Марии, книжный магазин, оловянный солдатик, шерстяной свитер, пластиковый стакан.

Описание друга
В завершение темы о внешности, я хочу, чтобы каждый из вас описал своего лучшего друга или подругу. Просмотрите всю тему и включите в ваше описание как можно больше слов. А чтобы было легче, я тоже опишу мою лучшую подругу.

La mia migliore amica si chiama Elena. Ha ventotto anni. E' ucraina come me, ma abita qui in Italia. Ha i capelli chiari e corti, gli occhi azzurri, la pelle chiara, il naso piccolo e il viso abbastanza rotondetto. E' di statura media con le forme abbastanza pronunciate. Non è grassa, ma non è nemmeno magra. E' molto allegra e carina.

Словарик:
migliore (мильёрэ) - лучший/лучшая
nemmeno (нэммэно) - но и не

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание понятно, плюс выучить новую грамматику и новые слова. В следующем выпуске я раскажу как можно описать характер человека и продолжим изучать предлоги.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Воскресенье, 30 Апреля 2017 г. 09:29 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

предлог di, тема -красота, внешность

La bellezza mediterranea!

Salve a tutti!
Сегодня в выпуске:

* Проверка домашнего задания
* Грамматика: предлог di.
* Средиземноморская красота.
* Домашнее задание.

Итак, приступим!
Своё домашнее задание прислал Иван. Он молодец, справился, хотя допустил некоторые ошибки. Давайте разберём их вместе.Вот его работа:

Il mio ometto ha una testa, un collo e un corpo. Sulla testa di lui sono due occhi, due orecchie, una bocca e un naso. L'ometto ha due gambe - destra e sinistra, due braccia - destro e sinistro, due gomiti e due ginocchia. Ogni delle mani ha cinque dita. E ogni dei piedi anche ha cinque dita.

Прочитаем внимательно этот текст. Вобщем его бы поняли, но нам нужно учиться говорить правильно. Во втором предложении он написал: Sulla testa di lui sono due occhi... Здесь, чтобы было правильно, необходим оборот ci sono, но мы его ещё не учили. Кроме того Sulla testa di lui немного коряво, хотя грамматически правильно. Лучше и проще сказать: Sulla sua testa lui ha... Дальше два последних предложения. На русском у нас было: Каждая рука имеет пять пальцев. И каждая нога имеет тоже пять пальцев. - правильный перевод: Ogni mano ha cinque dita. Е ogni piede ha anche cinque dita.

Следующее задание (мои комментарии курсивом):

1.Vedo un gatto. Il gatto è nero.
2.Io ho un amico. Il mio amico si chiama Francesco.
3.Il padre di Francesco è anziano.
4.Lo mio zaino è rosa. Здесь ошибка! Перед местоимением артикль изменится: Il mio zaino è rosa.
5.Lo zaino di Maria è blu.
6.Gli stivali di Marco sono nuovi.
7.Le rose sono fresche.
8.Una ragazza mi sorride.
9.Questa ragazza è la mia amica.
10.Un bambino è lo scolaro. Здесь тоже ошибка, oпределённый артикль можно заменить словом "этот". Если же мы ставим неопределённый артикль, то получится "какой-то мальчик". Значит правильный вариант: Il bambino è lo scolaro.

Сразу дам домашнее задание на допущенные ошибки. Перевести на итальянский язык следующие фразы:

1. Каждый палец имеет один ноготь.
2. Каждый человек имеет две ноги.
3. Каждый ребёнок имеет маму.
4. Каждая роза имеет шипы.
5. Каждая кошка имеет хвост.

И на артикли:

1. __ mio psicologo è un po' strano.
2. Maria ha ___ zaino. __ suo zaino è uguale al mio.
3. __ mio cane ha quattro zampe. ___ zampa è tutta bianca.
4. _'asino ha le orecchie lunghe.
5. Tu sei __'asino.
6. __ sua anima è molto buona.
7. Questo ometto è ___ gnomo. __ gnomo è molto piccolo.
Словарик:

шипы - le spine (спинэ)
кошка - la gatta (гатта)
хвост - la coda (кода)

psicologo (псиколого) - психолог
cane (канэ) - собака
zampa (дзампа) - лапа
asino (азино) - осёл
anima (анима) - душа
Предлог DI

Прежде, чем приступить собственно к предлогу DI, хочу сказать, что все предлоги итальянского языка образуют артикуляционные формы, т.е. слияние с артиклями.
Предлог DI означает отношение к чему-то или кому-то и обычно передаётся на русский язык родительным падежом. Образует с артиклями следующие артикуляционные формы:

del - dello - della
dei - degli - delle

Примеры употребления:

la mano del bambino - рука ребёнка
il libro dello studente - книга студента
la spina della rosa - шип розы
i nomi dei ragazzi - имена подростков
il colore degli occhi - цвет глаз
le unghia delle mani - ногти рук

А в этих фразах предлог di всегда употребляется в чистом виде:

vestire di rosa (вэстирэ ди роза) - одевать в розовый цвет
giacca di pelle (джакка ди пэлле) - кожаный пиджак
un uomo di nome Aldo - мужчина по имени Альдо
statua di bronzo (статуа ди брондзо - д слышно еле-еле) - бронзовая статуя
negozio di libri (нэгоцио ди либри) - книжный магазин

Домашнее задание: придумать 10 фраз на употребление артикля DI.

La bellezza mediterranea
Наверняка каждый из вас слышал о таком понятии, как средиземноморская красота. Давайте рассмотрим подробнее что-же это такое и с "чем его едят"!
По результатам иследования, проведенного Миланским и Римским Католическим Университетами, каноны средиземноморской красоты ценятся более всего. Её характеристики - типичны для Италии и, можно сказать, представляют её. Это люди с густыми волосами тёмно- каштанового или чёрного цвета, смуглой кожей с оливковым оттенком, миндалевидными карими или очень тёмными глазами , полными губами. Добавим к этому портрету выступающие скулы, продолговатое лицо, широкую улыбку.У женщин тело с выделяющимися формами и широкими бёдрами. Яркими представительницами являются Софи Лорен и Моника Беллуччи. Ярких представителей мужского пола я затрудняюсь назвать, подумайте сами.

Более ярко средиземноморский тип выражен на юге Италии, хотя нельзя говорить о наличии какой-либо "Итальянской расы", т.к. Италия с античных времён завоёвывалась варварскими племенами различного происхождения. В различное время здесь побывали Германцы, Сарацины, Галлы, Греки и Этруски, но были также и Норманские завоеватели. И, благодаря всем этим смешениям, здесь также можно встретить женщин и мужчин с светлыми волосами и глазами василькового или изумрудно-зелёного цвета. А какой тип краше - это уже дело вкуса!

Теперь посмотрите как о средиземноморском типе говорят сами итальянцы:

* Mora dalle forme abbastanza pronuciate, abbastanza rotondetta ma non eccessivamente, seno prosperoso e carnagione scura...
* Capelli scuri, labbra carnose e pelle non chiarissima, statura medio bassa e corpo morbido.
* Bellezza mediterranea? Una donna con carnagione olivastra, formosa (non intendo grassa, ma con delle belle curve), capelli castani e solare con un bel sorriso.
* Mora, occhi neri, carnagione scura, formosa, tettona, non altissima (1.60) - praticamente il mio contrario

Словарик:

pronunciate (пронунчятэ)- выделяющиеся
rotondetta (ротондетта) - кругленькая
eccessivamente (эччессивамэнтэ) - слишком
prosperoso (проспэрозо)- пышная
carnagione (карнаджёнэ - д почти не слышно, она произносится как бы вскользь) - цвет кожи
chiarissima (къяриссима) - очень свтлая
statura (статура) - рост
olivastra (оливастра) - с оливковым оттенком
non intendo (нон интэндо) - я не имею в виду
curve (курвэ) - здеь округлости
solare (соларэ) - солнечная
tettona (тэттона) - грудастая
contrario (контрарио) - противоположность
Я намеренно не даю все слова, потрудитесь, пользуйтесь словарями, включайте интуицию. Ваше домашнее задание - перевести эти высказывания итальянцев письменно. Постарайтесь, здесь нет ничего сложного, просто будьте внимательны!

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание понятно, плюс выучить новую грамматику и новые слова по теме. В следующем выпуске мы завершим эту тему, но продолжим изучение предлогов.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Воскресенье, 30 Апреля 2017 г. 09:28 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка

Ручки, ножки, огуречик, получился человечек!

Buongiorno a tutti!
Сегодня в выпуске:

* Грамматика: говорим неопределённо о множестве.
* Продолжаем описание человека.
* Домашнее задание.

Неопределённое множество

Вы должны знать, что неопределённый артикль итальянского языка не имеет множественного числа. А как же быть, если нам всё же необходимо сказать неопределённо о множестве? Для этого используются следующие формы:
Например:
ед.число мн. число
aspetto un amico
compro un libro
saluto una signora
aspetto degli amici
compro dei libri
saluto delle signore
Формы degli, dei, delle образуются путём слияния предлога di и определённых артиклей:
di + gli = degli (дэльи)
di + i = dei (дэй)
di + le = delle (дэлле)

Словарик:
aspetto - жду
compro - покупаю
saluto - приветствую
Тело человека
На прошлом уроке мы довольно подробно описали лицо. Сегодня мы выучим все части тела человека. Если вам понравилось рисовать и облегчило заучивание, то рисуйте. А если нет, запоминайте так. Для тех, кто рисует: нарисуйте на чистом лице бумаги голову, туловище, руки, ноги. Выделите кружочками локти, колени, нарисуйте пальцы. А теперь подписываем:

голова - la testa (тэста)
тело - il corpo (корпо)
шея - il collo (колло)
плечи - le spalle (спаллэ)
грудь - il petto (пэтто)
женская грудь - il seno (сэно)
живот - la pancia (панчя)
бок - il fianco (фьянко)
бока - le fianchi (фьянки)
спина - la shiena (скъена)
зад - il fondoschiena (фондоскъена), il sedere (сэдэрэ)
рука - il braccio (браччё)
руки - le braccia (браччя)
локоть - il gomito (гомито)
локти - i gomiti (гомити)
кисть руки - la mano (мано)
кисти рук - le mani (мани)
палец - il dito (дито)
пальцы - le dita (дита)
нога - la gamba (гамба)
ноги - le gambe (гамбэ)
колено - il ginocchio (джиноккъё)
колени - le ginocchia (джиноккъя)
стопа - il piede (пьедэ)
стопы - i piedi (пьеди)
пальцы ног - le dita dei piedi (лэ дита дэй пьеди)
ноготь - l'unghia
ногти - le unghie
право - destra (дэстра)
лево - sinistra (синистра)

Домашним заданием будет описать вашего человечка:

Мой человечек имеет одну голову, одну шею и одно туловище. На голове у него есть два глаза, двое ушей, один рот и один нос. У человечка есть две ноги - правая и левая, две руки - правая и левая, два локтя и два колена. Каждая рука имеет пять пальцев. И каждая нога имеет тоже пять пальцев.

Словарик:

человечек - ometto (омэтто)
На голове - sulla testa (сулла тэста)
Каждая - ogni (оньи)
тоже - anche (анкэ)

И ещё одно домашнее задание -
Подставьте пропущенные артикли:

1. Vedo __ gatto. __gatto è nero.
2. Io ho __ amico. __ mio amico si chiama Francesco.
3. __ padre di Francesco è anziano.
4. __ mio zaino è rosa.
5. __ zaino di Maria è blu.
6. ___ stivali di Marco sono nuovi.
7. __ rose sono fresche.
8. ___ ragazza mi sorride.
9. Questa ragazza è __ mia amica.
10. __ bambino è ___ scolaro.

Словарик:

Vedo (вэдо)- я вижу
stivali (стивали)- сапоги
nuovi (нуови)- новые
fresche (фрэскэ)- свежие
mi sorride (ми сорридэ)- мне улыбается
scolaro (сколаро)- школьник

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание: выучить новую грамматику, новые слова по теме, сделать перевод устно и письменно и упражнение на артикли. В следующем выпуске я расскажу вам что такое bellezza mediterranea , а по грамматике мы начнём изучать предлоги.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский язык

Воскресенье, 30 Апреля 2017 г. 09:28 + в цитатник
Это цитата сообщения UNA_BELLA_RAGAZZA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

изучаем итальянский

Madonna, che carattere!!!

Buona giornata a tutti!
Сегодня в выпуске:

* Сверяем домашнее задание.
* Грамматика: предлог DA.
* Описываем характер.
* Домашнее задание.

Перевод фраз:
в начале - all'inizio
слева - a sinistra
быть на работе - stare al lavoro
идти на обед - andare a pranzo
на закате - al tramonto
в полночь - a mezzanotte
в июне - a giugno

На предлог DI:
дом дедушки - la casa del nonno
рюкзак друга - lo zaino del amico
имя сына - il nome del figlio
муж Марии - il marito di Maria
книжный магазин - il negozio di libri
оловянный солдатик - il soldatino di stagno
шерстяной свитер - il maglione di lana
пластиковый стакан - il bicchiere di plastica

Предлог DA

Предлог DA используется при указании действующего лица или причины; при указании движения из какого-либо места; при указании расстояния; при указании времени; при указании отличительного признака. Образует с артиклями следующие артикуляционные формы:

dal - dallo - dalla
dai - dagli - dalle

Примеры употребления:

l'albero abbattuto dal vento (л'aлбэро аббаттуто даль вэнто) - дерево, сваленное ветром
tremare dal freddo (трэмарэ даль фрэддо) - дрожать от холода
saltre dalla gioia (сальтарэ далла джойя)- прыгать от радости
da Napoli a Firenze (да Наполи а Фирэнцэ)- от Неаполя до Флоренции
venire dalla Russia (вэнирэ далла Руссия)- приехать из России
da qui a Milano sono solo dieci chilometri (да кви а Милано соно соло дьечи киломэтри) - отсюда до Милана всего десять километров
da lontano (да лонтано) - издалека
da domani (да домани) - с завтрашнего дня
dalle nove alle undici (далле новэ алле ундичи) - с девяти до одиннадцати
biglietto da visita (бильетто да визита) - визитная карточка
abito da sera (абито да сэра) - вечернее плате
cane da caccia (канэ да каччя) - охотничья собака
cavallo da corsa (кавалло да корса) - скаковая лошадь
una ragazza dagli occhi verdi - зеленоглазая девушка

Домашнее задание: перевести на русский язык пользуясь словарём следующие фразы:

от рассвета до заката, с утра до вечера, от Киева до Москвы, приехать из Италии, вблизи, с сегоднешнего дня, обеденная комната, бойцовая собака, молочная корова, парень со светлыми волосами.

Характер
Madonna, che carattere!!! Подобные фразы часто можно услышать в разговоре, особенно если он приобретает оживлённый характер. Характер бывает caratterino или caratterraccio - эти всегда с негативным смыслом. Сюда же можно добавить такие штрихи, как: brutto carattere - плохой характер, carattere violento - крутой характер, carattere debole - слабый характер, carattere riservato - скрытный характер. А если характер хороший, тогда другое дело. Тогда употребляем такие выражения: buon carattere - хороший характер , carattere forte - сильный характер, ottimo carattere - прекрасный характер.

Добавим в наш словарик следующие слова:
carattere (караттэрэ) - характер
buono - хороший, добрый
calmo (кальмо) - тихий
tranquillo (транквилло) - спокойный
paziente (пацьентэ)- терпеливый
dolce (дольче) - нежный
amichevole (амикеволе) - дружелюбный
affabile (аффабиле)- приветливый
affettuoso (аффэттуозо)- нежный, ласковый
intelligente (интэллиджэнтэ) - умный
stupido (ступидо) - глупый
testardo (тэстардо) - упрямый
nervoso (нэрвозо)- нервный
collerico (коллэрико)- вспыльчивый
triste (тристэ)- грустный
malinconico (малинконико) - меланхоличный
ostile (остиле)- недружелюбный
cattivo (каттиво)- плохой, злой
capriccioso (каприччёзо)- капризный
impaziente (импацьентэ)- нетерпеливый
insopportabile (инсоппортабиле) - невыносимый

Домашнее задание: перевести на итальянский язык следующие фразы:

У меня хороший характер. Я человек спокойный и дружелюбный.
У Марко невыносимый характер - он очень нервный и вспыльчивый.
Лиза мне не нравится - она очень капризна.
Мария нравится всем - она очень нежная.
Моя мама очень добрая.
Мой папа очень умный.
Мой сын очень упрямый.
Тётя Оля всегда грустная.
Ваня очень ласковый мальчик.

Ну вот на сегодня и всё. Домашнее задание понятно, плюс выучить новую грамматику и новые слова. Следующий выпуск я хочу весь посвятить грамматике, в частности глаголам и их спряжениям.

Всего вам доброго и успехов в изучении итальянского языка!


Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it

Архив рассылки ведётся по адресу: http://subscribe.ru/archive/job.lang.181092/

Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

знания и бразование

Воскресенье, 23 Апреля 2017 г. 13:43 + в цитатник
Это цитата сообщения sdor [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

английский язык

Воскресенье, 02 Октября 2016 г. 14:41 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Минимальный словарный запас для знания английского: 850 слов

Basic English (базовый английский) уже стоит полюбить хотя бы за то, что для его изучения достаточно выучить всего 850 слов. Как ни странно, этого количества вполне хватает, чтобы общаться легко и непринужденно с жителем любой англоязычной страны.

В таблице 850 Basic English слов разделены на основные группы:

1. Предметы и явления (400 общих + 200 обозначающих предметы)

2. действие или движение (100 шт.)

3. выражение качества (150  слов)


 

Читать далее...
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

Отличные сайты для изучения английского

Суббота, 30 Июля 2016 г. 14:43 + в цитатник
Это цитата сообщения ITDalee [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Отличные сайты для изучения английского

WordSteps – это единая база знаний и статистики успеваемости с набором инструментов для эффективного пополнения и поддержания в тонусе словарного запаса в любом месте и в любое время. Используя одновременно три типа инструментов (сайт, мобильное приложение, утилиту для домашнего PC), пользователи существенно экономят время и силы на изучение новых иностранных слов.
wordsteps.com/

1020871_6kyRIb4J41g (604x340, 72Kb)

еще
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Знаки препинания

Суббота, 30 Июля 2016 г. 11:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Lyudmila2807 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Знаки препинания

Знаки препинания и основные случаи их употребления
1в-знаки-преп (700x499, 299Kb)
Тире между подлежащим и сказуемым
1г-тире (700x499, 240Kb)
Знаки препинания при однородных членах предложения
1д-знаки-преп (700x499, 255Kb)
Дальше



Серия сообщений "Правописание":

Часть 1 - Как говорить убедительно? 25 полезных советов
Часть 2 - Из памятки корректору
...
Часть 32 - Война закулисья с Русским Языком
Часть 33 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Правописание
Часть 34 - Учебно-методические и справочные пособия по русскому языку. Знаки препинания
Часть 35 - Какие слова нельзя говорить? Слова-разрушители. Слова-кандалы. Слова-крылья
Часть 36 - Язык, в котором все наоборот
Часть 37 - 10 мифов о русском языке
Часть 38 - О мате и его необходимости
Часть 39 - Невестами наши предки называли «порченных»


Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Суббота, 30 Июля 2016 г. 09:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Svetline [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский на радио ВВС - супер курсы английского языка))

Нечаянно нашла в интернете очень интересные курсы английского языка - Английский на радио (ВВС).

Из отзывов читателей об изучении английского языка с Би-Би-Си:

"Евгений, хочу выразить Вам огромную благодарность! Видео- и аудиоматериалы, учитывая их содержание, длительность, актуальность, аутентичность, очень удобны для использования во время уроков, что делает их интерактивными, повышает мотивацию учащихся и - что особенно важно - облегчает подготовку учителя. С уважением, Ежова Марина Борисовна, учитель английского языка (Лицей гуманитарных наук, г.Саратов) ", 

"Спасибо огромное за создание обучающих английскому языку программ и, особенно, за Нажать архив обучающих программ. Вас отличают исключительно высокое качество, удобство пользования, лаконичность, простота изложения! Я живу в провинциальном городе, и достать подобные материалы достаточно проблематично. Ваш сайт оказывает колоссальную помощь мне и моим друзьям в изучении этого замечательного языка. Удачи!!!"
Константин, Украина ", т.д

А вот и пример одного из уроков:

Молодежь мира просто обожает обмениваться СМС (от англ. SMS - short message system). Английские тинейджеры в этом смысле - не исключение.
Давайте ненадолго заглянем на дисплеи их мобильных телефонов...

Такие символы используют при отправке СМС в англоязычном мире

 

  • RU OK? - Are you OK? - Ты в порядке?
  • Y NY? - Yes and you? - Да, а ты?
  • OK CU2DAY? - OK. See you today? - Я в норме. Сегодня встречаемся?
  • NO 2MORO WER? - No. Tomorrow. Where? - Нет, давай завтра. Но где?
  • @J'S. CUL8TR - At John's. See you later. - У Джона. Увидимся позже.
  • LUV B - Love Bob.. - Люблю тебя. Твой Боб.

     

  • F2T? - Free to talk? - Ты можешь общаться сейчас?
  • N. WER RU? - No. Where are you? - Нет, а ты где?
  • @ WK. NU? - At work. And you? - На работе. А ты?
  • @ HM. CU L8TR? - At home. See you later? - Я дома. Ну что, позже увидимся?
  • Y. WEN? - Yes. When? - Да, а во сколько?
  • @7. TA4N. CU - At 7 o'clock. That's all for now. See you. - Давай в семь. Все, пока. До встречи.
  • OK. B4N. - OK. Bye for now. - Ну, договорились. Пока.

     


     

  • BTW - by the way - кстати
  • IMO - in my opinion - по моему мнению
  • TTFN - ta ta for now [bye for now] - Ну все, пока.

     

(http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english)
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

английский язык

Понедельник, 29 Февраля 2016 г. 22:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Алевтина_Серова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обучение английскому языку по методу Дмитрия Петрова. Видео. Можно научиться говорить на английском языке за 16 уроков.

Уникальный метод Дмитрия Петрова - полиглота и преподавателя, просто и доходчиво показывает, как можно в кратчайшие сроки научиться говорить на английском языке за 16 уроков.

Полиглот английский язык за 16 уроков

Обучение английскому по методу Дмитрия Петрова. Урок 1.




3290568_0_8fea2_d0d2901f_M (160x21, 4Kb)



Серия сообщений "учим английский язык":

Часть 1 - Говорящий англо-русский словарь.
Часть 2 - Говорящие, весёлые флешки: Учимся считать по-английски от 1 до 100.
...
Часть 7 - Говорящие, весёлые флешки: Учим английские слова по темам: одежда, мебель, транспорт.
Часть 8 - Говорящие, весёлые флешки. Учим английские слова по темам: животные и насекомые.
Часть 9 - Обучение английскому языку по методу Дмитрия Петрова. Видео. Можно научиться говорить на английском языке за 16 уроков.
Часть 10 - Английский язык для самых маленьких и не только... Развивающий мультфильм.
Часть 11 - Английский алфавит. Видео.
...
Часть 24 - Английский язык для русскоговорящих по методу доктора Пимслера. Ссылка.
Часть 25 - «Английский язык в схемах и таблицах.» Н.Л. Вакуленко. Флешка. Наглядно и доступно.
Часть 26 - Английский звуковой обучающий English словарь в картинках онлайн.


Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

английский

Суббота, 06 Февраля 2016 г. 14:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Nik2003 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

850 слов на английском языке

Выучите их и Вы будете свободно говорить!

Читать далее...
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

Играя учим английский

Четверг, 04 Февраля 2016 г. 17:27 + в цитатник
Это цитата сообщения тануля [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Играя учим английский

Igraya_Uchim_Angliyskiy_1 (538x700, 71Kb)

Читать далее...
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

язык

Вторник, 11 Августа 2015 г. 21:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Vsiaco [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английские глаколы в картинках

Самые популярные глаголы, которые вам обязательно пригодятся на начальной стадии изучения английского языка.

Читать далее...
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

английский язык

Среда, 05 Августа 2015 г. 06:43 + в цитатник
Это цитата сообщения elenbar [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для желающих изучать английский язык online

Недавно в одном из комментариев я предложила небольшой список по изучению английского языка "онлайн". Не думала, что получу столько откликов и вопросов, поэтому публикую расшмренный список с дополнительными сайтами по эффективности изучения иностранного языка.

http://www.laem.ru - на сайте предоставлено практически все, что нужно изучающему язык, включая самоучитель для ленивых

http://learnsongs.ru - сайт по изучению английского языка по песням

http://archives.maillist.ru/72983 - архив сайта по изучению английского языка по песням

http://transcriptions.narod.ru/the-all-english-tenses.htm - ТАБЛИЦЫ ВСЕХ ВРЕМЕН АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (больная тема для многих)

http://englishcd.ru/ - "Уроки английского языка", название сайта говорит о его содержании

http://at-english.ru/ - "Увлекательный английский" с Ириной Арамовой

http://at-english.ru - тренинговая система изучения языка с личным преподавателем, (платно)

http://englishinfo.ru/forum/32 - форум для изучающих и знающих!!! Помощь и советы вам обеспечены!!!

http://ideolect.ru - предлагается программа по запоминанию огромного количества иностранных слов

http://www.yanglish.ru - выкладываются курсы английского языка, (и других иностранных языков)

http://www.5english.com - подобный сайт, плюс предлагается плучение сертификата (платно)

http://www.situationalenglish.blogspot.com - изучение английского в реальтных ситуациях

http://www.langues.ru/beta - центр по дистанционному изучению инстранного языка

http://zapominalki.ru - интересный способ для запоминания слов

http://spyschool.ru/magicseminar - система изучения языка по системе КГБ от бывшего сотрудника, (платно)

http://ss77.ru/kurs_yes/PHONTM.ZIP - zip файл по системе изучения английского "YES"

http://subscribe.ru/catalog/job/lang - ОБЯЗАТЕЛЬНО загляните СЮДА!!! Здесь вы сможете оформить подписку на любые курсы изучения иностранного языка, (и не только английского, и вам будут приходить уроки и задания прямо на дом!!! Рай для ленивых!!! :-))

http://subscribe.ru/blog/job.lang.engprov/post -архив рассылки  русских и английских пословиц и поговорок, слэнга, (очень рекомендую как и подписку на саму рассылку)

Кроме того, подобные рассылки есть на MailList.ru  и на рассылках Mail.ru, (который в нагрузку высылает и сайты для знакомств с параллельным обучением общения на иностранном языке, но эти сайты я печатать не буду в интеррет, если кому-ито интересно, перешлю персолнально:-)))))))))


 

 

Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

учим английский

Понедельник, 08 Июня 2015 г. 06:46 + в цитатник
Это цитата сообщения adelaidaivi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

английский язык

Четверг, 04 Июня 2015 г. 20:13 + в цитатник
Это цитата сообщения ITDalee [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

24 незаменимых сайта для желающих выучить английский самостоятельно
 

1. WordSteps – это единая база знаний и статистики успеваемости с набором инструментов для эффективного пополнения и поддержания в тонусе словарного запаса в любом месте и в любое время. Используя одновременно три типа инструментов (сайт, мобильное приложение, утилиту для домашнего PC), пользователи существенно экономят время и силы на изучение новых иностранных слов.
wordsteps.com/

2. Главная идея сайта научить обычного человека какому-то уровню английского языка, который он сам себе установит. Вы узнаете, как безболезненно изучить английскую грамматику, как произносить английские звуки, запоминать слова, как исключить ошибки.
denistutor.narod.ru

3. www.englishtopic.narod.ru/ - English Topics and Texts - Темы и тексты на английском языке.

1020871_Cg3rCFM74dk (604x340, 73Kb)

еще полезное
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

английский

Вторник, 26 Мая 2015 г. 17:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Luyda52 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"ABC" Английский Для Начинающих "С Нуля"!

английский (700x191, 56Kb)

Проходим по ссылке и занимаемся >>> http://at-english.com/study.htm
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

английский

Вторник, 26 Мая 2015 г. 17:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Luyda52 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

(Английский) Метод Пимслера для русскоговорящих (30 уроков, полный)

0 (420x500, 49Kb)
http://englishfull.ru/kursy/metod-pimslera.html
http://fenglish.ru/pimsleur-english-unit-03/
Никаких учебников! Никакой зубрёжки! Только слушаем и говорим! Это один из самых популярных аудиокурсов. Вы будете потрясены, обнаружив, что можете поддерживать настоящий разговор на английском после этих тридцати 30-минутных уроков. Языковые программы Пимслера являются единственной формой изучения языка, включающей оригинальную, запатентованную методику тренировки памяти, которая гарантирует вам запоминание того, что вы изучаете. Он создан для русскоговорящих, изучающих английский язык. В добрых традициях методики Pimsleur уроки состоят из тематичных диалогов с переводом и объяснениями. Пояснения и комментарии изучаемого на уроках вы слышите на русском языке, сам материал - разговорный английский язык, речь об американском английском..
Читать далее...
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

итальянский

Вторник, 26 Мая 2015 г. 17:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Alina_RU_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

=Учим итальянский= тут вот обещают много, ну я не знаю..

Чтобы получить всю эту прелесть, что на картинке ниже,
нужно пройти по ссылке сюда: http://engmatrix.ru/yam/italian1.html
но там надо регестрироваться. Морока. Лучше пройти сюда: http://www.liveinternet.ru/community/alinanapoli/post286826525/

итальянский ссылку (700x523, 135Kb)
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

уроки английского

Вторник, 26 Мая 2015 г. 17:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Изучаем английский по методике Шестова. Ч.1.

Михаил Шестов - педагог-новатор, журналист-международник, автор книг-бестселлеров "Как Научить Себя Учиться и Обучать", "Да! Вы можете выучить любой язык и научить себя учиться эффективно", "Как Быстро Выучить Английский" и др.,  разработал собственную методику быстрого и эффективного обучения иностранному языку ( Английскому в частности).

 Михаил Шестов является к тому же  рекордсменом книги Гиннеса по скорости печатанья см. http://www.youtube.com/watch?v=M9lpqG9ZvGY&feature=player_embedded

«Вы не будете зубрить слова и пытаться запомнить многочисленные времена! Вы не будете пытаться общаться друг с другом на ломаном английском, убеждая себя, что снимаете языковой барьер! Вы не будете напрягать свой мозг, и без того уставший за день! Вы будете много, но красиво говорить, петь, радостно кричать», - обещает Михаил Шестов. Английский станет вторым родным.

Предлагаю посмотреть 2 урока  - Мастер Класса по этой методике.

1 – семинар – МастерКласс (именно с этими проблемами непонимания мы столкнулись, переехав в Англию - не тикет, а ТЫКЕТ правильно, не  джоб, а ДЖЯб и т.д. нюансы разбирает в произношении гласных)



 

Читать далее...
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  
Комментарии (0)

уроки английского

Вторник, 26 Мая 2015 г. 17:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский для Начинающих по Драгункину.

 

Этот базовый курс английского по уникальной методике Драгункина был запрещён на видео-mail.ru в открытых источниках (автор боролся с пиратством), каково же было моё удивление, когда я нашла весь курс, выложенный одним фильмом!!!! Вот предлягаю Вашему вниманию этот потрясающе доступный метод - все части в одном 3-х часовом ролике. Рекомендую смотреть порциями, и не за один день:-)



Таблицы для запоминания по Драгункину ----->>>>>
Рубрики:  ЗНАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ/языки
английский,итальянский

Метки:  

 Страницы: [1]